Страхом все не заканчивается

R
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 11 889 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится Отзывы 0 В сборник

Часть 3

Настройки
Глава 3 25 декабря 2002 года. Малдер едва не заснул во время короткого перелета в Портленд. Накануне он провел замечательный вечер с семьей Скалли. Даже Билл вел себя вполне сносно, почти не раздражая. Весь вечер Скалли сидела рядом с напарником и время от времени слегка сжимала его руку, словно выражая благодарность, за то, что он здесь. Малдеру нравилась эта недавно возникшая общность. Если бы не совместная работа, он бы уже давно предложил ей стать для него большим, чем просто коллегой. Но он боялся. Что, если такие отношения подставят их под удар. Что если кто-то использует их, как оружие. Что если кто-то узнает об их чувствах друг к другу. Вежливо отказавшись от предложения Мэгги остаться на ночь, Малдер уехал вскоре после полуночи. Скалли не рассердилась, что он собирается лететь в Портленд в Рождество, и даже попросила звонить, если понадобиться помощь. - Я не имею ничего против, Малдер,- уверяла она,- правда. - Я знаю,- ответил он,- но тебе нужно провести немного времени с семьей. Я уже большой мальчик, я справлюсь. К тому же, я встречаюсь в аэропорту с Томом Филдингом. Я позвонил ему вчера, и он согласился помочь, как и в прошлый раз, помнишь? Она улыбнулась. - Я знаю, что Том вполне способен приглядеть за тобой, но я также знаю, каким ты становишься, когда составляешь портреты. Тебе понадобится заботливая женская рука. - Обещаю вести себя хорошо. - Отлично,- она улыбнулась и потрепала его по щеке.- Позвони, когда доберешься. - Хорошо, мамочка. В девять Малдер встретил Тома Филдинга в аэропорту. Молодой агент выглядел уставшим. - Тяжелая ночь?- улыбнулся Малдер. - Да, как обычно. Рождество в моей семье означает десять бутылок вина, выпитых до последней капли. Каждый год я клянусь себе остановиться на втором бокале, и каждый раз позорно нарушаю клятву.- Том болезненно поморщился,- как думаете, солнечные очки в это время года будут очень странно выглядеть? - Это зависит от того, где находишься, в США или в Австралии. Агенты прошли на посадку и тихо сели рядом. Том заснул, а Малдер попытался сконцентрироваться на деле Джеффри Гранта, снова и снова перечитывая материалы, хотя и так помнил все до последней фразы. Вскоре он тоже перестал сопротивляться дремоте и закрыл глаза. Оба агента проснулись, только когда самолет приземлился в Портленде. - Больше никогда,- простонал Том, забирая багаж с ленты. Пока они шли к выходу, Малдер едва сдерживал смех. Стюарт Янг уже ждал их, чтобы отвезти на место преступления. Малдер потрясенно смотрел на забрызганную кровью уютную гостиную Линн Грант, в которой каждая деталь говорила о вкусе хозяйки. Кошмарное зрелище, сравнимое со всеми виденными им ужасами вместе взятыми. Женщину, без сомнения, убили со звериной жестокостью. - Тело было изуродовано до неузнаваемости, - объяснил комиссар,- я знал ее достаточно хорошо, но опознал с трудом. - Как она умерла? - Убийца переломал ей кости кувалдой. Начал с рук и ног, потом тело и голову. Лицо пострадало больше всего. А она была красавицей. - И никто ничего не слышал? - Ни звука. Вероятно, убийца усыпил ее лекарством. В противном случае, крики не могли не услышать, ведь это ужасная боль. Малдер наклонился и коснулся крови на ковре и паркете. Она уже остыла, так как убийство произошло сутки назад. Картина была ему знакома. После того, как Джеффри поймали, он показал агентам несколько заброшенных лачуг, где убивал и насиловал свои жертвы. Все они были расположены в сельской местности. Если бы кто-то заглянул туда до ФБР, то нашел бы несколько сотен кровавых пятен, человеческие внутренности и мозги. А также кувалду, которую убийца забивал между стен. На кувалде не было обнаружено ни одного отпечатка, ни единого фрагмента ДНК, указывающего на Гранта. Но это не помешало жюри присяжных объявить его виновным по всем пунктам. Ведь его поймали, когда он закапывал труп очередной жертвы на своем заднем дворе. Малдер понял, почему полицейский комиссар в первую очередь подумал о Джеффри Гранте, увидев тело, изуродованное тем же инструментом. - Вы сказали, что Линн пришла к вам, когда переехала сюда. Почему?- спросил Том. - Она боялась… - Кого? Джеффри? - Думаю, да. Поначалу, возможно. Она боялась, что он каким-то образом сбежит и найдет ее. И тогда, конечно, убьет. Он сказал, что вернется за ней. - Но он умер,- возразил Малдер,- Она должна была успокоиться. - Сначала, да. – комиссар помедлил,- Честно говоря, я виню себя за случившееся. Она пришла ко мне неделю назад и сказала, что сильно напугана. Призналась, что чувствует чье-то присутствие. Мол, кто-то или что-то придет и убьет ее. - Присутствие? В смысле, призрак?- спросил Том удивленно - Не знаю. Я решил, что у нее не все в порядке с головой. В конце концов, ей пришлось через столько пройти. Ведь люди винили и ее тоже. Говорили, она должна была понять, что ее муж –убийца. Должна была знать. Но она не знала. И поэтому уехала подальше от всех этих сплетен и зла, которое ей могли причинить. Вы знали, что родственники некоторых жертв поклялись отомстить ей? Один из них даже угрожал публично. - Знал, да,- подтвердил Малдер.- Джон Бут, старший брат Аланис Бут, последней жертвы Гранта. Он был уверен, что Линн – сообщница мужа. Но после приговора суда, он не делал попыток приблизиться. - Возможно, до вчерашнего дня, - сказал Том.- И решил отомстить самым жестоким из возможных способов. - Убив Линн так же, как ее муж убил его сестру? – спросил Малдер, не веря своим ушам. - Почему нет? – ответил комиссар.- Люди, порой и из-за меньшего идут на безумные преступления. Малдер посмотрел на забрызганные кровью стены и постарался представить, как Линн Грант – отчаявшаяся, напуганная до смерти - пытается спастись от своего убийцы. - Или так,- явственно пробормотал Малдер,- или миссис Грант была убита призраком своего мужа. Несмотря на праздничный день, в Департаменте полиции Портленда царило оживление. Рождество - горячее время для мелких правонарушителей, которые вскрывают машины и вламываются в дома граждан, пока те навещают родственников. - К сожалению, мы по горло в делах,- объяснил комиссар,- но постараемся помочь, чем можем. Что вам нужно, ребята? - Пока ничего, кроме отдельного кабинета и чашки крепкого кофе,- улыбнулся Малдер.- если вы не против, с этого момента делом занимаемся мы. Раз в нем, возможно, замешан Джеффри Грант, оно подпадает под федеральную юрисдикцию. - Поверьте, я только рад передать его вам,- признался комиссар,- у нас мало людей, а я, со своим комплексом вины, вряд ли хороший помощник. - Вы ни в чем не виноваты,- уверил его Малдер,- Вы сделали все, что в ваших силах. Возможно, у нее просто была паранойя. Вы не могли знать. - Спасибо вам за эти слова,- улыбнулся Стюарт Янг, - я лучше пойду. Кофемашина вон там. Я договорился, насчет прокатного автомобиля, его подгонят сюда. С отелем проблем нет? -Об этом позаботились, - сказал Том, подмигнув Малдеру,- поскольку в городе все забито, ФБР забронировало нам номера в Хилтоне. - Вот, Скиннер обрадуется,- усмехнулся Малдер,- а Скалли просто умрет от зависти. - Еще не поздно вызвать ее сюда. - Нет, она, наверное, даже не думает обо мне. Малдер, конечно, не мог знать, что его напарница думает о нем постоянно и мечтает поскорее покинуть душный родной кров. - С чего начнем?- спросил Том.- Поедем в морг? - Думаю да. И нужно проверить алиби Джона Бута. - Вы ведь не верите, что он причастен к этому делу, правда? Малдер не знал, как сказать Тому Филдингу о своей вере в сверхъестественное. Они всегда работали вместе над делами серийных убийц, но, ни разу, над секретными материалами. Он не знал, как Филдинг среагирует, если предложить расследовать сразу обе версии – и паранормальную, и криминальную. Но Том его опередил. - Слушайте, Малдер, я знаю, что сверхъестественное - ваш конек. Не буду прикидываться, что разбираюсь в этом, но я уважаю то, во что вы верите. Вы были моим наставником, забыли? Я всегда знал, что ваши взгляды намного шире, чем можно подумать, глядя на вас. Я не против исследовать все аспекты этого дела. Я даже ни слова не скажу об этом Дэвису, если вы не разрешите. Я хочу, чтобы вы знали, что я рад возможности расширить свои горизонты. Захлопнув разинутый от удивления рот, Малдер рассмеялся. - А я-то пытаюсь придумать, как сказать, что мы будем искать невозможное. - Этого и не требуется,- Том поднял руку,- просто скажите, что делать, и начнем. Постараюсь как можно дольше держать глаза широко открытыми. Малдер не мог не улыбнуться энтузиазму бывшего ученика. Том всегда ему нравился. Останься он в ОНП, они бы раскрыли вместе еще много преступлений. Но интересы Малдера и его желание найти ускользающую истину, разделили агентов. Но он был рад возможности поработать с Томом. Филдинг всегда стоял за него в прошлом и, без сомнения, так будет и теперь. - В морг,- решил Малдер,- а дальше – по обстоятельствам. - Кстати, - сказал Том по дороге к двери,- вы почувствовали, какой ледяной ветер гулял в доме? Там было так холодно. Я еще подумал, почему. - Да,- согласился Малдер, - я тоже заметил. Но он решил не углубляться в это. Пока... Пока страх не вернулся.
0 Нравится Отзывы 0 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором