*******
— Виктор Крам вернулся первым со своим "пленником"! — голос старика прогрохотал по трибунам, заставив всех нас разразиться аплодисментами. Я перегнулся через перила, глядя в озеро и молясь, что не увижу лица Поттера. Грязный мерзавец. Если быть честным, то я надеюсь, что он вообще не всплывет. — Потрясающе! Флер Делакур тоже вернулась со своим "узником" . Крэбб и Гойл засвистели рядом со мной, заставив меня с отвращением нахмуриться. Я продолжал смотреть через край, втайне надеясь, что Диггори выйдет следующим. К моему огорчения, следующим на поверхность выплыл Поттер, таща за собой мокрого и уродливого Уизли. «Гарри Поттер — третий чемпион Турнира Трех Волшебников, выплывший на поверхность!» Прошло несколько минут, а Диггори все не было видно. — Ты думаешь, он в порядке? — раздался у меня над головой голос Профессора МакГонагалл, говорящей с Профессором Дамблдором. — Я боюсь, что зелье, которое мы дали его "узнице" , перестанет действовать. О, дорогой Альбус, что, если она утонет… — Не волнуйся, Минерва, — заверил ее Дамблдор. — Алора будет в порядке. Мои уши навострились, а глаза расширились, когда я услышал ее имя. Все мысли резко покинули голову, и единственное, на чем я мог сосредоточиться, была она. Я даже не стал скрывать, что не подслушивал их разговор. — Алора? — вскрикнул я, повернувшись лицом к двум профессорам, ошеломленным моим внезапным выходом из себя. — Она "пленница" Диггори? Профессор МакГонагалл лихорадочно кивнула, отступая на несколько шагов назад, когда я приблизился к ним. — Да, мистер Малфой. В этом есть какая-то проблема? — Проблема?— насмехался я. — Конечно, это... Я остановился, внезапно осознав, сколько внимания привлек. Я нервно облизнул губы, оглядывая всех студентов, которые перевели свое внимание с Черного озера на меня. Я собирался сделать ехидное замечание первокурснику Пуффендуя, который в страхе смотрел на меня, прежде чем голос прорвался сквозь толпу. — Смотрите, это Седрик. Я развернулся и пошел к краю, щурясь и пытаясь разглядеть Диггори с Алорой. Когда он подплыл ближе, я четко увидел, что он был один. Алоры с ним не было. — Извините! — Диггори закричал в толпу, грустно глядя на профессоров. — Я не смог забрать ее вовремя. Мое заклинание головного пузыря рассеялось, и я не смог пройти мимо русалок. Я внутренне закричал, желая оторвать ему голову. Ты не должен был сдаваться, когда действие заклинания рассеялось. Блять, ты просто мог наложить еще одно. — Не переживай Седрик, — противный голос Профессора Дамблдора прервал тишину. — Мы найдем способ вытащить ее на поверхность. Я повернулся, шокировано глядя на директора. Я хотел все высказать ему и уже даже приоткрыл губы, готовый выкрикнуть в его адрес нецензурную брань, но мне не хотелось, чтобы другие смотрели на меня и в чем-то заподозрили. — Черт с этим, — пробормотал я, попутно стягивая с себя одежду. — Э-эм, мистер Малфой, — начала говорить Профессор МакГонагалл, — что вы собираетесь делать? — Брать дело в свои руки, — сказал я, ныряя под воду, параллельно доставая палочку из кармана и наколдовывая вокруг себя пузырь. Черный костюм тянул меня вниз, пока я плыл по мутным водам. Чем дальше я продвигался, тем больше сожалел о том, что совершил настолько безрассудный поступок. Я действительно думал, что смогу спасти Алору? Это озеро было чертовски глубоким. У меня не было шанса спасти ее. Чем глубже я опускался в озеро, тем меньше во мне оставалось прежней уверенности. В момент, когда решил уже возвращаться назад на поверхность и просить помощи, вдалеке я услышал голоса русалок. Их шум все больше заполнял мой слух, когда я подплывал ближе. Наконец я увидел Алору, которая была прикована к земле озера. Ее тело застыло, а выражение лица было пустым. Я молился, чтобы ее неподвижность была из-за зелья, а не из-за того, что она уже утонула. Чем ближе я подплывал к ней, тем больше русалки окружали меня своими писклявыми голосами. Я взмахнул палочкой, накладывая заклинания во всех направлениях, пока, наконец, не добрался до нее. Мои пальцы запутались, когда направил палочку на цепь, связывающую ее и произнося заклинание, чтобы освободить Алору. Я сразу же забрал ее в свои руки и начал болтать ногами со смехотворной скоростью, пытаясь выбраться отсюда. Было ощущение, что прошли часы, прежде чем мы наконец-то достигли поверхности и звук отдаленных аплодисментов, которые были позади нас. Алора ахнула, когда мы выплыли на поверхность, вытирая пресную воду озера с глаз. Она огляделась и вздрогнула, когда поняла, что я держу ее в своих руках. — Ты в порядке? — усмехнулся я, с трудом сопротивляясь желанию убрать мокрые волосы с ее лица и поцеловать мягкие губы. — Эм… да, спасибо, — она покраснела. Моя рука, лежащая на ее пояснице, начала рисовать маленькие круговые движения по голой коже под кофтой. Как бы мне ни хотелось поцеловаться с ней прямо здесь и сейчас, я знал, что это совершенно не подходящее время и место. — Давай, нас уже все ждут, — заметил я. Мы поплыли назад к причалу. Я вытащил себя из воды, прежде чем помочь ей. Все тут же окружили нас, укутывая в толстые полотенца. — Это было просто потрясающе, Драко! — сказал Профессор Дамблдор, гладя меня по спине. — Хорошая работа. Все мышцы на моей спине напряглись. Я хотел смахнуть эту дурацкую улыбку с его лица, но был слишком переполнен беспокойством об Алоре и не мог сосредоточить свой гнев на Дамблдоре. Я сжал кулаки, заставляя вены выступить на руках, когда увидел Диггори, который подошел к Алоре и положил свои руки на ее плечи. На его лице отразилось горе, когда он что-то прошептал ей на ухо, потирая ее руку, чтобы согреть. Я стиснул зубы, видя ее улыбку, вызванную его словами. Мне хотелось закричать и напомнить, что это Я был тем, кто спас ее. Именно Я нырнул в чертово холодное озеро и плыл мимо тех русалок, чтобы спасти ее. Но я не мог позволить себе еще одну выходку на публику. Плотнее обернув вокруг себя полотенце, я протиснулся сквозь толпу зрителей, не желая больше видеть, как Диггори флиртует с Алорой.Глава 15
9 октября 2022 г., 10:00
POV Draco
Я неторопливо спустился к пристани у Черного озера, пока Крэбб и Гойл шли по обеим сторонам от меня. Мы направлялись к небольшим лодкам, которые должны были доставить нас к месту проведения второго задания Турнира Трех Волшебников.
— Как ты думаешь, кто сегодня займет первое место? — спросил Гойл, когда мы сели в лодку.
— Не знаю,— пожал плечами, — но болею я за Крама.
— А что насчет девушки с Шармбатона? — поинтересовался Крэбб, раскачивая лодку из стороны в сторону, пока садился.
— Она чертовски горячая, — ухмыльнулся Гойл, хихикая вместе с Крэббом.
Я закатил глаза, изобразив гримасу отвращения, прежде чем отвести взгляд.
Мои глаза сканировали берег, пока наша лодка волшебным образом отплывала от него.
Где же она?
Алору выписали из больничного крыла больше недели назад. Обычно я видел, как она ест вместе со своими друзьями с Когтеврана в Большом зале. Но этим утром в зале был только глупый Голдштейн, который ел с другими девочками.
Это было не похоже на Алору, она никогда не пропускала приемы пищи.
Беспокойство заполнило весь мой разум, когда лодка стала приближаться к месту проведения следующего этапа.
— Малфой, с тобой все хорошо? — спросил Крэбб, вытягивая меня из мыслей.
— Ага, заткнись,— сказал я, сразу же сделав выражение лица жестче, когда посмотрел в сторону озера.