Все слова, что вылетели по ошибке

Перевод
PG-13
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 12 852 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 4 Отзывы 49 В сборник

Часть 4

Настройки
Лиза добралась до Роя на несколько секунд раньше Хьюза, которому к этому времени явно было трудно двигаться. Рой рухнул на стол, сотрясаясь в конвульсиях, каждый мускул был напряжен. Лиза схватила его за плечи, не зная, что делать. Если у кого-то припадок, разве вы не должны были перевернуть его на бок? — Может, нам положить его на пол? — спросила она, но все закончилось так же быстро, как и началось. Рой перестал дрожать, и его мышцы расслабились. Его глаза закрылись, и он тяжело упал на стол. — Рой, — сказал Хьюз хриплым от страха голосом. Он протянул руку, чтобы схватить друга за плечо. — О боже, Рой, поговори со мной… Пульс Роя был неустойчивым под пальцами Лизы, но он все же был там. — Он жив, — сказала она всей комнате. — Что происходит? — спросил Хавок по телефону. — С ним все в порядке? Лиза моргнула. — Я забыла, что ты там. И… Я не знаю. Хавок замолчал, и Хьюз перенес свой вес, чтобы опереться на стол. Она чувствовала, как дрожат его руки на плече Роя, и знала, что у него осталось совсем немного времени, прежде чем он присоединится к своему другу. Судя по выражению лица Маэса, он тоже это знал. — Вы должны сесть, — сказала она ему. — Пока это не случилось и с Вами. Хьюз решительно покачал головой, затем остановился и выглядел так, словно сожалел о своем движении. — Нет. Нет, пока Рой не проснется. Я должен знать, что с ним все в порядке. — Маэс, — тихо произнесла Лиза, его имя вырвалось само собой. — Он… он может не проснуться. — Нет, — повторил Хьюз слегка дрогнувшим голосом. — Давай, Рой… Не сдавайся сейчас. Открой глаза! Несколько долгих мгновений ничего не происходило. Сердце Лизы болезненно забилось где-то в горле. Ее собственная головная боль была забыта, как будто ее никогда и не было. Она была слишком отвлечена на полковника. — Он умрет, — сказал Эд, и его голос был таким бесчувственным, что Лиза в шоке подняла глаза, почти готовая сделать ему выговор. Но ужас и шок были написаны на лице Эда, а его глаза были слишком яркими, как будто он сдерживал слезы. Лиза с трудом сглотнула. Его голос звучал почти сердито, но это было только для того, чтобы скрыть тот факт, что он был расстроен. Лиза собиралась сказать ему что-то еще, и у нее было неприятное предчувствие, что это будет подтверждением того, что полковник умрет, когда глаза Роя открылись. Его губы мягко приоткрылись, как будто он хотел что-то сказать, но затем он снова закрыл их со вздохом. Он выглядел измученным и истощенным, его лицо посерело от боли, глаза остекленели. — Вот и ты, — сказал Хьюз, и Лиза не могла не быть тронута искренними эмоциями в его голосе. Его голос звучал на грани слез, и она не думала, что это как-то связано с болью. — Вы двое такие милые, — прошептала она достаточно тихо, чтобы быть уверенной, что никто из них услышал. Она протянула руку и подняла с земли безвольную руку Роя, проведя большим пальцем по тыльной стороне его ладони, как она надеялась, успокаивающим образом. Он немного отреагировал на ее прикосновение, слегка пробуждаясь. Его глаза нашли ее лицо, и дыхание Лизы немного успокоилось. — Как Вы себя чувствуете? — спросила она его. Лицо Роя немного сморщилось, как будто ему было трудно подобрать слова. — Очень больно, — наконец сказал он, сдвинув брови. — Я думаю, что, возможно, умираю… — Я тоже думаю, что ты умираешь, — успокаивающе сказал Хьюз с другой стороны от Роя. — Эй, а как насчет Ала? — сказал Эд со своего стула. Его голос все еще звучал немного сердито. — Если полковник-придурок продержался так долго, он, вероятно, сможет продержаться еще немного. И Ал — один из самых умных людей, которых я знаю, он найдет решение, доверьтесь… — Возможно, — медленно произнесла Лиза, все еще поглаживая руку Роя. Его глаза снова закрылись, и Лиза не была уверена, что они снова откроются. Его дыхание было поверхностным и затрудненным. Хьюз слегка застонал. Лиза посмотрела на него снизу вверх; он уперся одной рукой в землю, зажмурив глаза. Он выглядел так, словно изо всех сил пытался удержаться от того, чтобы не упасть в обморок. — Как у тебя дела, Маэс? — спросил Рой слабым голосом. — Не беспокойся обо мне, — сказал Хьюз, и Рой слегка кивнул, казалось, не понимая, что Маэс просто уклонился от ответа. — А Вы, лейтенант? — спросил он, слегка подняв глаза, чтобы сфокусироваться на ней. — У меня осталось немного времени, — сказала она. И затем, несмотря на ее самые благие намерения, к ее полному ужасу и смущению, она задала вопрос, на который ее подсознание, должно быть, хотело знать ответ в течение довольно долгого времени. — Вы же знаете, что мое имя не «лейтенант», верно? Тень улыбки промелькнула на лице Роя. — Что насчет Эда? — спросил он. — Я в ужасе, но я продержусь намного дольше, чем ты, — сказал Эд немного дрожащим голосом. Его страх почти заставил Лизу забыть, что Рой не ответил на ее вопрос. Почти. Она пообещала себе, что, если они пройдут через это, она поговорит с полковником. С Роем. Если они справятся, что начинало выглядеть все более и более маловероятным.

***

Голова Хьюза пульсировала с тошнотворной регулярностью, боль мешала ему даже сформировать законченную мысль. Его зрение было расплывчатым, как в очках, так и без них, а конечности так сильно дрожали, что он не знал, сможет ли еще долго оставаться в вертикальном положении. Но что бы он ни чувствовал, это должно было быть ничто по сравнению с болью, которую испытывал его лучший друг. Рой лежал на земле, вся кровь отхлынула от его лица, глаза слегка расфокусировались и блестели от боли. Время от времени его тело слегка вздрагивало, когда наркотик пробивал себе путь через его нервную систему. Хьюз знал, что он присоединится к нему достаточно скоро, но он даже не мог начать беспокоиться об этом. — Рой, ты хочешь, чтобы мы помогли тебе подняться? В углу есть диван… — Если бы они могли хотя бы устроить Роя поудобнее, это было бы уже кое-что. Взгляд Роя метнулся к Хьюзу, и Маэс почувствовал, как у него сжалось сердце. Его друг был слишком измучен, чтобы даже пошевелить головой. — Нет… Я не могу пошевелиться. Тебе придется нести меня. Хьюз был готов предложить сделать именно это, но даже сидеть в этот момент было непросто, и он не думал, что Лиза сможет в одиночку тащить мертвый вес Роя. Но прежде чем он смог начать придумывать решение, Рой заговорил снова. — Маэс… не надо. Я не хочу, чтобы это было твоим последним воспоминанием обо мне. Я могу умереть на полу с таким же успехом, как и на диване. Хьюз слегка поперхнулся, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Он отчаянно сморгнул их и трясущейся рукой схватил друга за плечо. — Я принесу Вам подушку с дивана, сэр, — мягко сказала Лиза, осторожно кладя безвольную руку Роя обратно на бок. Она встала, и Хьюз бросил на нее благодарный взгляд. Он не думал, что у него или Роя осталось много времени, и он не хотел находиться вдали от своего друга ни на секунду больше, чем это было необходимо. Он знал, что Лиза, вероятно, чувствовала то же самое, и за это он еще больше оценил ее жест. Кроме того, если бы ему пришлось сейчас вставать, он, вероятно, рухнул бы в обморок. — Я не хочу, чтобы ты умирал, — сказал он Рою дрожащим голосом, преодолевая смущение. — Я не хочу, чтобы кто-то из нас умер. — Почти все, кто заботится обо мне, находятся в этой комнате, — слабо сказал Рой, снова открывая глаза. — Но ты… Маэс, мне так жаль. Хьюз закрыл глаза, образы его жены и дочери непрошено всплыли на передний план его сознания. Он пожалел, что не смог попрощаться, и почувствовал, как снова навернулись слезы. — Я… я не могу думать об этом. Лиза протянула руку и нежно сжала плечо Маэса. Хьюз в шоке посмотрел на нее. Он видел, как Лиза утешала Роя, в очень редких случаях, но он думал, что это было… что-то, предназначенное только для ее Полковника. Мысль о том, что эта забота может распространиться и на него, хотя бы немного, делала его счастливым. Лиза была хорошим человеком, которого нужно было иметь на своей стороне. Рой издал тихий, болезненный звук в глубине горла. Хьюз осторожно коснулся его плеча. Он хотел бы сделать больше. Дыхание Роя теперь было очень поверхностным. Он не был уверен, было ли это из-за химических веществ, разрушающих его тело, или скорее побочный эффект боли. Мир вращался вокруг Хьюза. Он был близок к тому моменту, когда уже не мог продолжать сидеть. Он подумал, не следует ли ему лечь рядом с Роем. Станет ли от этого лучше или хуже? По крайней мере, если бы они умерли, они бы умерли вместе. Но он, все же, предпочел бы, чтобы никто из них вообще не умирал.

***

Рой начинал терять терпение. Он явно умирал, и это было очень больно. Рой не хотел умирать, но подумал, что было бы проще просто смириться с этим. Теперь ему было трудно дышать — простое движение грудной клетки было утомительным. Все его тело горело, как в огне. Его голова раскалывалась, тошнотворные волны агонии мешали держать глаза открытыми. Его тело предавало его, прижимая к полу. Даже если бы он отчаянно хотел двинуться, он не был уверен, что смог бы пошевелить и пальцем. Хуже всего во всем этом было то, что он был в ясном сознании. Боль, конечно, отвлекала. От недостатка кислорода у него кружилась голова. И стук в голове не очень-то располагал к размышлениям. Но все же он точно знал, где находится и что происходит. Он прекрасно осознавал каждое новое развитие в своем быстро слабеющем теле. Он слишком хорошо осознавал тот факт, что Лиза, Хьюз и Эд были в комнате вместе с ним, возможно, в этот момент им было немного менее больно, но все равно они умирали. — Лейтенант, — сказал он. — Послушай меня, — каждое слово давалось с трудом. Его легкие были полны битого стекла. Даже малейшее движение заставляло его голову раскалываться. — В чем дело, сэр? — Когда я умру, мне нужно, чтобы ты снова позвонила Хавоку. Скажи ему… — Боюсь, я не смогу этого сделать, сэр. — Прошу прощения? В этот момент он был почти благодарен своему слабеющему телу. Если бы он был немного сильнее, он был уверен, что наркотик заставил бы шокированные и испуганные слова вырваться из него прежде, чем он смог бы остановить себя. Его лейтенант никогда не отказывалась выполнять его приказы. Особенно такой разумный, как позвонить своему подчиненному, на самом деле ее подчиненному тоже, и утешить его, когда он умрет. — Меня не будет рядом после Вашей смерти. Я собираюсь немедленно покончить с собой, сэр. Даже если бы у Роя хватило сил заговорить, он не смог бы подобрать слов. Он открыл рот, но не знал, с чего начать. Лиза собиралась… покончить с собой? Из-за него? Он поднял глаза, но она и близко не выглядела такой потрясенной, как следовало бы. И она, должно быть, имела это в виду, потому что наркотик, циркулирующий по их телам, не позволил бы ей сказать ничего, кроме правды. — Лейтенант, — начал он слабо, все еще не уверенный, что он хотел сказать, но Эд перебил его. — Что? — спросил Эд хриплым от гнева голосом. Рой увидел, как Лиза вскинула голову. — Я здесь, чтобы защитить его, — объяснила Лиза, и это прозвучало ужасно буднично. — Как только он уйдет, у меня не будет причин продолжать жить. Особенно учитывая, что мы все равно умираем. — Не думай так! — крикнул Эд, застав их всех врасплох своим внезапным увеличением громкости. Рой был удивлен, что у него все еще оставалось так много дыхания. — Почему нет? — спросила Лиза, выглядя искренне сбитой с толку. — А как насчет людей, которых ты оставляешь позади? Твоя жизнь — это не только один человек! — голос Эда повышался, теперь он почти кричал. Рой просто лежал там, радуясь, что кто-то говорит его лейтенанту, как много она для него значит. Лиза моргнула. — Хоукай, пожалуйста, — прошептал Эд. — Слышать, как ты так говоришь, действительно пугает меня. Пожалуйста, не надо… Пожалуйста, просто останься. Лиза опустила голову. — Спасибо, — тихо сказала она. — Знаешь, он прав, — сказал Хьюз откуда-то из-за спины Роя. Его голос звучал ужасно, но Рой даже не мог заставить себя повернуть голову, чтобы посмотреть на своего лучшего друга. — Так и есть, — сказал Рой так громко и твердо, как только мог. — Твоя жизнь имеет ценность. Не забывай, — это было все, что он смог выдавить из себя, прежде чем его голова взорвалась новой вспышкой боли, и он ахнул и замолчал. Он чувствовал, что ускользает. Кончики его пальцев начали неметь, и как бы Рой ни ненавидел это ощущение жжения, онемение было еще хуже. Но он не мог умереть, пока не узнает, что его Лейтенанту и без него будет хорошо. — Хорошо, сэр, — сказала Лиза. — Я позвоню Хавоку. Рой слегка кивнул и закрыл глаза.

***

Голос Лизы был тихим. Она хотела позвать громче, но больше не могла. — Полковник? Полковник? — прошептала она, тряся Роя за плечо. Его голова слегка покачивалась взад-вперед. Его глаза не были полностью закрыты. Это были маленькие белые полоски, жуткие на его тревожно-бледном лице. Смерть должна была быть мирной, верно? Ей это показалось не очень мирным. Это должно означать, что он не был мертв. — Полковник, — снова прошептала Лиза, и ее встревожило, насколько слабым был ее голос. Как он должен был услышать ее, когда она говорила таким тоном? Как она должна была его разбудить? — Полковник, проснитесь. Проснитесь. Лиза знала, что это прозвучало жалко. Она была похожа на маленького ребенка с мертвым домашним животным, надеющегося, что питомец откроет глаза, просто потому что она еще не понимала, что такое окончательность. Часть ее знала, что не имеет значения, проснется ли Рой сейчас. Даже если бы он сейчас был еще жив, его бы не было через несколько минут. Вероятно, так ему было удобнее. Но она не могла перестать трясти его. — Он что?.. — голос Эда звучал сдавленно. Лиза задумалась, не пойти ли ей к нему. В конце концов, он совсем недавно признал, что Рой был самым близким ему человеком, похожим на отца. Но она не могла заставить себя отойти от полковника. Она даже не могла заставить себя заговорить с ним. — Лейтенант, — внезапно сказал Хьюз, и его голос был странным. Она подняла глаза. Его глаза остекленели, лицо тревожно побледнело. — Что? — Мне кажется, я вот-вот потеряю сознание. Не успели слова слететь с его губ, как он рухнул набок. Его голова ударилась об пол с неприятным стуком. Лиза смотрела на его обмякшее тело с нарастающим чувством ужаса. Как это могло случиться? Всего несколько часов назад она с раздражением смотрела на Хьюза, потому что он был в офисе, когда она его не ждала, и она подумала, что он может отвлекать. Теперь он был… он не мог быть… Дверь с грохотом распахнулась, и Лиза вскинула голову. От резкого движения боль усилилась, и ей пришлось бороться с волной тошноты. На секунду все, что она могла видеть, были звезды. А потом звезды исчезли, и в поле зрения появился Альфонс. — У меня есть это! — сказал он всей комнате. — У меня есть лекарство! Он автоматически направился к Эду, как будто его притягивало к брату магнитное поле. — Нет, нет, — слабо сказал Эд, жестом отгоняя его. — Я в порядке, сначала они. — Но… — Ал, они умирают, — прямо сказал Эд. Не говоря больше ни слова, Ал отвернулся и поспешил туда, где Лиза стояла на коленях рядом с Роем и Хьюзом. — Вы в порядке, лейтенант? — тихо спросил он, присев на корточки рядом с телом полковника. — Я не знаю, — прошептала она. Она наблюдала, как Ал достал шприц откуда-то из-под своей брони и взял полковника за руку. Рой не отреагировал на прикосновение, его глаза оставались такими же жутко белыми. Лиза закрыла глаза, чувствуя, как наворачиваются слезы. Она не позволила им упасть. Ал нажал на поршень, и Лиза увидела, как сыворотка поступает в вену Роя. Она крепко сжала его плечо. — Пожалуйста, — выдохнула она, не уверенная, к кому обращается. Лежащий на полу Рой слегка застонал. — Сэр? Вы… Вы меня слышите? — Она наклонилась вперед, и без того напряженные мышцы напряглись еще сильнее. Рой не ответил. Его веки затрепетали, а морщины на лице углубились. Он снова застонал, слегка выгнув спину над землей. — Что происходит? — потребовала Лиза, не заботясь о страхе, очевидном в ее голосе. — Это причиняет ему боль. — Они предупреждали меня, что это может случиться, — мягко сказал Ал. — С ним все будет в порядке, это займет всего несколько минут. — Ему больно, — пробормотала Лиза, не в силах оторвать глаз от бледного лица Роя. Она знала, что он испытывал мучительную боль в течение нескольких часов, гораздо более сильную, чем эта, но она была на пределе, и каждый тихий звук, который издавал Рой, резал ее, как нож. Позади себя она услышала, как Ал суетится вокруг Хьюза. Маэс пошевелился, и она услышала, как он застонал. — Теперь, Эд, — сказала Лиза, отрывая взгляд от Роя. Алу не нужно было повторять дважды. Поднявшись, он поспешил к брату, в его руке появился еще один шприц. — Протяни руку, — сказал Ал, и Лиза увидела, как Эд изо всех сил пытается вытянуть левую руку. В конце концов, Альфонс просто схватил его, задрав рукав, чтобы обнажить бледную плоть предплечья. Ал ловко ввел шприц в сгиб его локтя. В тот же миг Эд издал тихий вскрик боли. — Ты в порядке? — быстро спросила Лиза, поскольку он был единственным человеком в комнате, который действительно мог ей ответить. — Нет, это похоже на огонь, — сказал Эд. Казалось, у него немного перехватило дыхание. — Но… но я думаю, что это работает. — Вы тоже заражены, лейтенант? — спросил Ал. Она натянуто кивнула, и он подошел к ней и опустился на колени рядом с ней. Пальцы Лизы начали сводить судороги примерно в то время, когда Рой упал на пол, но с некоторым трудом ей удалось закатать рукав. Ал схватил ее за запястье и ввел лекарство. Эд был прав. Боль была мгновенной и жгучей. Лиза была более чем знакома с ощущением ожогов, и это было похоже на это. Как будто огонь струился по ее венам. Но с этим можно было справиться, и в этом было что-то почти приятное. Что-то очищающее. В течение нескольких минут по ее венам разливался огонь, но потом она чувствовала себя лучше и могла перестать выплескивать все, что приходило ей в голову. — Альфонс, — сказала она, как только к ней вернулось дыхание. — Хавок и Бреда, они… в квартире Хавока, они тоже были заражены… Она увидела, как Ал оглянулся на Эда, который немного пришел в себя и сидел прямее, чем за последние несколько часов, но все еще был бледен от боли. Она могла сказать, что он не хотел оставлять его, но ничего не сказал. Он просто кивнул. — Я вернусь, как только они будут в безопасности, — сказал Ал. Затем он вышел из комнаты. Удовлетворенная тем, что сделала все, что могла, Лиза оперлась дрожащей рукой о землю и закрыла глаза. Она чувствовала себя лучше, но все еще была измучена. Она позволила себе это единственное мгновение отдыха.

***

Рой открыл глаза. Он нашел это несколько удивительным. Последнее, что он помнил, была смерть, и теперь он, казалось, не был мертв. Все болело, да, но это было по-другому. Он не двигался, но это было потому, что все его тело болело, а не потому, что он не контролировал себя. Его грудь болела, а легкие казались слабыми и хрупкими, но у него больше не было ужасающего ощущения, что он тонет на суше. Его голова раскалывалась, но он смог открыть глаза, и свет показался ему не хуже, чем если бы у него было ужасное похмелье. Он слегка пошевелился, желая раздвинуть границы того, насколько он мог двигаться, и обнаружил, что это было далеко не так плохо, как он ожидал. Это вызвало лишь слабый стон. — Рой? — Хьюз стоял рядом с ним, тяжело облокотившись на стол. Рой моргнул, глядя на него, немного затуманено. Его друг выглядел бледным и истощенным, но в остальном все было в порядке. — Ты в порядке? — Нормально, — прошептал Рой, понимая, что это не совсем правда. Он мог снова солгать — все действительно было кончено. Он почувствовал прилив облегчения и сумел приподняться на локте. — С возвращением, полковник, — сказала Лиза, протягивая руку, чтобы помочь ему подняться. — Все в порядке? — спросил Рой, откидываясь назад рядом с Хьюзом. Он посмотрел в другой конец комнаты, где стоял Эд, слегка опираясь на стул. — У нас все в порядке, — вызвался Эд. — Ал успел как раз вовремя. Вы зашли дальше всех, полковник. — Хавок и Бреда тоже в порядке, — сказал ему Хьюз. — Ал позвонил как раз перед тем, как ты проснулся. Рой вздохнул с облегчением. Его люди были в порядке. Все будет в порядке. Это чувство счастья длилось почти десять секунд, прежде чем он вспомнил все, что сказал всего час назад. Он жалобно застонал, закрыв глаза. Может быть, если бы ему не нужно было смотреть на них, все, что он сказал, исчезло бы. — Полковник? Вы в порядке? — Голос Лизы звучал обеспокоенно. — Нормально, — пробормотал он. — Я только что это сказал. Хьюз легонько ткнул его локтем в ребра. — Рой, открой глаза. — Нет. — Эй, — сказал Хьюз. — Мы все… смущены. Лично я думаю, что просто забуду все, что было сказано, и никогда больше не буду упоминать или думать об этом. Кто со мной? Рой неохотно открыл глаза. Все вокруг него кивали с облегчением. — Полагаю, да, — сказал он, пытаясь казаться беспечным и зная, что терпит неудачу. По крайней мере, теперь никто не стал бы обвинять его в этом. Хьюз посмотрел на часы и застонал. — Черт возьми, сегодня вечером есть только один поезд. Я хочу попасть домой, прости, Рой, я должен уйти… Рой подумал о том, чтобы остаться здесь наедине со своими подчиненными, особенно с Эдом, и почувствовал, как у него внутри все сжалось. — Я пойду с тобой, — поспешно сказал он, подталкивая себя к столу, почти удивляясь, что его ноги могут держать его. — Сэр, — начала Лиза, делая шаг вперед. — Все в порядке, лейтенант, — твердо сказал Рой. Он сделал несколько шагов, чтобы доказать это как себе, так и ей. — Я скоро вернусь. — Да, не волнуйся об этом, — сказал Эд позади него. — Я и лейтенант Хоукай просто подождем здесь, — он сделал паузу и хихикнул. — Извините, я имею в виду лейтенанта Лейтенанта Хоукай. Рой замер, каждый мускул был так же напряжен, как и всего несколько минут назад. — Маэс, ты опоздаешь на поезд, — выдавил он, хватая своего друга за локоть и практически выталкивая его из комнаты. Может быть, если ему повезет, его собьет машина по дороге на станцию. Человек может надеяться.
132 Нравится 4 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (3)