Глава 7. Игра со смертью
13 октября 2013 г., 22:55
Я продолжал стоять рядом с Джерардом, смотря ему в глаза, но не мог сказать ему правду. Он был так счастлив, что я не мог все испортить. Уэй взял меня за руку и крепко сжал мои холодные пальцы. Его руки обвили мои, и мне стало чуть теплее.
- Фрэнк, зачем ты все это делаешь? Тебе же должно быть все равно на меня, - начал Джерард.
- Майки волнуется и мама твоя. По его словам они тебя искали все утро, - рассказал я, немного отведя взгляд от собеседника.
- А ты? Ты волнуешься за меня?
Джерард посмотрел мне в глаза с какой-то надеждой. Он светился как маленький ребенок от счастья. Неужели он так рад мне? Рад моему спасению?
- Волнуюсь, Джи, волнуюсь. Я бы не пришел, если бы не ты. Я говорю вполне серьезно, не надо убиваться из-за меня.
Я посмотрел на него и провел большим пальцем по щеке Джи.
- Но извини, между нами ничего не может быть. Мы можем быть друзьями...Но, блять! Зачем я устраиваю все это шоу?!
Я отошел от него и полез в карман за очередной дозой никотина. Я не мог сказать кое-что Джерарду напрямую. Он опять будет резать запястья или еще хуже. Я понимал, что если я выскажусь, то потом ожидать проблем: Майки будет мне наговаривать, какой его брат несчастный, и родители его будут обвинять меня во всех этих делах. Я поднес зажигалку к сигарете и затянулся. Выдохнув дым, я перевел взгляд на Уэя. Он стоял как невинная девочка и продолжал глядеть на меня. Но одним неожиданным движением он изменил всю ситуацию. Джерард подбежал ко мне и обнял меня, уткнувшись носом в мою грудь. Я сразу почувствовал его теплое неровное дыхание.
- Фрэнки, пожалуйста, не оставляй меня. Кроме тебя у меня никого нет, - произнес он полушепотом.
Я заметил, что в его глазах появляются слезы. Видимо, он действительно сошел с ума. Джерард ведет себя как тряпка.
- А как же брат, мама? - спросил я.
- Это не то. Понимаешь, Фрэнк. Ты многое для меня значишь. Когда я первый раз увидел тебя, то со мной что-то произошло. Ты мне понравился сразу, как ты пришел ко мне в библиотеку. Фрэнк, я не могу о тебе не думать. Каждый гребанный день я мечтаю о тебе. Я ничего не могу поделать с собой.
В этих словах я начал узнавать себя. А ведь правда, я тоже о нем думаю без какой-либо причины. Я абсолютно ничего не чувствовал к этому человеку, кроме ненависти. И да, я использовал его. Старался прикинуться его другом, чтобы он не убивал себя. Я не могу нормально жить, когда из-за меня страдают другие люди. В эти моменты я чувствую себя ничтожеством. Но я не мог признаться в этом Джерарду, потому что прикончит себя морально и физически.
Докурив вторую сигарету, я бросил ее в снег, и она моментально потухла. Я снова обратил внимание на Джерарда.
- Джи, пойдем домой. Тебя ищет твоя мать, - произнес я, слегка улыбнувшись. Хотя улыбка была совсем неискренняя.
Я начал постепенно отходить, и Джерард поплелся за мной. Несколько кварталов мы шли молча, ни о чем не разговаривая. Наверное, просто не было тем для беседы. Мне пришлось проводить его домой. Когда я позвонил в дверь, то я увидел на пороге Донну, мать Уэев. Она приветливо мне улыбнулась и притянула к себе Джерарда. Я отошел от его жилища и направился к университету. Около здания стоял Майки и, видимо, ждал меня. Увидев меня, он сразу подбежал и принялся задавать мне вопросы.
- Ну, что там? Ты нашел его? - спросил он.
- Да, пройдя целых два квартала! Но я нашел его и отвел домой, - ответил я, усмехнувшись.
Я на секунду почувствовал себя героем. Но это мгновенное чувство. Майки улыбнулся мне в ответ, и мы зашли в помещение.
Пара прошла незаметно. Я так увлекся, да, впервые в жизни, что забыл о времени. Майки вышел из аудитории, а я решил подождать свою одногруппницу, которую звали Джамией. Мы неплохо общаемся, но мне захотелось наладить отношения с ней.
- О, Айеро, как это мило с твоей стороны. Я уже даже соскучилась по тебе, - сказала она, улыбнувшись.
- Да, Джам, я решил вспомнить старое. Не хочешь после пар куда-нибудь сходить? - поинтересовался я, надеясь на положительный ответ.
- Хм, можно-можно. А куда пойдем?
Джамия потрепала мои волосы. Как же все это любят делать, но ей можно простить.
- Куда ты предложишь! Мне абсолютно все равно, я на все согласен, - я расплылся в улыбке.
- Можно пойти ко мне сделать уроки. Да, я скучна, Айеро. Тебе стоит привыкнуть. А вообще, мне нужно зайти в библиотеку.
Библиотека. Это слово у меня трижды прозвучало в голове. Я всей душой ненавидел это место после знакомства с Джерардом. Куда угодно, но только не в библиотеку. Придется стоять на улице и ждать Джамию.
Джамия собрала учебники в сумку, и мы направились к выходу из аудитории.
Все пары я просидел рядом с ней. Не знаю почему, она мне не нравилась как девушка, просто это круто - иметь хорошую подругу. Я не хотел разговаривать с Майкосом насчет Джерарда, а Джамия сможет дать мне пару советов.
Дождавшись конца пар, мы пошли в библиотеку. Боже, я не хотел туда идти, но, плюнув на все, я отправился за Джамией. Дойдя до входа, я приостановился.
- Джамия, а можно я тебя подожду тут? - спросил я с опаской в голосе.
- Эй, Фрэнк, ты чего? Пошли со мной!
Джамия была такой добродушной и простой, что мне стало очень легко с ней. Пришлось войти. Джам открыла дверь и, слава небесам, Джерарда поблизости не было. Библиотека была пустой. Джамия начала искать какие-то книги, а я старался находиться ближе к выходу, потому что, если Джерард меня обнаружит, то я мог сразу выбежать, чтобы избежать встречи. Джамия нашла книги, которые были ей нужны, и она подошла ко мне.
- А что делать? Библиотекаря нет, а книги мне очень нужны для завтрашнего реферата.
- Напиши на бумажке свое имя и даты. Положи на стол, библиотекарь поймет.
Джамия, вздохнув, полезла в сумку за бумажкой и ручкой. Она написала все, что я просил и подошла ко мне.
- Готово! Теперь пошли ко мне, - улыбнувшись, произнесла Джамия.
- Слушай, наверное, сегодня не получится. Извини. У меня появились кое-какие планы. Давай в другой раз?
Джамия сделала удивленный взгляд и странно покосилась на меня. Обреченно вздохнув, она похлопала меня по плечу и направилась к выходу. Дверь хлопнула. Я остался в тишине наедине с собой. Вдруг я услышал где-то вдалеке протяжный глухой стон. Меня разобрало любопытство, и я пошел на странные звуки. Дойдя до конца стеллажей, то я увидел Джерарда, сидящего на полу в позе эмбриона. Он расшатывался туда-сюда.
- Ты слышишь? Слышишь эти звуки? - спросил Джерард шепотом.
- Да, поэтому я сюда пришел.
- Фрэнк, мне страшно. Я слышу эти стоны уже полчаса, книги все слетали со стеллажей. Какая-то чертовщина творится вокруг.
Джерард указал мне на пол. Обернувшись назад, я увидел разбросанные по полу книги. Постепенно мои глаза начали расширяться от ужаса. Я не мог спокойно смотреть на Уэя, потому что он был настолько напуган, что и я сам чувствовал себя неловко.
- Фрэнк, прошу, останься со мной... Они пришли за мной...
- Кто?
- Это призраки моих погибших друзей. Они говорили мне, что я забыл про них и не ходил на их могилы. Они сказали, что если не я, то они заберут тебя.
Вот тут мне стало по-настоящему страшно. Ведь я никакого отношения к ним не имел. Как бы мне не хотелось находиться рядом с Джерардом, но пришлось. Я не хотел умирать.