Резонанс

R
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
56 страниц, 24 586 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
28 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник

Часть 3. Задобрить волчару

Настройки
      Ли Минхо протянул Джисону руку и опустился сам, чтобы придержать его за корпус: сам не знал, насколько сильное ранение он получил.       — Чисто в образовательных целях, — заговорил Джи, — ты сейчас там стоял и одевался, или ты в какой одежде превращаешься, такая на тебе и остаётся после?       — Тебе продемонстрировать? — монотонно спросил Минхо, приподняв бровь.       — А можно? — проигнорировав его невербальную атаку, снова сказал он.       — Это болезненный процесс. Хочешь посмотреть, как я мучаюсь?       — Нет, тогда не нужно, — успокоился Джисон, заранее испугавшись того, что увидит.       Минхо понёс его на спине. Человеком, в отличие от его волчьего обличия, он был куда менее крепким и ростом был по-прежнему меньше Хана. Он подпрыгнул, чтобы приподнять сползающего всё ниже Джисона. Парень зажмурился от боли, мёртвой хваткой обхватив его шею.       — Извини, надо было предупредить, — сконфуженно проговорил Ли.       Следующие несколько минут они провели в молчании, пока Минхо не сорвался, сказав:       — Не пялься.       Джисон нагло рассматривал его профиль; ему до жути было интересно, стало с его глазами или хотя бы с душой что-то иное, или они и до этого так интересно сверкали; или почему его лицо за эти пару месяцев так быстро изменилось?       — Где твои очки? — вместо извинений произнёс Джи.       — Они мне больше не нужны.       — Ты такой интересный, — снова проговорил он, а затем добавил, — с точки зрения науки, конечно же.       — Можешь поговорить об этом с Мином, у него много информации.       — О, разрешаешь?       — Ага.       Навряд ли Джисон действительно станет выпытывать у Сынмина информацию о нём, по крайней мере, так думал Минхо. У Джи болевой шок, вот и городит всякую ерунду.       — Хо? Где остальные? — на дорожке перед штабом их встретил Чанбин.       — Идут следом, — ответил Минхо. — Джи ранен, мы пошли вперёд.       — Вы ж мои хорошие! — воскликнул тот и перехватил Джисона.       Они зашли внутрь. Весь штаб был приятно удивлён возвращением их лучших бойцов. В медицинской части Джисону оказали помощь.       — Перелома точно нет? — в пятый раз спросил парень.       — Радуйся, что отделался лишь ушибом, — ответил Мин. — Пару недель без физ.нагрузок и будешь как новенький. Если будут мучать боли, приходи за колёсами.       — Спасибо, док, — подмигнул Джи и тут же скорчился от боли.       — Если бы не твои рёбра, — сказал Чанбин, выходя из медпункта, — я б тебя затискал до смерти.       — Слава богу, эта честь перепадёт моим дорогим друзьям, — отмахнулся Джисон, трижды перекрестившись.       — Он действительно скучал по вам. Хоть и не показывал этого, — поделился с Джисоном Мин.       — Слушай, — Джи решил сменить тему, — у меня есть к тебе вопросы по поводу Минхо.       — Нашего Минхо? — решил уточнить Мин. Джи так и не понял, к чему был этот вопрос.       — Не знаю, может, у вас ещё какие-то Минхи появились, но я про того, который Ли Минхо.       — Это он тебя ко мне послал? — спросил Мин, улыбнувшись. — Который раз уже… Не любит парень о себе говорить, вот и посылает всех ко мне, чтобы я их отшил по-правильному.       — Ты хочешь сказать, что ничего мне не расскажешь? — нахмурился Хан.       Минхо зашёл в кабинет. В воздухе повисла секундная пауза, сопровождаемая непонятными переглядываниями.       — Чего, обо мне говорили? — догадался он, по-хозяйски открывая шкафчик с медикаментами и выуживая оттуда гематоген.       — О погоде, — ответил Сынмин.       — Да, рассказывай мне тут, — сдерзил Минхо, садясь у столика с тонометром. — Работаем по старой схеме?       — Всё, как вы велели, господин, — учтиво поклонился доктор, помогая ему с измерением давления.       — Хочу напомнить вам о своём присутствии, — подал голос Хан, сконфуженно улыбнувшись.       — Как ты понял, дорогуша, здесь тебе никто и ничего не расскажет, — заключил Сынмин, а затем обратился к Хо, — Проводи его.       Оба вышли из мед.части, направляясь к спальням.       — Ты изменился, — произнес Джисон, придерживаясь за плечо Минхо.       — Нет, это ТЫ изменился, — ответил Хо, абсолютно уверенный в своих словах, и одарил его смирительной улыбкой.       Джисон задумался. Может, недели медитации в горах оставили на нём незаметный, но въевшийся в подкорку след? Теперь он действительно по-другому смотрит на некоторые вещи. По-другому смотрит на Ли Минхо. Нет больше этого плотного густого тумана внутри, мешающего ясно видеть и замечать.       — Ну расскажи мне побольше, — попросил Джисон, чуть ли не умоляя.       — Как поправишься, потренируемся вместе, — пообещал Минхо.       Он усадил его на кровать, подкладывая под спину две большие подушки.       — Спать теперь тебе только в таком положении, пока не заживёт, — наказал он. — Отдыхай пока. Позже принесу обед.       С этими словами Минхо оставил его.

***

      — Нет, вы послушайте меня! — почти кричал лидер. — Мы не можем сейчас рисковать всем ради одного лишь этого!       — У нас не будет другого шанса! — парень по имени Нани тоже говорил на повышенных тонах.       — Я не позволю! — заключил Чанбин, но его по-прежнему отказывались слушать.       — Господи, — тихо взмолился Минхо, стоя в углу комнаты, — если каждое наше собрание будет проходить в такой манере, мы долго не протянем.       — Согласна, — поддержала его Ася, потирая переносицу.       — Послушайте, — сказал он достаточно громко, чтобы быть услышанным, и подошёл к столу, за которым велись сейчас горячие обсуждения, — мне нужно пару человек в команду, и мы решим этот вопрос. Чанбин, я понимаю все риски и готов на них пойти. Остальную команду это не затронет, обещаю.       — Парень, ты себе смертный приговор решил подписать? — с горечью усмехнулся Фил.       — Нет. Я просто знаю, что могу с этим справиться, — ответил Минхо.       — Оставляю это до завтрашнего дня, — сказал Чанбин. — До этого времени НЕ СМЕЙТЕ предпринимать каких-либо не обговорённых со мной действий. Это всем понятно?!       Все кивнули и разошлись.       — Хо, можно тебя на минуту? — Мин перехватил его, увлекая за собой.       — В чём дело? — Ли нахмурился и заметно напрягся, оперевшись о стену. — Если ты хочешь…       — Ты зачем это сейчас делаешь? — перебил его Мин. — Поверь, всё это дело, да насколько бы ценным оно ни было, не стоит ни единой потраченной жизни. Так хочешь рискнуть? Кому-то что-то доказать? Мы найдём уйму других способов, чтобы прийти к поставленной цели, не рискуя ничем из этого!       — Ты сам себя сейчас слышишь? — ответил Хо. — Или, может быть, ты не знаешь, какая ситуация сейчас за пределами нашего периметра?       — Послушай меня, Минхо…       — Как я ненавижу спорить, — выдохнул он. — Если планируешь меня переубедить, то давай в другой раз, хорошо?       Он не стал больше ничего говорить и скрылся из виду.       Нани нашёл его в тренировочном амбаре. Парень явно был в гневе и выплёскивал сейчас всю свою злость на деревянном манекене Му Жэнь Чжуан.       — Я иду с тобой, — сказал он.       Минхо не ответил.       — Мы с Эмбер…       — Что? Готовы рискнуть своими жизнями? — засмеялся Хо. — Ни один из команды не готов пойти на такие риски. Нас просто не выпустят отсюда.       — Ли Минхо, — с другой стороны амбара к ним шёл Фил. — У тебя ведь уже готов план, я прав?       — Вот только что мне это даст? — он продолжал бить деревянное изваяние, не особо заинтересованный в разговоре.       — То, что я иду с тобой, — сказал Фил.       Минхо остановился и в непонятках уставился на него, пытаясь проанализировать сказанные им только что слова.       — Мне послышалось, или ты правда спятил? — заботливо поинтересовался парень.       — Тебе не послышалось, — подтвердил Нани.       — Интересная ситуация у нас получается, — улыбнулся Минхо, снимая с кистей рук бинты, — вы так не считаете? — и поспешил покинуть место очередного назревающего конфликта.       — Вместо того, чтобы лезть грудью на амбразуру, стоит подумать головой.       — Чан, я всё понимаю, у меня всё до мелочей продумано, — Минхо пытался убедить лидера. — Я не знаю, говорили ли с тобой ребята, но Нани, Фил и Эмбер собираются идти со мной.       — Да вы все умом тронулись, не иначе, — в безысходности проговорил Чанбин, потирая покрасневшие глаза. — Предлагаете оставить отряд без ключевых бойцов?!       — Нет, — улыбнулся Хо. — Мы же вернёмся.       — Я извиняюсь, — из спален вышел покалеченный Джисон, подключившись к спору двух людей. — А где гарантия, что вы вернётесь?       — Джи, вернись в кровать, — скомандовал Чанбин. — Ты ещё не до конца восстановился.       — Не хочу подрывать твой авторитет, — сказал Джисон, — но позволь мне принимать участие хотя бы в обсуждениях. Я не прошу выпустить меня на поле боя или в разведочную операцию.       — Обсуждения закончены, — отрезал Минхо, улыбнувшись скорее из вежливости, чем из желания, и зашагал к спальням.       Джисон увязался за ним следом.       — Минхо, подожди пожалуйста, — попросил он.       — Что, тоже хочешь поговорить? — догадался тот, развернувшись кругом.       — Да. То есть нет… То есть да, но не об этом, — запинаясь, проговорил Хан.       — А о чём?       — На самом деле, ни о чём, — признался парень. — Просто помоги мне с перевязкой.       — Ладно, — согласился Минхо, сменив курс направления на мед.часть.       Сынмина в кабинете не оказалось, и Ли с облегчением выдохнул: не хотел больше слушать его порицания.       — Вообще, две недели прошло, перевязка тебе давно не нужна, — сказал Минхо. — Давай я просто сниму с тебя бинты, окей? Ты же не из страха их носил?       — Нет, всё в порядке. Делай, что нужно, — ответил Джисон, садясь на кушетку. Минхо помог ему снять футболку.       — Как дышится? — строя из себя фельдшера, разбирающегося в теме, спросил он, разрезая узел на бинтах Хана.       — Хорошо дышится, — ответил тот. — От тебя приятно пахнет.       — Спасибо, — слегка сконфуженно произнёс Хо. А потом почему-то счёл нужным пояснить, — Организм выделяет феромоны. Это их ты, скорее всего, учуял.       — Это потому что ты оборотень? — вопросы Хана не заставили себя долго ждать.       — Да, — ответил Минхо, снимая с парня бинты.       — Ты можешь их контролировать или это непроизвольно происходит?       — Не знаю, не пробовал. А что, мешает?       — Нет, вовсе нет, — заверил Джисон. — На тебе сейчас большая ответственность.       Ли понял, что его собеседник сменил тему, но пока не знал, к чему тот клонит.       — Ты сильно вырос за два месяца нашего отсутствия, теперь в основном отряде состоишь. С Чанбином постоянно что-то обговаривать надо, а характер у него с переменной облачностью: сегодня «да», завтра уже «нет». На задания везде под пули подставляют, ещё и думать надо, как обойти да куда приткнуться. И вроде хочешь как лучше, а команде опять что-то не понравилось. Примерно так у тебя сейчас всё происходит? Трудно приходится? — сказал Хан.       Минхо обалдел от того, как точно он всё описал. Работа в команде зачастую отнимает много сил и энергии, а ресурсов для восстановления брать неоткуда.       — Отчасти, — ответил он на последний из вопросов, попутно выбрасывая обрезки бинтов в урну. — Я обратился через день, как вы ушли. Парни меня сразу под руки — и в амбар. Сутками оттуда не выходил: они тестировали мои навыки и пытались понять, как со мной работать. Потом случилось полнолуние.       — Никто не пострадал? — с испугом проговорил Джи, перебив Минхо.       — Всё в порядке, — помотал он головой. — Эффекта «вау» не было. Это скорее что-то внутреннее; мне просто было больно, от этого хотелось выть, — пояснил он. — В общем итоге, учитывая мои габариты, на вылазках я удобен в плане физической силы. Спустя где-то месяц после моего первого обращения команда признала во мне лидера стратегической группы замены.       Ли замолчал, потому что больше нечего было сказать. Всё остальное Джисон и так понимал, поэтому ни к чему было обмусоливать эту тему снова и снова.       — Я помню тот случай, — спустя полминуты молчания снова заговорил Хо, — когда вначале ты сказал мне, что то, что я увидел в торговом центре, мне показалось, привиделось. Ты притянул к себе биту, находящуюся в десяти метрах от тебя.       — Черт, почему ты решил вспомнить худшие дни моей жизни именно сейчас? — заныл Джи, закрывая лицо рукой.       — Я и не забывал, — ответил Минхо, сосредоточившись на поиске медикаментов в шкафчике. И не заметил, насколько удивлённым был в этот момент Джисон и как ему было стыдно.       — Так постойте… Ты мне сейчас мстишь, получается? — догадался Джисон до истины. — Ничего о себе не рассказываешь, молчишь постоянно, избегаешь меня. У вас с Мином договоренность касаемо этого! Его-то я чем обидел?       — Мы с ним просто в хороших отношениях, он мне помогает.       — Отстой, — обречённо выдохнул Джи. — Могу я попросить у тебя прощения за своё поведение? Ещё не поздно?       — О чём ты? — Хо поднял глаза на него.       — Дурачка то из себя не строй, — с лицом кирпичом проговорил Хан. — Я искренне извиняюсь за то, какой сволочью я был, а также за то, что утаил от тебя истину нашего отряда.       Минхо на это лишь кивнул и вернулся к поиску.       — Так то есть… В полнолуние ты не опасен? — Джисону все никак не давала покоя способность Минхо обращаться в волка.       — А что, хочешь проверить? — приподняв бровь, произнёс Ли. Кажется, он будет уходить от ответа до конца своих дней.       Не найдя в шкафчиках того, что искал, он расстроенно выдохнул и заторопился к выходу.       В дверях неожиданно показался Сынмин.       — Гематоген кончился, прости, — проговорил он, увидев недовольную мину своего товарища, а затем резво переключился на больного, сидящего на кушетке. Минхо поспешил выйти, не произнеся больше ни слова.       — Дуется на меня, — прокомментировал Мин. — Ещё и батончики закончились. Нечем задобрить волчару.       — А чего поругались? — поинтересовался Джи, снова приподнимая футболку для повторного осмотра.       — Из-за его наполеоновских планов на ближайший стратегический поход, — ответил Мин. — Он явно не трезвой головой всё это обдумывал.       — Ты не уверен в его силах? — не понял Хан. — Разве не должен был ты его, как друга, поддержать?       — Я его, как друга, должен вразумить, — сказал Мин.       — Ну ты и болван, — ругнулся Джисон, вставая с кушетки. Он обозлился на поведение фельдшера и поспешил уйти из кабинета.       Понятно, почему Хо такой злой был: со всех сторон моральных тумаков от друзей наполучал в этот вечер, так с чего бы ему весёлым и сговорчивым то ходить?       — Минхо, постой, — он нагнал его в коридоре. — Когда планируешь уйти?       — А что, будешь меня останавливать? — монотонно проговорил парень с усталостью в голосе.       — Нет, — Джисон помотал головой, — хочу пожелать удачи. Вернитесь целыми, пожалуйста.       — Ага, — вместо благодарностей кинул он, сворачивая к амбару.       — Ну что, если уйдем сейчас, к утру будем уже здесь. Чтобы ребят не беспокоить, наверное, лучше так и поступить, — убеждал себя Фил. — Минхо, давай ещё раз пробежимся по плану.       Они обговорили детали, разобрали оружие и тихо покинули штаб.       Все понимали, на что они подписались, но каждый был в себе уверен. В конце концов, им хотелось сделать что-то правильное, что-то, что позволит их команде сделать большой рывок вперёд. Другого такого шанса им не представится.
28 Нравится 17 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)