Часть 1
16 июня 2022 г. в 03:38
В очередной раз свернув за угол, Бильбо тяжело вздохнул и, наконец, остановился. Нужно было признать еще три поворота назад, что он не знает, в какой части Горы он сейчас находится и как выбраться отсюда. Ситуацию ухудшало еще и то, что эти коридоры были совершенно пустынны — в последний раз он встретил гнома четверть часа назад.
А Бильбо всего-то хотел сократить путь от кабинета Балина до их с Торином покоев, и отчего-то он, глупый хоббит, решил, что пойти по неизвестному коридору будет хорошей идеей. Наверняка Торин уже заждался его, а если Бильбо задержится еще на какое-то время, то Король начнет волноваться. С одной стороны, это будет значить, что Бильбо начнут искать и в конце концов найдут и отведут куда нужно, а с другой… Бильбо боялся
представить, как изведет себя его возлюбленный за время поисков.
Такое уже случалось, и хоббит не желал повторения этих переживаний для супруга. В прошлый раз, когда Бильбо также привели из каких-то неизвестных ему переходов отправленные на его поиски стражники, руки Короля дрожали, а в смоляных волосах, кажется, прибавилось серебра. С тех пор Бильбо старался ходить только по известным ему и людным коридорам. Но вот сегодня он задержался у Балина, и решил, что если свернет направо, вместо того, чтобы пойти как обычно прямо, то он будет в покоях быстрее.
Бильбо снова вздохнул и оглянулся по сторонам. Он мог бы попробовать вернуться туда, откуда он пришел, но хоббит уже не был уверен, что сможет правильно вспомнить дорогу. Но оставаться на месте и ждать он тоже не мог.
Внезапно его размышления прервали донесшиеся до чуткого слуха голоса. Гномы! Это значило, что его смогут вывести их этих лабиринтов! Бильбо сорвался с места. Голоса становились все громче, и хоббит уже с радостью различил рычащий бас Двалина. Но, когда он почти дошел до своего друга и различил, что именно он говорил, Бильбо застыл как вкопанный.
— Сокровище мое, — прорычал Двалин. В ответ ему раздался тихий высокий стон. — Как же я долго этого ждал.
Голоса сменились шуршанием одежды и глухим ударом. Бильбо нахмурился. Через несколько дней Двалин должен был взять в мужья младшего из братьев Ри, и то, что происходило сейчас за поворотом, могло бы очень не понравиться Дори и Нори.
— Как же ты пахнешь, с ума можно сойти, — продолжал Двалин. — Махал, я мечтал об этом весь поход, каждую проклятую ночь! Знал бы ты, скольких сил мне стоило не завалить тебя еще в Ривенделе или в гостях у Беорна. Как я хотел попробовать на вкус тебя, услышать, как ты будешь стонать и выкрикивать мое имя, когда я буду тебя брать.
Ох, какая же у тебя задница.
В тишине пустого коридора раздался приглушенный шлепок и звонкий вскрик Ори. Бильбо решился выглянуть из-за поворота и обомлел. Двалин грубо притискивал юного гнома к стене, одной рукой сминая его бок под рубашкой, другой с силой оттягивая его голову за волосы назад. Зубами он вгрызался в беззащитное горло Ори, заставляя того стонать и оставляя ярко-красные следы.
Чем дольше Бильбо приглядывался, тем в больший ужас приходил. Глаза Ори были зажмурены, нижняя губа закушена почти до крови, руки упирались Двалину в грудь в попытке оттолкнуть, пальцы мяли дорогую ткань камзола начальника дворцовой стражи. Двалин рыкнул и сместил руку с бока ниже, заставив Ори испуганно вскрикнуть.
— У тебя такая сладкая задница… Я хочу наконец сделать ее своей. Хочу трахать тебя так долго и сильно, чтобы все твои мышцы дрожали от усталости, а на следующий день ты не мог встать с постели, — Двалин отвел руку и ударил Ори по берду. Юный гном снова вскрикнул. — Я хочу вбиваться в тебя своим членом, чтобы ты кричал от наслаждения до сорванного голоса. Я выебу тебя так, что ты забудешь собственное имя!
Двалин сместил бедро так, что оно оказалось между ног Ори, и надавило на его промежность. Юный гном болезненно вскрикнул и смял ткань в ладонях еще сильнее.
— Двалин… — бессильно взмолился он.
— Прекрати! — Бильбо не мог больше смотреть на напуганного юношу. Двалин тут же отшатнулся в сторону, дернув Ори за собой так, чтобы тот оказался за его спиной. Бильбо заметил, что глаза юного гнома были распахнуты в испуге и панике.
— Хватит, Двалин! Что ты творишь! Решил воспользоваться тем, что рядом нет братьев Ори и некому за него вступиться, — Бильбо кричал все яростнее. Он не ожидал такого поступка от того, кого называл своим другом.
— Ты что несешь, Бильбо? — сурово спросил Двалин, сильнее сжимая руку Ори у себя за спиной.
— Что я несу?! Это ты что несешь?! Отпусти Ори немедленно, ты же его пугаешь!
Бильбо попытался подойти к гномам и вырвать руку Ори из медвежьего захвата Двалина. Двалин отступил назад, все также закрывая Ори своей спиной.
— Да объясни же ты толком, что происходит, дурной ты хоббит!
— Все в порядке. Двалин, успокойся, прошу тебя, — тихим голосом пролепетал Ори. — Бильбо просто неправильно все понял.
— Я… что? — медленно до Бильбо начало доходить. Когда Двалин прижимал Ори к стене, на его лице был вовсе не страх, а в голосе звучала мольба совсем не о помощи. — Но как же… — растерянно пробормотал он. — Ори, он же едва не взял тебя силой!
— Что?! — от яростного рева Двалина едва не обрушились каменные своды. — Умом тронулся, полурослик?!
— Двалин, прошу тебя! — Ори заставил его развернуться и посмотреть на себя. — Все хорошо, прошу, не кричи. Лучше проводи Бильбо до его покоев, не то он заблудится.
— Я тебя одного не отпущу, — уже тише проворчал Двалин.
— Со мной все будет хорошо, сердце мое, — Ори привстал на цыпочки и поцеловал Двалина в губы. — Я пойду к себе, Дори уже, наверно, потерял меня.
Он смущенно улыбнулся все еще ошарашенному Бильбо и через мгновение скрылся за поворотом.
— Ну, доволен? — сердито спросил Двалин у Бильбо. — Взял и все испортил. Я и без того редко его вижу в последнее время…
— И-извини, Двалин, я не понял, что происходит, — смущенно произнес хоббит. — Но просто ты был так груб с ним, что еще я должен был подумать?
— Груб? — воин нахмурился. — В каком смысле?
— Ну… — Бильбо смутился еще сильнее. — Ты его за волосы держал! И к стене прижимал со всей силы. И кусал еще, аж до синяков! И еще ударил его!
— Так ведь это… — Двалин растерянно моргнул, — ну это же… А разве Торин так не делает?
— Конечно нет, — возмутился хоббит. — С чего бы ему хотеть причинять мне боль?!
— Вот оно как, — задумчиво протянул Двалин. — Боль, значит. Что ж. Ладно, давай провожу тебя до зазнобы твоей.
От резкой смены темы Бильбо растерялся, и нагонять Двалина ему пришлось едва ли не бегом. Они прошли несколько коридоров в молчании, прежде чем Двалин снова заговорил.
— Значит, боль, говоришь.
— Что? — Бильбо не сразу понял, о чем речь, но тут же опомнился. — А, да! Конечно! Если кусать с такой силой, надо думать.
— И Торин, говоришь, так не делал никогда, да?
— Да, я же сказал! — Бильбо уже начинал сердиться. — К чему ты вообще это все, Двалин?!
— Да вот к тому, друг Бильбо, что, может и боль, а у Ори стояло так, что камни дробить можно.
Бильбо споткнулся. К таким откровениям даже от Торина он еще не привык, а от других гномов и подавно.
— Да и ты бы Торина как-нибудь попросил бы так сделать, может, и тебе по нраву придется.
Бильбо рассержено вдохнул, готовясь достойно ответить на такое заявление, но тут в конце коридора показался донельзя встревоженный Король, и все остальное перестало иметь значение.
Примечания:
Логика в поступках героев? Не слышал)
Глава, в которой Эребор состоит из коридоров и поворотов
Товарисчи, я постараюсь не забросить этот фик, потому что задумка определенно стоит того, чтобы ее знала не только я. Если вы черканете пару строк в комментариях, мне будет приятно, а это значит, что нашим героям тоже будет приятно)