***
Узкая улица, дым от домов и люди. Не сложно угадать, что эта магловская деревня. Оглядываясь вокруг, Джейн начала двигаться вперед по улице, где были видны холмы. После длительного расследования среди пыльных и томных книг, не теряя времени она оказалась в Литл Хэнглтоне. Для неё это было единственным способом предотвратить весь кошмар, иного выхода она не нашла. Рисковать стоило, когда на кануне стояла жизнь нескольких невинных людей. Идти пришлось долго. Холмы показавшийся близкими, на самом деле располагались далеко. Дойдя до второго холма, Джейн пошла по тропинке выложенными камнями, по краю заросшая кустарниками. Эта была единственная дорога приводящая к дому Мраксов. Наконец-то, она увидела полуразваленную хибару, которая не подавала признаков жизни. Джейн крепче сжав палочку, шагая медленными шагами, приблизилась к двери. Мертвая змея висящая на двери покачалась, когда дверь открылась. Зрелище не лучшее: грязная посуда, плотные паутинки, пыль на старой мебели, запах сырости. Пол был покрыт различной растительностью. Часть окон и стен были покрыты мхом. Но в доме не было ни одного живого существа. Состояние этой разваленной халупы не волновало, ведь главной целью была вещь, которая находилась в этом доме.***
Шелковистые волосы волнами лежали на плече девушки, которая стояла у двери, о чем-то раздумывая. «Это проста обед» — повторяла она себе, прогоняя чужие мысли. Гарднер потянула руку, чтобы войти, но опять что-то остановило. Страх, отвращение, ненависть — не пускали её внутрь, удерживая душу девушки на проеме. Она десятки раз подумывала о том чтобы развернуться и уйти, но продолжала идти вперед. Ведь, она уже сделала то, что нужно, теперь назад пути нет. Раздался стук двери, и следом скрип открывшейся двери. — Входите. — торжественно раскинул руки профессор зельеварении, смотря в сторону двери. — Мисс Гарднер, проходите. — Добрый день, профессор. — лучизарно улыбнувшись, она направилась к роскошному столу, который занимал середину кабинета. В нем располагались десятки студентов, среди которых был и он. Увидев, где располагался слизеринец, она постаралась сесть подальше от него. Но место для неё определилось заранее. Джейн подошла к единственному свободному месту между Ноттом и одним пуффендуйцем. Нотт обернулся к ней, оглядев её с ног до головы, на что она лишь сделала вид будто не заметила. Нотт, Лестрейндж, Малфой и Мальсибер — почти вся компашка тут, не хватает одного. Рассматривая их, на секунду она столкнулась с темными глазами слизеринца, который тоже обозревал её. После с того случай, рано или поздно, она знала что встретится с ним лицом к лицу, но не таким образом. По её расчету, после того как она забрала кольцо Марволо Мракса он должен был явиться с разгневанным лицом, чтобы отомстить или угрожать. Ситуация напрягала, из-за того что этого не произошло. Она начала вырубать в себе мысли о том, что он может еще и не узнал о произошедшем. Профессор по очереди притягивал студентов в разговор, которые уже приступили к трапезе, со вкусным ароматом заполнивший всю комнату. За звоном серебряных столовых приборов стояла тишина, кроме голоса лестного профессора и его собеседника. Джейн смотрела на свою тарелку, ковыряя пудинг с изюмом и заварным кремом. Слегка взглянув в сторону Нотта, она остановила взгляд на пустой тарелке Реддла. В сегодняшнем застолье профессора вся категория еды принадлежали сладостям, из-за чего Реддл пил лишь стакан воды, наблюдая за интересным разговором. «Сладости и Реддл — совсем противоречивые вещи друг для друга» — подумала про себя Джейн. — Мистер Паркинсон, я поздравляю вас за участие в турнире по Зельеварению. — ласково поддерживал Гораций парня сидящего рядом с ним, похлопывая в его спину. — Но если вам понадобится помощь вы можете попросить у мистера Реддла. Между прочим в этом году благополучно сварить зелье удачи получилось лишь только у двоих: у мистера Реддла и мисс Гарднер. Вы можете обратиться и к ней. — Да, мисс Гарднер?! — вдруг громко остановился профессор, что все присутствующие подняли головы из своих блюдцев, оглядываясь к ней. Сама она оторвалась от своих мыслей, и смущенно посмотрела на Слизнорта. — Полагаю, вы знаете, что мистер Паркинсон был выбран в турнире по Зельеварению. Гораций вопросительно воскликнул, переключая внимание к Джейн, затем улыбнулся, получив одобрительные кивки от неё. — Вы отлично преуспеваете во всех предметах. Где вы учились до прихода в Хогвартс? Вопрос, кажется, поинтересовал и Тома. Он приковал свой взгляд к Джейн, ожидая от неё ответа. — Э… Я была на домашнем обучении. Но меня учил мой мастер и, конечно же, отец. — Оу, наверное, у вас не было так много друзей? — опечалившись спросил он. — Возможно. — она потянула легкую улыбку, от таких мыслей профессора. — А кто ваш мастер, если не секрет? Стоит ли ответить на этот вопрос Слизнорта, она продумывала тщательно. Мерлин, Гораций будто озвучивал мысли Реддла. Тот уже пристально обжигал её с того, как начался разговор о ней. — Диодор. — она решила осветить о своем мастере только его имя. Слизнорт несколько мгновений умолк, раздумывая знакомо ли ему имя. — Как я понимаю, вы не жили в Англии? — Не совсем, наше поместье расположено в Англии. Правда, после смерти дедушки никто в нём не жил, кроме домовых эльфов. Мы возобновили его, но… туда вернулась только я. — последние слова она произнесла с печалью. Профессор заметил поступившую грусть у своей студентки, и освободил её от разговора. — Я сожалению о вашей утрате. — следом тихо произнес он, переведив своё внимание на другого. Весь оставшемся посиденке её больше никто не тревожил вопросами. Том изредка останавливался взглядом к гриффиндорке, изучая её эмоций. Каждый раз когда он смотрел на неё, у него росло презрение, возникшее благодаря каждому её поступку. Он сидел, и смотрел каменным лицом, который для всех ничего не выражало. Но на самом деле, внутри него бушевала злость. Каждый раз совершая очередную глупость, она переходила ему дорогу. Глупость. Так назвал Реддл её поступки. Но, то что она сделала последним вывело его из себя окончательно. Забрать вещь, которая принадлежит ему было самой необдуманной глупостью, которая могла совершить эта девчонка, и он непременно заставит её заплатить за всё. Он заставит Гриффиндорку сожалеть за свои выходки, и погасит её самоуверенность. Вечер Слизнорта подошел к концу. Гости покинули кабинет, обливая профессора благодарностями. Радостный Гораций проводил их до двери, оставаясь довольным самим собой. Гарднер покинула кабинет последним. Топанье шагов слышались громко из-за пустого коридора, ну и пусть, за то ей не придется столкнуться с ним. Пропустив поворот за дверью, она остановилась, от резкого потемнении в глазах. Она прислонилась к стене, придерживая баланс. Вся картина проплыло, прежде чем она смогла что-то увидеть. Её накрыло чувство безмятежности, после чего её разум помутнел, а глаза стали стеклянными. Дальше все пошло быстро и смутно, как течение горного ручья, оставляя позади извилистые дороги. Да, она помнила дорогу, и расплывчатые силуэты, но в её глазах отражалось лишь пустота, как впрочем, и в голове, будто существовало только её тело. Туман покрывающий её разум исчез, давая мозгу озарится сознанием. Она вновь могла предаваться размышлениям. Придя в себя, она осознала что очутилась на деревянном полу, потеряв равновесие. Потерев глаза, Джейн поправила непослушных прядей через ухо, которые мешали ей оглядеться. Она аккуратно встала с места, опираясь на ноги. Шум и запах этого места напоминало ей одним из заведении Хогсмида. Люди, точнее волшебники, не обращали внимания на девушку, которая стояла где-то в тени угла заведения. Да, и в такой шумихе никого не заботило её появление. Медленно обернувшись, Джейн встретилась с Реддлом. Он ждал, пока она не соберется, и сама не додумается где находится. Девушка прищурила глаза, при виде его. Вспоминая последние запомнившие кадры из её жизни, ей ни пришлось морочить голову, чтобы узнать кто привел её сюда. Не удивительно, если ты оказалась после уютной посиделки в другом месте с этим человеком, а в памяти ничего не светит о том как ты сюда пришла.