ID работы: 12259673

Джо и Лори: Новая история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 25 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава двадцать первая. Отъезд

Настройки текста
      Джо проснулась. Рука ее была влажной от слюней: кажется, я заснула.       Она потерла глаза спросонья. Завтра Лори уезжает, и все будет, как прежде. Не так, как ей хотелось бы, а так, как она боялась. Подумав о том, что их дружба больше никогда не будет прежней, Джо почувствовала, что ее глаза наполняются слезами. Она встала из-за стола и подошла к окну, чтобы посмотреть, не было ли Лори возле его окна. К ее удивлению, она увидела у дома Лоренсов экипаж.       Схватив пиджак, Джо бросилась вниз прямо к входной двери. Мама прокричала ей вслед:       — Все в порядке, Джо?       Джо попыталась ответить как можно скорее:       — Да, мне просто нужно кое-что посмотреть.       — Хорошо. Когда вернешься, нам нужно будет поговорить, — Маменька беспокоилась о Джо.       — Хорошо, я скоро вернусь, — Джо направилась к двери.       Не успела она повернуть ручку, как в дверь постучали. Она распахнула дверь. На пороге стояли Лоренсы. Джо покраснела:       — Я просто хотела пойти посмотреть, что случилось…       — Мы уезжаем сегодня. Дедушка решил сделать мне сюрприз, — неуклюже сказал Лори.       Мистеру Лоренсу удалось разрядить обстановку:       — Мы пришли попрощаться. Сегодня мы уезжаем в Нью-Йорк.       — Что ж, входите! Прошу вас! Позвольте мне позвать всех, чтобы они могли попрощаться с вами, — засуетилась Маменька.       Два джентльмена вошли в дом. Оба были готовы к отъезду.       — Нет, не беспокойтесь, Маменька, — уверил ее Лори. — Я не хочу никого будить. Просто передайте им, что мы заходили попрощаться.       — Если вы так настаиваете… Не хотите остаться на завтрак и чай? — спросила она. Маменька знала, что этот отъезд просто уничтожит ее Джо.       Джо посмотрела вниз. Она знала, что Лори не может остаться здесь дольше из-за нее. Она зашла слишком далеко: чего бы только она ни отдала, чтобы попросить прощения. Однако она знала, что он ожидал от нее больше, чем извинения. Он хотел получить ответы, которых у нее просто не было. Ей было стыдно.       — На самом деле мы скоро уезжаем. Спасибо, Маргарет, — кивнул мистер Лоренс.       — Мы будем скучать по вам обоим, правда. Пожалуйста, берегите себя во время путешествия. Мы будем молиться за вас, — Маменька крепко обняла их. В ее глазах стояли слезы.       Маменька перестала обнимать гостей и посмотрела на Джо, взглядом сказав ей, что теперь ее очередь. Джо посмотрела в сторону. Она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал, что она плачет. В горле у нее появился комок, подбородок задрожал. Прежде чем дать волю своей печали, Джо быстро обняла мистера Лоренса. Она почувствовала, как он украдкой вложил ей в руку листок бумаги. Может быть, это была записка? Хотя Джо совсем не думала об этом, она сосредоточила внимание на Лори. Смотря на него, она думала о том, что его глаза были такими же красивыми, какими она их запомнила. Ее сердце готово было вырваться из груди. Она не знала, как описать свои чувства. Она посмотрела на его руки и взяла их в свои. Затем снова посмотрела ему в глаза:       — Я буду скучать по тебе, Тедди. Я буду писать тебе, обещаю.       Лори потерял дар речи. Он чувствовал грусть, напряжение и неловкость. Обилие эмоций заставило его резко сказать:       — Не думаю, что у нас будет адрес, Джо. Я дам тебе знать, если что-то изменится.       Лори осторожно высвободил руки из рук Джо:       — Увидимся этим летом или тогда, когда Эми выйдет замуж. Прощай.       — Прощайте, семья Марч.       Лори и его дедушка вышли из дома и закрыли за собой дверь. Тем временем Джо взбежала на чердак и прислонилась лицом к оконному стеклу. Она смотрела, как удаляются две фигуры. Ее лицо было влажным из-за того, что морозный узор на окне таял, оставляя на нежной коже Джо капли воды. Прежде чем войти в экипаж, Лори остановился и посмотрел наверх, на нее, кивнул головой и вошел в карету. Джо не видела этого, но его лицо словно приклеилось к окну экипажа. Он следил за каждым движением девушки. Его отъезд причинил ему больше боли, чем он ожидал, но он знал, что поступил так, как нужно.       Джо смотрела, как лошади шли рысью, оставляя следы на свежевыпавшем снегу. Слезы струились по ее лицу.       Она посмотрела на голый дуб за окном. Она вернулась туда, где была вначале.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.