And I Owe It All To You

Перевод
NC-17
Завершён
912
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
86 страниц, 28 465 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
912 Нравится 71 Отзывы 415 В сборник

7

Настройки
Луи не может заснуть. Он ворочается в постели до тех пор, пока будильник на телефоне не начинает трезвонить, оповещая его о том, что пора вставать. Он неохотно отрывает голову от подушки и отключает будильник, а затем проверяет, нет ли новых сообщений. К его великому разочарованию, их не оказывается. Сегодня суббота, а это значит, что ему не нужно беспокоиться об уроках. Только о чёртовом прослушивании, с которым ему хочется поскорее расправиться. По правде говоря, он до сих пор сомневается в правильности своего решения и не совсем уверен в том, что сможет пройти прослушивание. - Луи? Ты проснулся? - слышится нежный голос его матери за дверью. - Уже встал, - отвечает он, когда дверь в комнату отворяется. - Я приготовила тебе завтрак, и, эм, - Джей делает паузу, - это было за дверью, когда я вышла, чтобы забрать сегодняшние газеты. В её руках одна роза, и Луи удивлённо хлопает глазами, предполагая, кто мог её там оставить. Он наверняка принёс её поздно вечером, когда Луи уже лёг спать. - А записки нет? - спрашивает он. - Нет, - отвечает мама, передавая цветок парню. - Собирайся и завтракай, ладно? C этими словами она закрывает дверь, оставляя Луи стоять посреди комнаты в одиночестве с розой в руках. Во что, чёрт возьми, играет Гарри Стайлс? Роза ярко-красного цвета, и Луи касается алых лепестков кончиками пальцев, нечаянно задевая шипы. Он вздрагивает и кладёт цветок на кровать, переодеваясь. Томлинсон старается не думать сейчас о Гарри, концентрируясь лишь на мыслях о предстоящем прослушивании. Он собирает все необходимые для прослушивания вещи и закидывает сумку на плечо, покидая свою комнату. Луи почти не притрагивается к завтраку, съедая лишь один кусочек ржаного тоста, чтобы угодить маме. - Всё пройдёт замечательно, детка. Ты точно не хочешь, чтобы я поехала с тобой? - спрашивает Джей, когда Луи забирает ключи от машины, лежащие на тумбочке возле входной двери. - Я в порядке, - заверяет её Луи, целуя в щёку. - Думаю, к часу буду дома. Она улыбается, смахивая рукой слезу, скатывающуюся по щеке, и, когда Луи выезжает из гаража, машет сыну на прощание рукой. Луи включает радио в машине, стараясь таким образом отвлечься от посторонних мыслей и внезапно появившегося волнения. Когда Луи останавливается возле знакомого здания и выходит из машины, он видит ещё одну розу, лежащую между лобовым стеклом и капотом его автомобиля. Она выглядит в точности как та, которую утром принесла ему мама, и Луи решает забрать её, оставив на переднем сидении. Погода на улице заметно улучшилась, стало намного теплее, а это значит, что лето совсем скоро. У Луи будет всего лишь два экзамена, прежде чем он получит диплом об окончании колледжа. Боже, он уже выпускник. Эта мысль не даёт ему покоя. Кстати, единственным учебным заведением, в которое Луи подал заявку, является Джулиард. Он чувствует себя самым настоящим идиотом. Оставив машину на стоянке, Луи заходит в здание, игнорируя тревожное чувство, разливающееся по телу. Он подходит к залу, в котором, на удивление, очень тихо, и дёргает за ручку - дверь не открывается. Она заперта. Луи выдыхает, опираясь лбом в дверь, и тихо стонет, стараясь держать себя в руках. Не так уж и страшно. Он предостаточно тренировался всё это время, поэтому сейчас ему вовсе не обязательно повторять свой танец. К тому же, часть него всё ещё надеется, что Гарри каким-нибудь чудесным образом придёт и поддержит его. Но это вряд ли произойдёт. Вскоре он обнаруживает, что зрительный зал тоже закрыт, поэтому проходит за кулисы, замечая там несколько танцоров. Луи подходит к стулу, на спинке которого приклеена табличка с его именем, и кладёт свою сумку. Если верить часам, висящем на стене, у него осталось десять минут, чтобы приготовиться к прослушиванию. Он делает глубокий вдох, пытаясь хоть немного успокоиться, и спешно переодевается. - Луис Томлинсон? Голос позади заставляет его отвлечься от своих мыслей. Он поворачивается и видит перед собой женщину, волосы которой собраны в тугой пучок. - Да? - Вы следующий, - сообщает она, прежде чем уйти. Луи кивает, чувствуя, как начинают трястись его руки от волнения. Сейчас он как никогда нуждается в Гарри, который бы успокоил его. Но, к сожалению, Гарри нет рядом. Луи проходит за кулисы и незаметно приоткрывает занавес. Он видит девушку, которая танцует сейчас, и ему почему-то кажется, что он её знает, но не может вспомнить имя. Свет на сцене приглушён, и Луи напрягает зрение, чтобы разглядеть комиссию, которая будет оценивать его танец. Песня заканчивается, и девушка делает реверанс, прощаясь с судьями. - Луис Томлинсон? - вновь слышит он. Это второй раз, когда его имя произносят неправильно. Но он не исправляет комиссию, проходя в центр зала. Яркий свет ослепляет его, и он делает глубокий вдох, настраиваясь на танец. Он пробегается взглядом по сцене, останавливаясь на комиссии в лице двух женщин и мужчины. - Меня зовут Луи, - представляется он. - Вы занимались раньше у мистера Скотта, правильно? - спрашивает женщина через мгновение. Луи кивает. - Да. Я занимался у него почти четыре года. Она ничего не отвечает, и Луи не уверен, хорошо ли это. - Что Вы будете танцевать, Луи? - спрашивает мужчина. - Я поставил этот танец с помощью своего друга, - отвечает Луи. - Вам помог мистер Гарри Стайлс, я правильно понимаю? - уточняет мужчина, читая лежащий перед ним лист с анкетой Томлинсона. Луи кивает, не в состоянии выговорить ни слова. Он скучает по Гарри. Он так сильно скучает по Гарри, что ему даже больно слышать его имя из уст других людей. - Ладно. Музыка начнётся через несколько секунд. Слова эхом отдаются в голове Луи, когда он становится в первую позицию и видит его. Он стоит в самом конце зрительно зала в привычной для Луи позе. Гарри здесь. Гарри пришёл его поддержать. Но музыка начинается, и Луи старается сконцентрироваться на танце, несмотря на то, что его мысли далеки от этого. Он медленно начинает двигаться, сохраняя контроль над своим телом, и смотрит на Гарри. Присутствие Стайлса придаёт ему уверенности, как бы странно это не звучало. Он практически порхает над паркетом, и создаётся впечатление, словно каждое движение даётся ему с необычайной лёгкостью. Луи достигает той самой партии, которая у него получалась лишь с помощью Гарри, и пытается вспомнить всё, чему он научил его. Луи двигается так, как на тренировке посоветовал ему Стайлс, и у него получается. Ему хочется думать, что если бы он сейчас посмотрел на Гарри, тот бы улыбнулся, опираясь спиной о дверь, как он делает это всегда. Когда песня заканчивается, Луи останавливается в финальной позе, находясь в каком-то безумном состоянии, потому что он сделал это. Он справился с поставленной целью. И это больше похоже на сон, чем на реальность. - Спасибо, Луи. Мы свяжемся с Вами до конца недели, - говорит мужчина, и Луи кланяется, замечая улыбки на лицах комиссии. - Спасибо. С нетерпением буду ждать звонка, - отвечает Луи, уходя со сцены. Он так счастлив, так безумно счастлив, когда заходит за кулисы, и видит Гарри с букетом роз в руках. Получается, что все те розы, которые он обнаруживал в течение всего утра, были тоже от него. Он, собственно, так и думал. - Гарри - И прежде чем Луи успевает добавить что-нибудь ещё, Гарри притягивает его к себе и напористо целует, заставляя парня обвить его шею руками. Луи незамедлительно отвечает на поцелуй с таким же напором, не заботясь о том, что позади них стоят ещё три или четыре человека, ждущие своего выхода. Луи притягивает Гарри к себе за талию, сминая алые розы, зажатые между их телами, и томно стонет ему в губы. Он старается прижаться ещё ближе к парню, но у него не получается, потому что в скором времени Гарри отстраняется, тяжело дыша, и вручает ему алые розы. Он некоторое время смотрит Луи в глаза, а затем, не говоря ни слова, пробирается к выходу, оставляя Луи с букетом роз в руках и болью в груди.

xx

- Ты хромаешь. Луи хмурится, глядя на Найла, и качает головой. - Нет, не хромаю, - утверждает он. - Почему бы тебе просто не пойти к врачу, если твоё колено болит так сильно, - шепчет Найл позади него. - Потому что мне не нужен врач, я в порядке, - быстро отвечает Луи, краем глаза наблюдая за Найлом, который закатывает глаза, тяжело вздыхая. Они заходят в магазин, в котором заказывали себе костюмы на выпускной, и видят женщину возле стойки. - Ваша фамилия? - спрашивает она. - Эм, Томлинсон. Луи, - говорит он, на что пожилая женщина кивает. - Ваш костюм на третьей полке. Если он Вам подойдёт, то Вы можете сообщить мне или миссис Тейлор об этом, - говорит она, указывая на женщину, которая складывает выпускные наряды. - Если же нет, то Вы можете выбрать другой костюм, а этот повесить на вешалку, - сообщает она. Луи кивает головой, а затем обходит ряды с выпускными платьями, замечая нескольких покупателей, которые громко разговаривают. Он пытается игнорировать их и подходит к стеллажу с костюмами. Завидев чёрный костюм со своими инициалами, он снимает его с вешалки и проходит в примерочную. Удовлетворившись тем, как смотрится на нём вещь, парень покидает примерочную с костюмом в руках и глазами ищет блондинистую макушку Найла среди огромного количества вещей. - Чёрт возьми, - бормочет Найл. - Что случилось? - спрашивает Луи, когда подходит к другу. Кажется, костюм Найла слишком велик, судя по тому, как свисают рукава. Он выглядит так, словно на нём простыня, в которой он буквально утопает. Луи прикрывает рот рукой, стараясь не рассмеяться в голос. - Всё не так уж и плохо, - говорит Луи, тихо посмеиваясь. - Знаешь что? Иди ты к чёрту. Луи, всё ещё хихикая, помогает Найла снять костюм, чтобы хоть как-нибудь сгладить свою вину, хотя, очевидно, блондин смог бы справиться и без его помощи. Он ждёт, пока Найл отдаст костюм миссис Тейлор, которая протягивает ему листок бумаги. - Ну? - спрашивает Луи, когда Найл подходит к нему. - Приду на следующей неделе, возможно, у них появятся костюмы моего размера, - отвечает Найл, засовывая руки в карманы. Луи кивает, следуя за Найлом на улицу. Все экзамены сданы, и единственное, из-за чего они переживают - это выпускной. Они заходят в колледж и направляются к своим шкафчикам, куда бы Луи смог повесить свой костюм. - Ты пока не получал никаких вестей от них? - спрашивает Найл, опираясь спиной о шкафчик. - Ты имеешь в виду Джульярд? - уточняет Луи, на что блондин кивает. - Ещё нет. Они сказали, что позвонят на этой неделе и до сих пор не звонят. - Ой, перестань. Я уверен, что они скоро позвонят и сообщат тебе хорошие новости, - успокаивает Найл, вызывая улыбку на лице Луи. Они забирают свои учебники и замечают Лиама, стоящего возле своего шкафчика. Найл приветствует друга, после чего уходит в класс, оставляя Луи и Лиама наедине. - Тебе помочь? - спрашивает Луи, в то время как Лиам пытается сложить учебники. - Ты идёшь в эти выходные? - начинает Пейн, игнорируя вопрос друга. Луи удивлённо хлопает глазами, не понимая, к чему он клонит. - Я не знаю, о чём ты - - На выпускной, Луи. Ты пойдёшь или будешь продолжать хандрить из-за Джульярда? Лиам, наконец, складывает своим учебники и закрывает шкафчик на ключ, поворачиваясь лицом к другу. Луи громко выдыхает, ловя пристальный взгляд Лиама на себе. Честно говоря, он не задумывался о выпускном. В большей степени из-за того, что он хотел попросить Гарри пойти с ним, и, ладно. Луи знает, что этому не бывать. Гарри не пойдёт с ним. - Я не хочу идти, - после минуты раздумий отвечает Луи. Лиам закатывает глаза, так, словно был уверен в том, что Луи откажется. - Давай же, Луи. Мы с Зейном идём. И Найл, и Джош. Будет весело, я обещаю, - заверяет Лиам. - Ага, конечно. Будет ну о-о-очень весело, Ли, - с сарказмом отвечает Луи, громко хлопая дверью шкафчика. Возможно, громче, чем нужно было. Дело в том, что сегодня последний день, когда они могут забрать свои учебники, поэтому большинство учеников, как обычно оставив всё на последний день, занимаются этим именно сейчас. - Пожалуйста, Луи. Я очень хочу, чтобы ты тоже пошёл, - хнычет Лиам, и, Боже, это несправедливо. Луи не может отказать, когда Лиам смотрит на него своими щенячьими глазками. Это просто жестоко. - Ладно, - отвечает Луи, соглашаясь на это безумие. Лиам победно улыбается, закидывая рюкзак на плечо. - Отлично. Я уже взял тебе билет. Увидимся завтра после шести, ладно? - Лиам буквально пихает билет в руки Луи и уходит, махая рукой на прощание. И Луи понимает, что у него нет другого выхода. Он качает головой, кладя билет в рюкзак, а затем выходит из здания и подходит к своей машине, припаркованной на стоянке.

xx

Благодаря сёстрам Луи, которые буквально заставили его собраться раньше, чем он планировал, к шести часам он уже был готов к выпускному. Луи позволил Лотти уложить ему волосы, в то время как Джей принесла фотоаппарат, чтобы сделать несколько снимков на память. Луи казалась эта идея абсолютно нелепой, но, тем не менее, он согласился. Они всей семьёй пошли в сад и сделали несколько фотографий. Луи улыбался, стараясь не показывать свои истинные эмоции, но всё равно не мог не думать о нём. Он скучает. Очень скучает. Пока Луи витал в своих мыслях, Лиам, как и обещал, приехал вместе с Зейном после шести, чтобы забрать его на выпускной. - Ну и ну! Ты замечательно выглядишь, - говорит Лиам, выходя из машины. Луи улыбается, после чего замечает Зейна, стоящего рядом с Лиамом, и чувствует, как его сердце пропускает удар от воспоминаний. Он не видел Зейна с той самой вечеринки, и сейчас чувствует себя крайне неловко. - Спасибо, - отвечает Луи, потирая затылок. - Вы двое тоже отлично выглядите, - добавляет он. Лиам смеётся, а Зейн слабо улыбается, что кажется Луи неплохим знаком. Его мама вновь подходит к ним с фотоаппаратом и просит, чтобы они пошли в сад для фотографии. Лиам приветливо улыбается, соглашаясь, а Луи тихо стонет в знак протеста. - Это будет здорово, - говорит Лиам, когда они все подходят к его машине. И он, наверное, прав. Сам выпускной вечер был немного скучноватым. По крайней мере, так показалось Луи, когда они сидели за своим столиком. Хотя, еда была не так уж и плоха. Найл и Джош без умолку болтали весь вечер, держась за руки. Луи заметил, как их пальцы переплелись под столом, и слегка улыбнулся. На самом деле, он решил, что они до тошноты очаровательны. Они из тех пар, которые все окружающие буквально ненавидят из-за того, насколько влюблёнными они выглядят. Что касается Зейна и Лиама, то они хотя бы обращали внимание на Луи. Зейн был разговорчив и вовсе не игнорировал Луи, что того действительно радовало. Затем пришло время танцев. Луи пригласила Перри, девушка, с которой они вместе ходят на биологию, и Дэн, парень, которого он несколько раз видел на уроках английского. В целом, всё прошло довольно неплохо, за что, думает Луи, он должен быть благодарен всем небесным силам. Когда Луи решает, что ему пора выпить что-нибудь, в здание, переполненное подростками, заходит тот, из-за кого сердце Томлинсона почти останавливается. Гарри. Он выглядит невероятно высоким, и Луи чувствует, как его желудок делает кульбит. Он хочет уйти как можно дальше, чтобы не встречаться с Гарри, но, по-видимому, у него не получится избежать встречи, ибо Гарри уже увидел его. Конечно, Гарри наверняка пришёл сюда, чтобы увидеться, но он не пошёл с Луи на выпускной, что в какой-то мере расстраивает парня, но даже лёгкая обида, которую он испытывает сейчас, не может затмить его тоски по Гарри. Луи качает головой и молча пересекает комнату, выскальзывая на задний двор. Липкий воздух на улице словно захватывает в плен своими цепкими лапами, не давая возможности вздохнуть полной грудью. Ранее Луи оставил пиджак и галстук, которые казались до невозможного неудобными, в машине Лиама и закатал рукава рубашки, но даже это не помогло в противостоянии с жарой. Мысли вновь атакуют голову Луи, большинство из которых на прямую связаны с Гарри. Почему он здесь? В последний раз, когда они встречались, Гарри предельно ясно дал понять, что не хочет видеться с Луи, а что сейчас? Луи сглатывает, сжимая руки в кулаки до тех пор, пока костяшки пальцев не начинают белеть. Когда дверь на задний дворик открывается с характерным скрипом, Луи мысленно продумывает, как бы поскорее пробраться к машине Лиама. Он надеется, что это Лиам, Найл или Джош, которые просто пришли узнать, в порядке ли он. Но это не они. Это Гарри. Луи медленно поворачивается, сталкиваясь глазами с Гарри, стоящим на крыльце. Луи делает глубокий вздох, смотря на сгорбившегося парня, а затем облизывает пересохшие от волнения губы. - Чего ты хочешь? - хриплым голосом интересуется Луи. Гарри выглядит так, словно вот-вот рассмеётся. Он не смотрит Луи в глаза, даже не пытается в них заглянуть. - От них по-прежнему никаких новостей? - спрашивает Гарри, не отвечая на вопрос Луи. - Нет. А если бы и были какие-то новости, тебе зачем об этом знать? В лунном свете видны лишь очертания лица Гарри, но это не мешает Луи увидеть, как хмурится парень. Он издаёт смешок, что ещё больше вводит Луи в тупик. - Как думаешь, пришёл бы я на прослушивание, если бы мне было всё равно? - спрашивает Гарри, скрещивая руки на груди. Луи предпочитает сейчас смотреть на деревянную дверь, чем на парня перед собой. - Я писал тебе. - Я знаю. - Почему ты здесь? - вновь спрашивает Луи. - Почему ты сердишься? - голос Гарри звучит мягче на сей раз. - А я не должен? - огрызается парень. Гарри молчит некоторое время, осматривая внутренний двор, в котором помимо сада находится бассейн. Луи тоже не говорит ни слова, лишь изредка переводя взгляд от Гарри на деревянную дверь с узорами. - Ты любишь его? Он говорит об Эйдене. Луи глубоко вздыхает, смотря куда-то в сторону, и проводит рукой по волосам. Музыка в доме продолжает громко играть, и Луи кажется, словно музыкальный ритм отбивается у него в голове. Слишком неприятно, - думает он. - Я думал, что любил. Я просто хотел, чтобы он сказал мне об этом, даже если бы на самом деле он меня не любил, - признаётся парень через мгновение. Гарри ничего не отвечает, и Луи не уверен, хорошо ли это или нет. Всё, на чём сейчас концентрируется внимание шатена - это мизерное расстояние, которое разделяет их руки на деревянных перилах. Луи еле сдерживается, чтобы не провести кончиками пальцев по руке Гарри, почувствовать его, понять, что он здесь, совсем близко. - Лиам сказал Зейну, что ты не хотел целовать того парня, - тихо говорит Гарри, пальцами другой руки проводя по манжету рубашки. - Это так. Я просто был ошеломлён, - отвечает Луи. Он поворачивается к Гарри, замечая, насколько близко сейчас они стоят. - Я всё ещё сержусь на тебя, знаешь, - говорит ему Гарри. - Знаю. Я сам злюсь на себя, поэтому ты в этом плане не одинок. Гарри делает шаг на встречу к нему, и Луи замирает на месте. Даже тогда, когда Стайлс поглаживает рукой его талию, парень стоит неподвижно, словно боясь, что Гарри вмиг отстранится, вновь оставляя его одного. Гарри совсем невесомо прислоняется своим лбом ко лбу Луи, чуть сильнее сжимая талию парня в своих руках. Луи думает, что Гарри поцелует его прямо сейчас, стоя на заднем дворе Джоша, хозяина дома. Но он, видимо, не собирается его целовать. Вместо этого он подносит руку к лицу Томлинсона и обводит кончиками пальцев его скулы, щёки и ненадолго задерживается на губах, приоткрывая их. Сердце Луи бьётся в два раза быстрее, когда он чувствует тёплое прикосновение пальцев, но затем Гарри делает шаг назад, и тот огонёк, успевший распалиться в груди парня, вновь потухает. - Тебе нужно обследоваться. - Что? - недоумевая спрашивает Луи, когда Гарри открывает дверь в дом. - Твоё колено. Ты должен сходить к врачу, - говорит Стайлс, прежде чем закрыть за собой дверь, вновь оставляя растерянного парня в полном одиночестве.
912 Нравится 71 Отзывы 415 В сборник
Отзывы (8)