Часть 8
18 июня 2022 г., 19:42
Глава 7
26 Декабря.
- Значит, ты хочешь, чтобы я осмотрела тело, пока ты в Лос-Анджелесе? – напряженный голос напарницы звенел от гнева. Она думала, что Малдер в Портленде, а вместо этого, он накануне вечером улетел в Калифорнию, не сказав ей ни слова. Она приехала пораньше, чтобы сделать сюрприз и обнаружила только пустой номер.
- Скалли, мы вернемся к вечеру. Нам просто надо проверить одну теорию. Мы думаем, что Линн Грант была убита кем-то из своего прошлого или из прошлого мужа. Он полгода прожил в Лос-Анджелесе, у него могла быть любовница, кто-то, кто настолько ненавидел Линн, что убил ее спустя четыре года.
- Зачем убивать ее сейчас? Зачем вообще ее убивать?
- Вот это мы и пытаемся выяснить.
- Это всего лишь догадка, Малдер, слишком смутная, чтобы лететь проверять ее в Лос-Анжелес.
К тому же, прошло четыре года.
- Какие-то зацепки должны были остаться. Если они есть, мы их найдем.
- Ладно, - вздохнула она,- но если тело, ради которого я приехала, окажется неинтересным, я тебя убью.
- Ты сама предложила приехать, забыла?
- Ладно. Это правда, - она остановилась.- Поговорим позже.
Она повесила трубку раньше, чем он успел ответить.
- Вам бы пожениться,- усмехнулся Том, - спорите, как старые супруги
На это Малдер не ответил, и вошел в участок, где у них была назначена встреча с Фрэнком Лейном – старым другом Стюарта Янга.
- После вашего вчерашнего звонка, я просмотрел все, что у нас есть на Джеффри Гранта,- начал полицейский,- но ничего особенного не нашел. Честно говоря, я даже не знаю, что конкретно вы ищите.
- Все, что поможет нам найти кого - нибудь из его знакомых, подруг, любовниц.
- Он жил в Округе Орандж, снимал там дом. За счет фирмы, конечно. Ездил на арендованной машине.
- Минутку, арендованной? – спросил Том,- разве у него не было своей?
- Нет, согласно документам.
- Джеффри Грант боялся летать,- объяснил Малдер,- он ехал в Лос-Анджелес на машине от самого Нью-Джерси. Его жена часто навещала его на выходные, но сам он ни разу не съездил домой за эти пол года.
- Значит, он ездил куда-то на арендованной машине, о которой жена ничего не знала.
- Или передал ее кому-то другому,- предположил Малдер,- кому-то, кто, возможно, с ним жил.
Небольшой, уютный дом, который когда-то снимал Джеффри Грант, был построен в испанском стиле, как многие дома в округе, и стоял в тихом месте. Дорога до работы и обратно занимала у аналитика примерно час
- Он мог бы снять дом и на окраине города,- заметил Том, - если бы не стремился устроить здесь тихое любовное гнездышко.
- Давайте поговорим с соседями.
Домовладелец сказал им, что все прежние соседи разъехались кто куда.
- Зачем вы опять спрашивайте меня о Джеффри? - гневно бормотал он,- я уже рассказал им все, что знаю.
- Вы когда-нибудь, видели с ним женщину?- спросил Том.
- Блондинку? Его жену? Конечно. И о ней я уже тоже рассказал полиции.
- Эта женщина?- Малдер показал фото Линн, сделанное несколькими годами ранее, которое он хранил в папке с делом Гранта.
- Может быть. Много времени прошло. Поначалу она появлялась только в выходные, но потом стала приезжать и на неделе. Они производили столько шума.
Агенты переглянулись. Линн Грант никогда не летала в Лос-Анджелес в будни.
Значит, кто-то занял ее место. Женщина, настолько похожая на Линн, что ей удалось ввести в заблуждение соседей.
- Мы точно знаем, что Линн появлялась здесь только в выходные – авиакомпания это подтвердила. Вопрос, кто же та, другая?
- Это все-равно, что искать иголку в стоге сена, Малдер,- пожаловался Том,- это мог быть кто угодно.
- Джеффри Грант жил в Лос-Анджелесе до того, как начал убивать. Значит, здесь произошло что-то, из-за чего он слетел с катушек. Где такой озабоченный карьерой мужчина, как он, стал бы искать себе пару?
- В офисе, в баре. Может быть, она дорогая проститутка.
- Пожалуй, начнем с офиса.
Офисы юридической фирмы Маккензи оказались открыты в День Подарков. Малдер подошел к миниатюрной секретарше, посылающей ему белозубые улыбки.
- Я хотел бы поговорить с кем- нибудь, кто работал с Джеффри Грантом, - сообщил он, предъявляя значок и полностью пресекая попытки флирта со стороны девушки. Ее улыбка быстро померкла.
- Одну минуту.
Агенты сели в большие неудобные кожаные кресла, из числа тех, что заставляют человека сразу почувствовать свою незначительность.
- Юристы неплохо зарабатывают,- заметил Том. – Надо было пойти по стопам отца.
- Вы полевой агент, вы бы не выдержали.
- Тогда бы я стал частным детективом. Или копом. Отца бы передернуло.
К ним подошла рыжеволосая женщина, немного похожая на Скалли, но выше и полнее ее.
Она нависла над агентами, и Малдер поспешно выбрался из неудобного кресла, чтобы пожать ей руку.
- Лайла Мэннерс,- представилась она,- управляющая компанией. Чем я могу вам помочь?
- Мы бы хотели поговорить о Джеффри Гранте, если вы, конечно, его помните.
- А, Джеффри, да, конечно. Его трудно забыть. Пройдемте, пожалуйста, в мой кабинет.
- Вы работаете и в праздники, мисс Мэннерс? – вежливо спросил Том.
Ее глаза сверкнули.
- Такие как мы, никогда не останавливаемся,- заявила она надменно,- бездельем деньги не заработаешь.
Лифты в здании выглядели также помпезно, как и все остальное, а когда они вошли в кабинет, у Тома перехватило дыхание - повсюду роскошь, но холодная, как нельзя лучше подходящая этой женщине.
- Кофе?
- Да, пожалуйста.
Они сели в такие же неудобные кресла, как внизу.
- Да. Джеффри Грант. Он работал у нас больше шести месяцев. Полностью наладил сеть, установил две программные системы и написал уникальную новую программу специально для нас. Это база, в которой хранятся сведения обо всех клиентах - бывших и нынешних. Все соответствует самым высоким стандартам. Конечно, мы заплатили Джеффри небольшое состояние, но он того стоил.
- Вы что-нибудь знали о его личной жизни?
Она помрачнела.
- Только то, что он крутил романы с половиной персонала и, наконец, взялся за одного из лучших моих работников. Ее зовут Элиза Райан.
- Мы можем с ней поговорить?
- Увы, нет. Она уехала из города пару дней назад и с тех пор о ней не слышали.
- У вас есть ее фотография?
- Только старая, с бейджа. Однако она очень изменилась, когда появился Джеффри. Даже выкрасилась в блондинку, как его жена. Она брюнетка, но со светлыми волосами ей лучше. Они были похожи. Жену я видела лишь дважды и оба раза думала, что разговариваю с Элизой. После его отъезда Элиза начала вести себя странно. На полгода взяла отпуск по болезни, но когда вернулась, все равно не была прежней.
- Вы знаете, где Элиза сейчас? – спросил Малдер.
- Она оставила записку, что вернется. После смерти Джеффри Элиза стала другим человеком. Продолжала настаивать, что он невиновен, потому что был с ней, когда совершались убийства. Возможно, она и лгала в своем ослеплении, потому что была безумно в него влюблена. Мы даже предложили представлять Джеффри в суде бесплатно, но его жена воспротивилась. Когда его осудили, он даже не подал аппеляцию. Довольно странно, надо сказать. Так что нет, я не знаю, где Элиза.
Секретарша Лайлы вернулась с папкой. Фотография оказалась шестилетней давности, однако сходство между женщиной на ней и Линн ясно прослеживалось. Оба раза Джеффри Грант клюнул на один и тот же женский тип. Ничего удивительного в том, что соседи и домовладелец перепутали двух женщин.
Записав старый адрес Элизы и ее номер телефона, агенты ушли.
- Бинго!- радостно воскликнул Том.- Мы нашли любовницу, любовница пропала. Она убила Линн и исчезла в утренней дымке.
- Похоже на то, - согласился Малдер, - вопрос в одном: почему только сейчас?
- Женщины непредсказуемы,- заявил Том,- очень, очень непредсказуемы.
По старому адресу Элизы Райан никто не жил. У нее не было родственников, и ее исчезновения не заметили. Она уехала, захватив с собой все личные вещи. Квартира стояла пустая.
- Пришлите экспертов, пусть возьмут отпечатки, - проинструктировал Малдер,- посмотрим, что у нас есть на мисс Райан.
Оставив эту работу на Департамент полиции Лос-Анджелеса, агенты вернулись в Портленд и сразу отправились в морг.