Книги изменят будущее

G
Заморожен
59
автор
сонькъ соавтор
Размер:
21 страница, 7 491 слово, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник

Подарок на Рождество

Настройки
      Зима 1980-го года была особенно холодной. Вьюга за окном без конца выла, мороз щипал за кожу щек, забирался под теплые куртки и шарфы. О чем говорить, если холод поселился и в душе. А началось это с того, когда темный маг, именуемый себя Темным Лордом, стал набирать силу и все больше посредников среди влиятельных персон волшебного мира. Сейчас каждый день волшебники сражались с темной силой, жили в страхе. Многие семьи горевали по погибшим родственникам.       Однако эти события еще не коснулись одной семьи, которая на протяжении нескольких месяцев полностью абстрагировалась от остального мира. Но и они боялись за свою жизнь, ведь их маленькая семья, состоявшая до недавнего времени из двух человек, пополнилась. У Лили и Джеймса Поттеров появился сын, которого они назвали Гарри. Зимой мальчику исполнилось всего полгода от роду. Так же пара переживала за своих близких друзей, которые каждый день вместе с «Орденом Феникса» сражались за светлую сторону. Ребята совершали героические подвиги, давая отпор последователям Темного Лорда, не жалея себя.       Кровать скрипнула. В хозяйской спальне было прохладно. Вечером вся семья собралась у камина, который за ночь успел остыть. Джеймс Поттер проснулся от дурного сна, который крутился, словно пленка, последнюю неделю. Каждую ночь Джеймс в красках наблюдал, как Пожиратели Смерти – те самые последователи Лорда, убивают Лили и маленького Гарри, а его оставляют в живых. После они приводят его друзей, которых мучительно терзают заклятьем «Круциатуса», а затем лишают света в глазах «Авадой Кедавра». Эти смерти каждое утро отзываются у него болью в сердце и в голове. Джеймсу страшно, что все его сны могут стать реальностью.       Тридцать первое июля. Джеймс Поттер стал отцом чудесного сына, которому должен стать примером и опорой. С тех пор его преследует чувство того, что он не достаточно прилагает усилий, чтобы защитить свою семью.       Джеймс потер глаза и встал с кровати. Надел на ноги мягкие тапки с заклинанием утепления и тихо вышел из комнаты. В их доме, расположенном в Годриковой Впадине, уже чувствовался дух Рождества, которое уже скоро наступит. Пару дней назад, когда все друзья собрались вместе, Лили предложила украсить дом к празднику, и остальные согласились. Теперь каждое утро Джеймса встречала морда рождественского оленя, который двигался в стороны и тряс своими рогами со светящейся гирляндой. Мужчина стал спускаться вниз по лестнице, чтобы завернуть на кухню и залезть в навесной шкафчик в поисках огневиски. Бутыль из твердого стекла с янтарной жидкостью стояла ровно там, где Джеймс её оставил. Рождество – не то время, чтобы грустить. Он поставил на деревянную столешницу широкий стакан и плеснул туда алкоголь. Огневиски не зря имел такое название. Поттер почувствовал, словно огонь льется по стенке его горла. Джеймс прикрыл глаза, наслаждаясь пламенем во рту.       Чьи-то теплые руки медленно легли на его плечи, затем спустились к животу, чтобы обнять. Аромат весенних цветов вклинился в его нос. Джеймс обернулся и увидел свою прекрасную улыбающуюся жену, которая еще не отошла от сна и щурилась.       – Доброе утро, – ухмыльнулся Джеймс и одним глотком опустошил стакан.       – Что-то случилось? – хриплым голосом спросила Лили и мужчина заметил её встревоженный взгляд.       – С чего ты взяла? – поинтересовался тот, заклинанием вытирая стакан от оставшихся капель огненного напитка.       – Ты никогда не пил по утрам.       – Начал брать пример с Бродяги, – весело хмыкнул Джеймс, но под недовольным взглядом Лили добавил: – Не обращай внимания, просто плохой сон.       Это успокоило Лили, в такое неспокойное время почти каждый страдал дурными сновидениями. Она подошла к окну и, обхватив себя руками, взглянула в окно, за которым еще царила ночь, а иней облюбовал стекло, покрыв его морозным узором.       – Хотела спросить на счет Рождества, – промолвила та. – У нас будет много гостей?       Джеймс подобрался сзади и обнял жену, которая улыбнулась и прильнула к нему, почувствовав тепло. Он чмокнул её в рыжие волосы и ответил:       – Нет. Лунатика, Бродяги и Хвоста будет достаточно. Твоих подруг тоже, если они захотят прийти. Сейчас многим доверять нельзя.       – Хорошо, тогда напиши им и отправь сову. А я займусь угощениями. И проследи за Гарри, когда он проснется, – Лили развернулась к мужу лицом и приподнялась на носочках, чтобы поцеловать его. Девушка почувствовала вкус огневиски на губах и поморщилась. Джеймс кивнул и вышел с кухни, чтобы не мешаться под рукой хозяйственной жены.       Джеймс вернулся обратно на второй этаж и замер перед комнатой Гарри, прислушиваясь. Звуков из комнаты не доносилось. Поэтому Джеймс тихо отворил дверь и прошел внутрь. Вот где было тепло, так это в спальне Гарри. Под ногами лежал мягкий ковер, притащенный откуда-то заботливым Лунатиком. Посередине комнаты стояла небольшая деревянная колыбель, которую смастерил своими руками Бродяга. Над кроваткой висели мягкие игрушки волшебных зверьков, которые бесконечно крутились по велению заклинания. Это было подарком Хвоста. Его друзья стали отличными дядюшками для Гарри. Малыш спал, засунув крохотный кулачок себе в рот. Джеймс умилялся, глядя на маленькую копию себя и Лили. Черные волосы, торчащие в разные стороны, уже достаточно отросли, чтобы сделать Гарри мини-копией Джеймса, а его позеленевшие глазки напоминали Лили.       Поттер проверил сына и, стараясь не шуметь, вышел из комнаты. Он вернулся в спальню, чтобы подойти к столу и выудить оттуда чистый пергамент и зачарованное перо. Затем мужчина спустился в гостиную и стал писать письма своим друзьям. Сова отнесла приглашения быстро, вернулась так же, но уже с ответами, откуда Джеймс узнал, что Сириус и Римус придут точно, а вот Питер не сможет, как и Алиса с Фрэнком. Значит, гостей будет всего двое, если Лили не пригласит больше.       Наступил вечер. С кухни доносились аппетитные ароматы выпечки и мяса. В камине вспыхнул зеленый огонь и оттуда, отряхиваясь, вышли Сириус с Римусом. Из кухни вышла Лили, которая несла в руках свежее имбирное печенье. Сириус увидев выпечку, тут же попытался её украсть, но Лили успешно вывернулась.       – Поделись, Лили! – воскликнул Бродяга.       – И тебе привет, Блэк! – засмеялась Лили, поставив тарелку на стол. И вновь Сириус попытался покуситься на печенье. Лили хлопнула его по пальцами и возмущенно сказала: – Подожди же! Пусть остынет.       А когда печенье остыло, то друзья уже собрались вместе и сидели рядом друг с другом на мягком бардовом диване. Джеймс и Римус увлеченно обсуждали планы Темного Лорда, а Сириус катал на коленке смеющегося Гарри, попутно разговаривая с Лили.       Внезапно у двери раздался звон.       – Сидите, я открою, – сказал Джеймс и направился к двери. Поттер рассчитывал, что Питер нашел время для старых друзей, наплевав на свою работу.       Но открыв дверь, Джеймс не увидел Питера. На заметенных снегом ступеньках стояла одинокая картонная коробка без определителей. Поттер огляделся по сторонам и недоуменно уставился на коробку.       – Сохатый, ну где ты там застрял? – крикнул ему Бродяга.       Джеймс что-то промямлил в ответ и выудил палочку из штанов, чтобы проверить: нет ли проклятий на коробке. В Ордене их научили, как проверять предметы на уровень заклинаний, как уничтожать – тоже. Магический анализ показал, что коробка не проклята. Даже магического фона не существовало. Джеймс отряхнул снег с крышки коробки и подхватил её на руки. Он присвистнул, когда почувствовал тяжесть. Сохатый вернулся в гостиную и поставил посылку прямо перед друзьями.       – И что это? – спросила Лили, подозрительно косясь на картонное нечто.       – Посылка, наверное. Я ожидал, что придет Питер, но там стояла только коробка.       – И ты так просто принес её сюда? – с неодобрением уставился на него Сириус, предварительно отсадив Гарри подальше, – А если там яд или какой-нибудь артефакт, пронизанный темной магией?       – Я проверил, на ней нет проклятий, – ответил Джеймс.       – Естественно, – цокнул Люпин, тоже недовольный тем, что их друг притащил сюда незнакомую вещь. – Если бы были проклятья, ты бы валялся на пороге мертвым.       – Сохатый, отдай коробку мне, я её уничтож, – Сириус уже достал свою палочку. На кончике деревца появились красные огни.       – Нет, я не отдам, – Джеймс взял коробку в руки и начал отмахиваться от Блэка, который пытался её вырвать. Так они перетягивали друг на друга коробку, пока у неё не треснуло дно, откуда вылетели книги с красочными обложками и сияющем позолотой названием.       – Там были книги, – хмыкнул Римус и проверил их палочкой на наличие проклятий. И когда оказалось, что книги чисты, то он взял одну из них и прочитал вслух название: – Гарри Поттер и Орден Феникса.       – Чего?! – вскрикнули одновременно Сириус и Джеймс. Поттер выкинул пустую коробку в сторону и подошел к Люпину.       Лили собрала книги в одну стопку и начала брать по одной, чтобы прочитать их название. А когда прочитала, то все замолчали. В гостиной раздавался лишь треск поленьев в камине и улюлюканья маленького Гарри на руках Лили.       – Ну, это же не наш Гарри, верно? – после недолгой тишины спросил Джеймс.       – Можем узнать только после того, как прочитаем их содержимое, – предложил Римус и все с ним согласились.       Сириус уже подцепил самую первую книжку из семи под названием "Гарри Поттер и философский камень", чтобы зачитать первые строчки, но его остановила Лили.       – Напишите Питеру, ему тоже надо рассказать.       Этим занялся Римус. Через несколько минут пришел ответ от Питера, который сообщил, что не будет тратить драгоценное время работы из-за каких-то книжек.       – Нам больше достанется, – пожал плечами Сириус и открыл первую главу. – Итак, "Мальчик, который выжил".
59 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (5)