Легенды Алиуса

NC-17
Заморожен
3
автор
Фэндом:
Размер:
79 страниц, 28 439 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Том 1 Глава 6 — Алиус.

Настройки
Я открыл глаза. Чувство разлилось в голове расплавленным воском. Боль прорезала висок, и мир задрожал. Я зажмурился, напрягся, переждал пару минут и, осторожно открыв глаза, осмотрелся. Небольшая комната с кроватью, шкафом, тумбочкой и письменным столом, на котором лежало воронье перо, словно после моего побега единственный, кто посещал мою комнату был ворон, случайно залетевший в распахнутое мною окно в тот день. Не хватало только террариума с чёрной ящерицей, которая, если вспомнить, была похожа на эублефара с Земли. Её отличием были своеобразные полукруглые уши. Вот я удивился, когда герцогиня Бранвен, пытаясь показать уважение, принесла подарки нашей семье и даже не упустила меня из виду, вручив редкую угольно-черную рептилию. Тогда я впервые подумал, что среди демонов есть та, кто может и не считает меня позором семьи Лэнстритов. Только вот мой отец убил её мужа, а единственного сына с родовой способностью забрал под свою руку, но герцогиня даже и не думала мстить... Ход мыслей этой женщины мне никогда не был ясен. Может она слишком глупа или наоборот действует осторожно, чтобы её сыну ничего не угрожало?   В глазах всё замутило, я закинул предплечье себе на лоб, пытаясь что-нибудь сообразить, но почувствовал тяжесть в теле, словно не двигался несколько недель. Меня вроде не вырубали грубой силой, что не так? Внезапно раздался тихий скрип. Я метнул взгляд в сторону звука и увидел приоткрытую дверь, откуда на меня устремился взгляд хищника. Моё сердце ёкнуло от мгновенного испуга. Владелица хищных красных глаз зашла внутрь с улыбкой на лице. Взгляд остался тот же, но улыбка придала ему уже другое значение, он перестал быть пугающим, сейчас он скорее пропитан любопытством. Она подошла к столу и взяла воронье перо. — Твои глаза, как прозрачный янтарь, в котором видна лишь странная муть в глубине — это страх? — мелодично промолвила рыжеволосая химера, поглаживая пальцем перо. — Какого чёрта здесь происходит? —хрипло спросил я. — Ты отключился, когда Эрика пыталась вытянуть твою способность.   Моя память начала собирать свои кусочки пазла одну за другой, пока картина не сложилась с точной последовательностью. Я уже просыпался здесь, только в тот раз мои руки были связаны, а надо мной нависала беловолосая женщина с рогами. Я кричал от боли, умолял прекратить, пока её руки проходили сквозь моего живота, будто ощупывая каждый мой орган. Моя ладонь рефлекторно опустилась на живот. Ничего не было, как после сна. Химера проследила за моим движением. — Кажется я знаю о чём ты думаешь. Твой крик был просто ужасный, но не от физической боли, а ментальной. Мы проникаем не в тело, а в саму душу и до последней капли впитываем любую магию. Но вот Эрика не смогла этого сделать, хотя я первоначально предупреждала герцога о том, что не так-то и просто работать с родовой способностью. Вернее, такое даже не в наших силах.   Я не отрываясь смотрел на химеру, стараясь вникнуть в каждое её слово, но всё ещё не мог нормально соображать, мне слишком тяжело думать. — И да, я тебя не осуждаю за ведьму. Если честно, то наша третья сестра примкнула к их роду и мы оборвали с ней связь. Как я скучаю по нашей маленькой змейке.   Она посмотрела на моё бледное лицо и вздохнула со всей горечью, как вздыхают перед больным, который больше никогда не сможет встать. — Мне действительно тебя жаль. Брошенный семьёй, отвергнутый всеми. Я не вижу смысла продолжать это дело с тобой, потому что и так всё видно, насколько это бессмысленно, к тому же и сестра сейчас лежит в том же состоянии, что и ты. Побочное действие пройдёт через час, герцог сейчас очень далеко, поэтому у тебя есть время до его появления... Ах, как я хочу потом посмотреть на лицо герцога, что же будет отражаться в его глазах? — её полный сожаления голос сменился на первоначальную мелодичность.   С этими словами она покинула комнату, оставив перо на краю стола. И без её совета хотел сбежать отсюда как можно быстрее, но сейчас я действительно бессилен, что способен вызвать жалость даже у химеры. Просто противное чувство, однако почему-то это вызвало малую часть облегчения. Впервые ко мне испытали жалость, даже помогли и я не ощущал никакого подвоха. Воронье перо покачнулось и плавно упало со стола. «Корвус...» ***   Час прошёл быстро, вся моя тяжесть мигом спала и, не теряя ни минуты, я отправился на поиски Корвуса. В особняке не было на первый взгляд никого, но по опыту знал — куклы всё слышат. Уверен, что отец не мог просто взять и доверить химере следить за мной, наверняка есть кто-то ещё или те же слуги, которые точно уже заметили меня в коридоре. Но что они могут сделать, пока отец отсутствует? Ничего, поэтому мне стоит прекратить раздумывать и побыстрее найти этого идиота, пока есть время. Сторонясь одних комнат и проверяя другие, мои ноги забрели в библиотеку, там же оказался и Корвус. — Кто бы мог подумать, ты умеешь читать, — я осторожно запер дверь и посмотрел на парня с улыбкой. — Что? Почему ты здесь? — он ошарашенно встал с кресла. — Ты должен вернуть меня в Лондон. — С чего я должен тебя слушаться? — Корвус отложил книгу на стол и скрестил руки на груди, оперевшись спиной о книжный стеллаж.   Проверять, во сколько вернётся отец, я не собирался, поэтому второпях подошёл к нему и обеими руками взял за воротник рубашки, притянув к себе.   — Признай, что ты ненавидишь моего отца, и сейчас я хочу создать такую ситуацию, которая знатно ударит по его репутации. Сам знаешь, все семьи там были, всё видели и слышали, что они подумают, если после самоуверенных слов герцога всё пойдёт не по его плану? Они могут усомниться в его власти, ведь он даже своего собственного ребёнка не может обуздать. А к чему это приведёт дальше? Не знаю, может и твоя семья начнёт действовать. Герцогиня Бранвен всё ещё нуждается в тебе. И в особенности твоя милая младшая сестра. — Да понял, ладно, — поддавшись моим словам, Корвус фыркнул. Мне трудно поверить, что всё действительно может пойти так как ты говоришь, но это точно как-то ударит по его репутации. Но я тебя просто верну и не буду более с тобой связываться. Всё равно ничего не получу, если остановлю тебя. — Вот видишь, иногда ты можешь быть даже очень приятным в общении, — сказал я и разжал свою хватку.   Корвус рассек рукой воздух и, словно распоров полотно двух миров по шву, создал портал, в котором уже виднелась улица Лондона. Покусывая нижнюю губу, он всё ещё взвешивал все за и против, но недовольный своим решением всё же цокнул и проворчал: — Вали уже бегом. — Очень признателен за твою помощь, в долгу не остаюсь. Адьёс, амиго!   Я прошёл через портал, и на меня сразу же нахлынул холодный дождь.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник