Семья, предназначенная судьбой

R
Завершён
154
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 17 327 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 19 Отзывы 25 В сборник

Часть 1

Настройки
В чём заключается удача? Найти мешочек с миллионом моры на дороге? Получить пять легендарных сундуков, убив всего парочку хиличурлов? А может с первого раза угадать в какой руде спрятан кор ляпис? Беннет никогда не даст ответ на этот вопрос, ведь с самого начала жизни его преследовали лишь неудачи: ещё младенцем он оказался брошенным родителями, и после, вступив в ряды искателей приключений, Беннет стал постоянным гостем Барбары. А всё потому, что, не успевая залечивать старые раны, он получал новые. Товарищи бросали его спустя несколько дней совместных приключений, говоря, что Беннет — магнит для неудач. И на сей раз ему посчастливилось потеряться в лесу Вольфендома. А начиналось всё более чем хорошо. Получив очередное поручение от Катерины, ранним утром парень бодро направился в подземелье. Сумка ломилась от припасов, на горизонте не было заметно каких-либо опасных монстров, и казалось, что в такой прекрасный солнечный день ничто не может пойти не по плану. Дойдя до Спрингвейла, Беннет решил, что будет намного быстрее идти не по дороге, проходящей мимо винокурни, а через Вольфендом. Непроходимый лес казался не таким пугающим, когда в руках лежали компас и карта. И первое время всё шло по плану, пока парень не наткнулся на тройку гидро слаймов. Разобраться с ними в одиночку у Бенни получилось, да вот только в конце боя он обнаружил, что успел подпалить карту своим же огнём. В руках у него остался только маленький клочок черной бумаги, да и тот рассыпался через пару секунд. Но Беннет не отчаивался. Разворачиваться назад к Спрингвейлу было уже подзно, потому он понадеялся, что, чётко следуя по направлению стрелки компаса, он найдёт выход из чащи леса. Оставить надежду ему пришлось только спустя несколько часов бесполезных скитаний по лесу. Беннет и не заметил, в какой момент компас сбился и начал безостановочно менять направления. Искатель приключений ходил кругами, и подозрения начали появляться только тогда, когда он заметил, что пейзажи стали повторяться, а по дороге из раза в раз встречался один и тот же трухлявый пень. В конце концов опустив руки, Беннет сел на тот самый пень и начал тереть глаза руками, размышляя, что ему теперь делать. К тому моменту небо заслонили тяжёлые темные тучи, да и в целом погода уже успела знатно подпортиться. Бенни коротко подытожил в голове: «Парит на дождь. Скоро польёт». Юный искатель приключений проверил припасы. Еда уже начинала заканчиваться. Опытные искатели приключений учили его, что в такой ситуации лучше остаться на месте и ждать, пока кто-то вспомнит о тебе и придёт на помощь. Беннет выбрался на более-менее расчищенную от деревьев поляну и начал разжигать костёр: столб дыма послужит отличным знаком для того, кто решится искать его в этих густых лесах. Время шло, а вспоминать про Беннета никто так и не собирался. Вечерело. Как известно любому, в лесу темнеет быстрее. Как только солнце зашло за верхушки сосен, лес окутала непроглядная тьма. Парень, доедая последний кусок приготовленного мяса, поёжился от переодически поддувавшего прохладного ветерка. Неожиданно из чащи раздался леденящий душу вой. Сначала Беннету показалось, что это лишь ветер подвывает, гуляя между соснами и елями, но, когда звук стал громче, парень сразу понял, что где-то недалеко волки вышли на охоту. Бенни остолбенел от страха. С этими ночными хищниками ему ни разу не приходилось сталкиваться во время своих приключений. Отбиться от парочки слаймов намного легче, чем унести ноги от стаи разъярённых волков, на территорию которых ты зашёл по своей же глупости. Сбежать не получится, так как дикие звери явно окажутся быстрее парня. Остался один вариант: забраться на дерево. Беннет, оставив все вещи у костра, бросился к ближайшему дереву. Вдалеке грянул гром. Парень стремительно начал карабкаться по старой сосне, пока за его спиной слышался хруст веток под весом крупных волчьих лап. Беннет не оглядывался, а старался быстрее цепляться за ветки, поднимаясь выше и выше. Только оказавшись на безопасной высоте, Бенни начал крутить головой, пытаясь увидеть приближающуюся волчью стаю. На поляну вышли волки. Их было пятеро. Они, размеренно перебирая лапами, шагали вдоль поляны, совсем не обращая внимания на брошенный Беннетом костёр. По их виду можно было сказать, что целью их охоты был явно не испуганный до смерти искатель приключений. Волки уже почти прошли мимо дерева, как вдруг раздался громкий хруст, заставивший всю пятерню резко обратить внимание на старую сосну с висящим на ней мальчиком. Ветка, за которую Бенни держался рукой сломалась и упала прямо на голову одного из волков. Беннет рефлекторно попытался ухватиться за гладкий ствол дерева — и тут же ветка ушла прямо из-под ног парня. Бенни не смог удержаться и, проскользив телом по стволу, упал в нескольких метрах от стаи. Волки были не рады чужаку. Они обступили тело мальчика и начали угрожающе рычать. Парень закрыл голову руками, обречённо подумав про себя: «Это конец». И это впрямь был бы конец, если бы на поляне не послышались поспешные шаги человека. Волки стихли. Спустя пару секунд тишины, Беннет приоткрыл глаза, с изумлением заметив рядом с собой человека. Незнакомец, расставив руки в стороны, закрывал Беннета от волков своим телом. Искателю приключений казалось, что прямо сейчас звери накинутся и растерзают его в клочья, но те лишь с минуту держали со спасителем Бенни зрительный контакт, а после пошли своей дорогой, обойдя людей стороной. Беннет привстал, желая заглянуть в лицо своему спасителю. Человек обернулся. На Бенни смотрела пара не менее удивлённых алых глаз. Перед ним сидел парень, его ровесник. Искателя приключений сразу удивил внешний вид его спасителя: пепельные волосы, странная одежда и шрам на щеке. — Привет, — сразу вырвалось у Беннета. Незнакомец молчал. — Меня зовут Беннет. Собеседник, если его можно так назвать, ничего не отвечал, а только продолжал с любопытством рассматривать искателя приключений. Бенни снова предпринял попытку наладить контакт: — А ты? Как тебя зовут? — Рэйзор, — впервые подал голос мальчик. Беннет хотел продолжать говорить, как вдруг собеседник ни с того ни с сего бесцеремонно залез прямо на него, заставляя Беннета вернуться в положение лёжа. Бенни от страха и неожиданности прижал руки к земле на уровне своей головы, а Рэйзор, сняв перчатку, с осторожностью накрыл одну из них своей ладонью. Беннет, глядя на то, как его спаситель рассматривал их сложенные руки, искренне не мог понять, что же так заинтересовало парня. — Эй, это не очень-то вежливо, — оторопев, произнёс Бенни. Рэйзор, сравнив их ладони и сделав вывод, что они одинаковы, просто поднялся и пошёл к костру. Беннету казалось, что собеседник намеренно игнорирует его слова. Он, переполненный возмущением, вскочил и побежал за Рэйзором вслед. — Ты только в вещах не ройся, — громко, но с некоторой робостью в голосе, произнёс Беннет. А тем временем Рэйзор взял сумку искателя приключений и начал крутить в руках, с интересом рассматривая её. Беннет оживлённо начал задавать своему спасителю вопросы: — Что ты тут делаешь так поздно? Эти волки тебя боятся? Ты их так круто отогнал! Зачем ты вообще меня спас? — ни на один из своих вопросов Бенни не получил ответа от своего молчаливого собеседника. — Да почему ты молчишь? Последняя фраза прозвучала так громко, что Рэйзор отвлёкся от рассматривания вещей Беннета и обратил на того внимание. — Беннет, — ответил Рэйзор. Его ответ вызвал у Беннета подозрение в знании собеседником языка. «Может он разговаривать не умеет? Но ведь он назвал мне своё имя, и даже моё повторил», — размышлял Бенни. Ему захотелось задать ещё больше вопросов, но вместо этого он взял свою сумку и достал из неё последнее яблоко. — Вот, — сказал Бенни, протянув новоиспеченному приятелю красный фрукт в качестве благодарности. Рэйзор принял подарок, но без особого энтузиазма. Он рассмотрел яблоко в своей руке, после чего коротко сказал: — Мясо. — Ты любишь мясо? Я тоже! — воскликнул искатель приключений, роясь в своей походной сумке. — Только вот у меня с собой больше не осталось. Его слова перебил грохот в небе. Блеснула молния. Рэйзор, нахмурившись, озадаченно окинул небо взглядом. Всего через несколько секунд землю окропил мелкий дождик, быстро превратившийся в настоящий ливень. Беннет ничего сообразить не успел, как Рэйзор, схватив его за запястье, быстро куда-то рванул. Бенни не стал сопротивляться. Они бежали через густой лес. Вокруг приятно пахло дождём, а, вместе с шумом дождя, прямо над головой грохотал гром. Но Беннету было вовсе не до рассматривания этих мелких деталей и наслаждения видами вокруг. Сначала он мотал головой, оборачивался и смотрел, не забыл ли он чего-то у костра. Но его сумка была у него в руках в тот момент, когда Рэйзор сорвался с места и побежал в неизвестном направлении. Теперь ему оставалось лишь надеяться, что его спаситель знает, куда бежать. Вскоре лес начал редеть, и мальчики выбежали на просторную поляну, на которой лежал пустой ствол от огромного дерева. Диаметр разреза достигал высоты двухэтажного дома в Мондштадте. Рэйзор с Беннетом зашли внутрь. — Ничего себе. Это отличное место, чтобы спрятаться от дождя. Спасибо, что привёл меня сюда. Рэйзор ничего не ответил. Беннет сел и уставился на парня, ожидая, что тот оставит его и вернётся домой. Но его спаситель тоже сел недалеко от него и начал есть подаренное Беннетом яблоко. — Рэйзор — сторожить. Ты — отдыхать, — произнёс красноглазый мальчик, дожевав яблочко. — Ты покараулишь? Спасибо тебе! — благодарно воскликнул Беннет и начал укладываться спать. С собой не было ни спального мешка, ни даже подушки, ведь Беннет не рассчитывал, что его приключение затянется надолго, а организовывать спальное место из подручных средств было поздно: вся трава уже была мокрой. Пришлось ложиться на твердую кору. Но у парня даже в мыслях не было жаловаться, ведь на твёрдой древесине лучше, чем на мокрой земле без крыши над головой. И хоть за этот день Беннет успел сильно устать, заснуть у него никак не получалось. Ветер крепчал, а потому, лёжа неподвижно, Бенни быстро замёрз. Искатель приключений нашёл выход из этой ситуации. Он сжал в ладонях свой светящийся глаз бога, излучающий какое-никакое тепло. Рэйзора привлекла блестящая вещица, но он не стал подходить ближе, боясь разбудить владельца глаза бога. Только когда Беннет уснул, свернувшись калачиком, тот встал и бесшумно подошёл к парню. Рэйзор, присев на корточки, некоторое время вглядывался в шарик, красиво переливающийся красными и рыжими оттенками у спящего мальчика в руках, а после вскочил и куда-то убежал, несмотря на ещё не успокоившийся ливень.
154 Нравится 19 Отзывы 25 В сборник