ID работы: 1225395

Смотри, милая, я твой!

Гет
G
В процессе
149
Размер:
планируется Макси, написано 126 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 253 Отзывы 37 В сборник Скачать

Коротко о том, как мы Генри спасали

Настройки текста
Примечания:
— Была бы я на их месте, приехала бы настолько быстро, насколько могла. А они не торопятся! Им плевать на своего сына?! Какого хрена мы еще здесь? — Леви ходила кругами вокруг бассейна и всячески обвиняла своих родителях во всех семи грехах.  Мария, мать Леви, сказала никуда не уезжать без нее, и что она уже едет минут двадцать назад. Но за все это время она так и нее объявилась. Отцу Леви, Александру, звонить не было смысла, так как сейчас он находился в командировке в Китае. Леви опять расплакалась, представив мужчину, всячески издевающегося над ее братом.  «Вы еще дома?» — пришло мне сообщение от Лексуса, которому Гажил недавно позвонил и попросил приехать.  «Ага. Ты там где?»  «Я уже подхожу. Парни тоже скоро присоединятся.» Буквально через несколько минут Лексус и остальные сидели рядом с Леви и пытались отвлечь ее от всей этой ситуации. Сказать, что у них получалось — ничего не сказать. Подруга буквально расцвела на глазах и больше не выглядела как Лана Дель Рей в своих клипах. Они обсуждали с ней все: ее любимые сериалы, музыку и книги, показывали смешные картинки. В это время я и Ариэс следили за подругой. Затем она внезапно стала серьезной и вскочила с места.  — Мама! — воскликнула она и подбежала к белому BMW, остановившемуся возле нашего дома. Из него вышла женщина, как на две капли похожая на Леви. Безоговорочно, это была ее мама. Они обнялись и заплакали. Вслед за ними заплакала и Ариэс, прижавшаяся к моему плечу. Успокоившись, Мария рассказала то, что конкретно помогло бы нам разыскать Генри. Оказалось, что на всю одежду мальчика прикреплены жучки, отслеживающие все его движения. Мария достала свой телефон и открыла приложение, с помощью которого она и узнавала о местоположении сына.  — Манчестер Стрит 23, — объявила женщина и улыбнулась. Затем она посмотрела на нас всех, явно пересчитывая. — Так, двенадцать человек в мою машину не поместится. Пять-шесть максимум. Давайте, делитесь.  Отношения с миссис МакГарден у меня были не самые лучшие еще с того момента, как я познакомилась с Леви. Тогда я была ярой фанаткой групп вроде Bring me the horizon и одевалась по-особенному. Мария всегда осуждала этот стиль, и даже когда я избавилась от него, она продолжала меня осуждать. Поэтому ехать с ней в одной машине мне не особо хотелось. В итоге, все мои подруги сели в BMW Марии.  — Тут еще одно место, — сказала Люси. — Канчик, чего стоишь?  — Нам надо торопиться, так что давай, — сказала мать Леви и буквально толкнула Жерара в машину, а затем села сама.  — А нам че делать? — спросила я у оставшихся.  — Пошли просить машину у Афелии, — предложил Нацу. А нам не осталось ничего, кроме как согласиться.  По иронии судьбы, как только мы отправились в путь, пошел жуткий ливень. Грей выругался и начал укрываться от назойливых капель руками.  — Да я по жизни победитель! — закатил глаза Лексус и ускорил шаг. — Повезло Фернандесу.  — Без ножа режешь, — Гажил вытер «текущую слезу».  Идти было от силы минут пятнадцать, и за это время мы промокли до ниточки. Парни все время возмущались, и уже совсем скоро забыли про дождь. Теперь они с ненавистью говорили о их соседке, что поливает цветы каждые выходные и будит их. Эх, надо отдать ей должное. Вскоре мы дошли до дома тети Драгнил и быстренько заскочили внутрь. Нас встретила рыжая девушка, которую я раньше не встречала. При ее виде все парни закатили глаза. — О, кто домой вернулся. Вы на время смотрели? — начала она возмущаться. — Если б мама дома была, она бы вам таких звиздюлей надавала. — Стоп, Афелии нет дома? — удивился Локи. — А твой отец? — Слушать надо, рыжий. Нет ее дома. Бати тоже. Они там на тусэ. — Че? — спросили все хором. — Встреча выпускников у них! Они часа два назад укатили. — Блин, а нам так нужна была тачка, — обреченно вздохнул Гажил. Но его эмоция тут же сменилась на удивление, когда он обнаружил у себя в руках ключи. — Я знаю, что у вас там происходит. Во всех новостях только и делают, что галдят про брата Леви. Вам они нужнее. От этих слов Гажил опять «прослезился», а Нацу подбежал к своей кузине и обнял ее. Она оттолкнула его и начала возмущаться, что он весь мокрый. Затем, осмотрев нас, она начала орать еще громче. — Я вас так не пущу! Мне потом от мамы так достанется! Она взяла меня за руку и потащила на второй этаж, как я поняла, в ее комнату. Заставив меня снять всю мокрую одежду, она достала из шкафа немного потертые синие джинсы. — Так, повезло, что бедра у нас одинаковые, но вот грудь у тебя побольше. Не знаю, подойдет ли тебе это. Поблагодарив ее, я пошла к парням, чтобы взять у них футболку, ибо розовая туника, которую мне дала кузина Нацу, сильно жала в области груди. Как только я подошла к их комнате, оттуда вышел Дреер. — Эй, Пикачу, у тебя футболочки не найдется? — обратилась я к нему. — А не большевата она для тебя будет? — поднял левую бровь блондин. — Не, мне так даже больше нравится, — Лексус лишь покачал головой и удалился в свою комнату. Через минуту он вернулся с белой футболкой (она была больше меня размера так на 4-5) с черной надписью FUCK. О, как мило. Переодевшись, мы поспешили в гараж. Машину повел Грей. Я же уселась на переднее сиденье. Несмотря на всю сложившуюся ситуацию с братом Леви, мы всячески шутили и подпевали песням, пока ехали. — О, это одна из моих любимых, сделай погромче! — и казалось, теперь каждый в городе слышит шикарный скрим Оливера Сайкса. — Твою мать, что я здесь делаю? — хлопнул себя по лбу Локи. — Скорее бы мы приехали.

***

Мы приехали к какому-то старому амбару, возле которого нас уже ждали девочки, Жерар и миссис МакГарден. Как только я вышла из машины, Мария одарила меня недовольным взглядом, но тут же отвернулась. — Пошли, — сказала женщина и направилась в сторону амбара. — Будьте осторожны, люди там могут быть вооружены. Если что, оставьте меня и бегите.  — Интересно, почему они не сняли жучки? — спросила Леви, смотря на мигающую точку на дисплее. — У меня есть на варианта. Либо они очень неподготовленные, либо они сделали это специально, чтобы нас заманить. Ну, с Богом. — Почему мы не вызвали полицию? — шепнул Нацу Жерару, на что тот пожал плечами. Амбар казался больше снаружи. Внутри была лишь одно темное помещение. Внезапно включился свет, и посередине комнаты сидел Генри, привязанный к стулу. Из глаз Леви полились слезы, Мария же держалась. К Генри подошел человек, на котором был длинный черный плащ. — Малыш, неужели это твоя мама? — он посмотрел прямо в глаза мальчику. Тот сдавленно кивнул. — Отлично! Monsieur, ceci est pour vous  — Месье, это к вам, — перевела Леви. В зал вошел высокий мужчина, одетый в черный смокинг. Он подошел к нам и поприветствовал на французском. Затем он отошел к Генри и начал свой рассказ, который Леви переводила. Он рассказал о своем детстве и юношестве, о своей первой любви, о смерти обоих его родителей и о его бабушке, у которой он жил до шестнадцати лет. — Остановись! — вдруг закричала Леви. — Donne-moi mon frère! Отдай мне моего брата! — Tout dʼabord, lʼargent — Леви, принеси их, они в багажнике. Она, шатаясь, направилась к выходу. Казалось, прошла вечность до того, как она вернулась. — Oui! — он принял чемодан из ее рук, открыл его и увидел там…ничего. Чемодан был пуст. — Quoi? Où est lʼargent?! Oh, vous sale pute! — он приблизился к Марии. — Он назвал мою мать…шлюхой?! — Леви замахнулась на него, но ее руку перехватил Гажил. — Не смей так обращаться к женщине! — Рэдфокс оттолкнул его и встал перед Марией. — Езжай нахер в свою Францию обратно, ублюдина! — Oh, petit…- Но он не успел договорить, как вдруг упал вниз лицом. А на его спину встал никто иной, как… — Дедуля?! — Директор?! — Мама! Сестренка! — Генри подбежал к семье и обнял их. Все разрыдались, у меня от этой картины тоже невольно полились слезы. Нет, а что, я же не каменная! — Дедуль, ты один вырубил двоих? — не верил своим глазам Лексус. — Хоть мне и семьдесят пять, я еще многое могу, — улыбнулся Макаров. — Дед, тебе восемьдесят восемь. — Тсс! Тут столько красавиц! Вскоре приехала полиция, и как нам сказали, этого человека депортируют обратно во Францию и ему не разрешено будет выезжать из страны. А напоследок он крикнул нам всем: «Je serai de retour!» — Он сказал, что еще вернется, — сказала Леви. Она оглянулась и убедилась, что ее матери нет рядом. — Va te faire foutre! Asseyez-vous leur pain français à la maison, créature! Bastard, vous pourrir en prison! — Что ты ему сказала? — поинтересовалась Джувия. — Явно что-то нехорошее. — О, тебе лучше не знать! К счастью, вся эта история закончилась хорошо. Генри остался цел, вот только мы убили несколько сотен тысяч нервных клеток. И может быть когда-нибудь я напишу об этом дне фанфик, а может даже книгу, кто знает. А с вами была Кана Альберона, у которой теперь есть крутая футболка!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.