ID работы: 1226194

В мире есть место чуду

Джен
G
Завершён
23
автор
Размер:
19 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 37 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
В доме на Бейкер стрит снова царила суматоха. Джон пытался позвонить в полицию, но Шерлок напомнил другу о том, что он, детектив, в розыске. Поэтому Лейстрейд с поисками Ванелопы не может помочь. Миссис Хадсон пила уже третью пачку успокоительного, но положительного эффекта не было. Глаза старушки покраснели от постоянного плача. Джон сходил с ума от бессилия. - Нужно найти его, – Шерлок подскочил с дивана и схватил с вешалки пальто. - Кого ты собираешься искать? Мориарти? Он столько лет успешно прятался от тебя, и тут вдруг тебя озарило? Жареный петух в темя клюнул? –злобно отозвался Джон. Холмс, не оборачиваясь, спустился вниз и вышел на улицу. Лишь одно место в городе оставалось для детектива безопасным. Больница святого Варфоломея. Ватсон пнул кресло и смачно выругался. Миссис Хадсон укоризненно посмотрела на доктора и приложила к глазам платок. - Говорила я ей: не лезь к ним под ноги! Они не представителями косметики работают. Но как об стенку горох. Вся в мать, – пожилая женщина шмыгнула носом, - А эта журналистка назвала ее «неадекватным подростком». - Какая журналистка? – Ватсон удивленно уставился на миссис Хадсон. Она кивнула на газету, лежащую рядом с пострадавшим креслом. - Та, что про тебя и Шерлока бред накатала. Лживая тварь! Пришел черед Ватсона осуждающе смотреть на домохозяйку. - Столько личной информации… Откуда она могла ее знать? Явно не Ричард Брук рассказал, - Джон задумчиво потер лоб. - Если только кто-то из близких поведал. Ватсон подошел к вешалке и взял куртку: -Миссис Хадсон, я скоро вернусь. -Куда ты? - старушка подскочила с дивана. -Ко второму близкому человеку для Шерлока, - Джон хлопнул входной дверью. *** Молли сразу же согласилась помочь Холмсу, предоставив в распоряжение всю лабораторию больницы. Шерлок раздобыл где-то мячик и принялся кидать его во все устойчивые предметы. - Думаешь, Мориарти похитил ее? Может быть она просто заблудилась? - Хуппер топталась возле детектива, готовая исполнить любую прихоть. - Я уверен в этом. Главное, чтобы она была цела. Язык за зубами удержать порой не может. А он ей этого не спустит, - Шерлок с силой кинул мяч в стену. - Ванелопа умная девочка, вдруг сбежит из плена? - Молли всеми силами пыталась как-то отвлечь Холмса от бомбардирования ее лаборатории. - Мориарти далеко не дурак. Ванька для него - ценный заложник. Джеймс знает, что стоит ему позвонить, и я побегу спасать девчонку. - Тогда я не знаю чем помочь. - Просто помолчи, - мужчина снова с безразличным видом уставился на стену и принялся кидать мячик. *** Майкрофт неторопливо шел по клубу «Диоген». Рабочий день окончен, поэтому торопиться было некуда. Холмс-старший не заметил, как на пути возникло кресло с сидящим в нем Ватсоном. - Китти Райли выполнила свою домашнюю работу, не так ли? – Джон сложил газету и внимательно посмотрел на мужчину. - Такие вещи могли знать только близкие Шерлоку люди, а в его записной книге только два номера: мой и Ваш. Мориарти не я просветил. Майкрофт закрыл за собой дверь и сел в кресло напротив Ватсона. - Джон… - Ну и как происходит Ваше общение с Джимом? Встречаетесь, пьете кофе и заедаете булочками с повидлом? – Ватсон не обратил внимание на обращение. – Вы выбалтываете этому маньяку всю жизнь своего младшего брата? - Мы ведем наблюдение за «выдающимися» людьми. Джеймс Мориарти – это идеальный криминальный ум, у которого есть код-ключ, способный взломать любой замок. - И Вы его поймали. Майкрофт кивнул: - Неделями допрашивали, но результата не было. Лишь одно могло его встряхнуть - поощрение за информацию. - Вы рассказали Мориарти все о Шерлоке. – Ватсон покачал головой. – Одна маленькая ложь, и все верят в то, что Холмс–младший прохвост. Он хочет убить вашего младшего брата, вы понимаете это? Он поймал Ванелопу и неизвестно, что он собирается с ней сделать. - Не убьет, это точно, - Майкрофт усмехнулся, - Ему нравится как она, по его словам «дергается». Словно птица, попавшая в силки, но все еще пытающаяся спастись. - Много он Вам рассказал, – Джон встал и направился к двери. - Я сожалею. - Засуньте себе свое сожаление в … - Ватсон не договорил и выскочил из комнаты. *** Шерлок все еще игрался с мячиком. Джон, широко распахнув дверь, вошел в лабораторию. - Ты меня звал? - Компьютерный код-ключ ко всему, - Холмс встал с пола и повернулся к другу. - Мы обставим Мориарти в его же игре. Влезем в данные и уничтожим Ричарда Брука. - Вернув Мориарти, – закончил Джон, улыбаясь. - Но как мы узнаем этот код? Он вроде как у нас в доме? Джеймс что-нибудь трогал? - Яблоко. Под пристальным вниманием Ваньки он не рискнул что-то еще трогать. - Мои версии закончились, – доктор отвернулся, а Шерлок тихо настучал на столе неизвестный ритм. Внезапно пиликнул телефон, оповещая о приходе СМС. Мориарти сидел на крыше больницы. Ванелопа должна была быть там. У Джона тоже зазвонил мобильный. - В чем дело? – недовольно ответил Ватсон, но через секунду голос стал взволнованным. – Что с ней? Она жива? Я сейчас приеду. Шерлок, в миссис Хадсон стреляли! - Кто? - Наверно один из «твоих» убийц. Быстрее, она умирает! - Мне надо подумать. - Подумать?! Понятно почему ты такой одинокий! – Джон в спешке натягивал куртку. - Одиночество бережет людей. - Людей берегут друзья, – Ватсон быстро побежал на улицу. Телефон Шерлока снова теренькнул. Детектив прочитал сообщение, встал, взял пальто и направился на крышу. Мориарти сидел на краю крыши и слушал музыку. Ванелопы не было видно. - Где она? – сразу спросил Холмс. Джеймс, ухмыляясь и притоптывая ногой в такт музыке, кивнул в сторону. Возле стены, в тени, сидела Ванька. Руки ее были скованы, на скуле расцветал синяк. - Сволочь, зачем ты ее бил? – Шерлок сжал кулаки и двинулся к Мориарти. - Это не я. Один из охранников. Но давай подумаем о нас с тобой, ведь главная проблема сейчас - как остаться живым, - Джим выключил музыку.- Ну и скука, согласись? Всю свою жизнь я гнался за драйвом. Ты был лучшим драйвом. А теперь я сокрушил тебя. И знаешь, в конечном итоге было легко. Придется забавляться с заурядными людьми. Получается, ты тоже зауряден! Что поделать. Ты засомневался, что я существую? - Ричард Брук, – задумчиво произнес Шерлок. Ванелопа потихоньку встала и, шатаясь, направилась в сторону мужчин. - Никто юмор не просек, – веселился Мориарти, направляясь к Ваньке. – Дорогая, ты поняла в чем дело? - Твой псевдоним созвучен с Рейхенбах. Я убью тебя и весь мир вздохнет спокойно, – оскалилась девчонка. - У тебя была уйма времени сделать это, но закончилось все синяком. Я просто развлекаюсь. - Ты отбивал ритм, когда был у меня в гостях. Это и есть код. – Шерлок постучал себя пальцем по лбу. - А теперь он здесь и я с легкостью изменю данные. Морарти поморщился. - Кретин, это всего лишь набор цифр! Ты правда думаешь, что пара строчек компьютерного кода способна взломать любую систему? Да здравствует Иоганн Себастьян Бах! - Тогда как… - Я взломал банк, Тауэр и тюрьму. Рядовой грабеж среди дня. Нужны всего лишь сообщники. Ты во всем ищешь работу ума, но пора заканчивать. Крыша больницы идеально подходит. - Для чего? – Холмс удивленно посмотрел на Джеймса. - Для самоубийства. Раз в газетах написали о том, что ты прохвост, значит это, правда. Я люблю прессу. - Я докажу, что ты создал несуществующую личность! - Прыгни с крыши. Это проще, – Мориарти обвел Шерлока скучающим взглядом. Холмс не выдержал, схватил преступника за грудки и подтащил к краю. Джим рассмеялся. - Ты сумасшедший, – детектив потряс Джеймса. - Только что догадался? Давай я тебя мотивирую: если с этой крыши не упадет тело, то мои друзья убьют твоих. - Я должен спрыгнуть? - Молодец, быстро понял. Возьми печеньку. - За Джоном следят? - Не только за ним. Старушка – домохозяйка и полицейский тоже входят в список. Три пули, три снайпера, три жертвы. Но этого может и не произойти. - Смерть должна закончит сказку? – Шерлок обернулся и посмотрел на Ванелопу. – Она будет в безопасности, если я спрыгну? - Слово бойскаута! – Мориарти сделал важный вид и «козырнул» Холмсу. Детектив встал на край крыши. - Подари мне одну минуту одиночества. - Шерлок, нет! – Ванелопа побежала к нему, но Джим подставил подножку, и Ванька рухнула, расквасив нос. Холмс обернулся и подскочил к девчонке. Кровь из ее носа текла настолько обильно, что вся одежда Ванелопы была уже испачкана. Шерлок подтянул к себе Ваньку и дал платок. - Я что-то упустил? – спросил Мориарти. - Ты не станешь этого делать. Убийц должно что-либо остановить. - Ты собираешься заставить меня отменить приказ? Я оставил с носом твоего брата. - Я не такой как он. Я - это ты. - Нет, Шерлок. Ты заурядный, а все потому, что ты на стороне ангелов. - По виду это так. Но не допускай, ни на секунду, что я ангел по существу. Мориарти нервно сглотнул - Нет. Ты не такой. Это ясно. Ты вовсе не зауряден. Ты - второй я. Спасибо, Шерлок Холмс. Я хвалю. Пока я буду жить, будут живы твои друзья. Счастливо оставаться. Джим вытащил из внутреннего кармана пистолет и выстрелил себе в рот. Ванелопу стошнило. Шерлок испуганно наблюдал, под головой Джеймса растекается лужа крови. Затем Холмс посмотрел на Ваньку, и снова подошел к краю крыши. - Не смей прыгать, – девчонка снова встала на ноги. - Ты прекрасно слышала его. Я должен сделать это, чтобы Джон, Лейстрейд и миссис Хадсон остались живы. Можешь сделать одно одолжение напоследок? Не смотри на меня после того, как я… - Не бросай меня, Шерлок. Ты обещал мне, что не оставишь меня, – по щекам Ванелопы уже текли слезы. - Я и не брошу. По поверьям души людей… - Я не хочу, чтобы за мной ходила твоя душа. Ты нужен нам живым. Мне нужен. - Глупая, упрямая девчонка, – усмехнулся Холмс и посмотрел вниз. – О, а вот и Джон. Детектив вытащил из кармана телефон и набрал Ватсона. - Ничего не случилось? - раздался голос Ватсона. - Джон, повернись и иди туда, откуда пришел. - И не подумаю. - Сделай то, о чем я прошу. Пожалуйста. - Джон, он хочет спрыгнуть! – закричала Ванелопа. Ватсон услышал и поднял голову. - О, Боже. - Я не могу спуститься, - начал Шерлок, - поэтому придется говорить так. - Как там она? - Ванелопа жива, но медицинская помощь нужна. Джон, прости меня. Все, что говорили про меня. Я создал Мориарти. - Что? - опешил Джон. - Почему ты это говоришь? - Я прохвост. - Шерлок… - Газетчики ничего не сочинили. Я хочу, чтобы ты всем рассказал, что я сотворил Мориарти в личных целях. - Замолчи. Я тебе не верю. - Никто не может быть таким умным. - Ты можешь! – воскликнул Ватсон. Холмс рассмеялся. - Я изучал тебя, до нашей встречи. Все что я тогда наговорил тебе – это трюк. Джон, сделаешь для меня кое-что? - Что? - Считай этот звонок запиской. Так ведь поступают люди? - Как поступают? - Прощай, Джон. Шерлок откинул свой мобильный телефон. Ванелопа заметила, что мужчина плачет. Снизу донеслись крики Ватсона. - Мориарти сказал, что смерть в любом случае должна быть? – Ванька подошла к Холмсу и посмотрела вниз. Люди сновали по тротуару, словно муравьи возле муравейника. Машины проезжали мимо больницы, подъезжал доверху нагруженный мусоровоз. В спешке никто не замечал мечущегося Ватсона и стоящих на крыше Ваньку и Шерлока. – Обнимешь напоследок? Детектив усмехнулся, подошел к девчонке и прижал ее к себе. Ванелопа всхлипнула и спрятала лицо на груди мужчины. - Все будет хорошо, – успокаивающе произнес Холмс. - Возможно. – Ванька подмигнула Шерлоку и со всей силой потянула его на себя. Мужчина грохнулся на бетон, а Ванелопа вскочила на край, и оттолкнувшись, прыгнула вниз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.