Когда Наступает Тьма

Перевод
R
Завершён
52
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
118 страниц, 42 920 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник

Мы все виноваты

Настройки
Актовый зал был заполнен студентами, ожидавшими прибытия близнецов. Я стояла сзади с Лэндоном, с подарком для близнецов в каждой руке. Я очень нервничала, я всю неделю избегала Джози, и в довершение всего, когда она сегодня спросила меня об этом, я солгала. В последнее время она проводила больше времени с Джейд, ходили слухи, что они вместе. Лиззи клянется мне, что это не так, но я уверена, что скоро они будут. Что ещё хуже во всём этом, так это то, что я не знаю, почему это меня так беспокоит. Я должна быть рада, что Джози нашла кого-то. Я знаю, когда Лэндон предпочел меня ей, это разбило ей сердце, какое-то время было неловко, но нам удалось преодолеть это. Итак, почему я не могла пройти мимо этого? — Эй, Хоуп — Я смотрю на Лэндона. Он одет в костюм двадцатых годов, его волосы зачесаны назад, он на самом деле выглядит довольно сексуально. — Да. — Ты в порядке, ты выглядишь нервной. — Лэндон замечает. — Это потому, что я нервничаю. — Лэндон ждет, пока я объясню. — Я избегала Джози на этой неделе, единственный раз, когда я общалась с ней-это когда я подошла к ней раньше, чтобы попросить японское заклинание очищения. — Я объясняю. — Почему ты избегаешь её? — Она тусовалась с одной из детей тюремного мира, Джейд. Они сблизились, и мне это просто не нравится. — Вау, не буду врать, Хоуп, ты сейчас говоришь как ревнивая девушка. — То, что вы с Лиззи думаете, что я ревную, совсем не так. Я просто обеспокоена тем, что, когда она узнала, что потрошитель, она отключила свою человечность, чтобы ей больше не пришлось ничего чувствовать. Она была лишена человечности в течение десяти лет, и когда Зальцманы прибыли в тюремный мир, она фактически всё это время пыталась убить Джози. Единственная причина, по которой её человечность сейчас включена - это Джози. — Хорошо, хорошо, я понимаю. — Я делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Послушай, это нормально, что ты волнуешься, ты не была бы хорошим другом, если бы не сделала этого, но в то же время, если она хочет продолжить это, ты должна позволить ей. Ты вроде как в долгу перед ней, мы оба в долгу. — Я смотрю в землю, мне неприятно это признавать, но он был прав. — Ты прав. — Я снова смотрю на него. — Она заслуживает этого, и мы должны поддержать её на 100%. — Лэндон улыбается мне. — Но если Джейд причинит ей боль, Лэндон, я клянусь… — Мы оба будем рядом с ней, чтобы утешить её, а потом позже ты сможешь изобразить Чудо-женщину на задницу Джейд. — Теперь моя очередь улыбаться. — До тех пор, перестань избегать её. Подари ей подарок, который ты приготовила, пожелай ей счастливого дня рождения и извинись. В этот момент распахиваются двойные двери и входит Лиззи, словно модель с подиума. Все кричат «С днем ​​рождения», включая Лэндона и меня. И тут я замечаю, что Джози нет с ней. Лиззи, кажется, тоже это замечает и машет ей рукой. Джози входит в комнату для собраний, и Лиззи берет их за руки. Лиззи, конечно, улыбается такому вниманию, но Джози, с другой стороны, выглядит неважно. — Эй, мне кажется, что с Джози что-то не так? — спрашивает Лэндон. Думаю, он тоже заметил. — Тебе не кажется, что-то не так. — Я отвечаю на его вопрос. — Я сказала нет! — кричит Джози, и вся комната замолкает. — Я пойду посмотрю, что происходит. — Я говорю Лэндону, и он согласно кивает. Я медленно пробираюсь мимо толпы студентов, краем глаза вижу, как Аларик делает то же самое. — Ты настолько поглощена собой, что не можешь чувствовать или видеть, через что я прохожу, или ты просто настолько невежественена? — Я слышу, как Джози спрашивает Лиззи. — Джо, я не понимаю. — смущенно говорит Лиззи. — Может быть, если бы ты хоть раз перестала концентрироваться на себе, ты бы поняла, о чем я говорю. Аларик и я оказываемся перед толпой одновременно. — В чем дело? — спрашивает Аларик. — Джози, она полна черной магии. Аларик и я смотрим в сторону Джози, мы оба потрясены. — Джози, это правда? — спрашивает Аларик Джози. — Почему ты ничего не сказала? — Я спрашиваю. Она знает, что может прийти ко мне… за… чем угодно, о нет. — Забавно, что ты спросила об этом. — Она поворачивается ко мне и Аларику и сначала указывает на Аларика. — Ты был слишком пьян, чтобы что-то заметить. — Затем она указывает на меня, и я уже знаю, что она собирается сказать. — На самом деле я пыталась получить от тебя помощь всю неделю, но что-то всегда выпадало, а потом ты просто начала меня избегать. — Я смотрю вниз со стыда. — А ты, ты как всегда эгоистична. Она боролась с этой тьмой уже неделю, и я была так увлечена тем, что помогала Лэндону и избегала видеть её с Джейд, что не видела её борьбы. — Каждый раз, когда кто-то из вас нуждался во мне, я всегда была рядом с вами, когда вам нужна была помощь, я помогала, не задавая вопросов, но в тот момент, когда мне что-то нужно, я предоставлена самой себе. Ну, знаете что, с меня хватит. Я закончила быть милой, я закончила быть самоотверженной, но больше всего… — Я снова смотрю на Джози. — Я закончила со всеми вами. — Когда она говорит это, я чувствую, как мое сердце разрывается. — Я только что закончила. Я хочу сказать ей, как мне жаль, попросить у неё прощения и сказать ей, что это никогда больше не повторится, но я знаю, что мои слова не сделают ситуацию лучше. — Джози? — Звук голоса Аларика вырывает меня из моих мыслей. — Джози, что ты делаешь, открой глаза. — Аларик трясет Джози, пытаясь заставить её открыть глаза, почему её глаза закрыты? — Джози, открой глаза. Когда она открывает глаза, я больше не вижу шоколадно-коричневого цвета, я вижу темноту, Аларик отшатывается. — Джози, я знаю, что облажалась, но если ты просто дашь мне шанс, я смогу это исправить. Пожалуйста, позволь мне исправить это, это не ты. — Лиззи умоляет. — Теперь это так, и тебе лучше привыкнуть к этому. — Джози щелкает пальцами. Её волосы становятся угольно-черными и волнистыми, и вместо платья двадцатых годов моей тети на ней черная блузка и юбка. — А я думала, что эта вечеринка будет скучной. — Джози поворачивается на голос Алиссы. Это не может быть хорошо. — Алисса, я так рада, что ты появилась. — Джози протягивает руку к ней. — Motus. — Алисса скользит прямо к Джози, она хватает её за шею и начинает высасывать из неё. Она кричит от боли. — Джози, стой! — Аларик кричит, я собираюсь наложить заклинание сна, когда Джози кричит «Замри!» и все так делают, включая меня. Я смотрю, не в силах ничего сделать, как Джози щелкает запястьем и ломает шею Алиссе, убивая её. Я вижу, как Джози не раскаивается в том, что она сделала, я вижу, как она приближается к нам и говорит, что уходит, говорит нам не следовать за ней, не пытаться исправить её. Я смотрю, как она поворачивается и выходит из актового зала, не бросив взгляда ни на кого из нас. Затем я слышу взрыв и чувствую запах дыма, но мы всё ещё застыли на месте, поэтому не можем потушить огонь. После того, как, кажется, прошла целая жизнь, чары наконец рассеиваются, я беру Лиззи за руку, и мы направляемся к огню, она откачивает от меня, и нам обеим удается потушить огонь. Как только огонь потушен, мы с Лиззи слышим шаги позади нас, мы оборачиваемся и видим приближающегося Аларика. Он оглядывается на сгоревший вход и падает на колени. — Это все моя вина, Я сделал это. — Аларик опускает голову, и я замечаю слезы, льющиеся из его глаз. Лиззи бросается к нему и крепко обнимает. — Нет, папа, это я. Я знала, что с ней что-то не так, я просто решила проигнорировать это. — говорит Лиззи, плача в объятиях отца. — Вы слышали Джози. — Они оба поднимают глаза и поворачиваются ко мне. — Мы все виноваты. Я имею в виду, что она действительно обращалась ко мне за помощью, и я просто… каждый раз отказывала ей. — Я говорю стыдно. Мы слышим, как приближаются ещё больше людей: Джед, Калеб, Лэндон и ЭмДжи прибывают и видят ущерб, нанесенный Джози. — Что мы будем делать? — спрашивает Лэндон. — Я скажу вам, что мы собираемся сделать, мы выследим Джози и заставим её заплатить за то, что она сделала с Алиссой. — злится Джед. — Эй, эй. — говорит Эмджи. Аларик тут же встает вместе с Лиззи. — Это моя дочь, а ты говоришь об охоте, Джед. — твердо заявляет Аларик. — Кроме того, на самом деле это была не Джози, это была просто черная магия внутри неё, верно? — спрашивает Лэндон — Какой бы ни была причина, мы должны найти её. Мы не можем позволить ей бродить по Мистик Фоллс со всей этой черной магией внутри неё. — Калеб констатирует. — Хоуп и Лиззи проведут поисковое заклинание в моем кабинете, пытаясь найти её. — говорит Аларик. — А Алисса? — спрашивает Джед. — Поместите её пока в кабинет медсестер, завтра утром мы устроим ей поминки. — Аларик отвечает. — А как насчет остальных? — спрашивает Лэндон. — Да, может быть, мы можем поискать Джози пешком. Она умна, так что, вероятно, скроется от любых заклинаний поиска. — Эмджи добавляет. — Я пошлю вампиров и волков на поиски Джози завтра после похорон. Я не хочу, чтобы кто-то пошел за ней прямо сейчас. — Эмджи понимающе кивает, ребята уходят, кроме Лэндона. — Пойдем, Хоуп — говорит мне Лиззи. — Встретимся в офисе твоего отца. Просто приготовь всё. Лиззи кивает, и она, и Аларик направляются в его кабинет. Лэндон тут же заключает меня в объятия, я крепко держусь за него. — Всё в порядке, мы её вернем. — говорит Лэндон, пытаясь меня утешить. — Ничего из этого не в порядке, Лэндон. — Я отстраняюсь от его объятий, чтобы вытереть слезу с глаз. — Всю эту неделю она пыталась поговорить со мной, попросить моей помощи, а я просто… — Это не твоя вина, Хоуп, ты не знала. — Лэндон прерывает. — Но это так, может быть, не совсем, но я частично ответственена. — Я вытираю слезы, которые собрались у меня на глазах, и тяжело вздыхаю. — Когда Зальцманы оказались в ловушке в тюремном мире, я сосредоточила всё своё внимание на том, чтобы вызволить их. Я почти не проводила времени с тобой, и когда я это делала, я не всегда была лучшей девушкой, поэтому, когда они вернулись, я сказала себе, что я собираюсь загладить свою вину перед тобой, я собиралась сосредоточиться на тебе. А потом всё это случилось с Джейд… Мне просто нужно было поговорить с ней один раз, всего один раз, и всего этого можно было бы избежать. — Лэндон кладет руки мне на плечи и гладит их вверх и вниз. — Эй, это было тогда, а это сейчас, и прямо сейчас тебе нужно взять себя в руки и помочь Лиззи найти Джози. Нам нужно вернуть её домой и вытащить из неё эту черную магию, потому что Темная Джози немного пугающая. — Я немного смеюсь над этим. — Ты прав. — Я делаю глубокий вдох. — Я постараюсь поговорить с тобой завтра. — Не беспокойся обо мне. Пока ты с Лиззи будешь творить заклинания поиска, я, вероятно, буду с остальной частью отряда искать Джози. — Она не в себе, Лэндон, она может причинить тебе боль. — Я говорю с беспокойством. — Думаю, со мной всё будет в порядке. Похоже, она больше злилась на тебя, Лиззи и доктора Зальцмана. Кроме того, у меня будут Джед, Калеб и ЭмДжи в качестве поддержки. Может быть, даже Раф, если ему станет немного лучше. — констатирует Лэндон. — Окей. — Я отступаю. — Я собираюсь пойти и попытаться найти Джози прямо сейчас. — Удачи. — Лэндон говорит мне, и мы целуем друг друга на прощание. Я иду в офис Аларика. По пути туда мысли о Джози захлестывают меня. Даже если мы найдем её, как мы собираемся убедить её вернуться? Самые важные для неё люди подвели её, и из-за этого она сказала, что покончила со всеми нами. Она добровольно позволила тьме победить себя, она перестала бороться. И теперь, со всей этой черной магией, пронизывающей её, она стала могущественнее, сильнее любой другой ведьмы здесь, возможно, даже сильнее меня. Если нам не удастся вернуть её, я не знаю, что мы будем делать. Я вхожу в кабинет Аларика, как только захожу, замечаю, как он расхаживает взад-вперед с телефоном в руке, проводя свободной рукой по волосам. Я сажусь на диван рядом с Лиззи и вопросительно смотрю на неё. — Мама позвонила, чтобы поздравить нас с днем ​​рождения и узнать, как проходит вечеринка, папа только что сообщил ей новости о Джози. — ответила Лиззи. Я оглядываюсь на Аларика, судя по выражению его лица, разговор с Кэролайн идет не очень хорошо. Я поворачиваюсь и смотрю на стол. Лиззи подготовила всё для заклинания поиска, я смотрю на неё и поднимаю к ней руки. — Готова? — Я спрашиваю. — В чем смысл? Как сказал Эмджи, Джози умная. Она определенно уже замаскировалась. — говорит Лиззи. — Мы должны попробовать, Лиззи, мы должны вернуть её. Она бы сделала то же самое для нас. — Я говорю ей. Лиззи кивает на это и хватает меня за руки. Мы начинаем заклинание поиска, но даже с кровью Лиззи мы не находим её. Мы делаем как минимум три разных заклинания поиска, и все с одним и тем же результатом. Когда мы собираемся начать четвертое, мы слышим, как предметы падают на пол. Мы смотрим на стол Аларика, он все скинул с него и теперь сидит, обхватив голову руками. — Не могу поверить, что позволил этому случиться. — Он говорит. Мы с Лиззи переглядываемся и подходим к Аларику. — Папа? — Лиззи подходит к отцу и кладет руку ему на плечо, он хватает её за руку и держит. — Ваша мать возвращается. — Она была злой? — спрашивает Лиззи. — Очень. — Лиззи собирается сказать что-то ещё, но в дверь стучат. — Сейчас неподходящее время, приходите завтра. — говорю я, но дверь всё равно открывается. Мы поворачиваемся к двери и видим, как Венди входит в офис. — Извините, я знаю, что сейчас не самое подходящее время, но Джейд пропала. Я искала её повсюду и не могу найти. Боюсь, она сама пошла искать Джози. — Венди объясняет. — Зачем ей это делать? — спрашивает Аларик. — Они как бы влюбились друг в друга. — Лиззи отвечает. — Да, Джейд была увлечена Джози ещё со времен тюремного мира. — Добавляет Венди. Я не могу не закатить глаза на это. — Вы пробовали заклинание поиска? — спрашивает Аларик. — Конечно, ничего не получилось. Вы же не думаете, что Джози тоже убила её, не так ли? — спрашивает Венди, боясь ответа. — Я не знаю, единственный способ узнать наверняка, если мы найдем Джози, а мы её тоже не нашли. — Аларик тяжело вздыхает. — Почему бы вам всем пока не поспать. Мы сделали всё, что могли, завтра попробуем ещё раз. Мы киваем в знак признательности и выходим из его кабинета. Венди идет впереди нас, Лиззи останавливается у двери, поэтому я жду её. — Хоуп? — Лиззи вздрагивает. — Да? — Я отвечаю. — Можешь… можешь остаться со мной сегодня вечером, я не хочу быть одна. — Конечно. У тебя есть что-нибудь, в чём я могу поспать? — Можешь одолжить что-нибудь у Джози. — Я киваю и следую за Лиззи в её комнату. Она протягивает мне что-то из одежды Джози, чтобы я могла в ней поспать. Мы оба переодеваемся, и Лиззи забирается под одеяло своей кровати. Я смотрю между ней и кроватью Джози. — Ты хочешь, чтобы я спала с тобой или на кровати Джози? — Я спрашиваю. — Как бы мне ни хотелось объятий, никто не обнимается так, как Джози, так что просто возьми её кровать. — Лиззи отвечает. Я выключаю свет в комнате и заползаю в кровать Джози. Как только моя голова касается подушки Джози, её запах достигает моего носа. Я ловлю себя на том, что чуть ли не плачу, если бы Лиззи не лежала всего в нескольких дюймах от меня, я бы, наверное, так и сделала. Я знаю, что вина лежит не только на мне, но я чувствую большую ответственность за то, что произошло. Я продолжаю вспоминать каждый раз, когда Джози подходила ко мне, пытаясь получить мою помощь, только для того, чтобы я оттолкнула её. Мои руки сжимаются в кулаки, мне нужно пошевелиться, чтобы успокоиться, но я не могла оставить Лиззи одну. Джози стала темной, убийство Алиссы и уход из школы повлияли на неё больше всего. В конце концов, они были близнецами, связанными узами с самого рождения. Поэтому вместо этого я обнимаю подушку Джози и снова вдыхаю её запах. От неё пахло лавандой, так что мне удалось немного успокоиться, пока я, наконец, не заснула. СПУСТЯ ДВА ЧАСА — «Я была влюблена в тебя». — «Ты была влюблена в меня?» — «Конечно, я так и сделала. Кто бы этого не сделал?» - — «Ну, я была влюблена в Джози неделю, когда мне было 14». — Хоуп… Хоуп. — Я просыпаюсь от того, что Аларик сидит рядом со мной и будит меня. Как только мои глаза открываются, он отпускает мои плечи, и я сажусь. — В чем дело? — спрашиваю я, вытирая сон с глаз. — Мне только что звонил Мэтт. — Он отвечает. — Мэр Донован? Чего он хотел? — Автобус загорелся на автобусной остановке в двух часах отсюда. — Так? — В автобусе были люди, когда он загорелся. — Это привлекает моё внимание. — От людей внутри ничего не осталось, кроме пепла и костей. Полиция поговорила с несколькими свидетелями, они сказали, что видели, как две девушки уходили из горящего автобуса, они не получили подробного описания, за исключением того, что у одной были светлые волосы и другие черные как смоль волосы. — Аларик объясняет. — Думаешь, Джози и Джейд убили тех людей? — Мы оба поворачиваемся к Лиззи, которая сидит на кровати. — Я думаю, что Джейд покормилась и убила их, и Джози скрыв это, подожгла автобус. — Аларик отвечает. — Значит, Джейд с Джози. — Я констатирую. — Да, и есть большая вероятность, что Джейд снова потеряла свою человечность. — говорит Аларик. — Это означает, что впереди нас ждет ещё много смертей, и моя сестра - часть этого. — Лиззи скрестила руки на груди. — Эй, это черная магия, на самом деле это не Джози. Мы не можем так думать. — говорит Аларик. — Итак, мы собираемся это проверить? — Я спрашиваю. — Ага. — Аларик отвечает. — Я иду. — говорит Лиззи, снимая одеяло и садясь на край кровати. — Тогда вам двоим лучше одеться и встретиться со мной снаружи. Я буду ждать у машины. — Аларик встает и выходит из комнаты. Я поворачиваюсь, чтобы встать, но останавливаюсь на полпути из-за того, что Лиззи смотрит на меня. — Что? — спрашиваю я. — Ты произносила имя моей сестры во сне. — Лиззи отвечает. Я смотрю на неё в шоке. — Нет, я не произносила. — Я отрицаю. — Да, произносила. — Лиззи стоит передо мной. — Ты снова влюбилась в мою сестру? — Что? Нет, я с Лэндоном. — Так? — Значит, я люблю его. — Ты ведь понимаешь, что можно влюбиться в двоих одновременно, верно? — Смотри. — Я встаю с кровати Джози. — Я забочусь о твоей сестре, я хочу вернуть её. Я признаю это, но я люблю Лэндона и только Лондона. — Лиззи ничего не говорит, просто какое-то время смотрит на меня. — Я слышала, как ты нюхала подушку моей сестры. — Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но ничего не выходит. Лиззи победоносно улыбается, затем поворачивается и идет к своему комоду. — Тебе лучше поторопиться и переодеться. — Лиззи останавливается и поворачивается ко мне. — Хочешь одолжить что-нибудь у Джози? — дразняще спрашивает Лиззи. — Я переоденусь в свою одежду, спасибо. Я поворачиваюсь и выхожу из её комнаты. Я иду в свою комнату и захлопываю дверь. Я иду к своему комоду, чтобы найти, что надеть. Глупая Лиззи, у меня нет чувств к Джози, мы просто друзья, вот и всё. Лэндон — тот, в кого я влюблена, он единственный, с кем я хочу быть. Я прыгнула в яму с липкой жижей, чтобы его отец-голем не овладел им. Если это не доказывает, что я люблю его, то не знаю, что доказывает. Наконец я нахожу пару спортивных штанов и рубашку, кладу их на кровать и снимаю ночную рубашку Джози. Я собираюсь положить её, но ловлю себя на том, что просто смотрю на неё. Я подношу её к носу, глубоко вдыхая, я улавливаю свой запах, но в основном запах Джози. Внезапно я понимаю, что делаю, и опускаю рубашку. — Возьми себя в руки, у тебя нет чувств к Джози, ты просто… скучаешь по ней. Да, ты скучаешь по ней. — Я надеваю одежду и обувь и выхожу за дверь, только чтобы увидеть, как Лиззи собирается постучать. — Ты готова, отлично. Теперь пошли. — говорит Лиззи. Я закрываю дверь, и мы встречаем Аларика перед школой. Мы садимся в машину, которую он уже завел, и трогаемся с места. ЕЩЕ ДВА ЧАСА СПУСТЯ Мы с Лиззи стояли внутри автобуса и смотрели на то, что осталось от людей внутри. Аларик не шутил, когда сказал, что от них остались лишь пепел и кости. Джози была действительно искусна в огненных заклинаниях. Мы с Лиззи всё это время ничего не говорили. Тем временем Аларик разговаривал с полицейскими, пытаясь получить больше информации. Закончив разговор с полицией, он присоединился к нам. — Хорошие новости, камеры вокруг этого места не работали уже несколько недель, поэтому, кроме описания, которое дали несколько свидетелей, они не опознали Джейд и Джози, плохие новости, никто не видел, куда они пошли. — Аларик объяснил нам. — Я сомневаюсь, что они застряли здесь. Этот город слишком близко к Мистик Фоллс, плюс я уверена, что они рассчитывали, что мы услышим об этом и приедем проверить. — Я комментирую. — Я согласен. — говорит Аларик. — К настоящему времени они могут быть буквально где угодно. — добавляет Лиззи. Мы с Алариком тяжело вздохнули. — И что теперь? — Я спрашиваю. — Мы возвращаемся в школу. Здесь мы ничего не можем сделать. Завтра мы отметим поминки Алиссы, а потом продолжим искать Джози. — Аларик объясняет. Аларик поворачивается и направляется к машине, мы с Лиззи следуем за ним. Нам нужно ещё два часа, чтобы вернуться в школу. Когда мы приходим, мальчики уже ждут нас. Когда мы выходим из машины, они смотрят, есть ли с нами Джози, когда видят, что с нами её нет, спрашивают, что случилось. Аларик говорит им, что объяснит всё завтра, а пока он хочет, чтобы все ложились спать. Я спрашиваю Лиззи, хочет ли она, чтобы я осталась с ней, она говорит, что хочет при условии, что я не буду нюхать вещи её сестры. Я насмехаюсь над ней, и мы идем в её комнату. Мне нужно время, чтобы заснуть, в голове всплывают образы сгоревшего автобуса и тел. СЛЕДУЮЩИМ УТРОМ«Я скучаю по тебе. Но, гм, я не вернусь, если мое пребывание здесь принесет тебе ещё больше боли»..«Тебе место здесь. Я хочу, чтобы ты осталась». Я отворачиваюсь от Лиззи, когда просыпаюсь. Что, наверное, хорошо, учитывая то, что произошло прошлой ночью, когда у меня были воспоминания о Джози. Почему это произошло вдруг? Я имею в виду, да, я скучаю по ней, и я ненавижу то, что она ушла, но почему это внезапное путешествие в переулок памяти. Мой разум пытался мне что-то сказать? Когда я моргаю ото сна, я слышу голоса в комнате. Один из голосов, которые я слышу, принадлежит Лиззи, другой… Джози? Я сразу же сажусь и смотрю на сторону Лиззи. Она сидит на краю своей кровати, а Джози стоит перед ней. Но это не Темная Джози, это нормальная Джози, добрая Джози. — Джози! — восклицаю я. — Вообще-то… — Прежде чем Лиззи успевает закончить предложение, я бросаюсь к Джози, чтобы обнять её, но вместо этого прохожу сквозь неё. — Как я и собиралась сказать, прежде чем ты примчалась… — Лиззи показывает мне призму, которая проецирует ваше подсознание. — Джози на самом деле здесь нет. Я не могла уснуть прошлой ночью, слишком много думала. Я знаю, что Эмма хранит в своем кабинете не одну такую ​​призму, поэтому я ушла, пока ты спала, и взяла парочку. — Лиззи отключает призму в руке, хватает что-то у себя за спиной и бросает мне, я ловлю и вижу, что это другая призма. — Как ты сказала прошлой ночью, каждый из нас виноват в том, что Джози «потемнела». У каждого из нас были свои причины не видеть, что с Джози что-то не так, я подумала, что это поможет вернуть её нам, если мы доберемся до корня нашей проблемы. — Лиззи смотрит вниз, когда говорит это, и я сразу понимаю, что она имеет в виду. — Я же говорила тебе, что не испытываю чувств к твоей сестре, я с Лэндоном. — Лиззи кладет призму и встает передо мной. — Просто выслушай меня, хорошо? Я больше не говорю, я жду, пока она скажет то, что ей нужно сказать. — Я знаю, что не всегда обращаю внимание на свою сестру. Что я никогда не вижу, через что она проходит, пока не становится слишком поздно. И я знаю, что люди могут подумать, что это потому, что я «поглощена собой», но это совсем не так — Лиззи делает глубокий вдох. — Я всегда знала, когда с Джози что-то происходит, мы же близнецы, как я могла не знать? — Тогда почему ты никогда ничего не говоришь, из вас двоих ты самая громкая. — Лиззи чуть не разозлилась, но ей удалось успокоиться и вместо этого перевести дух. — Ты могла бы выразиться более деликатно, но ты права. — Лиззи делает глубокий вдох, прежде чем продолжить. — Правда в том, что я боюсь сказать что-то не так. — Что ты имеешь в виду? — Я хорошо умею говорить людям то, что они не хотят слышать, но должны услышать. Однако я ужасно умею утешать людей. Ты должна знать, что сама была свидетелями этого. — Я киваю головой в знак согласия. — Но Джози, хотя она может быть не такой откровенной, как я, когда дело доходит до утешения кого-то, чтобы кому-то стало лучше, у неё всегда есть нужные слова. Она знает, когда вам нужно пространство, она знает, когда вам нужно обнять, она лучший обнимашка, которого я когда-либо знала. Я не могу сосчитать, сколько раз она заботилась обо мне, это в основном её вторая натура, но когда ей нужно, чтобы я была рядом с ней я не знаю, как быть, потому что я боюсь, что сделаю или скажу что-то не то, что сделает только хуже, поэтому я предпочитаю игнорировать это, ничего не делать. — Слезы начинают течь по лицу Лиззи. — Я думала, ничего не делая, я делаю ей одолжение, спасая её от моего плохого совета. Но в итоге всё, что я сделала, это довела свою сестру до крайности, и теперь я боюсь, что не верну её. — Лиззи неудержимо рыдает, и я тут же обнимаю её. Я держу её, пока рыдания не стихнут и дыхание успокоится. Она отстраняется от меня и вытирает слезы с лица. — Я знаю, ты думаешь, что у тебя нет чувств к моей сестре, но они есть, ты просто не осознаешь этого. — Я собираюсь что-то сказать, она поднимает руку, чтобы заставить меня замолчать. — Во-первых, ты влюбилась в мою сестру, когда тебе было четырнадцать. Во-вторых, до того, как мы подружились, ты всегда лучше ладила с моей сестрой, чем со мной. В-третьих, на наше шестнадцатилетие ты подарила Джози подарок, а мне ничего не подарила. — Лиззи… — Я еще не закончила. В-четвертых, я слышала, что ты сказала Джози в ту ночь, когда Лэндон ушел, о том, что не останешься в школе, если это причинит ей боль. Наконец, твоя реакция на ееэё сближение с Джейд. Я её сестра, и даже я не реагировала так сильно, как ты, я имею в виду, что ты даже зашла так далеко, что избегала её, просто чтобы тебе не пришлось видеть их вместе. Если это не определение чувства, я не знаю что это такое. — Я хочу сказать что-то в защиту своих действий, но ничего не выходит. — Если мы хотим исправить Джози, мы должны сначала исправить себя, так что используйте призму и разберитесь в своих чувствах к моей сестре. — Я думала, что «нас двоих никогда не будет». — Цитирую я Лиззи. — Ну, если это поможет вернуть её, я полностью за Хози. — Хози? — Это название вашего шипа; кроме того, не забудь сначала покончить с хоббитом. — Я качаю головой. — Хорошо, я воспользуюсь призмой, но только для того, чтобы доказать, что ты ошибаешься. — О, я не ошибаюсь. — Прежде чем я успеваю возразить на заявление Лиззи, над нашими головами парит волшебная нота. Лиззи хватает её в воздухе и читает. — Чуть не забыла, сегодня у нас поминки Алиссы Чанг. — Хорошо, я думаю, давай покончим с этим, чтобы мы могли найти Джози. — Я направляюсь к двери. — Не забудь использовать призму. — Я машу Лиззи на прощание и выхожу из комнаты. Я быстро собралась на поминки и пошла в актовый зал, села между Лиззи и Лэндоном, которые уже были там. Аларик сказал несколько слов и открыл трибуну для всех, кто хотел высказаться. Единственными, кто поднялся, чтобы что-то сказать, были Джед и Калеб, и это было дерьмовое шоу. Вместо того, чтобы сказать что-то в её память, они просто продолжали ходить туда-сюда, пытаясь перекричать друг друга. Это продолжалось пять минут, пока Аларик не разнял их и не велел сесть обратно. После этого некоторые из вампиров и оборотней, включая Джеда и Калеба, схватили гроб Алиссы и направились к могиле, которую мы использовали для Дня памяти. Её похоронили, и после минутного молчания мы все вернулись в школу. Суперотряд и я отправились прямо в офис Аларика, чтобы обсудить поиски Джози. — Итак, что случилось прошлой ночью? — Джед спрашивает первым. — Насколько я могу судить, Джейд и Джози путешествуют вместе. Возможно, прошлой ночью Джейд питалась автобусом, набитый людьми, а Джози скрыла это, подожгла его вместе с людьми внутри. Когда мы приехали, автобус был полностью сожжен, и полиция не может опознать тела, потому что тел больше нет, только пепел и кости. — Аларик объясняет отряду. — Зачем Джейд питаться людьми? Я думал, ей лучше? — спрашивает Эмджи — Основываясь на том, что я узнал прошлой ночью, Джейд и Джози, похоже, прониклись чувствами друг к другу. Мы подозреваем, что Джейд отправилась на поиски Джози, а когда нашла, решила поехать с ней. Кроме того, существует высокая вероятность того, что человечность Джейд снова отключена. — Аларик объясняет дальше. — Итак, в основном у нас есть два ученика Сальваторе, которые перешли на темную сторону. — комментирует Калеб. — В двух словах. — Я говорю. — Итак, что нам делать? Как нам вернуть их к свету? — спрашивает Лэндон. — В случае с Джози мы должны лишить её темной магии. Я пока не знаю, как это сделать, но у меня есть готовые меры предосторожности. — Какие меры предосторожности? — спрашивает Лиззи. — Антимагические оковы. — Аларик отвечает. — Этого должно быть достаточно, чтобы подчинить её и вернуть в школу, чтобы мы могли что-то придумать. — Аларик заканчивает. — А как насчет Джейд? Если у неё отключена человечность, это значит, что она ничего не чувствует правильно? По крайней мере, эмоционально. — говорит Рафаэль. — Когда дело доходит до того, что вампир отключает свою человечность, это происходит потому, что он не хочет испытывать определенные эмоции. Нам просто нужно добраться до корня этого и заставить её снова почувствовать. Кэролайн может помочь с этим, у неё есть опыт в этой области. — Что, если Джейд не выключила свою человечность на этот раз? Что, если Джози выключила её? Она смогла включить её в тюремном мире. — комментирует Лиззи. — Подожди, о чем она говорит? — обеспокоенно спрашивает Калеб. — В тюремном мире, чтобы спасти меня от Джейд, Джози снова включила её человечность. — Аларик отвечает. — Джози может сделать это? — спрашивает Эмджи. — Да. — Аларик отвечает. Эмджи опускает голову. — Я не думаю, что смогу пойти с вами, ребята, чтобы вернуть Джози, когда мы её найдем. — грустно говорит Эмджи. — О чем ты говоришь чувак. — Калеб спрашивает Эмджи. Эмджи поднимает голову, чтобы ответить Калебу. — Ты знаешь, как я справляюсь с кровью, я не могу себя контролировать. Если она отключит мою человечность, неизвестно, что я буду делать. Тебе, наверное, тоже стоит остаться, если уж на то пошло. — Эмджи отвечает. — Ненавижу это признавать, Калеб, но Эмджи прав. У нас уже есть один вампир с отключенной человечностью, мы не можем беспокоиться о ещеэк двух. — Аларик заявляет. Калеб собирается протестовать, когда в офис входит Дориан. — Возможно, ты захочешь проверить это, Рик. — говорит Дориан. Дориан передает планшет Аларику, это новость. Судя по всему, самолет взорвался при попытке приземлиться на взлетно-посадочную полосу в аэропорту Нью-Йорка. — Зачем ты мне это показываешь? — Аларик спрашивает Дориана. — А что, если это сделала Джози? — спрашивает Дориан. — Я знаю, что Джози любит свои огненные заклинания, но зачем ей взрывать самолет, когда он пытается приземлиться, это не имеет никакого смысла. — Аларик возвращает планшет Дориану. — Джози сейчас под влиянием темной магии, всё возможно. — говорит Дориан, когда звонит телефон. Аларик отвечает, через минуту передает трубку мне. — Это твоя тетя Ребекка. — Он говорит. Я быстро беру у него телефон. — Привет. «Здравствуй, дорогая, это твоя дорогая тетя Бекс». — Привет, тетя Бекс. Могу я перезвонить тебе позже, я действительно чем-то занята. «Боюсь, это не может ждать, я только что увидела очень странную вещь и хотела проверить, знаешь ли ты, о чем она». — Окей? «Я только что видела твою подругу Джози с блондинкой в ​​банке крови, который я часто посещаю». Мои глаза расширяются при этом откровении. — Подожди еще секунду, тетя Бекс. — Ставлю телефон на громкую связь, чтобы все слышали. — Хорошо, начни сначала. «У меня договоренность с одним из банков крови здесь, в Нью-Йорке. Примерно в это время я пополняла запасы. Я прибыла в банк только для того, чтобы обнаружить, что кто-то взял мою кровь. После дальнейшего расследования я увидела белокурого вампира с кровью, которая должна была быть моей, она подошла к твоей подруге Джози, только она выглядела не так, как на картинке, которую ты мне прислала. Её волосы были намного более волнистыми и угольно-черными». — Послушай, тетушка Бекс, это Джози, и она с другим учеником из школы, вампиром. Она под влиянием темной магии, так что она не в себе. Ты случайно не знаешь, где она сейчас? «Они остановились в «Ритце», они только что добрались до своего номера. Я сейчас в холле, пока мы разговариваем, не хочешь ли ты, чтобы я навестила их?» — Нет, просто присматривай за ними. Аларик, Лиззи и я прилетим в Нью-Йорк, чтобы вернуть их в школу. «Хорошо, дорогая. Я позвоню Марселю, чтобы он поддержал меня. Дай мне знать, когда приземлишься, и я буду держать тебя в курсе местонахождения твоего друга». — Спасибо, тетя Бекс, ты мне очень помогла. Скоро увидимся, люблю тебя. «Я тоже тебя люблю, скоро увидимся» Я заканчиваю разговор. — Похоже, мы едем в Нью-Йорк. Жаль, что это не при лучших обстоятельствах, мне бы не помешал новый гардероб. — говорит Лиззи, и мы все смотрим на нее «серьезно?» — Что? Аларик решил, что будет лучше, если в Нью-Йорк уедут только он, Лиззи и я. Мы были причиной всего этого, было правильно, что мы были теми, кто всё исправит. После того, как мы обсудили план игры, я пошла в свою комнату, чтобы упаковать кое-какие вещи, пока я была в середине упаковки, я услышала стук в дверь. Как только я обернулась, она открылась, и вошел Лэндон. На его лице была легкая улыбка, а руки в карманах. Он подошел к краю моей кровати и сел на неё. — Я хочу пойти с тобой, я хочу помочь. Она тоже мой друг, и прежде чем ты скажешь что-нибудь о том, что это небезопасно для меня, помни, я бессмертный Феникс. — Лэндон быстро констатирует. Я улыбаюсь и продолжаю собираться. — На этот раз это не имеет никакого отношения к моему страху потерять тебя, но спасибо за это напоминание. — говорю я с улыбкой. — Ах дерьмо. — Он щелкает пальцем. — Аларик, Лиззи и я должны это исправить. — Что, если на этот раз я тот, кто беспокоится о том, чтобы потерять тебя? Джози - довольно сильная, Хоуп, она действительно может причинить тебе боль. — беспокоится Лэндон. Я прекращаю собирать вещи и сажусь рядом с ним. — Кроме Аларика и Лиззи, мои тетя и дядя будут там, чтобы поддержать меня. Они не позволят, чтобы со мной что-то случилось. — Я беру его за обе руки. — Так что тебе не о чем беспокоиться. Вместо этого ты должен сосредоточиться на защите этой школы. — Ой? — Я оставляю тебя ответственным. Официально ты обязан контролировать суперкоманду и оберегать школу от монстров. — Ты сейчас серьезно? — Со-герои, помнишь? Это твой шанс проявить себя, так что не упусти его. — Я даже не знаю, что сказать. — Скажи, что будешь в безопасности и будешь ждать моего возвращения. — Я обещаю, что буду в безопасности и каждый день буду ждать твоего возвращения. — Я наклоняюсь, чтобы поцеловать его, и он целует меня в ответ. Мы страстно целуемся в течение минуты, прежде чем я отстраняюсь, чтобы закончить сборы. Одним из последних предметов на моей кровати, которые нужно упаковать, является призма, которую дала мне Лиззи. Я поднимаю её и решаю, что она мне не нужна. Я точно знаю, что люблю Лэндона, мне не нужна призма, чтобы сказать мне обратное. Я открываю ящик прикроватной тумбочки и кладу внутрь призму. Лэндон поднимает мою сумку и несет её для меня к входу в школу. Аларик и Лиззи уже ждут у машины. Он кладет мою сумку на заднее сиденье, и мы целуемся в последний раз. Я сажусь на заднее сиденье, и Аларик взлетает. Я замечаю, что Лиззи смотрит на меня через зеркало заднего вида, я просто поворачиваюсь к окну и смотрю на проплывающие мимо пейзажи, пока мы не добираемся до аэропорта. Нам нужно немного подождать рейса в Нью-Йорк из-за взорвавшегося самолета, я информирую тетю и напоминаю ей только следить за Джози, а не приближаться к ней. Через несколько часов мы наконец успеваем на самолет. Чтобы добраться до Нью-Йорка, нужно ровно 2 часа 9 минут. Приземлившись, мы идем к зоне выдачи багажа, собираем вещи, арендуем машину и выезжаем. Я пишу своей тете, чтобы сообщить ей, что мы приземлились и мы в пути. Она отвечает, что Джейд и Джози в клубе, она отправляет мне адрес, и Лиззи вводит его в автомобильный GPS. Двадцать минут спустя мы припарковываемся у клуба, моя тетя сообщает мне, что Джейд и Джози выходят на задний двор, Аларик берет свой арбалет, одна из его многочисленных мер предосторожности. Мы идем к задней части клуба, но ничего не видим. На секунду я задаюсь вопросом, не пропустили ли мы их, но затем дверь открывается, показывая Джейд и Джози. Джейд прижимает Джози к стене, и они начинают целоваться. Моя кровь закипает, я хватаю арбалет Аларика и стреляю Джейд в ногу, и она вскрикивает от боли. В этот момент рядом со мной появляются Ребекка и Марсель. Я замечаю, что Лиззи смотрит на меня, изогнув бровь, она собирается что-то сказать, когда я прерываю её. — Позволь напомнить тебе, что у меня есть арбалет, и я не боюсь им пользоваться. — Лиззи поднимает руки, сдаваясь, и мы открываемся Джози. — Только вы трое могли испортить мне настроение. — говорит нам Джози.
52 Нравится 10 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)