Глава 7: Овердрайв
24 июня 2022 г., 22:36
— Изумрудный Всплеск!
Россыпь изумрудов рассекла воздух, без усилий кромсая сталь и бетон, разрывая замерзшие трубы и обнажая искрящиеся провода. Мокси и Милли пригнулись и синхронно перекатились, взявшись за руки. Они подпрыгивали, щелкая копытами, они двигались в сложном танго, оттаскивая друг друга с пути убийственного щупальца или грохочущего взрыва изумрудов. Милли развернула Мокси и оттолкнула его от себя, прежде чем гроздь изумрудов уничтожила место, где он был за секунду до этого, а затем она закрутила его обратно, и после грациозного прыжка Мокси с пистолетами в руках бросился на вторгшегося подростка.
Щупальца вспыхнули, отклонив пули, и каждое из них выпустило в бесов небольшой заряд сверхзвуковых драгоценных камней. Прежде чем камни достигли цели, пол вокруг бесов покрылся рябью и взорвался вверх волной кубов, образуя прочный барьер. Мокси и Милли оглянулись и увидели своих Младших, столпившихся вокруг них.
— Габриэль! Михаэль! Самаэль! — воскликнул Мокси, вытирая лоб. — Вы спасли нас, спасибо.
Младший улыбнулся заостренной улыбкой.
— Не благодари, папаша! Есть идеи, как пришить этого засранца?
Мокси застонал и покачал головой.
— Нет! Я ожидал увидеть священников, обереги и тайные ритуалы, а не школьника и монстра с щупальцами, стреляющего камнями!
— И вид этого монстра совершенно не забавный… — пробормотала Милли.
— Я понятия не имею, что происходит и почему! — запричитал Мокси, обхватив голову руками. — Все это так странно!
— Тогда ладно, — сказал Михаэль, прочищая горло. — Если вкратце: этот "монстр с щупальцами" - нечто, называемое Стендом. Это физическое проявление духа человека. У них есть всевозможные способности и ограничения, но все, что вам действительно нужно знать, это следующее: только Стенды могут нанести вред Стендам, и любой ущерб, нанесенный Стенду, отражается на Пользователе Стенда. Конкретно этот относится к дальнобойному типу, не очень точному или долговечному, но способному действовать на больших расстояниях. В пределах этого коридора он способен довольно хорошо защитить пользователя, несмотря ни на что.
— О, — Мокси сделал паузу и немного все переварил. — Наконец-то, какие-то правила! Итак, у него есть предел дальности, верно? Хорошо, вот что мы сделаем!
Какёин настороженно наблюдал за куполом, [Hierophant Green] был наготове. - 'Они что-то замышляют. Словно загнанные в угол крысы, они стали опаснее, чем когда-либо.'
Купол провалился в пол, но демонов нигде не было видно. Далеко в конце коридора появилось одно из маленьких красных существ с РПГ-7 в руках и зубастой улыбкой на лице. [Hierophant Green] рванулся вперед, когда ракета с ревом ожила, пронесшись по коридору за долю секунды. Стенд материализовался на большом расстоянии от своего пользователя, и снаряд попал ему прямо в грудь. Коридор был охвачен волной жара и шума, дым заполонил узкий проход. [Hierophant Green] стоял невредимый, нависнув над миниатюрной, ухмыляющейся демонессой, сложив руки чашечкой.
— Попался!
Глаза Какёина расширились, когда пол, стены и потолок вокруг него покрылись рябью и пересобрались в оставшихся демонов. Мокси и Габриэль появились перед ним со штурмовыми винтовками в руках, Михаэль частично вышел из стены, его огнемет был заряжен и шипел, а Самаэль упал с потолка. Пронзительный боевой клич рассек воздух, когда его пожарный топор опустился вниз.
— ПООЗАААДИИИИИИИ! — взревел он, красное лезвие топора сверкнуло в свете флуоресцентных ламп.
— Очко за стиль, но ты же не думаешь, что я попадусь на свой собственный трюк, не так ли? — Какёин ухмыльнулся. — Нити моего Hierophant могут сплести сеть шириной в десятки метров, а в таком узком пространстве, как этот коридор, она плотнее, чем куст ежевики! И я могу выбирать, когда и от чего она сработает!
Топор засветился, натянув решетку щупалец. Каждое из них изогнулось, выпуская энергию, воздух наполнил пронзительный вой.
Глаза Самаэля расширились.
— ...Блядь.
Десятки одновременных изумрудных атак взорвались ураганом смерти, уничтожая атаковавшего демона. Михаэль направил огнемет на подростка, но только для того, чтобы мимо с визгом пролетел случайный изумруд и пробил его шланг, выпустив из трещины небольшой цветок пламени. Пламя двинулось вверх по потоку топлива к топливным бакам. Михаэль повернулся к Мокси и Габриэлю. Его глаза расширились от страха. Он прикрыл глаза и посмотрел через холл на Милли. Выражение его лица было твердым и решительным.
— Майки! — Милли заплакала. — Нет!
Младший снова слился со стеной. Мгновение спустя грохочущий, ревущий взрыв потряс комплекс. Пламя вырвалось из всех вентиляционных отверстий и воздуховодов.
— Как благородно, — сказал Какёин, повернувшись к оставшимся бесам и Младшему, направившим оружие на него. Их тела были освещены пылающими, напряженными нитями [Hierophant Green], а ярость, пылавшая в их глазах, говорила ему, что они готовы рискнуть жизнью, лишь бы убить его. — Возможно, ты захочешь оглянуться назад, прежде чем сделаешь что-нибудь опрометчивое.
— М-Мокси? — спросила Милли, в ее голосе ясно слышались замешательство и страх.
Мокси обернулся и увидел Милли. В руке у нее был пистолет Р90 одного из охранников, его дуло было прижато к ее подбородку рукой, вокруг которой обвилась одна из нитей [Hierophant Green].
— Милли!
— Бросьте оружие, вы оба, — приказал Какёин. — Ты не сможешь убить меня прежде чем она нажмет на курок.
— Милли… — пробормотал Мокси и бросил свое оружие на пол, побежденный. — Давай, Габриэль.
— Мокси, Габриэль! — вызывающе воскликнула Милли, несмотря на оружие, приставленное к ее подбородку. — Не беспокойтесь обо мне! Убейте его!
— Прости, Милли, я не могу… — Мокси повернулся обратно, чтобы посмотреть на Какёина, подняв руки. — Ты ублюдок!
Какёин жестом обвел зал. Щупальца [Hierophant Green] обвились вокруг них и стиснули.
— У всех этих людей, которых вы зарезали, как свиней, были жены, дети, семьи! Вы думаете, что только потому, что вы, звери, играете в любовь, вы можете понять человеческое сердце? Такие монстры, как вы, не заслуживают жалости, вы не заслуживаете ничего, кроме боли, которую причинили другим! А теперь пожни то, что посеял, демон!
Какёин развернул их и заставил опуститься на колени. Милли рывком, словно кукла, отодвинула от себя Р90. Она направилась к беспомощным демонам, сопротивляясь с каждым шагом. Она встала над ними, направив пистолет-пулемет на Мокси, который смотрел на нее без страха. В его глазах не было ничего, кроме полного обожания.
— Мокс! Пожалуйста! — она умоляла, слезы текли по ее лицу. — Мне очень жаль! Я не могу себя контролировать! Я–я–я...
— Тссс… — пробормотал Мокси с мокрыми от слез глазами. — Я люблю тебя, Милли. Никогда, никогда не забывай об этом. И только ей одной~
Дрожащие губы Милли растянулись в улыбке, ее голос прерывался от рыданий.
— С-спою я песню с душой~
Мокси закрыл глаза, на его лице появилась безмятежная улыбка.
— О, Милли...
***
Польнарефф пригнулся как раз вовремя, чтобы избежать лианы с клинком на конце, вонзившейся в стену. Еще шесть щупалец устремились за ним. Клинок [Silver Chariot] запел, отбивая их. Польнарефф вернул свой Стенд обратно и проявил его внутри себя, отпрыгнув назад со сверхчеловеческой скоростью. Француз проскользнул по полу и принял оборонительную позу.
Мерзость в конце коридора издала сдавленный смешок. Ее когтистые пальцы согнулись, множество похожих на виноградные лозы щупалец извивались в воздухе. Две пары глаз, одна красная, другая голубая, сверкнули под жесткими колючками черных и светлых волос.
- 'Черт возьми!' - Польнарефф вызвал [Silver Chariot] и приготовился к следующей атаке. - 'Он ничуть не быстрее, но, похоже, он знает, что я собираюсь сделать, еще до того, как я это сделаю! Придется постараться, чтобы остаться целым и невредимым!'
— Наши силы синхронизированы, мы можем противостоять даже быстрому [Silver Chariot], раз за разом! — булькнули Трули Мэдли Дипли. — Со скоростью Дипли и предвидением Трули мы можем атаковать там, где, как мы знаем, твоя защита слабее всего! Это только вопрос времени, когда мы выпотрошим тебя!
Рычащая масса окровавленных корней и сырой плоти с нечеловеческим ревом высвободилась и бросилась вперед. Польнарефф напрягся, и воздух перед ним превратился в бурю искр и сверкающего металла. На каждый удар, который был успешно парирован, еще три пробирались в брешь в его защите. Он сдерживал их, но едва-едва, на его лбу выступил пот. Они были правы, он едва мог защищаться, не говоря уже о контратаке. Это был только вопрос времени, когда они нанесут смертельный удар!
Польнарефф прыгнул в сторону от демона и покатился по полу. [Silver Chariot] в это время охранял его. Демон блокировал встречный удар и ответный выпад и продолжил преследование. Его клинки наносили удары там, где должен был быть Польнарефф и где защита была слабой. Он выругался и упал навзничь, перекатился назад, оттолкнулся руками и приземлился на некотором расстоянии, тяжело дыша.
— Устаешь, человек? — сказали Трули Мэдли Дипли, топая к французу. — Где теперь вся эта самодовольная херня, а?!
Они рассекли воздух своими когтями, разрывая связи между атомами в атмосфере. Свободный кислород и водород смешались и, возбужденные теплом трения их когтей, воспламенились. Порыв тепла и воздуха отбросил Польнареффа назад, ему едва удалось удержаться на ногах. Демонический дуэт прорвался сквозь стену пламени, их глаза светились красным и синим.
Польнарефф вскрикнул, когда воздух между ними снова превратился в шквал искр и стали. [Silver Chariot] отразил удар, который распорол бы ему горло, только для того, чтобы похожая на виноградную лозу ветвь пролетела мимо Стенда, ударив Польнареффа по лицу. От удара человек пошатнулся и с силой врезался в противоположную стену. Трули Мэдли Дипли нависли над ним, полумесяц желтых клыков виднелся сквозь заросли жестких волос. Француз улыбнулся в ответ.
— Mon dieu… — Сказал Польнарефф, небрежно поднимаясь на ноги. — Думаю, мне придется раздеться догола! Как неловко!
Две пары глаз Трули Мэдли Дипли обменялись вопросительными взглядами.
— ...Тебе придется что?
[Silver Chariot] исчез в облаке пара, куски его брони разлетелись во все стороны. Составной демон вздрогнул и отпрыгнул назад как раз вовремя, чтобы избежать невероятно быстрого удара. Польнарефф и [Silver Chariot] вышли из пара. Стенд стал тоньше, почти скелетообразным на вид. Польнарефф захлопал в ладоши.
— О-хо-хо-хо! — обрадовался француз. — Поздравляю, ребята! Это действительно редкий случай! Так мало кому удалось увидеть козырную карту [Silver Chariot], вы должны гордиться собой!
— Странный ход, но ладно, — Трули Мэдли Дипли пожали плечами и приготовились броситься на ухмыляющегося Полнареффа.
— Ах, ах, ах! — Польнарефф погрозил им пальцем. — Что-то забыли?
[Silver Chariot] поднял свою рапиру, на лезвии которой была насажена дюжина когтей, похожих на косу. Трули Мэдли Дипли ахнули и посмотрели на свои щупальца. Виноградные лозы, на концах которых были лезвия, теперь просто заканчивались, капая смолистой, похожей на сок кровью.
— Н-невозможно! — от ужаса они заикались. — Как? Мы даже не заметили!
— Это потому, что без брони скорость [Silver Chariot] увеличилась на порядок! Его скорость и точность позволяют мне даже изгибать свет по своей прихоти! Узрите!
Еще шесть Стендов материализовались в воздухе, повторяя первоначальную позу Chariot. Их формы были мерцающими и эфемерными.
Трули Мэдли Дипли зарычали и регенерировали свои лозы-когти, бросившись на позирующего француза.
— Двигайся так быстро, как тебе нравится! Я все еще могу предсказать твои ходы до того, как ты их сделаешь!
Объединенные демоны ударили по ближайшему Chariot, но только для того, чтобы он исчез, а другой двинулся за ними и обрушил яростный шквал ударов и ударов. Их лозы отступили назад и попытались парировать атаку, но появился еще один Chariot и отсек смертоносные кончики. Еще двое появились перед ними и отправили их в полет одновременным шквалом ударов и ударов. Трули Мэдли Дипли пролетели по воздуху, прежде чем их сбил с траектории другой Chariot, заставив их врезаться в стену.
Трули Мэдли Дипли застонали и попытались встать. Когда это не получилось, они посмотрели вниз и ахнули, увидев кровоточащий обрубок, который раньше был их рукой.
— Вы слишком рано разыграли свою карту, — сказал Польнарефф, встав над ними. — Ваши силы огромны, и если бы вы использовали их с умом, у меня были бы настоящие проблемы. Но вы были слишком самоуверенны, напав на меня в лоб после того, как [Silver Chariot] сбросил свои доспехи; ваши знания о том, что я собираюсь сделать, не имеют значения, если я буду двигаться слишком быстро, чтобы вы что-то могли с этим поделать!
Трули Мэдли Дипли зарычали и схватились за свои культи, мерзкая черная кровь сочилась сквозь их пальцы.
Польнарефф посмотрел на них и вздохнул.
— Что касается соперников, то у меня бывали и гораздо более худшие. Как француз, я вижу любовь, которую вы испытываете друг к другу, отражающуюся в ваших глазах. Это правда, вы неисправимые монстры, вы оба, но не думайте, что я не воздам должное по заслугам! Теперь, своей рукой я отправлю вас обоих обратно в Ад! Вместе! [Silver Chariot]!
Трули Мэдли Дипли крепко зажмурились, готовясь к неизбежному потрошению.
— Я люблю тебя, детка.
— Я тоже тебя люблю.
***
— АХ-ХА-ХА-ХА! — Блэкберд захохотал, когда его скафандры приблизились к мистику. — Некуда бежать, Абдул!
— И для этого нет причин! — Абдул ухмыльнулся и испарил ледяной клинок, который внезапно появился всего в нескольких футах от его головы.
Костюмы ворвались внутрь, один нанес молниеносно быстрый удар с разворота, в то время как другой сформировал рапиру изо льда и полоснул его по горлу. Остальные четверо встали на месте и выпустили десятки иглообразных копий. Абдул умело уклонился от атак, а [Magician’s Red] испарил град сосулек стеной пламени. Абдул парировал удар костюма с мечом, затем он вызвал огненный шар на ладони и пригнулся, чтобы другой костюм с косой пролетел над его головой. Он схватил запястье скафандра, прижал светящийся шар пламени к его груди, и, используя его инерцию против него же, кинул его через плечо. Костюм пролетел по воздуху, столкнулся с другим, и они оба врезались в противоположную стену.
Абдул щелкнул пальцами, и огненный шар взорвался, поглотив обоих ревущим пламенем. [Magician’s Red] занял свое место рядом с Абдулом, и он шагнул вперед.
— Я надеюсь, что ты сможешь придумать что-то получше! — Блэкберд усмехнулся, без особых усилий воссоздав еще два костюма дальше по коридору. — Твое пламя не может сравниться с моим холодом! В ту же секунду, когда ты сбиваешь одного из них, он снова поднимается!
Вокруг египетского мистика возникла сфера мерцающих ледяных ножей.
— Кроме того, я могу заморозить свет, если ты забыл!
Купол клинков сошелся на нем, со свистом рассекая воздух. Воздух между ними и Абдулом покрылся рябью и заплясал от жара, ножи испарились, когда волна тепловой энергии вырвалась наружу, мгновенно превратив их в облака пара, рассеявшиеся по всему залу и мгновение спустя замерзшие до состояния частиц льда.
— Ты можешь заморозить воду, воздух и даже сам свет, но мое жаркое пламя питает моя собственная решимость! Ни один мерзкий зверь подземного мира никогда не сможет заглушить ее! — Абдул призвал [Magician’s Red] и снова двинулся вперед. — Готовься к худшему, демон!
— К худшему? — Блэкберд усмехнулся, его огромное лицо нависло над бесстрашным смертным. — Хорошо. Я пытался дать тебе шанс в бою, возможность умереть, сражаясь! Но если ты хочешь от меня худшего, что ж...
Шесть криокостюмов замерцали, когда свет был поглощен окружающими их ультрахолодными газами, и в конце концов полностью исчезли. Глаза Абдула метались по сторонам, выискивая любые признаки невидимых нападавших. Рябь в воздухе позади него заставила его развернуться, [Magician’s Red] в последнюю секунду блокировал удар и рассек костюм пополам молниеносным ударом. Повинуясь какому-то непостижимому инстинкту, Абдул подпрыгнул в воздух как раз в тот момент, когда появился другой скафандр и попытался схватить его за ноги. Горящие анкхи вспыхнули и разнесли пустой скафандр вдребезги. Ноги Абдула даже не коснулись пола, когда появились еще два костюма, один с ледяным мечом, другой с копьем.
Абдул увернулся от удара копьем и поймал меч посередине ударом ладонями. Он щелкнул по лезвию и, мгновенно превратив его в пар, выпустил концентрированную струю перегретого пара в его грудь, внезапный перепад температур заставил костюм разлететься вдребезги, как капля Руперта. Абдул встретил еще один удар копья открытой ладонью. Тепло, исходящее от него, испарило наконечник и древко, после чего он схватил оставшуюся часть, на короткое мгновение удерживая костюм. [Magician’s Red] появился рядом с костюмом и с могучим визгом ударил кулаком в его грудь, сжигая его изнутри.
Абдул повернулся к парящему газовому демону, занимающему большую часть зала, когда почувствовал острую ледяную боль, вспыхнувшую в ноге. Он посмотрел вниз и увидел, что торс одного из пострадавших костюмов вонзил стилет ему в ногу, и она быстро покрывалась коркой льда. Один из оставшихся скафандров сбросил свою невидимость и бросился вперед, схватив Абдула за предплечье, его ледяные когти впились в его плоть, лед сковал его руку до локтя. Он чувствовал, как лед прокладывает себе путь по его венам, впитываясь в его плоть.
Абдул тщетно боролся с продвижением льда.
— [Magician’s Red]!
— Я бы на твоем месте этого не делал! — крикнул Блэкберд. — Ты чувствуешь это, не так ли? Лед теперь внутри тебя! Проникает в твою плоть и кости. Если ты попытаешься растопить его, то, даже если ты выдержишь пламя, расширяющийся пар разорвет каждый твой капилляр, каждая вена и артерия лопнут. Ты истечешь кровью за считанные минуты, если сначала не умрешь от теплового удара!
Абдул стиснул зубы, почувствовав, как ледяные щупальца внутри прокладывают себе путь по его артериям, намертво замораживая кровь.
Блэкберд презрительно ухмыльнулся.
— Теперь вопрос только в том, кто первым достигнет твоего сердца и заморозит его намертво! Рука ближе, но бедренная артерия намного больше! Об этом можно только догадываться!
Абдул перестал сопротивляться и начал хихикать. Вскоре его смешки превратились в откровенный смех, глубокий и звонкий от восторга. Блэкберд отшатнулся от этого искреннего, радостного звука; неужели он сошел с ума от страха и боли? Нет... нет, он что-то задумал!
— Что… что ты делаешь? — Блэкберд взволнованно вскрикнул. — Почему ты смеешься?! Остановись!
— Ты все еще не понял этого, не так ли? — Абдул хихикнул. — Все это время ты швырял в меня льдом! Твои костюмы, твое оружие - все ледяное!
— Да? — рискнул Блэкберд. — И?..
Абдул закатил глаза, кивнув на одну из разорванных замерзших труб.
— Откуда взялась вода для твоего льда?
— Из… — Его глаза широко распахнулись. — ...Труб.
— Тск-тск! — Абдул, ухмыляясь, погрозил пальцем. — Ты бросал лед, а я превращал его в пар, а ты превращал его обратно в лед, и этот лед теперь висит в воздухе, в тебе!
Блэкберд огляделся, широко раскрыв красные глаза; и действительно, воздух, составляющий его криогенную демоническую сущность, был пропитан крошечными сверкающими частицами льда, замороженной святой воды!
— Помнишь, что я говорил раньше? — Абдул указал на испуганного демона. — У льда есть газовые карманы, в которых [Magician’s Red] может проявить свое пламя! Превратить лед...
Крошечные, плавающие осколки льда замерцали и взорвались крошечными точками пламени.
— В воду!
Блэкберд закричал, когда святая вода, теперь снова жидкая, вступила в реакцию с его демонической сущностью, обжигая и шипя, вспыхивая, очищая его адскую энергию. Воздух был полон искр и вспышек, шипение пара и крики боли от агонизирующего демона наполнили зал. Один за другим скафандры рассыпались и превратились в ничто. Лед, который вторгся в его тело, безвредно превратился обратно в воду.
Абдул вытянул запястье и двинулся вперед. На земле лежала уменьшенная, мерцающая форма ледяного демона. Тонкая сущность таяла и испарялась, когда святая энергия разрушала его адскую эссенцию. Газообразная форма, отдаленно напоминающая кота, уставилась на Абдула. На его лице была смесь ярости, ужаса и агонии.
— Теперь, демон, во имя Аллаха, — сказал Абдул, вытянув указательный палец и мизинец на обеих руках. Между ними появились яркие шары раскаленного добела пламени. — Я изгоняю тебя!
Блэкберд зажмурился и стал ждать последнего удара.
***
Джозеф тяжело дышал, когда бежал по бесконечным коридорам. Шаги эхом отдавались в пустом, жутком помещении. Он продолжал бежать, потому что каждый звук его шагов заглушал безошибочный глухой стук приближающейся разъяренной птицы-демона, кричащей о его крови.
- 'Черт!' - подумал свернувший в соседний коридор Джозеф, прижавшись спиной к стене и тяжело дыша. - 'Это плохо! Судя по всему, у этой твари сопротивление Хамону, как у Людей из колонн. Если я буду драться с ним лицом к лицу, он разорвет меня на части. Дерьмо! Почему я так запустил свою тренировку Хамона?!'
Громкие, глухие шаги приближались все ближе, непрекращающийся поток ругательств и рычащих обещаний ужасной смерти становился все громче и громче. Он посмотрел в конец коридора и увидел дверь. Так быстро и тихо, как только мог, он подошел к двери и нажал на ручку. Дверь открылась с приглушенным скрипом.
Джозеф ахнул от того, что увидел.
— Что за черт?!
За дверью был тот же атриум, в котором он был в первый раз, заваленный мусором и разбросанными повсюду отражающими металлическими дисками, были даже следы продолжающейся битвы между другими Крестоносцами и демонами: это была точно такая же комната!
Джозеф постучал себя по подбородку, глубоко задумавшись.
— Но как?
Крик вырвал его из задумчивости, пронзительный человеческий крик. Джозеф резко обернулся и увидел, как из-за угла выскользнул человек в форме охранника с бледным лицом и расширенными от ужаса глазами.
— О, Иисус, помоги мне! Он прямо за мной!
Пронзительный рев расколол воздух. Глухие удары шагов Триллера были похожи на раскаты грома.
Джозеф захлопнул дверь и жестом указал на нее.
— Вот! Быстро, открывай!
Охранник, слишком напуганный, чтобы задавать вопросы, так и сделал. Не прошло и секунды, как массивный демон повернул за угол. Его фиолетовые, яростные глаза уставились на них, клюв заскрипел и изогнулся в усмешке, обнажая ряд за рядом острых, зазубренных зубов.
— Нашел тебя, Старик!
Охранник завизжал от ужаса и распахнул дверь, Джозеф схватился за дверь, чтобы не дать ему захлопнуть ее в панике, и нырнул внутрь так быстро, как только мог. Триллер преодолел расстояние менее чем за секунду, его огромная черная туша заняла весь зал, но Джозеф как раз вовремя захлопнул дверь. Он оказался в совершенно другой комнате. Тяжело дыша, он отметил, что дверь не прогнулась, как в прошлый раз. На самом деле, не было никаких признаков того, что Триллер был даже на другой стороне.
Сделав глубокий вдох, Джозеф приоткрыл дверь, ожидая увидеть пылающие фиолетовые глаза врага, смотрящие на него в ответ. Но нет, вместо этого он увидел совершенно другой коридор, не похожий на тот, в котором он только что был. Джозеф обернулся и осмотрел комнату, в которой он теперь оказался; как он и думал, это был не атриум, а что-то вроде раздевалки.
— Интересно, — пробормотал Джозеф, глядя вниз на тяжело дышащего, паникующего человека. — Ты. Где мы находимся?
— В-в главной раздевалке Периметра-С, — пробормотал он, его лицо было бледным и восковым от шока. — Это не имеет никакого смысла! Каждый раз, когда я открываю дверь, она возвращает меня сюда... за исключением тех случаев, когда этого не происходит! Это так безумно!
Джозеф подошел к другой двери в дальнем конце комнаты и открыл ее; конечно же, с другой стороны был атриум со следами сражения. Он повернулся к охраннику, помогая ему подняться на ноги.
— Расскажи мне все, что случилось с тобой.
После того, как охранник рассказал свою историю, он казался более спокойным, более собранным.
— И с тех пор я брожу по округе. Демоны… они забрали мое тело! Кто знает, что они с ним делали!
Джозеф на мгновение задумывается над этим, прежде чем щелкнуть пальцами.
— Кажется, я понял! Этот мир отражает все, где побывал демон. Все это воссоздано по его памяти. Вот почему нас отправляет обратно! Каждый раз, когда мы открываем дверь, через которую он не проходил, нас отправляет обратно в нашу точку входа. Для тебя это раздевалка, для меня - атриум!
— И что это значит для нас? — спросил Охранник, потирая затылок.
— Не так уж много… — пробормотал Джозеф. — Только то, что мы можем ускользнуть от него, но это только отсрочит неизбежное...
Джозеф задумчиво потер подбородок.
— Хммм...
— Что такое? — спросил Охранник. — Что ты делаешь?
— Порадуй меня на секунду, — сказал Джозеф, потянувшись к одному из незапертых шкафчиков и открыв его.
Как и ожидалось, шкафчик открылся, показывая атриум.
— Значит, не только двери, а все, что открывается...
— И что? Какая разница, если–
Огромная темная фигура закрыла обзор. Пара ненавистных, пылающих фиолетовых глаз плавала в темноте.
— Нашел тебя!
Охранник и Джозеф с криком отскочили назад, когда массивная пернатая рука прорвалась сквозь дыру, деформируя тонкий металл со скрежещущим визгом. Огромная когтистая рука взметнулась, хватая и рассекая воздух.
— Ах-ХА! Итак, вы все поняли! Дверные проемы–
— Мы знаем! Они ведут только туда, где ты уже бывал раньше! — Джозеф громко вдохнул, вызвав заряд Хамона. — Этот зеркальный мир - это, по сути, карта того, куда ты попал в реальном мире!
— Эм. — Триллер сделал паузу, прочистил горло и громко рассмеялся. — Х-ха-ха! Да! Ты действительно оправдываешь свою репутацию, мистер Джостар!
Джозеф поднял бровь.
— ...Ты понятия об этом не имел, не так ли?
— Заткнись! — Триллер зарычал. — Теперь я знаю! Это только вопрос времени, когда я найду тебя!
— Мы в раздевалке, ты, безмозглый пернатый мудак! Приди и возьми нас! — Джозеф пинком захлопнул за ним шкафчик. — Хамон Овердрайв!
Металл заискрился и засветился, когда Хамон прорвался сквозь него в руку демона, вызвав болезненный рев у все более разъяренного тэнгу, и тот отдернул руку.
— Сукин сын! Я иду прямо туда, и я собираюсь–!
Джозеф пинком захлопнул дверь и закрыл замок.
— Ну, это его разозлило.
— Да! Ни хрена себе! — сказал Охранник, обхватив голову руками. — Теперь он не будет торопиться и просто разорвет нас на части голыми руками!
Джозеф не ответил, он просто прижался ухом к двери.
— Что ты–?!
— Тсс! — Джозеф оттолкнулся от стены. — Хорошо, я почти уверен, что уже идет. Между нами, я думаю, мы сможем держать его на расстоянии!
— Пока мы не выдохнемся и он не поймает нас! — взвыл Охранник. — Он демон, и, судя по всему, довольно могущественный! Ты не знаешь этих тварей так, как я; они не устают, они не останавливаются, и они такие злые, как будто прямиком из Ада! Все, что ты сделал, это гарантировал, что ему потребуется как можно больше времени, чтобы убить нас обоих!
— Ты много знаешь об этих тварях, да? — Джозеф указал на пистолет, подпрыгивающий у него на бедре. — Это навредит ему?
— Да, все оружие здесь из закаленного холодного железа, а все патроны заполнены святой водой, — сказал Охранник, бросив Джозефу магазин, тот вытащил патрон и осмотрел его; пуля была из черного железа с надписями из тайных символов, выгравированных прямо на металле. — Но вода вся замерзла!
Джозеф вернул магазин.
— Но это убьет его, верно?
— Они разрушают демоническую энергию, что означает, что любая рана на их телах не будет регенерироваться – о чем мы говорим?! Эта штука огромная! Эти маленькие девятки все равно что слону дробина! Мы умрем!
Джозеф бросился через раздевалку и схватил Охранника за воротник, оторвав его от пола.
— Конечно, мы умрем! — зарычал Джозеф, глядя в глаза перепуганного мужчины, прежде чем ухмыльнуться. — Через двадцать лет, в окружении наших друзей и семьи! Как тебя зовут, сынок?
— Д-Джордж, - пробормотал он, заикаясь. — М-меня зовут Джордж.
— Джозеф Джостар к твоим услугам! Мои друзья зовут меня Джоджо! — Джозеф ухмыльнулся. — Моего отца звали Джордж. Что ж, Джордж, мы это переживем. Скажи это!
— Мы выживем?
— Еще раз!
— Мы выживем.
— Еще раз с чувством!
— Мы выживем! Да!
— Молодец! — Джозеф ударил кулаком по шкафчику, заставив его распахнуться. — Погнали!
Он швырнул Джорджа через шкафчик как раз в тот момент, когда приблизились низкие, грохочущие шаги разъяренного демона. Джозеф спокойно последовал за ним как раз перед тем, как массивный тенгу разнес дверь в щепки. Джозеф закрыл за собой дверь, отряхнулся, протянул Джорджу руку и помог ему подняться на ноги.
— Вот, видишь? — сказал Джозеф, указывая на атриум. — Когда я открываю незнакомую дверь, меня отсылает обратно сюда, когда ты это делаешь, тебя отсылает в раздевалку. Таким образом, мы сможем держаться подальше от этих птичьих мозгов, пока я придумываю способ убить его.
— В твоих устах это звучит так просто! — сказал Джордж, вскрикнув и отпрыгнув назад, когда в ближайшей стене появился огромный кратер. — Что, черт возьми, это было?!
— О, это, наверное, мой внук, — пробормотал Джозеф, все еще погруженный в свои мысли. — Все, что они делают там, отражается здесь.
— Ты просто принимаешь всю эту чушь как должное, не так ли, Джоджо?
— По моему опыту, размышления об этом не помогают! — Он постучал себя по подбородку и на мгновение задумался, прежде чем щелкнуть пальцами. — Ага! Джордж, дай мне одну из этих пуль, ладно?
Джордж кивнул и вынул патрон из одного из запасных магазинов. Джозеф осмотрел его и улыбнулся.
— Смотри! Патрон-то с полостью в носовой части! Мы можем наполнить этот резервуар небольшим количеством масла, я заправлю его Хамоном, а затем, когда мы снимем Триллера, Хамон расплавит его изнутри!
— Ты думаешь, это сработает? — сказал Джордж с надеждой в голосе.
— Конечно! — Джозеф открыл панель на своем протезе и указал на маленькую капсулу. — Вот, гидравлическое масло в моей руке - отличный проводник Хамона. Все, что нам нужно сделать, это найти что-нибудь, чем можно это увенчать. Алюминиевую фольгу, или воск, или что-то в этом роде...
Джордж щелкнул пальцами.
— Мой обед! Возвращаемся в раздевалку, у меня есть сэндвич, завернутый в фольгу!
— Мы вернемся в раздевалку, возьмем фольгу, сделаем волшебные пули, а потом отправимся на охоту! Понял?
Джордж улыбнулся и вытащил пистолет.
— Понял!
Джозеф повернулся к массивному демону-ворону, сидящему на корточках позади них.
— Понял?
Триллер кивнул.
— Понял.
— Отлично! А теперь давайте–СРАНЬ ГОСПОДНЯ!
Триллер двигался с нечеловеческой скоростью, выхватив пистолет из рук Джорджа и взмахом руки отправив его в полет. Другая рука обхватила Джозефа за шею и оторвала его от земли. Триллер усмехнулся и раздавил пистолет. Металл застонал и завизжал, деформируясь под огромным давлением. Он отбросил искореженный кусок металла в сторону.
— Ты довольно умен, я отдаю тебе должное, — сказал Триллер, свирепо глядя на свою извивающуюся жертву. — Если бы я дал тебе еще немного времени, ты стал бы настоящей занозой в моей заднице. Но потом я все понял! Это мой мир! Моя отраженная реальность! Я могу войти в любую дверь и выйти, куда захочу! У тебя есть свои трюки и свое причудливое кунг-фу, но я хозяин этого царства! Что будешь делать теперь?!
Джозеф поднял заряженную пулю из холодного железа.
— Импровизировать.
Его пальцы хрустнули Хамоном, и пуля вылетела с громким звуком. Триллер отшатнулся и отшатнулся назад. Из его глазницы вырвалась струя черной крови и светящейся фиолетовой слизи. Триллер взревел от боли, ужаса и ярости, отбросив Джозефа в сторону, обе его руки взметнулись к лицу.
Во время полета Джозеф сделал сальто вперед и ухмыльнулся, когда обе его ноги опустились на землю. - 'И он попадает впросак!'
Ноги Джозефа ступили в лужу скользкой, вязкой жидкости и тут же выскользнули из-под него.
— ДЕРЬМОООО!
Джозеф упал лицом вниз в таинственную слизистую субстанцию, заляпав свое лицо и верхнюю часть тела. Джозеф застонал и, покачав головой, вытер лицо от липкой жидкости, кряхтя от отвращения.
— Что это за штука?
Быстро приближающиеся шаги привлекли его внимание. Триллер бросился через комнату, его глаза горели ненавистью, а когти сжимались и разжимались. Он взревел и подпрыгнул в воздух, устремляясь вниз, как огромный и ужасный хищник.
— Все закончится здесь! — взревел Триллер.
Джозеф поднялся на ноги. Его высокое, мускулистое тело засветилось изнутри, когда вокруг него заискрилась энергия.
— Хууууу~
— ОТПОР ХАМОНА! — взревел Джозеф, подпрыгивая, чтобы встретить огромного демона в воздухе.
Джозеф проскользнул между вытянутыми руками Триллера и ударил своими локтями, светящимися и искрящимися Хамоном, в мускулистую грудь тэнгу. Огромная вспышка света и тепла поглотила Триллера, отбросив его назад. Триллер застонал и сел, зашипев от боли, когда потрогал полосу сырой обожженной плоти, покрывающей его грудь.
— Ч-что?
— Боже! Мой! Ну, вы только посмотрите на это! — произнес бодрый молодой голос. — Похоже, вы, демоны, все-таки на что-то годитесь!
Триллер поднял глаза и увидел высокого, хорошо сложенного молодого человека, стоящего над ним. Одежда туго обтягивала его теперь гораздо более мускулистую фигуру.
— Кто... Джозеф?!
Джозеф мило улыбнулся и ткнул в себя большим пальцем.
— Это верно! Если бы мне нужно было угадать, я бы сказал, что это из-за твоего отвратительного друга со множеством глаз! Он может производить газ, который может старить людей, верно? Так что само собой разумеется, что жидкость, которая омолаживает людей, тоже была бы его рук делом!
— Сегодня просто не мой день… — пробормотал Триллер.
— Снова в расцвете сил, полный мочи и уксуса! — Джозеф оглядел себя, презрительно усмехаясь. — Фу, как я только мог подумать, что этот костюм Индианы Джонса смотрится хорошо? Ах, какая разница! Пора покончить с этим! Хамон Овердрайв!
Кулак Джозефа засветился, наполнившись Хамоном, пронзительный, гармоничный треск энергии эхом отразился от стен. Триллер стиснул зубы и дернул головой в сторону. Струя мерзкого ихора вырвалась из его глазницы и брызнула Джозефу в глаза. Он отпрянул и сделал серию сальто назад, уходя от предсказанного последующего удара. Джозеф выдохнул, и Хамон затрещал вокруг его глаз, испаряя кровь. Когда его зрение прояснилось, он увидел Триллера, стоящего в центре комнаты. В его руках был сравнительно крошечный Джордж, на бледном лице его глаза выглядели огромными.
— А-а-а~ — пропел Триллер, дергая перепуганного человека. — Никаких резких движений! Я немного нервничаю, и любой шок может просто заставить меня… разорвать этого маленького засранца пополам!
Джозеф посмотрел вниз на свою руку-протез. Пальцы слегка дернулись в сторону неуклюжего демона. Он ухмыльнулся и сжал их в кулак, металлическая рука засветилась и зашипела от Хамона, а Джозеф обвиняюще указал пальцем на Триллера.
— С меня довольно! Ты и твои дружки-исчадия Ада! Моя дочь чахнет, пока я торчу здесь, играя в борьбу с вредителями. Что ж, как бы ни было весело ощипать тебя как курочку, я немного тороплюсь! Хамон Овердрайв!
Рука Джозефа взлетела с его запястья со вспышкой света и звука. Металлическая рука зажужжала и описала дугу энергии, проносясь по воздуху.
Триллер усмехнулся и отклонился в сторону, когда рука пролетела над его плечом.
— Жалко! Ты серьезно думаешь, что мог бы поразить меня этой предсказуемой атакой! Ты как босс в дерьмовой видеоигре, так легко раскрываешь свои ходы!
— Я не целился в тебя! — Джозеф ухмыльнулся, постукивая себя по виску. — Твой магнетический босс в реальном мире, я могу сказать по движению моих металлических пальцев, что он стоит прямо за тобой! Магнитное поле будет сильнее воздействовать на мою пропитанную Хамоном руку и притягивать ее к себе! Но поскольку на самом деле его здесь нет, рука промахнется, намагнитится и вернется обратно!
Триллер ахнул и развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как светящийся протез мчится на него с еще большей скоростью, каждый вытянутый палец - словно смертоносный наконечник копья. Металлические пальцы врезались в его шею, чуть выше ключицы, и выпустили мощную волну Хамона прямо в плоть демона. Триллер булькал и брызгал слюной, когда Хамон расцвел пылающими цветами по всему его телу, его плоть пузырилась и шипела, испаряясь в дым и пепел. Он потянулся, чтобы убрать руку, но его собственная рука отвалилась от плеча, расплескавшись по земле тлеющей лужей.
— Я-я... таю! — Триллер булькнул, плоть соскользнула с его костей словно мокрые простыни. — Не... так… только не снова!
Огромный демон опрокинулся назад. Его тело превратилось в шипящую, пузырящуюся кучу.
Джозеф подошел и взял свою руку, поморщившись от липкого налета на пальцах.
— Ну, не самое чистое мое убийство, но я бы сказал, что очки за стиль мне обеспечены.
— Дж-Джоджо? — Голос Джорджа прозвучал из-за его плеча. — Что происходит?
Джозеф обернулся и увидел Джорджа, стоящего и смотрящего на свои руки, пока он медленно угасал.
— Ты сказал, что они забрали твое тело, верно? Зеркальный мир исчезает, так что твоя душа, должно быть, возвращается назад, в твое тело!
— П-правда? — сказал Джордж, его глаза были огромными и полными надежды. — Ты так думаешь?
- 'Я надеюсь на это!' - Джозеф улыбнулся и поднял вверх большой палец. — Я знаю! Будь здоров, Джордж!
Джордж что-то пробормотал и исчез. Джозеф покачал головой и огляделся, когда зеркальный мир начал рассеиваться. Формы его противников и товарищей по команде медленно обретали форму.
Джозеф вдохнул и выдохнул, чувствуя, как в нем пульсирует теплая, пьянящая волна Хамона: снова в бой!
***
[Star Platinum] взревел, отмахнулся от светящегося колокольчика и швырнул еще один кусок бетона. Демонический шут уничтожил снаряд и ринулся вперед, держа наготове еще семь колокольчиков. Джотаро подпрыгнул высоко в воздух, отскочил от платформы и приземлился на приличном расстоянии.
- 'Это нехорошо', - подумал Джотаро, и на его лбу выступили капельки пота. - 'Я не могу подойти достаточно близко, чтобы нанести достойный удар. Черт, я на секунду потерял концентрацию. Куда он делся?'
Он огляделся вокруг. Превосходное зрение [Star Platinum] не смогло обнаружить демона. Он заметил мерцающую в воздухе перед собой полупрозрачную сферу размером примерно с шарик для пинг-понга, и еще одну, и еще. К тому времени, как он досчитал до восьми, было уже слишком поздно. Мерцание пошло рябью и показало колокольчики, окружившие его плотным кольцом. Он поднял глаза и увидел вновь появившуюся фигуру Сент-Энджера, парящую над ним, с плоской, ненавистной улыбкой на его длинном лице.
— Ты не сможешь убежать, — крикнул ему Сент-Энджер. — Ты крутой сукин сын, но ты все еще просто человек. Попробуй только прыгнуть, и я сделаю бритву в твоем мозгу. Ты можешь попытаться защититься, но ты никак не сможешь пройти мимо них, не на таком расстоянии.
Колокольчики начали вращаться, сначала медленно, затем быстрее и быстрее, пока не превратились в раскаленные до синевы светящиеся диски плазмы, излучающие карающий, неумолимый жар.
— Сделай свой ход, Джотаро, — сказал Сент-Энджер холодным, как лед, тоном. — Лучше погибнуть, лишившись железа, чем сварившись заживо. Гораздо больше удовлетворения для меня.
— [Hermit Purple]!
Светящаяся фиолетовая лоза выстрелила и обвилась вокруг его лодыжки. Сент-Энджер обернулся и увидел крепкого молодого человека в очень знакомом костюме, из его рук торчал Стенд Джозефа Джостара.
— Что?!
Красивый молодой человек злобно ухмыльнулся.
— Бип-бип, Энджи!
Глаза Сент-Энджера вспыхнули красным, а губы приоткрылись в яростном рычании.
— Не смей называть меня таАААААААА!
Сент-Энджер напрягся, когда мощный заряд желтой энергии запульсировал сквозь лозы, сотрясая его тело агонией. Светящиеся диски, окружавшие Джотаро, перестали вращаться и выпали из воздуха с серией музыкальных "пинг". Джозеф обвил лозу вокруг его ноги и, закрепив свои ноги на полу с помощью Хамона, сильно ударил парализованного демона о бетонный пол. Лозы [Hermit Purple] обвились вокруг его распростертого тела.
— Дед? — Джотаро подошел к Джозефу, нехарактерно озадаченный. — Что…?
— Упап в какие-то демонические сопли, помолодел, — сказал Джозеф, ухмыляясь. — Ты же знаешь, как это бывает.
— Ну и ну, — Джотаро покачал головой и повернулся к связанному Сент-Энджеру. — Итак, на чем мы остановились?
Джозеф покачал головой и указал на другой конец комнаты, на бегущего Игги, которого преследовал по пятам Виллин, пролезая практически сквозь все, что пес бросал в него.
— Не обращай внимания на Пеннивайза, я позабочусь о нем! Иди, помоги Игги!
Джотаро пожал плечами и небрежным шагом направился к месту схватки, помахав через плечо своему молодому дедушке.
— Неважно. Повеселись тут, Дед.
— Ты позаботишься обо мне? — спросил Сент-Энджер ледяным тоном. — Ты позаботишься обо мне?
Джозеф усмехнулся и зарядил волну Хамона. Болезненная жизненная энергия изогнулась дугой и затрещала, танцуя по телу Сент-Энджера.
— Забавно, у твоего приятеля с птичьими мозгами было такое же отношение!
Сент-Энджер впился взглядом в Джозефа и поднялся на ноги. Хамон, сотрясавший его тело, казалось, не возымел никакого эффекта. Он без усилий разорвал лозы, обвившие его тело. Джозеф удивленно хрюкнул, отпрыгнув назад за пределы его досягаемости.
— Э-эй!
Когда адский шут заговорил, его голос был ровным, но каждое слово и слог звенели от ярости, как высоковольтные линии электропередач.
— Скажи мне, где Триллер?
Джозеф ухмыльнулся и помахал протезом.
— Возможно, у меня в суставах застрял его кусочек! Часовщику понадобится шестьдесят часов и ультразвуковой очиститель, чтобы вытащить его оттуда!
Сент-Энджер тяжело вздохнул, закрыв глаза.
— Понимаю.
Когда он открыл их снова, они были зловещими темно-красными ямами, окруженными кругами цвета vantablack, такими темными, что поглощали весь свет. Его лицо вытянулось, стало угловатым, а тело изогнулось и стало расти. Его красивое, мускулистое тело омерзительно вытянулось, цемент вокруг него треснул и лопнул, арматура внутри распылилась и превратилась в кружащееся облако стали с наддувом. Свет распадался на части при соприкосновении с его невероятно сильным магнитным полем, разделяясь по всему спектру, извивающиеся зеленые, красные и оранжевые полосы танцевали вокруг его полюсов, как миниатюрное северное сияние. И без того нечеловечески высокий демон теперь возвышался на целых шесть футов над головой Джозефа.
— Хех! — Джозеф усмехнулся, холодный пот выступил у него на лбу. — Черт бы побрал мой длинный язык.
***
Игги фыркал и тяжело дышал на бегу, оглядываясь через плечо.
— {Сука! Этот парень стал намного опаснее теперь, когда я могу выбить из него все дерьмо!}
[The Fool] отмахнулся от преследующего его демона-мыши, который, в очередной раз, без особых усилий прошел сквозь него.
Виллин захихикал и замахнулся на собаку, его когти промахнулись на волосок.
— Я иду за тобой, дворняга!
— {Я, блядь, говорил тебе!} — Игги зарычал, поворачиваясь лицом к демону. — {Я! ЧИСТОКРОВНЫЙ!}
[The Fool] взревел и обрушил обе свои лапы на крысу, заточив ее в плотную груду песчаника, бетон треснул и раскололся под огромным давлением. Виллин появился прямо перед Игги, его глаза горели ненавистью. Прежде чем Игги смог восстановить свой Стенд, Виллин схватил его за горло и поднял в воздух.
— Попался.
Игги извивался в его руках. Его глаза обещали тысячу ужасных смертей, миллион ужасных пыток; маленький песик дрожал не от страха, но от ненависти.
— Ха! — рявкнул Виллин, чувствуя теплую мясистую трахею между когтями. — У тебя есть яйца, дворняга! Большинство людей уже писаются и умоляют о пощаде к тому времени, как я до них добираюсь! Они все равно умирают, так что скажи мне: как ты хочешь сдохнуть? От вырванного горла? Оттого что мозг превратится в сингулярность? О! Я знаю; уменьшиться и быть съеденым тихоходками! Это популярно в наши дни! Итак, что это будет, дворняга? Что это будет? А?! Где твой умный рот?! Что ты скажешь теперь?!
— {Хех!} — Игги извивался в его руках, бесполезно дрыгая ногами, крошечный бостон-терьер сопротивлялся своему потустороннему врагу. — {Ора-ора.}
Виллин усмехнулся и отдернул руку, прежде чем осознал, что именно сказал пес; его глаза расширились, а улыбка исчезла.
— Блядь.
На его плечо легла рука, фиолетовая рука с заклепками на пальцах. Он обернулся и посмотрел через плечо, увидев холодную, праведную ярость, сияющую в глазах Джотаро Куджо, зрелище, которое большинство душ видели только один раз.
— Эй, — проворчал Джотаро. — Это мой пес.
— Он? — сказал Виллин, похлопав терьера по голове и посмеявшись. — О-он милашка! И какой негодяй! Ха!
— Опусти его.
— Хорошо.
Опустив собаку на землю, Игги занял место рядом с Джотаро с самодовольной ухмылкой на лице.
— Игги, — сказал Джотаро, не сводя глаз с демона. — Иди помоги деду. Этот клоун - не повод для смеха.
Игги фыркнул и неторопливо направился к центру комнаты.
— Ты упустил чертовски хорошую возможность, — прорычал Джотаро.
Виллин моргнул.
— Разве?
— Когда я сказал "опусти его", я вроде как надеялся, что ты скажешь что-то вроде "с удовольствием" или "если ты настаиваешь" и попытаешься убить его. А заодно дашь мне повод надрать тебе задницу до полусмерти.
Виллин взревел и полоснул Джотаро по горлу. Его когти превратились в размытое пятно, воздух раскололся, когда он преодолел звуковой барьер. [Star Platinum] без особых усилий блокировал удар, схватив демона за запястье. Когти остановились в миллиметрах от горла молодого человека.
— Хватит.
Виллин попытался сжаться, но прежде чем эта мысль успела прийти ему в голову, кулак [Star Platinum] врезался ему в лицо.
— ОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРА! — взревел могучий Стенд и обрушил шквал кулаков на ошеломленного, несчастного демона.
Виллин болтался на его руке, дергаясь, когда наказание обрушилось на него дождем. Его лицо и тело были разбиты ударами, которые искалечили бы любого другого демона. [Star Platinum] поднял измельченную мышь с земли за запястье и перебросил ее через плечо.
Виллин пролетел по воздуху и врезался в крутящийся водоворот раскаленной добела стали и плазмы, окружающий Сент-Энджера. Демонический грызун вспыхнул пламенем при соприкосновении с невероятно горячей оболочкой смерти. Он закружился, когда стальные нити и перегретый газ затянули его тело в свое сверхскоростное вращение. Он сделал один оборот вокруг сферы смерти, прежде чем его выплюнуло, почерневшего и тлеющего, его тушка врезалась в дальнюю стену со скоростью в несколько махов.
— Все еще жив? — Джотаро смотрел на дымящиеся останки.
Что-то дернулось.
— Ух.
— Хорошо, — Джотаро повернулся, чтобы направиться к массивному демону в центре комнаты. — Я с тобой еще не закончил.
— ...Гу...
Сент-Энджер наблюдал, как его товарищ по команде врезался в стену, теперь понимая, что он полностью окружен. Неважно; никто из этих смертных не мог и мечтать сравниться с ним в силе теперь, когда он полностью высвободил свою демоническую мощь. Его жизненные грехи отразились на его и без того грозном Стенде, сделав его почти непобедимым.
Если бы только сила была единственным решающим фактором в Аду, он и его люди уже были бы Повелителями, но по завершении этой работы у них будет необходимый капитал, чтобы оставить свой след. Все, что стояло между ним и его судьбой, - это трое смертных. Три куска мяса, которые должны быть разорваны на части и сожжены дотла.
— Игги! — закричал Джозеф, ныряя с пути потока железной плазмы. — Валяй!
Игги хмыкнул и призвал огромное количество песка, половина которого перехватила вспышку звездно-горячего газа, а другая вплелась в сферу влияния демона.
— Ну, ты его разозлил! — [Star Platinum] взревел и отразил поток плазмы, Джотаро усмехнулся, заметив, что его куртка начала загораться. — Есть какие-нибудь мудрые идеи или это все, на что ты годишься, старик?
— У меня есть несколько трюков в рукаве! — Джозеф повернулся к Сент-Энджеру, ухмыляясь, как дурак. — Последний шанс сдаться! Если ты будешь умолять, я, возможно, дам тебе передышку!
— Ты ничего не дашь, — сказал Сент-Энджер, его голос был адским грохотом, перекрывающим вопли водоворота.
— А следующее, что ты скажешь: "Твой жалкий Хамон ничто по сравнению с моей силой"! — Джозеф щелкнул пальцами, глядя на демонического клоуна. — Верно?
— Твой жалкий Хамон ничто по сравнению с моей силой! — Сент-Энджер моргнул, застигнутый врасплох. — Что?
— Оглянись вокруг! — Джозеф указал на полосы бежевого цвета, кружащиеся вокруг сферы из металла и плазмы. — Этот песок, заряженный положительным Хамоном, вплетается в твое отрицательно заряженное энергетическое поле! Положительный и отрицательный, идеальный электрический проводник, и в центре ты, идиот! Ты превратил себя в гигантский соленоид! Овердрайв Песчаной Бури!
Джозеф протянул руку с [Hermit Purple]. Гигантская волна Хамона описала дугу в песке, наполняя его и объединяя в нем мощный статический заряд. Сент-Энджер не успел среагировать, как огромная молния Хамона ударила его прямо в грудь, наполнив его тело жизненной силой.
Он закричал, когда Хамон сверкнул вокруг его гротескно вытянутого тела, большие куски плоти были вырваны и испарились. Магнитное поле исчезло, колени Сент-Энджера подогнулись, и он рухнул в тлеющую, дымящуюся кучу.
— Ха, посмотри на это, — сказал Джозеф с явным благоговением в голосе. — Он все еще жив! Такое количество Хамона превратило бы Человека из Колонны в суп!
Сент-Энджер свирепо посмотрел на них, медленно возвращаясь в свою базовую форму, по мере того как его огромная демоническая сущность ослабевала. Джотаро и Игги двинулись вперед, держа свои Стенды наготове.
— Похоже, ваше световое шоу - это то, что привлекает этих ублюдков, — сказал Джотаро. — Закончи работу. Мы с Игги прикроем тебя.
— Хууу~ — выдохнул Джозеф, Хамон пульсировал и поднимался изнутри. — СИЛОЙ ХРИСТА ИЗГОНЯЮ ВАС!
Джотаро смерил его ледяным взглядом.
— Что?
— Всегда хотел это сказать.
Джозеф завелся и приготовился нанести удар. Сент-Энджер закрыл глаза и стал ждать своей участи.
***
Кнопка вернулась на место с сухим пластиковым щелчком.
— Вот. Сделано.
— И это все? — Блиц оглядел все это впечатляющее оборудование. — Они ушли?
— Ага! — сказал Ученый, пожав плечами. — Обратно в их измерение.
— Ха.
Ученый не отрывал глаз от пистолета, который бес направил ему в голову.
— Что не так?
— Я не знаю, — сказал Блиц, почесывая голову дулом пистолета. — Наверное, я просто ожидал большей драмы? Например, здесь все эти причудливые машины, и не было никакого жужжания, искр или молний. Даже сигнализации, пара или чего-то подобного!
— Я могу... заставить их искриться? — предложил он.
— Нет, нет, момент прошел… — Блиц вздохнул и сдулся, но тут же снова надулся, увидев большую вишнево-красную кнопку под стеклянной коробкой. — О-о-о! Что это делает?
— Нет, не трогай это...
Блиц разбил стекло и нажал на кнопку, высунув язык из ухмыляющегося рта.
Раздался сигнал тревоги. Из соседнего цилиндра вырвались пар и искры. Ученый испуганно вскрикнул, когда зеленый огонек на капсуле стал красным.
— Что ты наделал?!
— Я не знаю, ты же ученый.
Гулкий грохот эхом разнесся по всей комнате, на стальном корпусе капсулы появилась огромная вмятина, и еще одна, и еще, пока вся сторона цилиндра не оторвалась, врезавшись в дальнюю часть комнаты с достаточной силой, чтобы разбить там консоль. Внутри капсулы, окутанный паром и подсвеченный красными мигающими сигнальными лампочками, находился демон.
Демон-кролик. Он был высоким, около восьми футов в холке, и еще два сверху, если считать его длинные кроличьи уши. Его мех был серебристо-белым с розовыми прожилками, бегущими по морде, розовые пятна покрывали его волнистые плечи. Он вышел из капсулы, при этом с него слетели датчики и присоски. Он сердито посмотрел на ученого, который пискнул и съежился, как побитая собака. Мускулистый обнаженный демон подошел к Блицу, который смотрел ему явно не в лицо.
— Большой… — сказал Блиц несколько ошеломленным голосом, подняв глаза только тогда, когда демон поманил его к себе.
— Ты, бес, — сказал демон-кролик-, его голос был звучным и повелительным. — Твое имя.
— Э-э… — сказал Блиц, вспоминая себя. — О! Блиц! Буква "О" не произносится! Я лидер и основатель организации "the Immediate Murder Professionals", или сокращенно IMP! А как я могу называть тебя, незнакомец?
Демон-кролик ухмыльнулся, скрестив мускулистые руки на широкой, мощной груди.
— Дейнджер.
Примечания:
Арт Дейнджера, автор пожелал остаться анонимным
https://docs.google.com/drawings/d/1nJyEdqk-h4JruclDrhu-ChizSdNIM6h4oC1Yb1jtPUk/edit?usp=sharing