ID работы: 12259673

Джо и Лори: Новая история

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
113 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 25 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава двадцать восьмая. Столкновение с Маменькой

Настройки текста
      Проснувшись на следующее утро, Джо почувствовала себя неловко. Несмотря на то, что она была рада, что наконец ответила Найлзу (пусть даже ей пока нечего было ему показать), что-то все-таки смущало ее. Без Лори все было по-другому, даже когда Мег потеряла ребенка, Джо хотелось поговорить с ним. Не так много было на свете вещей, которые нельзя было бы исправить, просто поговорив с ее Тедди. В дверь ее спальни постучала Маменька:       — Можно войти?       — Конечно, — зевнув, ответила Джо.       Маменька тихо вошла в комнату:       — Как твои дела, дорогая?       — Маменька, ты же знаешь, что я не жаворонок.       — Знаю, Джо. Я имела в виду письмо, которое ты получила от Найлза.       Джо смутилась:       — Как ты узнала?       — Джозефина, на конвертах есть обратный адрес.       — О, — Джо замолчала. — Ты бы все равно это узнала.       — Звучит не слишком воодушевленно…       Джо вздохнула:       — Маменька, он спрашивал о моей книге.       — И? Ты уже что-нибудь придумала? — спросила Маменька, с волнением ожидая ответа.       Глаза Джо наполнились слезами:       — Ничего, Маменька. У меня ничего нет, — девушка бросилась на кровать и уткнулась лицом в подушку.       Маменька подошла к дочери и погладила ее по голове:       — Дорогая моя, все в порядке.       Джо резко села:       — Нет, Маменька. Я никогда бы не смогла написать ничего столь же захватывающего!       Маменька постаралась вести себя так же, как Бет, это всегда успокаивало Джо:       — Для кого ты пишешь?       — Ни для кого. Ни для чего. У меня больше нет вдохновения, — зарыдала Джо, встав с кровати и начав мерить шагами комнату.       Маменька села на кровать и, скрестив руки на груди, посмотрела на взволнованную дочь:       — Джозефина Марч. Может, я и воспитала тебя упрямой девчонкой, которая ведет себя, как мальчишка, но я никогда не воспитывала тебя человеком, у которого нет вдохновения!       — Я не могу писать, Маменька! Совершенно не могу. Я написала «Маленьких женщин» для Бет, но что мне писать теперь? Для кого мне писать? Тедди уехал, Эми выходит замуж, Мег живет с Джоном, а я здесь. Одна. Никто меня не поддержит, не вдохновит, я просто ненавижу это. Я ненавижу это, Маменька! — она продолжала ходить по комнате, накручивая на палец прядь волос.       Маменька не могла не жалеть Джо, ей очень не нравилось, что ее дочь одинока. И все же она знала, что Джо сама во всем виновата, она отвергла предложение Лори:       — О, Джо…       Маменька поднялась с кровати и обняла Джо.       Джо всхлипнула, прильнув к Маменьке:       — Маменька, я не могу думать. Как я могу не писать? Это все равно что человеку жить без дыхания, птице — без песен. Писательство для меня — все.       Маменька не знала, что делать, и просто замерла в объятиях дочери. Казалось, это не помогло Джо успокоиться, она продолжала сбивчиво говорить:       — Ты сказала, что идеи придут, но этого не произошло, Маменька. Это просто- это несправедливо. Моя жизнь такая странная. В ней все не так. Как мне хотелось бы, чтобы все, что было написано в моей книге, сбылось.       — Джо, не думаю, что ты действительно этого желаешь, — Маменька погладила дочь по спине.       — Но тогда все были бы счастливее, я точно знаю. У Мег были бы дети, Эми была бы богата, а Тедди…       — Был бы женат на ком-то другом, но не на тебе. Неужели это правда сделало бы тебя счастливой?       Джо молчала:       — Это неважно.       — Гм. Не очень-то мне верится, что ты говоришь это искренне, — с сомнением в голосе произнесла Маменька. Джо высвободилась из объятий и продолжила мерить шагами комнату:       — Если я одинока, это не значит, что я не могу быть счастлива сама по себе. Думаю, что могу.       — Джозефина, — Маменька внимательно посмотрела на нее, — доченька, дело не в том, что ты не можешь быть счастлива сама по себе. Я знаю, ты могла бы быть счастливой, но еще я знаю, что ты не хочешь жить без Лори.       — Маменька…       — Что ж, ты смогла бы жить без него?       — Нет… нет— не смогла бы.       — Как ты думаешь, а я смогла бы жить без твоего отца? А Мег без Джона? Или Эми без Дарио?       — Наверное, вы могли бы, но ваша жизнь была бы—       — Абсолютно несчастной. Как и твоя жизнь без Лори.       Джо не сказала ни слова, она знала, что ее мама была права. Ночами напролет она думала о его глазах, так часто желала, чтобы он был рядом:       — А что, если ты права? Ты правда думаешь, что он все еще мог бы хотя бы допустить мысль о том, чтобы любить меня? Он сбежал в Нью-Йорк, только чтобы избавиться от меня, я отказала ему в поцелуе, отвергла его предложение… Меня бы не удивило, если бы он уже позабыл меня, тем более, что вскоре он будет окружен самыми красивыми европейскими дамами.       — Если он действительно любит тебя, ничто и никто не позволит ему забыть тебя, — наконец Маменька заставила Джо рассказать ей все и теперь была в восторге!       — Но я ничего не могу поделать, Маменька. Я все испортила, — Джо опустилась на пол и погрузилась в печаль.       Маменька понимала, что все еще можно было изменить, что Лори по-прежнему любит Джо, несмотря на все произошедшее:       — Джозефина, если будет на то Божья воля, то все случится.       Джо посмотрела вверх на свою добрую матушку:       — Маменька, я люблю его.       Маменька ответила:       — Я знаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.