Резонанс

R
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
56 страниц, 24 586 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
28 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник

Часть 2. Можно сказать, что новенький

Настройки

2 месяца спустя

      — Поверить не могу, что это кончилось, — Ханбин вышел из тени, подставляя лицо солнечном свету.       — Рада вас видеть, ребята, — счастливая Эмбер подбежала к парням и по очереди обняла каждого из них. — Будто сто лет прошло.       — Судя по ощущениям, так оно и было, — усмехнулся Крис. Он накинул рюкзак на плечи и двинулся в путь.       — Не знаю, как вы, а я чертовски устал на этих тренировках, — подал голос Чо. — Угадайте, сколько часов я потратил на одну только медитацию?       — Не одного тебя заставляли медитировать больше половины всего времени, умник, — Ханбин толкнул его плечом, последовав за Крисом.       — Как мне вас не хватало, парни, — удовлетворённо проговорила девушка, схватив Джисона под руку и вместе с ним двинувшись за остальными. — Наверняка Фил обалдеет, когда увидит, что мы сильнее его в разы.       — Ты уверена в своих предположениях? — спросил Джи. — Фил просто постоянно сдерживает себя, когда тренирует нас. Я думаю, его сила куда больше нашей.       — Может быть, ты прав, — согласилась Эмбер.       — Как думаете, какая сила у Чана? — спросил Крис. — Вы когда-нибудь видели его в бою?       — Может, он просто мозг всего? — предположил Чо. — Не думаю, что он обладает способностями. Иначе зачем бы ему всё время сидеть в штабе?       — А ты готов взять на себя ответственность за управление парой десятков не уживающихся друг с другом людей? — сказала Эмбер. — Он лидер, потому что ему дано это. В отличие от каждого из нас.       — Тихо, — Джи резко остановился, оглядываясь по сторонам. С соседнего перелеска в воздух поднялась стая птиц. — Мы здесь не одни.       В дерево, у которого остановился Чо, вонзилась стрела.       — Бежим! — закричал Джисон. Он махнул рукой, и в воздух взвились опавшие листья, густыми хлопьями заполонив собой видимость.       Они выбежали на открытую местность. Эмбер чиркнула зажигалкой и перехватила образовавшийся огонь на ладонь.       — Осторожнее с этим в лесу, — предупредил её Джи.       — Кто это был? — крикнул Крис, оборачиваясь на все сто восемьдесят.       — Охотничья стрела, — ответил Чо.       Из-за деревьев выбежала толпа крупных мужиков, продавливая землю бойцовскими ботинками. Десяток стрел взмыли в воздух, грозя обрушиться на группу. Из-за холма выехала боевая машина, снаряжённая стрелково-пушечным оружием.       — Набрели на свою голову, — проворчал кто-то из ребят.       Ханбин заюлил по земле, поднимая в воздух резонирующие частички песка и пыли.       — Джи, подсоби, — попросил он.       Хан среагировал быстро, отправив вперёд образованный в ладонях смерч.       Стрелы с пропитанными эфирами наконечниками его воздушные потоки осилить не были способны. И, в попытке увернуться, одного из ребят пронзила стрела, угодив в плечевой сустав.       — Гады, — прорычал Крис, ринувшись в рукопашный бой.       Они не могли понять, было ли это нападение случайным, или кто-то специально выследил их, но факт оставался фактом: они не были к этому готовы.       Вскоре тучи сгустились над лесом, заслонив собой ясный небосвод. Ушибленные кости ныли, но, удар за ударом, каждый из ребят продолжал получать ранения.       — Сдавайтесь, неудачники, — оскалился охотник, удерживая руки Криса мёртвой хваткой. — Эту битву вам не выиграть.       — Поверь, это самая большая ошибка в твоей жизни, — послышалось откуда-то со стороны. Парень повернул голову на голос.       С крепким боевым духом на толпу неслась команда ребят.       «Подкрепление?» — удивился Джисон. Он был безумно рад. Но пропустил одну атаку. Его ударили прямо в грудак, и парня отбросило назад. В лёгкие не попадал воздух, до того сильная была боль. Над ним пролетела огромных размеров тень. Он зажмурился, пытаясь прийти в чувство.       От удивления Эмбер раскрыла рот. Одного из охотников атаковал крупный волк, полоснув его по грудине большой когтистой лапой. Кровавые ручейки побежали по его рубашке.       — Что за чёрт? — тихо выругалась она. Затем снова вернулась к бою. Они с Крисом на пару атаковали противников, перебрасываясь огненными сферами.       Чо помог Джисону подняться и оттащил его подальше от поля боя.       — Держись, чувак, — подбадривающе проговорил он и вернулся обратно.       Силы охотников значительно падали, боевое снаряжение приходило в негодность.       Джисону было до того больно, что он не мог нормально дышать, но всё равно как завороженный смотрел на ребят из подкрепления, среди которых туда-сюда сновал крупный волк. Откуда он взялся, никто из них понятия не имел, но, безусловно, каждый был рад, что он на их стороне.       — Джи. Джи, держись крепче, — услышал Джисон сквозь тьму. Его подняли с земли и положили на что-то мягкое и тёплое. Он с трудом открыл глаза. Кругом суетились ребята из отряда, а сам он оказался сидящим верхом на звере.       — Очнулся, — с облегчением заметила Эмбер, заботливо проведя рукой по его волосам. На лбу у неё была запёкшаяся струйка крови. — Волчонок доставит тебя до места целым и невредимым.       — Бегите в отряд, мы пойдём следом, — сказал один из группы зверю. Волк слегка кивнул и начал набирать скорость. Джисону действительно пришлось крепче держаться за шерсть животного, чтобы не свалиться на ходу. От постоянной тряски его слегка подташнивало.       — Не знаю, откуда ты такой взялся, — проговорил парень, — но спасибо тебе, что спас.       — Да брось, ты поступил бы точно так же, — ответил ему волк, от чего Джисон чуть не свалился с его спины.       Через полчаса они добрались до знакомой Джисону местности, и волк сбавил скорость, перейдя на ходьбу. Хан всё же решился с ним заговорить.       — Ты оборотень, да?       — Молчи, больнее будет, — вместо ответа прилетело ему.       — Кажется, у меня сломано два ребра, — поддержал он разговор. Говорить ему всё же было трудно. Каждое слово сопровождалось долгим вдохом после.       — Тем более. Потерпи, мы почти на месте, — проговорил волк.       — Ты новенький в команде? — продолжил задавать вопросы парень.       — Можно и так сказать, — ответил тот.       Больше они не разговаривали. Молча обошли петлёй старое дерево, затем ещё одно. — Тебе нужно слезть, — сказал волк. — Я должен обратиться, иначе не пролезу под ним, — он кивнул в сторону поваленного ствола дерева. Затем пригнулся, согнув лапы, чтобы покалеченный мог безопасно с него спуститься. — Полезай первый.       Джисон кое-как преодолел эту петлю. Затем лёг на траву, тупо уставившись на пасмурное небо, касающееся верхушек деревьев.       Вид ему загородила русая голова человека, с которым в прошлом они разошлись совсем не хорошо.       — Поднимайся, — сказал Ли Минхо. Джисон от шока потерял дар речи.
Примечания:
28 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)