Одуванчик

R
Заморожен
20
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 9 185 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник

Часть 2(Заболела)

Настройки
Примечания:
Солнечные лучи только начали пробиваться через белые занавески в детской комнате. Они озаряли маленькое личико и играли в рыжих кудряшках. Вдруг один лучик стал светить прямо в глаза малышки, и они дёрнулись. — Аааа, — зевнула и потянула руки вверх девочка.— Кхм, кхм, — закашлял ребёнок.— Нет! Нет! Нет! Я не хочу болеть.— пронеслось в маленькой голове. Она очень не любила все эти горькие таблетки и невкусные сиропы, а самое страшное для неё это были болючие уколы. — Главное ничего не говорить папе (гениальный план). — сказала она вслух и тут же поморщилась из-за резкой боли в горле. — Не нужно было вчера так долго гулять после тренировки.— вспомнила вчерашнюю прогулку с подругами Элис.—Ладно, главное не подавать вида, что у меня что-то болит. — поразмышляла девочка, сидя у себя на кровати по-турецки. И тут же пошла умываться в ванную. Дойти до умывальника было довольно проблематично, так как похоже небольшая температура у ребёнка всё же есть. Вид у Элисии был, конечно, не очень: синие синячки под глазами, заложенный нос, хриплый голос. Она и сама понимала, что выглядит не очень, так как увидела своё отражение в зеркале. — Чёрт, что же делать. В итоге она умылась ледяной водой, а та в свою очередь сделала её вид более здоровым. — Госпожа, — послышался голос из-за двери. — Ваш отец ждёт вас в столовой, — говорил дворецкий. —Да, я сейчас, — ответила, почти крича, девочка, чтобы голос не хрипел, но это у неё не очень получилось. — С вами всё хорошо? — поинтересовался мужчина. — Да… Я сейчас выйду. — и через несколько секунд Элис уже стояла перед дворецким. — Доброе утро, госпожа. — поприветствовал он малышку. — Доброе, — быстро ответила девочка. — Пойдёмте в столовую. — взял мужчина Элис за руку. — Хорошо. — ответил ребёнок и проследовал за дворецким. *** За большим столом сидел мужчина, держа в руках телефон и смотря что-то в нём. — Привет, солнышко. — поприветствовал ребёнка отец и подошёл к нему. — Как дела? — задал вопрос мужчина и погладил свою малышку по голове. — Нормально, — тихо ответила девочка. — Точно? — насторожился Ичиро, услышав хрипло-дрожащий голос дочки. — Да! — чётко ответила Элис. — Ну ладно. — ответил отец и прошёл на своё место. На столе две порции риса с омлетом и зелёным чаем. Еду им готовила повариха, нанятая два года назад по приезду семьи в Японию. Она всегда готовила шикарно. Сегодняшний день был не исключением. Запах этой прекрасной еды манил Элис. Она прошла на своё место, села и попробовала рис. — Ай! — крикнула девочка от того, что ей было больно глотать. — Тааааак! — Ичиро встал со своего места и подошёл к малышке. Он наклонился к ней и потрогал лоб губами. — У тебя жар. — сказал мужчина, смотря прямо в глаза дочери. — Почему сразу не сказала? Что-то болит? — строго, но спокойно говорит отец. — Да ничего у меня не болит! И чувствую я себя прекрасно! — скрестя руки на груди, говорит ребёнок. — Ну мы же договаривались, что если у тебя что-то болит то ты сразу говоришь мне об этом. — с некой грустью говорит Ичиро. — Прости… — тихо говорит малышка. — Ничего страшного. — гладит мужчина девочку по руке. — Так всё-таки, что у тебя болит? — нежно спрашивает он у Элис. — Ну горло и немного голова, ещё носик не дышит, — неохотно произносит девочка. — Понятно, — отвечает отец, параллельно беря ребёнка на руки. — Сейчас ты ляжешь в кровать и померишь температуру. — с заботой говорит Ичиро. — Не хочу! Ты тогда заставишь меня таблетки кушать! — капризничает малышка, уже лёжа под одеялом. — Ну что это такое, заяц? — говорит мужчина, уже оттягивая ворот пижамы и вставляя градусник под плечо.— К нам сегодня должен приехать дядя Фердинанд. — оповещает дочь о прибытии родственника. — Зачем? Я не хочу, чтобы он приезжал! — начала возмущаться Элис. — Как раз тебя посмотрит. Да, да, вы правильно поняли, Фердинанд—врач. — Нет… — почти плачет ребёнок. — Всё же хорошо, солнышко, не плачь. —гладит папа своё дитя по голове, параллельно доставая градусник из-под подмышки. — 38,3, – показывает градусник. — Давай выпьем таблеточку. — говорит Ичиро, доставая из аптечки, которую он захватил по пути в детскую, таблетку жаропонижающего. — Алекс. Принеси, пожалуйста, стакан воды. — крикнул мужчина, чтобы его было слышно. — Хорошо. — ответил дворецкий за дверью. — Папа… Я не хочу, чтобы дядя приезжал к нам. — прохрипела девочка. — Почему же? —Потому что он будет меня лечить, а я не хочу этого. — Дядя когда-нибудь делал тебе что-нибудь плохое? — Нет. Но он меня лечил. — Да. Ведь лечил он тебя, чтобы тебе стало лучше. Знаешь, если не лечить болезнь, то станет намного хуже. — Это меня не успокаивает. — обиженно сказала Элис. Тут в комнату зашёл дворецкий и отдал стакан Ичиро, и поспешно удалился из комнаты. — Держи. — протянул таблетку и стакан с водой ребёнку. Элис даже не стала сопротивляться и просто взяла таблетку, и запила её водой. — Теперь поспи. Сон очень важен во время болезни! — стал читать свои нотации отец. — Ладно, ладно. Ложусь. — не стала даже спорить с папой, так как сама хотела спать. — Всё, малыш. Я люблю тебя. — сказал мужчина, поправляя одеяло. И целуя дочку в лобик. — Я тебя тоже. — ответила Элис и через несколько минут уже дремала на тёплой кроватке. Ичиро же дождался, пока ребёнок заснёт, потом потрогал тыльной стороной ладони лоб и, убедившись, что температура начала падать, ушёл из комнаты. *** — Привет. — раздался голос из трубки. — Здравствуй. — ответил Фердинанд. — Ты можешь, пожалуйста, захватить с собой свою аптечку, а то Элис заболела. — Хорошо. А я думал, что сможем посидеть спокойно, без слез. — в шутливой форме ответил мужчина. — И не говори. — саркастично сказал Ичиро. — Ладно, до встречи. — Пока. — попрощались мужчины. *** — Привет, дружище. — поприветствовал товарища Ичиро. — Привет. — зашёл мужчина в дом и повесил лёгкое пальто на вешалку. — Ну что, где наш больной? — заинтересовался мужчина. — Спит. — Давно спит? — Уже около двух часов. — отвечает на все вопросы отец. — Температура есть? — спрашивает Фердинанд, снимая ботинки и надевая гостевые тапочки. — 38,3 была, потом таблеткой сбили и спать легли. Ещё голова и горло болят. — Понятно. Ну что, пошли к ней? — предлагает мужчина, держа в руках белую аптечку с красным крестом. — Давай. — соглашается Ичиро. И они вместе идут к ребёнку. *** — Малышка, проснись, пожалуйста. — будит отец своё солнышко. — А, что? — медленно пробуждается девочка. — Фердинанд пришёл. — вводит в курс действия Ичиро. — Фффферденанд… — с испугом говорит сама для себя Элис. — Привет, лисёнок. — здоровается с племянницей дядя. — Ппппривет, — со страхом в голосе сказала девочка. — Папа сказал, что у тебя температура и болят горлышко с головкой. Давай я тебя осмотрю, чтобы понять, как тебе помочь? — самым нежным голосом говорил Фердинанд. — Не надо… — почти плача, говорит ребёнок. — Ну ты чего, лис. Я только посмотрю, ничего делать не буду. — Обещаешь? — Обещаю. — гладит по голове племянницу Фердинанд. — Давай я тебя сначала послушаю. Врач отошёл от кровати девочки и достал из своей аптечки стетоскоп, одноразовый шпатель и свой ртутный градусник. — Приподними, пожалуйста, маечку. — дал распоряжение мужчина, надевая прибор на уши. Девочка с недоверием подняла майку. Фердинанд подошёл к Элис и прикоснулся холодной мембраной к коже. — Молодец, теперь спинкой. Вот так. Всё. — Давай сейчас посмотрим горлышко. — он достал деревянный шпатель из упаковки. — Скажи ааа. — показывает своим примером мужчина, как открывать рот. — Ааа. — послушно выполняет действие малышка. — Молодец. — осмотрев горло, врач сделал мысленную пометку у себя в голове, что горло красное. — Теперь померим температуру. — отдаёт градусник ребёнку. Смысла сопротивляться не было, поэтому Элис без сопротивлений поставила себе градусник. — Умница. — похвалил врач девочку. Они просидели так ещё минут пять. Ичиро же наблюдал за всем этим со стороны. — 39,5. — Фердинанд сам достаёт градусник и проговаривает результат вслух, чтобы отец ребёнка всё услышал. Мужчина встал с кровати, забрал свою аптечку, подошёл к Ичиро и шепнул ему на ухо. — Нужно делать укол. — и ушёл готовить инъекцию. — Солнышко. — отец подошёл к ребёнку. —Сейчас мы с тобой не в лучшем положении.— Элис начала настораживаться. — В общем, нужно сделать небольшой укольчик. — НЕТ! НЕТ! НЕТ! НИ ЗА ЧТО! — из глаз малышки ручьём полились слёзы. — Зайчик, я понимаю, что ты не хочешь этого, но в данный момент это необходимо. — Ичиро взял дочку на руки и прижал её голову к своему плечу. —Я буду любые таблетки пить, только, пожалуйста, не уколы. — молящим голосом говорит девочка. — Иногда таблетки могут не помогать, и тогда приходится ставить маленький укольчик, как в нашем случае. — разъясняет ребёнку всю ситуацию отец. — Папа…пожалуйста. — не теряет надежды Элис. — Прости, солнышко, но всё же придётся. — говорит правду мужчина. В тот же момент в дверном проёме появляется врач со шприцом и ваткой в руках. — Лисёнок. — подходит ближе Фердинанд. — Боль мимолётная, она вскоре пройдёт, просто постарайся расслабиться. Конечно, прям сейчас она расслабится. Элис сильнее вжалась в папу, когда почувствовала, как с неё стягивают пижамные штаны с нижним бельём. — Мне страшно…. — сказал ребёнок. — Не бойся, я рядом. — ответил ей отец. В ту же секунду кожа чувствует прикосновение холодной ватки, и тут же начинается настоящая истерика — НЕТ! Нет! Отпусти меня. — кричит девочка. И в тот же миг игла рассекает тонкую кожу. — Ааай! Больно! Больно! — не скрывая слёз, продолжает кричать и вырываться малышка. Но крепкие руки папы держат её. — Терпи, лисёнок. — говорит врач. —Немного осталось. — Ммм. — мычит от боли Элис. — Тише, солнышко, скоро всё пройдёт. — поддерживает словами отец. — Всё! — радостно вскрикивает дядя, прикладывая вату к месту укола, — Ты такая молодец. — подходит ближе к ребёнку Фердинанд и возвращает одежду на место. — Всё малыш, всё прошло, я так тобой горжусь. — также держа на руках дочь, говорит Ичиро. Элис ничего не может сказать, она ужасно устала. Место укола до сих пор ныло. Она просто продолжала обнимать папу. Папа же в свою очередь встал на ноги и стал укачивать малышку. Через несколько минут ребёнок дремал на руках. Ичиро аккуратно переложил дочку на кровать и укрыл одеялом. — Спи, солнышко. — сказал он и поцеловал её в лобик. — Ичиро, нам надо поговорить. — вдруг заговорил Фердинанд. — Да. — тихо ответил отец, чтобы не разбудить ребёнка. — Я думаю, что это бронхит. — вынес диагноз врач. — Я знаю адрес одной частной клиники, там работает очень хороший педиатр Хитоши Тамура. Я думаю, вам следует туда съездить. — Хорошо, завтра же поедем. — сказал Ичиро. — Я там бурбон принёс, может, пойдём выпьем? — предложил Фердинанд. — Пойдём. Только немного, всё же завтра в больницу ехать. — Хорошо. — радостно, но тихо ответил врач. Конец 2 главы!
Примечания:
20 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник