ID работы: 12259673

Джо и Лори: Новая история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 25 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава двадцать седьмая. Поезд в Нью-Йорк

Настройки текста
      Выглянув из окна поезда, Лори наблюдал за тем, как меняется пейзаж. С тех пор, как он уехал из Конкорда, прошел всего один день. Оставалось провести в поезде, следующем в Нью-Йорк, еще один день, однако расстояние, отделявшее его от Джо, не мешало ему постоянно думать о ней. Лори вновь погрузился в мысли о Джо и ее волосах, ее больших голубых глазах и строптивом поведении, как вдруг услышал голос, который звал его по имени:       — Теодор Лоренс! Это ты?       Он сразу узнал британский акцент, который слышал раньше:       — Виолетта? Это ты?       — Да! Поверить не могу, что мы с тобой едем одним поездом! Через два дня наша семья возвращается в Англию, а сейчас мы едем в Нью-Йорк, чтобы немножко отдохнуть перед путешествием. Как здорово, что я тебя встретила! — Виолетта покраснела, она и вправду была взволнована встречей с Лори.       Лори посмотрел на нее и заметил, как она прекрасна:       — Да, это и впрямь забавно! Мы едем в Нью-Йорк ненадолго, — но она была так непохожа на Джо.       — Как жаль, что мы не задержимся в Нью-Йорке подольше! Я бы с удовольствием пообедала с тобой, как собиралась, — предложила Виолетта.       Зная, что это вряд ли сработает, Лори решил сделать Виолетте приятное: может быть, она была хорошим человеком, может быть, она поможет ему избавиться от мыслей о Джо, может быть, она станет его спасительницей!       — Что ж, два дня — это уйма времени на то, чтобы пообедать вместе! Как думаешь? Почему бы нам не сходить куда-нибудь завтра, после приезда в Нью-Йорк?       Виолетта была крайне удивлена тем, что он согласился:       — Звучит чудесно! Я скажу родителям. Я знаю, что Фред о тебе высокого мнения, и они будут очень рады!       — Приятно слышать, — он замолчал. — Что ж, увидимся завтра.       — Да! Лори, где бы ты хотел встретиться со мной?       — Мы можем встретиться у экипажей. Я уверен, что мы обязательно найдем друг друга. Как можно упустить из виду такое прекрасное лицо, как у тебя? — сказал Лори, чувствуя себя немного скверно, как будто он обманывал Джо, хотя они и не состояли в отношениях.       — Как мило! Американцы всегда знают, как подобрать подходящие случаю слова, — рассмеялась Виолетта. — Увидимся завтра.       — Да, завтра, — кивнул Лори. Он надеялся, что это поможет ему забыть Джо.       Мистер Лоренс вернулся на свое место и спросил внука:       — Неужели мои глаза обманывают меня, или я правда видел ту молодую девушку, что приходила к нам домой несколько дней назад?       — Да, это она. Виолетта Вон — кузина Фреда. Они приехали в Америку на каникулы, а сейчас едут в Нью-Йорк, откуда отправятся в Англию.       — Как удобно, что она едет тем же поездом… — мистеру Лоренсу не нравилась эта хитрая девушка. Может, она и была очень мила, но она встала на пути сближения Лори и Джо.       — Да, знаю, это действительно забавно. Завтра, когда поезд прибудет в Нью-Йорк, мы с ней пойдем обедать. Надеюсь, ты не возражаешь, — Лори хотелось проверить реакцию дедушки.       Мистер Лоренс сохранял спокойствие:       — Что ж, я нисколько не возражаю. Ты взрослый мужчина, ты сам можешь принимать решения, — однако на душе у него было неспокойно.       Лори не был уверен в искренности дедушки:       — Хорошо, тогда я пообедаю с ней.       — Возможно, это поможет тебе забыть о Джо, — предположил мистер Лоренс.       — Возможно, — Лори пожал плечами, не надеясь, что Виолетта поможет ему не думать о Джо. Остаток пути двое мужчин провели в молчании, пока не пришло время ложиться спать.       Настало следующее утро, и путешествие на поезде подошло к концу. Мистер Лоренс и Лори вышли из вагона и увидели Виолетту с семьей возле экипажей, ожидавших своих пассажиров. Виолетта быстро помахала ему рукой:       — Теодор! Мы здесь!       Мистер Лоренс и Лори подошли к большой семье Фреда, каждый из ее членов был добродушен. Лори решил спросить у мистера и миссис Вон разрешения сводить Виолетту в «Дельмонсиоз» — популярный изысканный ресторан, в котором подавали стейки. Они ответили:       — Что может быть лучше, Теодор? Говорят, вы благовоспитанный молодой человек.       Лори улыбнулся:       — Виолетта, давай встретимся там в шесть часов вечера.       — Жду не дождусь нашей встречи! — Виолетта так и подпрыгнула от радости, узнав, что ее планы скоро воплотятся в жизнь. Семья попрощалась с Лоренсами и направилась в свой экипаж.       Мистер Лоренс стоял в сторонке и с упреком смотрел на Лори.       — Знаешь, дедушка, если тебе нужно что-то сказать, просто скажи, — заметил Лори.       — Мне нечего сказать, хотя мне кажется, ты знаешь, что я сказал бы в таком случае, — с укоризной произнес мистер Лоренс.       — Эта встреча пойдет мне на пользу, — самоуверенно заметил Лори.       Дедушка и внук больше ничего не сказали друг другу. Они сели в экипаж и поехали в отель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.