Книги изменят будущее

G
Заморожен
59
автор
сонькъ соавтор
Размер:
21 страница, 7 491 слово, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник

Мальчик, который выжил

Настройки
      – Название звучит заманчиво, – отозвался Джеймс, баюкая сына на руках. Гарри вымотался и начал капризничать, поэтому предприимчивый молодой отец не нашел больше вариантов успокоить сына, как заставить его уснуть.       – Итак, «Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди", – начал Сириус, а Лили вдруг так сильно напугалась, что вздрогнула, задев Римуса плечом.       – Лили? – повернулся к ней Люпин и заметил, что девушка побледнела. – Что случилось?       – Мистер и миссис Дурсль. Это моя сестра Петунья и её муж. Они Дурсли, которые ненавидят магию во всяких её проявлениях, – пояснила Лили, уставившись в пол.       – Знаком я с этим Дурслем, тот еще балбес, – хохотнул Джеймс, но тут же одернул себя, вспомнив, что на его руках Гарри, который почти заснул.       – В Англии, может сотня Дурслей, которые не любят магию, потому что в детстве их разыграл псевдо-маг со дня рождения, – хмыкнул Сириус, но заметив, что Лили не приходит в себя, поспешил её утешить объятиями.– Перестань, Лили, это всего лишь выдумка.       – Выдумка, похожая на правду... – шептала Лили. – Я поставлю чай.       Девушка стремительно поднялась с дивана и прошагала на кухню. Джеймс обеспокоенно проводил жену взглядом.       – Я к ней, – сказал Поттер и аккуратно передал сына Римусу, который кивнул и начал напевать малышу колыбельную.       Джеймс вошел в кухню и заметил, что Лили прижала к лицу руки и вжалась в стену. Поттер подошел к ней и вовлек в свои объятья. Она всхлипнула и прижалась к нему.       – Почему, Джеймс? Почему «Мальчик, который выжил»? Что там такого случилось, что название звучит настолько жутко? – бубнила в его пахнущую свежестью футболку Лили. Поттер было настолько страшно, что она не могла контролировать себя, её ноги подкашивались. И едва она не скатилась вниз по стене, когда Джеймс поймал жену и подхватил на руки.       – Ты устала. Иди спать, а мы с парнями почитаем, – предложил Джеймс, шепча ей на ухо. Лили отрицательно покачала головой, упираясь лбом мужу в плечо. – Если будет что-то интересное, я утром тебе расскажу.       – Нет, я должна узнать, почему моего сына называют «Мальчик, который выжил», – отнекивалась до последнего Лили. – Я в порядке, Джеймс.       Но Поттер не хотел ставить жену на пол. Чтобы она окончательно свалилась? Ни за что. Свернув в гостиную, Джеймс кивком указал парням на лестницу, дав им понять, что уложит Лили спать и вернется. Римус понимающе кивнул с Гарри на руках, а Сириус выставил перед собой большой палец, упершись взглядом в книгу. И что его так заинтересовало?       Джеймс шептал успокаивающие слова, мелкие нежности, попутно открывая дверь в спальню. Он уложил Лили в кровать и достал палочку, чтобы заклинанием согреть комнату. Уже сонная девушка прошептала:       – Принеси ко мне Гарри, пожалуйста.       – Ты уверена? – переспросил Джеймс. Обычно они не берут малыша с собой, чтобы не поранить его в бессознательном состоянии во время сна.       – Да, я хочу, чтобы Гарри был со мной. Сейчас, – глаза и область вокруг носа Лили покраснели. Но мог ли Джеймс Поттер отказать своей любимой в таком состоянии. Он мигом спустился в гостиную, чтобы под пристальным взглядом взять из рук Лунатика сына в милом пижамном костюме с елочками и отнести его на второй этаж.       Лили прижала Гарри к себе и закрыла глаза. Теперь она была спокойна и могла хоть немного подремать. Джеймс залюбовался своей семьей. Семьей. Прекрасная Лили, которая одета в предрождественский свитер и маленький Гарри.       А парни тем временем уткнулись в книгу. Их брови сошлись на переносице, а губы недовольно сжаты.       – Меня раздражают эти маглы, – начал Сириус, едва Джеймс уселся на диван. – У них такая скучная жизнь. И они рады этому!       – Хотя бы нет войны и Темного Лорда, кошмарившего их большую часть времени, – ответил Джеймс, взяв в руки остывшую тарелку с печеньем.       Сириус перелистнул еще одну страницу. Сохатый и Лунатик, сидевшие по бокам от него, тоже пробегались глазами по страницам. Они дошли до тринадцатой. И Римус удивленно вздохнул и указал острым пальцем на имя, написанное в книге:       – Альбус Дамблдор!       – Откуда эта Роулинг все знает, а? – Сириусу потребовалось взглянуть на обложку, чтобы прочитать имя автора. – Эти Дурсли, кошка, похожая на нашу МакГонагалл, Дамблдор, в конце концов.       Джеймс, хрустя печеньем, попросил друга:       – Давай дальше читай. Может, найдутся ответы.       Сириус нервно вернулся на страницу. На четырнадцатой странице появилась МакГонагалл. Тишину, стоящую в комнате, нарушали только хруст печенья и завывающая вьюга за окном. Изредка тяжело вздыхал Римус, потирая переносицу. А Сириус начинал закипать, потому что то, что было написано в книге ему не нравилось. Но то, что он прочитал, вызвало у него шокированное состояние:       – Волан-де-Морт исчез?! Кто этот герой, которому удалось победить это чудовище?       – Вероятно, это самый сильный волшебник, Бродяга, раз эта Роулинг не отдала роль героя Альбусу Дамблдору, – задумавшись, предположил Люпин.       Сириус пожал плечами. А вскоре, они дошли до того момента, где МакГонагалл спросила Альбуса: «Действительно ли Волан-де-Морт смог погубить Лили и Джеймса Поттеров?» И Дамблдор склонил голову. Ответом было – да.       – Вот Мерлин! – сругнулся Блэк, – какого дьявола? Почему вы с Лили там мертвые?       Мысли Джеймса вертелись шестеренками «Не защитил семью – не защитил». Из крайности в крайность бросало и Сириуса, который верил – не верил в сказочный бред. Но в одном они убедились точно, этот Гарри Поттер – их мальчик.       – Если это сказка, то может вы с Лили волшебным образом восстанете из мертвых, м? – спросил поникший Римус, ковыряя пальцы и уставившись в пылающий камин. Он нервничал и размышлял: «А если эти книги подкинули Пожиратели Смерти, словно предсказывающие, что ждет семью Поттеров?»       – Чтобы узнать, нужно читать дальше, – ответил Сириус и закрыл книгу. – Но у меня уже нет сил читать эту сказочку с отвратительным началом.       Блэк вскочил с дивана, чтобы взять пальто и вернуться домой. Тем временем, книгу взял Джеймс, чтобы узнать продолжение и судьбу своего сына. Его глаза быстро скользили по тексту и, когда Сириус уже взял порох и позвал Люпина, то Поттер воскликнул:        – Гарри и есть тот герой, благодаря которому исчез Темный Лорд.       Этим он заинтересовал Бродягу, который уже одной ногой был в камине.       – Тут и ты упомянут! Хагрид взял твой мотоцикл, чтобы привезти Гарри, – продолжил тот и Сириус скинул с себя пальто.       – Ладно, эта Роулинг молодец, только вашу смерть я ей не прощу, – возмутился Блэк и сложил руки на груди, всем видом показывая, что дальше ему не интересно. Но в душе его раздирало от любопытства. – И какого Хагрид взял мой мотоцикл? Этот великан едва умещается там!       Джеймс пожал плечами.       – И что дальше? Я догадываюсь, что Гарри отдали Дурслям, верно? – спросил Римус и угадал.       – Они отдали нашего Гарри этим ужасным людям! – подскочил на месте Джеймс, чуть не опрокинув низкий столик перед диваном, – даже МакГонагалл этим возмущена: »Я наблюдала за ними целый день. Вы не найдете другой парочки, которая была бы так непохожа на нас. И у них есть сын – я видела, как мать везла его в коляске, а он пинал её ногами и орал, требуя, что бы ему купили конфету», – Поттер сжал книгу в руке так сильно, что корочка едва не затрещала. Единым желанием его было кинуть это книгу в огонь. Что Джеймс почти не сделал: ему помешал Римус, который вовремя выхватил книгу из рук разъяренного друга.       – Это просто книга, Сохатый! – сказал тот, пряча книгу за спиной. – Может, это насмешка Пожирателей, которые хотят вывести нас из себя. Нам стоит их просто почитать и посмеяться, потому что мы знаем, что Гарри всегда будет с нами. У него есть ты и Лили – отличные родители и мы с Бродягой, которые никогда не дадим ему попасть в беду.       Джеймс слегка успокоился и кивнул головой, все еще злясь.       – Они просто вывели нас на негативные эмоции, а мы так легко поддались им, – хмыкнул Сириус. – Мы засиделись, нам с Лунатиком пора. Отдыхай, Сохатый.       Парни взяли свои вещи и исчезли в зеленом пламени огня. А Джеймс никак не мог отойти. Но те слова, которые ему сказал Люпин – возвели в нем стену уверенности, что его семья не пострадает.       Перевалило за полночь, а Поттер все ворочался в кровати, не в силах уснуть. Он отнес спящего Гарри в кроватку и лег рядом с Лили, которая изредка всхлипывала во сне. Ему даже пришлось накладывать успокаивающее заклятье, чтобы она смогла выспаться. Уже завтра должно наступить Рождество.       Ранним утром, Джеймса разбудил возникший из неоткуда патронус Люпина – переливающийся белоснежный волк, который голосом Римуса крикнул:       – Сохатый, Пожиратели Смерти напали на магловскую деревню близ Бристоля, ты нам нужен!      
59 Нравится 11 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (2)