ID работы: 12249752

Tom Marvolo Riddle

Гет
R
В процессе
18
автор
Ragnare_09 бета
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Сентябрь пролетел быстро, не оставляя ни следа от жаркой, летней погоды. Сидеть и греться под ясным солнышком больше было невозможным. Во дворе Хогвартса появилась стая ворон, которые каркая, летали над тыквенным полем. Громадные тыквы оранжевого цвета, осенние плоды урожая, служили знаком о приближении Хэллоуина. Черное озеро приобретал темный оттенок, как и Запретный лес, который таил в себе кучу волшебных существ и растений. Что изменилось за месяц, кроме грядущей погоды? Абсолютно ничего. После того как она испытала Круциатус на собственной шкуре, её тем же утром нашли в учебном зале, где она будто бы уснула читая книгу. После того случая в учебном зале, они меньше стали пересекаться. Разве что на уроках ЗОТИ, где они делились теориями и обсуждали вопросы. Но их обсуждения больше всего были похожи на перепалку, в которой они хотели друг друга заставить замолчать. Казалось, профессору Вилкост нравилась такая обстановка, смотря как она щедро вознаграждала обои факультеты после очередных дебатов. От времени Гарднер казалось, будто она приняла поражение, но это было не совсем так. Девушка решила залечь на дно, пока все шло своей чередой. Пойти и рассказать об этом Диппету, она не спешила. Да и кто ей поверит. Профессор Дамблдор был занят своими делами, вряд-ли он послушает слова девушки без докозательств. Устремляя свой взор на котел, в котором было идеально сваренное Умострильное зелье, она вышла из своих тяжелых дум, и перевела взгляд к своим однокурсникам. Те уже убрали излишний мусор со стола, и помещали свои учебники обратно в сумку, собираясь уходить. Джейн последовала за ними, пока к ней не подошел профессор Зельеварения, который носил карманные часы в своем жилете зеленого оттенка. — Мисс Гарднер, вы сегодня потрясающее сварили зелье. Как и всегда, между прочим. — похвалил Гораций свою ученицу. — Благодарю, профессор! — выразила она признательность, наклонив голову. Слизнорт на каждом уроке хвалил её, и утверждал, что у неё талант в сфере зельеварения, но сегодня профессор решил лично подметить свое изумление. — Знаете, мисс, у меня есть сообщество под названием «Клуб Слизней». Там собираются талантливые и перспективные студенты как и вы, где мы устраиваем дружеские вечера. На этих выходных я планирую устроить такой же вечер. Если вы придете, то я буду очень рад видеть вас на своем застолье. — Спасибо, профессор, я постараюсь прийти. — Джейн приняла приглашение Слизнорта, хотя чувствовала, что на этих посиделках обязательно объявится Реддл и несколько его дружков. — До свидания! — попрощавшись, она вышла из кабинета вместе с Терезой. — Тебя пригласили на вечеринку Слизнорта? — в удивлении спросила подруга, уставившись на нее. — Это же классно! Ты ни за что не должна упустить такой вечер. Знаешь какие там… — Тереза. — вдруг перебила Джейн. — Ты можешь сама идти. Я… Я вспомнила, что должна была вернуть одну книгу мадам Пиннет. — заявила она, удаляясь от неё. Не слушая дальнейшие вопросы Терезы, она свернула в следующий поворот. Быстрыми шагами минуя лестницу и несколько коридоров, Джейн исчезла из виду двоих слизеринцев, которые подстерегали её от самых дверей кабинета зельеварении. Постепенно её шаги превратились в бег, чтобы бесследно пропасть с их виду. Безлюдный подземельный проход заканчивался широкой стеной, где она остановилась ожидая этих двоих. Джейн заметила их с начала урока и несколько раз в других местах. Сегодня они показались ей крайне подозрительной. По началу, всё сходило к чистому случайностью, но со временем она начала думать что за ней следят. Худощавый парень вместе со своим дружком остановился прямо на середине перекрестка, крепко сжимая какую-то вещь в кулаках. — От чего вы так бежали? — сказала Джейн, выйдя перед ними. Оба парни переглянулись друг к другу, затем вернули взгляд к девушке. — Что ты там прячешь? — Уйди с дороги. — попытался первый юноша, с каштановыми волосами, пройти мимо неё, игнорируя её слова, но Гарднер переградила ему путь. Ни теряя минуты, Мальсибер, который ходил все это время без мантии, в одной белой рубашке, достал палочку. — Петрификус тоталус. — закричал тот, начиная атаковать. — Протего. — от первой заклинаний она легко отбилась, отразив его обратно к хозяину. — Конфринго. — Депульсо. — Экспелиармус, — палочка Эйвери отлетела в сторону, а сам он ошарашенно начал оглядываться. — Инкарцеро, — Эйвери уже лежал на полу, связанный прочной веревкой, оказавшись рядом со своим парализованным другом. Небольшая стычка закончилась быстро, и ей не составило труда одолеть их обоих. — Чего тебе? — Что ты спрятал в кармане? — сердито спросила она, шагая навстречу к нему. — Вы следили за мной? — О чем ты? — отрываясь огрызнулся тот, чтобы освободится от веревки. Она заметила как Эйвери нервно сглотнул, молча смотря на неё, явно что-то скрывая под своей мантией. Его лицо напряглось, не от того что его застали в бою, а от вопроса заданного ему. Была бы сыворотка правды, она узнала все. Но увы, она отсутствовала. «Да, простит меня Мерлин.» — пробормотав себе под нос, она крепче сжала палочку. — Империус. — уверенно произносила она заклинание, после чего желтый дым окутал Эйвери, заставляя его плавно качнутся. — Что у тебя в кармане? — Зелье. Оборотное зелье. — Для чего тебе оборотное зелье? — Джейн продолжила задавать ему вопросы. — Ты… Для Лорда, — он сопротивлялся. «Лорд». От этого слово она поморщила лицо. Реддл был для них как хозяин, даже будучи под Империусом они называли его своим Лордом. — С какими целями? — Он… Он собирается в Литтл Хэнглтон, — каждое свое сказанное слова, он пытался удержать. — Почему? — Избавиться от этих маглов, и создать себе крестраж. Там живет Морфин Мракс, и у него находится какое-то кольцо. Остальное не мое дело. — на этом он остановился. Большего он не знал. — Он собирается сделать себе крестраж? — осторожно переспросила она, уставившись на Эйвери. В следующее мгновение она провела в полной тишине от потрясения. Затем тихо произнесла «Обливиейт», после чего из её палочки высветил белый луч, который вычеркнул последние событии из памяти обоих слизеринцев.

***

Узкая улица, дым от домов и люди. Не сложно угадать, что эта магловская деревня. Оглядываясь вокруг, Джейн начала двигаться вперед по улице, где были видны холмы. После длительного расследования среди пыльных и томных книг, не теряя времени она оказалась в Литл Хэнглтоне. Для неё это было единственным способом предотвратить весь кошмар, иного выхода она не нашла. Рисковать стоило, когда на кануне стояла жизнь нескольких невинных людей. Идти пришлось долго. Холмы показавшийся близкими, на самом деле располагались далеко. Дойдя до второго холма, Джейн пошла по тропинке выложенными камнями, по краю заросшая кустарниками. Эта была единственная дорога приводящая к дому Мраксов. Наконец-то, она увидела полуразваленную хибару, которая не подавала признаков жизни. Джейн крепче сжав палочку, шагая медленными шагами, приблизилась к двери. Мертвая змея висящая на двери покачалась, когда дверь открылась. Зрелище не лучшее: грязная посуда, плотные паутинки, пыль на старой мебели, запах сырости. Пол был покрыт различной растительностью. Часть окон и стен были покрыты мхом. Но в доме не было ни одного живого существа. Состояние этой разваленной халупы не волновало, ведь главной целью была вещь, которая находилась в этом доме.

***

Шелковистые волосы волнами лежали на плече девушки, которая стояла у двери, о чем-то раздумывая. «Это проста обед» — повторяла она себе, прогоняя чужие мысли. Гарднер потянула руку, чтобы войти, но опять что-то остановило. Страх, отвращение, ненависть — не пускали её внутрь, удерживая душу девушки на проеме. Она десятки раз подумывала о том чтобы развернуться и уйти, но продолжала идти вперед. Ведь, она уже сделала то, что нужно, теперь назад пути нет. Раздался стук двери, и следом скрип открывшейся двери. — Входите. — торжественно раскинул руки профессор зельеварении, смотря в сторону двери. — Мисс Гарднер, проходите. — Добрый день, профессор. — лучизарно улыбнувшись, она направилась к роскошному столу, который занимал середину кабинета. В нем располагались десятки студентов, среди которых был и он. Увидев, где располагался слизеринец, она постаралась сесть подальше от него. Но место для неё определилось заранее. Джейн подошла к единственному свободному месту между Ноттом и одним пуффендуйцем. Нотт обернулся к ней, оглядев её с ног до головы, на что она лишь сделала вид будто не заметила. Нотт, Лестрейндж, Малфой и Мальсибер — почти вся компашка тут, не хватает одного. Рассматривая их, на секунду она столкнулась с темными глазами слизеринца, который тоже обозревал её. После с того случай, рано или поздно, она знала что встретится с ним лицом к лицу, но не таким образом. По её расчету, после того как она забрала кольцо Марволо Мракса он должен был явиться с разгневанным лицом, чтобы отомстить или угрожать. Ситуация напрягала, из-за того что этого не произошло. Она начала вырубать в себе мысли о том, что он может еще и не узнал о произошедшем. Профессор по очереди притягивал студентов в разговор, которые уже приступили к трапезе, со вкусным ароматом заполнивший всю комнату. За звоном серебряных столовых приборов стояла тишина, кроме голоса лестного профессора и его собеседника. Джейн смотрела на свою тарелку, ковыряя пудинг с изюмом и заварным кремом. Слегка взглянув в сторону Нотта, она остановила взгляд на пустой тарелке Реддла. В сегодняшнем застолье профессора вся категория еды принадлежали сладостям, из-за чего Реддл пил лишь стакан воды, наблюдая за интересным разговором. «Сладости и Реддл — совсем противоречивые вещи друг для друга» — подумала про себя Джейн. — Мистер Паркинсон, я поздравляю вас за участие в турнире по Зельеварению. — ласково поддерживал Гораций парня сидящего рядом с ним, похлопывая в его спину. — Но если вам понадобится помощь вы можете попросить у мистера Реддла. Между прочим в этом году благополучно сварить зелье удачи получилось лишь только у двоих: у мистера Реддла и мисс Гарднер. Вы можете обратиться и к ней. — Да, мисс Гарднер?! — вдруг громко остановился профессор, что все присутствующие подняли головы из своих блюдцев, оглядываясь к ней. Сама она оторвалась от своих мыслей, и смущенно посмотрела на Слизнорта. — Полагаю, вы знаете, что мистер Паркинсон был выбран в турнире по Зельеварению. Гораций вопросительно воскликнул, переключая внимание к Джейн, затем улыбнулся, получив одобрительные кивки от неё. — Вы отлично преуспеваете во всех предметах. Где вы учились до прихода в Хогвартс? Вопрос, кажется, поинтересовал и Тома. Он приковал свой взгляд к Джейн, ожидая от неё ответа. — Э… Я была на домашнем обучении. Но меня учил мой мастер и, конечно же, отец. — Оу, наверное, у вас не было так много друзей? — опечалившись спросил он. — Возможно. — она потянула легкую улыбку, от таких мыслей профессора. — А кто ваш мастер, если не секрет? Стоит ли ответить на этот вопрос Слизнорта, она продумывала тщательно. Мерлин, Гораций будто озвучивал мысли Реддла. Тот уже пристально обжигал её с того, как начался разговор о ней. — Диодор. — она решила осветить о своем мастере только его имя. Слизнорт несколько мгновений умолк, раздумывая знакомо ли ему имя. — Как я понимаю, вы не жили в Англии? — Не совсем, наше поместье расположено в Англии. Правда, после смерти дедушки никто в нём не жил, кроме домовых эльфов. Мы возобновили его, но… туда вернулась только я. — последние слова она произнесла с печалью. Профессор заметил поступившую грусть у своей студентки, и освободил её от разговора. — Я сожалению о вашей утрате. — следом тихо произнес он, переведив своё внимание на другого. Весь оставшемся посиденке её больше никто не тревожил вопросами. Том изредка останавливался взглядом к гриффиндорке, изучая её эмоций. Каждый раз когда он смотрел на неё, у него росло презрение, возникшее благодаря каждому её поступку. Он сидел, и смотрел каменным лицом, который для всех ничего не выражало. Но на самом деле, внутри него бушевала злость. Каждый раз совершая очередную глупость, она переходила ему дорогу. Глупость. Так назвал Реддл её поступки. Но, то что она сделала последним вывело его из себя окончательно. Забрать вещь, которая принадлежит ему было самой необдуманной глупостью, которая могла совершить эта девчонка, и он непременно заставит её заплатить за всё. Он заставит Гриффиндорку сожалеть за свои выходки, и погасит её самоуверенность. Вечер Слизнорта подошел к концу. Гости покинули кабинет, обливая профессора благодарностями. Радостный Гораций проводил их до двери, оставаясь довольным самим собой. Гарднер покинула кабинет последним. Топанье шагов слышались громко из-за пустого коридора, ну и пусть, за то ей не придется столкнуться с ним. Пропустив поворот за дверью, она остановилась, от резкого потемнении в глазах. Она прислонилась к стене, придерживая баланс. Вся картина проплыло, прежде чем она смогла что-то увидеть. Её накрыло чувство безмятежности, после чего её разум помутнел, а глаза стали стеклянными. Дальше все пошло быстро и смутно, как течение горного ручья, оставляя позади извилистые дороги. Да, она помнила дорогу, и расплывчатые силуэты, но в её глазах отражалось лишь пустота, как впрочем, и в голове, будто существовало только её тело. Туман покрывающий её разум исчез, давая мозгу озарится сознанием. Она вновь могла предаваться размышлениям. Придя в себя, она осознала что очутилась на деревянном полу, потеряв равновесие. Потерев глаза, Джейн поправила непослушных прядей через ухо, которые мешали ей оглядеться. Она аккуратно встала с места, опираясь на ноги. Шум и запах этого места напоминало ей одним из заведении Хогсмида. Люди, точнее волшебники, не обращали внимания на девушку, которая стояла где-то в тени угла заведения. Да, и в такой шумихе никого не заботило её появление. Медленно обернувшись, Джейн встретилась с Реддлом. Он ждал, пока она не соберется, и сама не додумается где находится. Девушка прищурила глаза, при виде его. Вспоминая последние запомнившие кадры из её жизни, ей ни пришлось морочить голову, чтобы узнать кто привел её сюда. Не удивительно, если ты оказалась после уютной посиделки в другом месте с этим человеком, а в памяти ничего не светит о том как ты сюда пришла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.