Есть кто дома?
23 декабря 2025 г., 21:37
С минуту вокруг Гарри, Гермионы и малыша бушевала световая буря.
Поэтому, когда она внезапно погасла, в глазах у них еще некоторое время крутились огненные колеса.
Первой сумела рассмотреть окружающее Гермиона.
— Гарри! — почему-то шепотом спросила она. — Куда это нас занесло?
Но тот одной рукой прижимал к себе малыша, который уткнулся ему в грудь, прижав ладошки к глазам, а второй протирал собственные полуослепшие очи.
Наконец зрение нехотя вернулось к нему.
Гарри со все возрастающим беспокойством осмотрелся по сторонам.
Темный зал со стрельчатыми окнами под потолком показался ему смутно знакомым.
— Это убежище Дамблдора?
— Вряд ли, — покачала головой Гермиона. — Посмотри на герб над камином.
Ничего не помня и не понимая в геральдике, Гарри рассмотрел лишь витую надпись над гербо́м.
"Хайден-парк".
Ну, и серебряный волк на щите привлек его внимание.
— И что?
— Это родовой замок Гойлов!
Гарри как ушатом холодной воды окатило.
Ничего себе, убежище!
— Погоди, погоди, — пробормотал он. — Они же все в Азкабане на пожизненном, кажется.
— Кажется, кажется, — передразнила его Гермиона. — Ты точно взял то перо, какое тебе сказал Дамблдор?
Гарри вспомнил, как, чуть не выронив малыша, выплясывал с уроненной телефонной трубкой, и виновато потупился.
— Понятно, — насупилась Гермиона. — Надо уматывать отсюда, и побыстрее!
— Погоди, почему?
— А ты не догадываешься, почему директор прислал два пера и кому предназначалось второе?:
— О, ё-ё-ё-ё... — только и смог ответить Гарри.
— Где перо?
Гарри посмотрел на малыша, потом на свою свободную руку и зашарил взглядом вокруг себя.
— Слушай, кажется, оно исчезло.
— Кажется, кажется, — вновь пробормотала Гермиона, но уже не обвиняющим, а испуганным голосом.
И сама приступила к поискам, которые закончились через четверть часа приговором:
— Перо исчезло!
От этого достаточно громкого возгласа малыш оторвал ладони от лица, огляделся по сторонам и радостно крикнул:
— Как здолово! Мы дома!
Гарри с Гермионой обреченно переглянулись.
* * *
Том Реддл и Беллатриса вернулись в дом миссис Фигг через четверть часа после исчезновения "семьи Поттеров". Обыскав все углы и поняв, что преследуемые опять ускользнули и прихватили их малыша, Белла откровенно разрыдалась, а Реддл стоял у стола, кусал свои тонкие губы и никак не мог понять происходящего.
Ну ладно, Поттер со своей девчонкой сбежал. Но их сын им зачем? Заложник? Для какой цели? Деньги? Бред. Месть? Но они уже несколько дней с ним. Давно могли отнести в министерство и сбыть с рук Шеклболту. Тот точно не отказался бы от такого подарка на Рождество... Но они забрали его с собой.
Ничего не вяжется.
— Мадам, прекратите истерику! — рявкнул он раздраженно.
Но Беллатриса в ответ завыла еще громче.
Том Реддл застыл рядом с ней в некоторой растерянности. Какое-то незнакомое чувство сдавило ему грудь. Он покрутил головой и повел плечами, пытаясь избавиться от него, а потом шагнул к супруге и как-то неуверенно ее приобнял.
— Белла, успокойся. Мы его обязательно найдем.
Беллатриса оторвала ладони от своего заплаканного лица и уткнулась мужу в грудь.
— Ну, будет тебе, — морщась от непонятной неловкости, уговаривал он ее. — Ну, будет. Сама же говорила, что Поттер с Грейнджер не сделают ему ничего плохого.
Беллатриса перестала рыдать и теперь лишь тихонько всхлипывала, вцепившись в мантию супруга.
Морщась от непонятного ощущения, как от изжоги, Том Реддл внезапно сообразил, какое чувство его посетило.
Жалость!
В три Мерлина душу мать! Жалость! Его схватила жалость! Это же немыслимо!
Или охватила?
Да какая разница!
Реддл сделал жест, чтобы оттолкнуть Беллатрису, но та только крепче вцепилась в его уже местами промокшую на груди мантию.
И приступ ярости медленно отступил, так и не сумев овладеть бывшим Лордом Судеб...
В наступившей тишине раздалось хлопанье крыльев.
Реддл встрепенулся, но шум уже отдалился, а на столе он заметил красное перо феникса.
Догадываться, чье это послание, не требовалось.
Директор Хогвартса настоятельно рекомендовал им покинуть этот дом.
— Уймись, Белла! Дамблдор прислал порт-ключ. Поверим белобородому?
Вид у Беллатрисы был довольно жалким, и Реддл понял, что решение надо принимать самому.
Прижав к себе супругу, он взял со стола перо и сжал его в кулаке...
* * *
— Обалдеть! Неужели это действительно их дом?
Это резюме Гермиона высказала через полчаса, в течение которых они осматривали жилище Волдемортов.
(От автора: блин, опять Волдемортов. То семья Волдемортов, а теперь еще жилище приплел. Ладно, тогда так...)
... в течении которых они осматривали жилище Тома Реддла, Беллатрисы Лестрейндж и малыша.
Гарри почесал в затылке.
— А что не так, Гермиона?
— В том-то и дело, что все так, — вздохнула она. — Так, словно здесь живет обычная семья, а не эти...
Гермиона хотела добавить "изверги", но вовремя прикусила язык.
— Эти, эти, тут живут, — у малыша рот был до ушей, он сидел на пушистом ковре и вытаскивал из-под детской кроватки свои сокровища.
Слизя рассматривала их своими сверкающими глазками и одобрительно шипела.
Вдруг Гермиона зажала себе рот и, словно не в силах сдерживаться, захихикала.
— Ты чего?
Девушка посмотрела на малыша и поманила Гарри пальцем.
— Ты видел, — чуть не давясь от смеха, прошептала ему на ухо, — у них на прикроватном столике лежит тюбик?
— Подумаешь, ну и что?
— Это «Летняя ночь» фирмы Eska.
— Крем для рук, что ли?
— Не для рук, — Гермиона чуть не влезла губами Гарри в ухо, чтобы тихонько объяснить парню, для каких деликатных мест используется этот "крем".
Гарри только похлопал глазами.
— Если бы это лежало в спальне Молли и Артура — я бы не удивился, но у этих...
Ему тут же отозвался малыш из-под кровати:
— У этих, у этих, у этих!
Гарри еще раз осмотрелся по сторонам.
— Что ты еще заметила... э-э-э... нормального?
Девушка покусала губы и вдруг взорвалась:
— Я ничего НЕ нормального не вижу. Гарри! В этом вся проблема! У него даже домашние тапочки есть! Его теперь за это ненавидеть надо?
— Да? Тапочки есть? — оторопел Гарри.
— И кашне!
— И кашне?
— А в ванной мятный зубной порошок! И пахнет он не сухарем, надгрызенным мышью! *(1)
При чем тут сухари и мыши, Гарри не понял, так как, в отличие от Гермионы, не происходил из семьи дантистов, но проникся осознанием того простого факта, что если отвлечься от злодейского прошлого Реддла и Беллатрисы, то сейчас в этом выморочном замке живет обычная семья с маленьким ребенком.
Гарри опустился на ковер.
— Послушай, получается, Реддл действительно раскаялся? Помнишь, Дамблдор нам об этом бубнил после ритуала? Магия ему простила его злодейства? Но Беллатриса-то не каялась. Или я чего-то не понимаю?
— Она ребенка родила...
Гермиона прилегла рядом с Гарри и положила ему голову на колени.
Оба молчали.
А в трех шагах от них малыш азартно сопел, зарываясь с головой в кучу обычных мягких игрушек, незапятнанных никакой темной магией...
* * *
С минуту вокруг Тома Реддла и Беллатриссы бушевала световая буря.
Поэтому, когда она внезапно погасла, в глазах у них еще некоторое время крутились огненные колеса.
Первой сумела рассмотреть окружающее Беллатриса.
— Том! — почему-то шепотом спросила она. — Куда это нас занесло? Странно знакомый дом...
Тот, непроизвольно щурясь, настороженно осмотрелся по сторонам, еще не понимая, куда их занесло порт-ключом хитрожопого Дамблдора.
Вдруг рядом с ними раздался скрипучий голос:
— Старый Кикимер рад приветствовать в доме Гарри Поттера — славном и древнем жилище Блэков — новых друзей своего господина!
*(1) В Европе в старину был популярен порошок для чистки зубов, изготовленный из сухаря, надгрызенного мышью)))