Часть 37: Пять Докторов (часть 2).
1 июля 2022 г., 09:20
[Тардис]
(Тиган перевязывает лодыжку Сьюзен, пока Первый Врач в курсе событий.)
Доктор позвонил вниз, с облегчением увидев, что Сьюзен получила первую помощь, а Тиган и Сьюзен немедленно нашли безопасное место.
ДОКТОР 2: А потом?
СЬЮЗАН: А потом он просто исчез.
ДОКТОР 1: Хм.
"Он совершенно не удивлен". Донна фыркнула.
Эми кивнула: "Каким он и должен быть".
ТУРЛОУ: Что могло случиться?
ДОКТОР 1: Ну, судя по тому, как Сьюзен описала это, трансмат-устройство.
ТИГАН: Да, но он, должно быть, получил это от Мастера.
За это Доктор заслужил хмурый взгляд Мастера.
СЬЮЗАН: Я очень надеюсь, что с ним все в порядке.
ДОКТОР 1: Что ж, теперь, когда наш юный друг ушел, мне придется отправиться в Темную Башню.
"Лицемер". Доктор пробормотал: "Моя пятая регенерация была старше его".
ТИГАН: Я пойду с тобой.
ДОКТОР 1: О... О, хорошо, если вы должны. Спасибо, моя дорогая.
[Конференц-зал]
ДОКТОР 5: Кажется, я был несправедлив к Мастеру.
Мастер усмехнулся, хмуро глядя на Доктора: "По крайней мере, она это признает".
БОРУСА: Если он выживет, я уверен, что он научится жить с ошибочным суждением.
На этот раз хмурый взгляд Мастера был обращен на экран. Доктор фыркнул, позабавленный раздражением Мастера: "Можно подумать, он уже должен был знать, что тебя нельзя убить".
ДОКТОР 5: Ну, это многое меняет. Если Мастер не несет ответственности, то кто же злоупотребляет Зоной Смерти?
КАСТЕЛЯН: Мы надеялись, что вы сможете нам рассказать. Вы уже были там.
ДОКТОР 5: Кто контролирует Время?
БОРУСА: Никто. Его использование запрещено.
"Ну, кто-то не прислушивается к правилам". - Объявил Райан.
"Кто бы мог подумать об этом?" Билл фыркнул.
ДОКТОР 5: Но механизм все еще существует.
БОРУСА: Доктор, вы, кажется, намекаете, что для того, чтобы привести вас, был использован Временной Совок.
"Я думаю, что он делает гораздо больше, чем просто намекает". - Сухо сказал Рори.
ДОКТОР 5: Скорее да.
ФЛАВИЯ: Тогда вы обвиняете Повелителя Времени.
"Что нового?" Ривер фыркнула, бросив понимающий взгляд на свою жену. Судя по половине историй, которые ей рассказал Доктор, это был не первый и не последний раз, когда она делала это.
ДОКТОР 5: Я думаю, что это тоже было бы весьма важно.
БОРУСА: У вас, конечно, есть доказательства.
ДОКТОР 5: Нет. Нет, еще нет.
БОРУСА: Тогда на чем вы основываете это возмутительное обвинение?
"Логика?" Клара сделала предложение. "Знание того, насколько коррумпирован совет Повелителей Времени?"
ДОКТОР 5: Киберлюди. Тот, кто привел сюда меня и других моих "я", привел и их. Теперь вы достаточно хорошо знаете наши легенды. Даже в наш самый коррумпированный период наши предки никогда не позволяли Киберлюдям играть в эту игру. Как и Далеки, они играют слишком хорошо.
"Итак, это был целенаправленный выбор. Кто-то чего-то хотел, кто-то хотел, чтобы Доктор умер. " Сказала Роуз, рассказывая о своем мыслительном процессе.
"Что нового?" Донна фыркнула, бросив на Доктора многозначительный взгляд. В ответ она получила лишь фальшивую невинную улыбку, которую все могли легко разглядеть насквозь.
КАСТЕЛЯН: Вряд ли это доказательство предательства.
ДОКТОР 5: Тогда есть вот что. Вы знаете, Зона Смерти - большое место, и все же Киберлюди нашли нас очень быстро. Почти так, как если бы они должны были.
БОРУСА: Они очень искусны в таких вещах.
"У них нет докторских радаров". Яз заспорил, затем остановился, повернувшись, чтобы посмотреть на Доктора. "Они этого не делают, верно?"
Доктор нежно улыбнулся ей: "Они могут обнаружить жизнь для обращения. Повелитель времени может быть обнаружен двумя сердцами, так что да, но не только для меня, а для Повелителей времени в целом. Тем не менее, это было подозрительно быстро ". Яз кивнула на это, выглядя задумчивой.
ДОКТОР 5: Особенно когда тебе помогают. Это единственное, что Мастер обязательно будет держать при себе все время. Устройство отзыва. И внутри.
(Доктор снимает крышку, чтобы показать мигающий огонек.)
ДОКТОР 5: Самонаводящийся маяк.
Мастер сразу же выглядел оскорбленным тем, что его так одурачили. Доктору с трудом удалось скрыть свою улыбку и смешок кашлем. Мастер бросил на нее подозрительный взгляд, сузив глаза, но снова перевел взгляд на экран, когда видео продолжилось.
(Бросает его Кастеляну.)
БОРУСА: Который ты ему дал, Кастелян.
КАСТЕЛЯН: Это ложь. Доктор хочет отомстить.
"Месть за что?" Вопрос Микки был проигнорирован Доктором, что привело к тому, что группа обменялась долгим взглядом.
БОРУСА: Сядьте.
КАСТЕЛЯН: Я не буду подчиняться таким диким обвинениям.
БОРУСА: Командир!
(Входит командир стражи.)
КОМАНДУЮЩИЙ: Лорд президент?
БОРУСА: Немедленно проведите тщательный обыск в кабинете и жилых помещениях Кастеляна.
"Это кажется слишком простым." Марта покачала головой; что-то было не так во всей этой неразберихе.
Роза согласно кивнула: "Так и есть. Но если они обыщут кабинет Смотрителя, то, по крайней мере, смогут так или иначе найти улики … Надеюсь."
[Раздел 5 зоны смерти]
ВЕДУЩИЙ: Я не верю вашей лжи.
Группа не смогла скрыть смешков, даже когда Мастер хмуро посмотрел на них из своего кресла.
УЧИТЕЛЬ: То, что я сказал, - это правда. Нас всех послали сюда по одной и той же причине.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Сражаться?
МАСТЕР: Уничтожать друг друга на потеху Повелителям Времени. Но вам не обязательно играть в их игру. Ты можешь победить их, отомстить, но только с моей помощью.
"Это то, что ты всегда делаешь, когда попадаешь в плохую ситуацию?" - Спросил Рори с искренним любопытством, хотя и немного нервничал, спрашивая и навлекая на себя гнев Учителя.
Мастер нахмурился, но отказался отвечать. Врачи кивают и посмеиваются, говоря группе, что да, это был Мастер в своей естественной среде обитания - изо всех сил выпутываться из неприятностей.
ВЕДУЩИЙ: Объясните.
МАСТЕР: Рядом есть Башня, крепость ваших врагов, Повелителей Времени. Он хорошо защищен, но я могу помочь вам проникнуть внутрь.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: И что ты просишь взамен?
УЧИТЕЛЬ: Моя жизнь. Моя свобода. Шанс разделить твою месть. Чтобы уничтожить Повелителей Времени.
"А, как обычно". Джек кивнул; голос, полный сарказма, вызвал пристальный взгляд Мастера (похоже, в последнее время он часто так делал).
ЛИДЕР: Охраняй его.
КИБЕРЧЕЛОВЕК: Лидер.
"Они тебе не доверяют", - сказал Нардол.
"Тебя это удивляет?" - Спросил Билл, приподняв брови.
(Киберлидер и его лейтенант удаляются, чтобы посовещаться.)
ЛИДЕР: Мы позволим ему провести нас к этой Башне.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Он инопланетянин. Инопланетянам нельзя доверять.
ЛИДЕР: Ему не обязательно доверять.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Вы дадите ему свободу?
ЛИДЕР: Обещания инопланетянам не имеют силы. Когда Башня будет в наших руках, он будет уничтожен.
"Определенно, как обычно". Ривер вздохнула, это был слишком знакомый результат для некоторых видов.
(Они возвращаются к Мастеру.)
ЛИДЕР: Ты проведешь нас к этой Башне.
"Тогда все пойдут в Башню". Сказал Грэм, переводя взгляд с Доктора, находящегося с ними в комнате, на экран, как будто ища намеки, которых не должно было быть.
[Тардис]
СЬЮЗАН: Они движутся так медленно.
ТУРЛОУ: Не волнуйся. Тиган присмотрит за стариком.
СЬЮЗАН: Если бы только мы могли связаться с другими Врачами.
(Что-то стучит по Тардис.)
"Это звучит не очень многообещающе". - Пробормотал Микки. Вся группа ad напряглась от глухого удара, когда что-то ударилось о Тардис, это никогда не было чем-то хорошим.
СЬЮЗАН: Что это?
(Турлоу включает сканер.)
ТУРЛОУ: О, нет.
СЬЮЗАН: Киберлюди.
"Они повсюду". Яз пожаловался с гримасой. Это действительно не вызывало хороших воспоминаний.
[Нижний вход в Темную башню]
(Второй Доктор ведет нас по туннелям.)
ДОКТОР 2: Пойдемте, бригадир, пойдемте. Сюда.
"Почему ты знаешь, как перемещаться по туннелям?" - С любопытством спросила Эми у Доктора.
Доктор поколебался секунду, прежде чем ответить: "В основном старые истории и детские стишки".
"В основном?" Марта сузила глаза от двусмысленности. Доктор пожал плечами, отказываясь что-либо уточнять.
Ривер только фыркнул: "Значит, тогда все это было удачной догадкой". Доктор навсегда отказался бы признать, что она надулась на это (точное) предательство со стороны своей жены.
БРИГАДИР: Черт возьми, доктор, я просто больше не создан для таких вещей.
ДОКТОР 2: Вы никогда не были. Не унывай, мы очень хорошо ладим.
"Вы двое так добры друг к другу". Клара покачала головой с нежным раздражением. Это действительно пролило свет на некоторые истории, которые она слышала, и одна из единственных вещей, которые ей пока нравились в этом видео, - это отношения Доктора со старыми товарищами, в частности, с Доктором и бригадиром.
БРИГАДИР: Да.
ДОКТОР: 2: Мы должны быть в Башне очень скоро. Туннель все время поднимается.
БРИГАДИР: Это должно меня подбодрить?
(Что-то ревет рядом.)
"Это звучит... дружелюбно?" - Спросил Райан.
Яз фыркнула: "Нет, это не Райан, не ври".
"Я пытался быть оптимистом". Райан возразил в ответ.
"В месте, называемом Зоной Смерти?" - Недоверчиво спросил Грэм.
"Хорошее замечание". Признался Райан.
БРИГАДИР: Что это было?
ДОКТОР 2: Это звучало как что-то очень большое и очень свирепое, и, вероятно, очень голодное. Давай же.
"Это звучало как нечто такое, от чего вам следует быстро уходить". - Объявил Билл, лихорадочно переводя взгляд с экрана на Доктора.
[Раздел 3 зоны смерти]
(Третий Доктор и Сара Джейн подходят к сланцевому обрыву.)
САРА: Это тупик.
ДОКТОР 3: Нет, это не так. Смотри.
"Это похоже на то, что может очень быстро пойти не так". Роза бросила на Доктора многозначительный взгляд.
(Он указывает на выступ.)
САРА: Я не могу пойти туда. У меня кружится голова.
ДОКТОР 3: Да, хорошо, я вам помогу. В любом случае, мы не можем вернуться назад.
"Киберлюди позади, а впереди обрыв. Просто обычное приключение". Эми поморщилась.
САРА: Почему бы и нет? Ты избавился от Киберлюдей.
"Это хорошо". Рори вздохнул с облегчением.
ДОКТОР 3: Они не устают, вот почему нет. И они никогда не сдаются.
САРА: О, нет, нет. Я помню. Ладно, тогда поехали. И если я не упаду с этой тропинки, то, наверное, умру от страха.
(Сара уходит, и что-то звенит!)
ДОКТОР 3: Подождите!
САРА: Что? Что это такое?
(Серебристый андроид сидит на корточках перед входом в пещеру.)
"Это не киберчеловек". - Заметил Микки.
"Нет, это еще хуже". - Серьезно сказал Доктор, нервируя группу, которая обменялась взглядами.
"Великолепно, просто великолепно", - пробормотала Марта.
ДОКТОР 3: Смотрите. Робот-воин Растон. Самая совершенная машина для убийства, когда-либо изобретенная.
"О, это просто блестящая новость! Что еще ты хочешь найти, спускаясь со скалы и убегая от киберлюдей?" Заявила Клара, порок сочился сарказмом, прежде чем она громко вздохнула: "Только вы, доктор, только вы".
САРА: Он не вооружен.
(Робот выпускает дротик из своей руки прямо между их ног.)
"Да, это так", - возразил Нардол, широко раскрыв глаза.
ДОКТОР 3: Быстро, туда.
(Они укрываются за выступом.)
ДОКТОР 3: Их вооружение встроено, и датчики обнаруживают движение. Любое движение.
"Ты не можешь просто оставаться там вечно". Донна покачала головой, глядя на Доктора.
"Нет", - согласился Доктор. "Мы просто должны были быть осторожны".
Донна фыркнула: "Когда ты вообще был осторожен, Космонавт".
"Эй!"
САРА: Есть еще что-нибудь, чего мне не следует знать?
ДОКТОР 3: Да. Они двигаются со скоростью молнии. (Робот прыгает и исчезает из виду. Они встают, и он приземляется рядом, а затем прыгает обратно ко входу в пещеру.)
"Все становится все лучше и лучше". Ривер вздохнула, качая головой.
САРА: Что он делает?
ДОКТОР 3: Играешь с нами.
"Я начинаю понимать, почему они назвали это Зоной Смерти". - Заметил Грэхем.
Яз и Райан одарили его одинаковыми недоверчивыми взглядами: "Ты только начинаешь понимать, почему?" - Спросил Райан, заработав пожатие плечами от Грэхема.
(Робот снова прыгает.)
ДОКТОР: 3: Хорошо, пошли.
(Они добираются до другого валуна, затем прибывает Робот.) Тем временем Киберлюди пробираются через этот район.)
ДОКТОР 3: Замри, Сара Джейн. Если ты пошевелишься, мы покойники.
"Оказался между молотом и наковальней". Джек поморщился, беспокойно переводя взгляд с Доктора на экран. Были некоторые случаи, когда он действительно удивлялся, как Доктор прожил так долго, и это был один из таких случаев.
"Если вы замерзнете, киберлюди увидят вас и догонят, но если вы будете двигаться, Робот достанет вас. Как ты выбрался из этого одного Доктора?" - Спросила Роза с явным беспокойством в голосе.
Доктор мягко улыбнулся группе, встретив бесчисленные обеспокоенные и обеспокоенные взгляды группы: "Просто наблюдайте. Все будет хорошо, я обещаю". Никто не казался счастливым, но у них не было выбора, поскольку видео продолжалось.
[Тардис]
(Тардис трясут.)
ТУРЛОУ: Если бы только мы могли убраться отсюда. Вы можете управлять элементами управления?
СЬЮЗАН: Да, но мы все еще в ловушке силового поля Башни.
"Не могли бы вы, по крайней мере, отодвинуться немного дальше?" Предположил Яз.
У Билла был задумчивый вид: "Или ближе? И избегайте некоторых опасностей, подстерегающих вас вокруг ".
[Раздел 5 зоны смерти]
(Тиган ведет Первого Доктора через пустошь.)
ТИГАН: Давай, Док. Вы можете сделать это.
ДОКТОР 1: Ну, конечно, я могу, молодая женщина. И, пожалуйста, воздержитесь от обращения ко мне "Док".
Джек тут же ухмыльнулся, настроение его на мгновение улучшилось, и он повернулся к стонущему рядом Доктору. "Значит, ты всегда был брюзгой, да, док?"
"Не начинай, Джек!" Доктор пожаловалась, хотя все могли видеть, как подергиваются ее губы.
[Конференц-зал]
[Командир стражи принес шкатулку и ставит ее на стол.)
КОМАНДИР: Как вы можете видеть, лорд-президент, на шкатулке стоит Печать Рассилона.
"Опять Рассилон", - заметила Марта, нахмурившись. У нее было плохое предчувствие насчет старого печально известного Повелителя Времени.
БОРУСА: Где это было найдено?
КОМАНДИР: В комнате Кастеляна.
"Это кажется слишком удобным". Эми сказала: "Конечно, если бы он придумал всю эту схему, он бы лучше скрывал улики".
"Разве он не был также тем, кто привел Мастера, чтобы остановить это правильно?" Добавил Рори.
Клара промурлыкала: "Технически Мастер был частью плана, со всей этой штукой с маяком, но я думаю, что кто-то пытается подставить Кастеляна. Эми права, все это слишком удобно.
Никто не пропустил взгляда, которым обменялись Мастер и Доктор.
(Боруса поднимает крышку шкатулки, чтобы показать свитки внутри.)
ФЛАВИЯ: Черные свитки Рассилона!
"У меня такое чувство, что они важны". - Сказал Микки.
ДОКТОР 5: Интересно. Я думал, они вышли из печати.
БОРУСА: Не трогайте, доктор. Это запретное знание из Темной башни.
(Свитки вспыхивают, и Боруса закрывает шкатулку.)
"Кто-то действительно хотел замести следы". Роза прищурилась, глядя на экран.
БОРУСА: Ты не хотел рисковать.
Билл прищурила глаза на Борузу, она все еще относилась к нему с подозрением, и он, казалось, очень хотел избавиться от Смотрителя и свалить все на него. Взгляды, которыми обменялись Мастер и Доктор, когда его упомянули, не делали ничего, чтобы убедить ее, что она была неправа, проявляя подозрения.
СМОТРИТЕЛЬ: Я невиновен. Я никогда раньше не видел этого гроба.
БОРУСА: Отведите его в Службу безопасности и узнайте правду. Коммандер, вы уполномочены использовать мысленный зонд.
"Мне не нравится, как звучит мысленный зонд", - пробормотал Нардол.
"Ты не должен." Доктор сказал серьезно, выражение лица, тщательно выученное, беспокоило группу.
СМОТРИТЕЛЬ: Что? Нет, не мысленный зонд.
(Охранники выталкивают Смотрителя из комнаты.)
ДОКТОР 5: Позвольте мне поговорить с ним.
БОРУСА: Нет, доктор. Мысленный зонд даст нам все ответы, которые нам нужны.
(Снаружи раздается выстрел из энергетического оружия, и Кастелян кричит.)
"Мне действительно не нравится, как звучит мысленный зонд". Джек согласился с Нардолом. У него было лучшее представление о том, что, вероятно, включает в себя зонд, и он не мог не взглянуть на Доктора, который не обращал внимания ни на что, кроме экрана. За время работы в Агентстве Времени он слышал много историй о Повелителях Времени, и встреча с Доктором привела его в замешательство. Казалось, они были исключением из тех страшных историй, которым его учили, но это напомнило ему некоторые из них.
[За пределами конференц-зала]
(Кастелян лежит мертвый на ступеньках. Командир Стражи обнажил оружие.)
"О боже". - Пробормотала Роза, широко раскрыв глаза при виде мертвого Кастеляна. Группа на мгновение замолчала, пытаясь осознать поворот событий.
"Кто-то действительно хотел скрыть улики". - Торжественно заявила Марта. Никто из них не верил, что Кастелян был ответственен за этот беспорядок, но видео отлично показывало коррупцию Повелителей Времени и галлифрейского общества. Каждый раз, когда они смотрели видео с участием Галлифрея или Повелителей времени, они все больше и больше понимали, почему Доктор сбежал и не собирался возвращаться.
ДОКТОР 5: Это действительно было необходимо?
КОМАНДИР: Ну, как вы можете видеть, он был вооружен и пытался сбежать.
"Я сомневаюсь в этом", - сказал Микки, нахмурившись.
ДОКТОР 5: Похоже, вас избавили от затруднений судебного разбирательства.
БОРУСА: И вы нашли своего предателя, доктор. Давайте, по крайней мере, надеяться, что это упростит задачу вашим другим "я".
ДОКТОР 5: Да. Да, я, я должен вернуться к ним.
"Да, тебе нужен план побега и поиск настоящего вдохновителя". Заявила Яс, решительно кивнув и взглянув на Доктора.
[Конференц-зал]
БОРУСА: Доктор, я восхищаюсь вашим мужеством, но я не могу позволить вам вернуться. Потребуется некоторое время, чтобы установить роль Кастеляна в этом деле. Мне нужна ваша помощь и совет.
"Что такого в том, что Совет пытается поставить вас на руководящие должности?" Мастер разочарованно пробормотал, это было явно громче, чем он намеревался, судя по тени сожаления на его лице, прежде чем он быстро справился с этим. Доктор не была уверена, что на это ответить, несколько раз взглянув на Мастера, прежде чем ее внимание вернулось к экрану. Целью Мастера долгое время было завоевать власть в галлифрейском обществе, но именно Доктор достигал этого несколько раз и каждый раз убегал.
ДОКТОР 5: Я не могу бросить их.
БОРУСА: О, я уверен, что ваши другие "я" смогут справиться.
ДОКТОР 5: Они все в Зоне?
БОРУСА: Да, все, кроме одного, и он попал в ловушку Вихря. Доктор, мне очень жаль, но я должен настаивать, чтобы вы остались. Канцлер Флавия, не могли бы вы сопроводить Доктора в место отдыха? Я уверен, что он, должно быть, очень устал.
"Он определенно что-то замышляет". - Заявила Эми без малейшего сомнения в голосе. Группа быстро становилась все более и более подозрительной по отношению к Борусе. "Он пытается использовать тебя, чтобы что-то сделать".
"Что нового". - С горечью пробормотал Доктор. Ее комментарий был достаточно тихим, чтобы его услышали только Джек и Ривер, оба обменялись обеспокоенными взглядами поверх головы Доктора и мысленно добавили т к (быстро растущему) списку вопросов, о которых в конечном итоге нужно поговорить с Доктором.
[Нижний вход в Темную башню]
(Второй Доктор и Бригадир достигают подземного ручья.)
БРИГАДИР: Чем бы ни было это существо, оно учуяло наш запах. Он охотится на нас.
"Блестяще, просто блестяще". Рори вздохнул.
(Это пушистое двуногое существо размером с человека. Второй Доктор находит небольшую щель в стене туннеля.)
ДОКТОР 2: О! Здесь. О, о!
(Они протискиваются внутрь. Обладатель когтистой руки слишком велик и тщетно пытается ухватиться за них.)
"Благодарение звездам". - Пробормотал Джек, настороженно разглядывая существо на экране. Как всегда, когда он сталкивался с существом, его разум немедленно перескакивал к попытке понять, видел ли он его раньше, это было одно существо, в котором он был почти уверен, что не видел, но, тем не менее, оно не выглядело даже отдаленно дружелюбным.
"В чем дело?" Роуз задала вопрос, о котором думали еще несколько человек.
"Йети. Возможно, это осталось от старых игр, или, может быть, это тоже было потрачено впустую. Я так и не узнал этого". Доктор замолчала, разговаривая больше сама с собой, чем с кем-либо еще. Не было особой реакции на то, что мифический Йети был реальным; они слишком привыкли к тому, что земные мифы были реальными и, как правило, основывались на инопланетянах.
БРИГАДИР: Доктор, смотрите!
(Второй Доктор отталкивает его пылающим факелом.)
БРИГАДИР: В ловушке.
ДОКТОР 2: Держите это. Должно же быть что-то.
(Второй Доктор роется в карманах, роняя рогатку и яблоко.)
Ривер покачала головой в любовном раздражении от эклектичного сочетания предметов, которые он вытащил из своих карманов, "Честно, доктор".
"Что?" Доктор озадаченно спросил о том, что она сделала сейчас, когда остальная часть группы захихикала вокруг нее. "Что?"
БРИГАДИР: Поторопитесь, доктор. Он пытается выкопать нас!
(Врач протягивает бригадиру пакет с мармеладом.)
"Что они собираются делать, доктор?" Выражение лица Эми было до жути похоже на выражение лица ее дочерей, или, скорее, выражение нежного раздражения Ривер унаследовала от своей матери.
Доктор пожал плечами: "Вы не можете ошибиться с желейными младенцами".
ДОКТОР 2: А!
(Доктор разворачивает бумажный фейерверк и зажигает его от факела. Римская свеча гаснет, осыпая существо искрами, которое быстро отступает.)
"Почему у тебя в кармане только фейерверк?" Донна раздраженно повернулась к Доктору, которая открыла рот, чтобы открыть, прежде чем Донна прервала ее: "На самом деле я не хочу знать".
БРИГАДИР: Что это было?
(Доктор затыкает уши пальцами.)
ДОКТОР 2: Простите?
БРИГАДИР: Что это было?
ДОКТОР 2: Это Галактический Блеск.
"Я думаю, он имеет в виду Доктора йети". - Указал Микки.
"Я так и знал". Заявлению Доктора никто не поверил.
(Бах!)
ДОКТОР 2: Это йети!
БРИГАДИР: Откуда это взялось?
ДОКТОР 2: Должно быть, это осталось от Игр.
БРИГАДИР: Ты свел его с ума!
(Йети вызывает камнепад, блокируя их.)
"Ну, сейчас это тебя не достанет". - Предложил Райан, рассматривая ситуацию с положительной стороны.
"Но у них также нет никакого способа сбежать", - возразила Яз. Пара повернулась к Доктору за ответами, на что получила лишь улыбку и кивок в ответ на экран.
ДОКТОР 2: Ну, по крайней мере, он не может добраться до нас.
БРИГАДИР: Да, и теперь мы в ловушке. Похороненный заживо.
ДОКТОР 2: Да, боюсь, что так оно и есть. С другой стороны, там, где есть ветер, есть и выход.
(Доктор забирает факел и следует за бризом к маленькой двери в каменном обрамлении, вырубленной в скале.)
"Побег". Билл ухмыльнулся, радуясь, что у этой пары есть выход из их провалившейся дыры.
ДОКТОР 2: Ну, я думаю, мы прибыли.
(Дверь со скрипом открывается от его прикосновения.)
ДОКТОР 2: Мне это совсем не нравится. Кто-то или что-то хочет, чтобы мы вошли внутрь. После вас, бригадир.
БРИГАДИР: Нет, нет, после вас, доктор.
"Честно говоря, вы двое." Клара покачала головой, но все могли видеть ее нежную улыбку. Не то чтобы кто-то стал спорить, поскольку все они наслаждались непрерывным подшучиванием бригадира и Доктора.
[Тардис]
СЬЮЗАН: По крайней мере, этот ужасный стук прекратился.
ТУРЛОУ: Хм. Вот что меня беспокоит.
"К сожалению, никогда не бывает хорошо, когда таинственные звуки прекращаются". Марта поморщилась.
СЬЮЗАН: Смотри!
(На сканере Киберлюди принесли в Тардис моток проволоки и большое устройство.)
"Это нехорошо". Заявил Нардол.
СЬЮЗАН: Что это они несут?
ТУРЛОУ: Я не знаю, но я бы подумал, что их намерение состоит в том, чтобы попытаться проникнуть внутрь.
"Они не могут, верно, доктор?" - Спросила Роуз, нервничая из-за идеи Киберлюдей, врывающихся в обычно безопасную Тардис.
Вышколенное выражение лица Доктора никого не успокоило: "Лучше просто наблюдать".
[Снаружи пещеры Роботов]
САРА: Доктор, я не думаю, что смогу еще долго это выносить.
"Я не думаю, что кто-то из нас может". Эми согласилась с Сарой Джейн. "Вас четверо, и все вы умудрились попасть в беду. Только вы, доктор.
(Киберчеловек хрустит сломанной грифельной доской.)
ДОКТОР 3: Держись, Сара Джейн, держись. Я думаю, у нас есть одна надежда.
(Робот Растон стреляет копьем прямо в грудную клетку Киберчеловека, а затем в его голову. Появляются еще два Киберчеловека, которых расчленяют, затем еще пятеро, включая Киберлидера.)
Несколько человек неохотно приветствовали робота Растона, радуясь тому, что одна из неминуемых угроз Третьему Доктору и Саре Джейн устранена. Теперь им оставалось только иметь дело с роботом-убийцей, который легко уничтожил эскадрилью киберлюдей ... Это должно быть легко.
ДОКТОР 3: Сейчас.
[Вход в пещеру робота]
(Третий Доктор и Сара Джейн вбегают внутрь. Киберчеловек наблюдает за ними.)
Группа вздохнула с облегчением, увидев, что пир на данный момент избежал робота Растона, но они опасались, что Киберчеловек наблюдает за ними. Они еще не были в полной безопасности, но, надеюсь, приближались к остальным.
ДОКТОР 3: Посмотри, что у нас есть, Сара Джейн. Дополнительные стрелки робота. По крайней мере, у нас будет с чем сразиться. Подождите минутку, это может пригодиться.
(Берет дротики и несколько мотков толстой проволоки.)
"По крайней мере, ты теперь не совсем беззащитен", - сказал Джек, хотя и не был уверен, насколько Доктор захочет использовать это оружие; это было более вероятно, учитывая, что врагом были Киберлюди и робот-убийца, но это действительно зависело от самих Докторов, только время покажет.
ДОКТОР 3: Давай.
(Снаружи Робот обезглавливает оставшегося Киберчеловека, затем прыгает.)
"Это одна из решенных проблем". Билл тихо пробормотал; одна группа роботов-убийц была уничтожена, остался только единственный действительно робот-убийца.
[Напротив вершины Темной башни]
(Сара Джейн подходит к краю обрыва и смотрит через него.)
САРА: Теперь что нам делать, летать?
ДОКТОР 3: Какая великолепная идея.
"Это было что-то под названием сарказм, доктор, я знаю, вы не всегда это понимаете, но люди обычно не умеют летать". Донна насмешливо отчитала Доктора.
Доктор закатила глаза, глядя на рыжую. "Я знаю, что такое сарказм..."
"Спорный вопрос".
"Я знаю, что такое сарказм", - продолжил Доктор, игнорируя вставку Эми в разговор, - "И, хотите верьте, хотите нет, у меня был план".
"На самом деле я в это не верю". Марта решила добавить к разговору свое мнение, чем заслужила недовольную гримасу Доктора и смешки остальной группы.
[Цитадель]
(Пятый доктор и канцлер Флавия прогуливаются вверх и вниз по ступенькам у водоема.)
ФЛАВИЯ: Вы выглядите таким обеспокоенным, доктор. Я уверен, что твои друзья и другие твои "я" будут в безопасности.
ДОКТОР 5: В данный момент я больше беспокоюсь за Высший Совет. Для Галлифрея.
"Похоже, коррупция процветает". - Заметила Ривер, обеспокоенно взглянув на свою жену.
Фырканье Мастера было наполнено мрачным юмором: "Разве так не всегда бывает?" Доктор фыркнул на его комментарий, не в силах с ним не согласиться.
ФЛАВИЯ: Предатель найден.
"Спорный вопрос". Сказала Роза с гримасой, вспомнив судьбу Кастеляна.
ДОКТОР 5: Так ли это? Вы знаете, я слишком давно знаю Кастеляна. О, он был ограничен, немного скуп, но всегда яростно верен своей присяге. Любое упоминание о Мрачных днях наполняло его ужасом. Итак, вы видели его реакцию на Черные Свитки. Это был голос не человека, которого обнаружили, а полного неверия. Нет, я убежден, что предатель все еще на свободе.
"Кто-то действительно хотел, чтобы все думали, что предатель найден". Яз сказала, что комментарии Доктора действительно выбили ее из колеи.
"Это означает, что настоящий преступник может сделать больше, не вызывая подозрений". Микки поморщился. Ситуация рисовала не очень приятную картину.
ФЛАВИЯ: Я поговорю с Командиром, который убил Кастеляна. Возможно, у него можно многому научиться.
ДОКТОР 5: Спасибо. И я должен поговорить с лордом-президентом.
"Флавия, кажется, является чем-то вроде союзника". Эми подняла бровь, глядя на Доктора в безмолвном вопросе.
Доктор вздохнул, легко понимая, что Эми просит выяснить, откуда она знает Флавию, но не уверен, как много она хотела сказать. Встретив вопросительные взгляды своих спутников, она решилась. "Она была моей тетей". Тихо признался Доктор.
В комнате воцарилась тишина, пока они воспринимали это откровение, несколько членов группы переводили взгляд с Доктора на Флавию на экране, пытаясь переварить новую информацию. Никто не был уверен, что сказать, зная, что она погибла бы в бойне Мастера, если бы пережила Войну Времени. Они молча добавили ее в список членов семьи, которых, как они знали, потерял Доктор.
[Напротив вершины Темной башни]
САРА: Доктор, Киберлюди.
"Ты действительно не можешь избавиться от педерастов". Грэм вздохнул.
ДОКТОР 3: Да, хорошо, посмотрим, сможете ли вы их сдержать. Я не задержусь ни на секунду.
САРА: Да, точно.
"Она действительно не воспринимает твою чушь". Рори ухмыльнулся.
"Как она и не должна была". Донна громко рассмеялась.
(Доктор заканчивает закреплять одну проволоку вокруг валуна. Сара бросает камень вниз по склону в Киберлюдей.)
САРА: Доктор? Промахнулся.
ДОКТОР 3: Верно, этого должно хватить.
САРА: Ты сумасшедшая. Это никогда не сработает.
"Планы Доктора всегда безумны, и никогда не кажется, что они должны сработать, но у кого-то они срабатывают". Джек покачал головой, Доктор ухмыльнулась, как маньяк, слишком довольный собой.
ДОКТОР 3: Ну, может быть, и нет. Можете ли вы придумать лучшее предложение? Нет? Хорошо, тогда отойдите подальше.
(Третий Доктор связал другой конец проволоки в лассо и перебрасывает его через щель на вершину Темной Башни.
"Ты сделал свою собственную линию спуска". Поняла Клара, посвящая себя в последний безумный план Доктора.
(Внизу Мастер наблюдает.)
МАСТЕР: Всегда находчивый, доктор.
Доктор взглянула на Мастера; она не знала, что он наблюдал за ними. Он на секунду встретился с ней взглядом, выражение его лица было пустым, прежде чем они оба отвели глаза, не зная, что сказать.
(Третий Доктор и Сара Джейн используют маленькие проволочные петли, чтобы держаться за них, когда они спускаются по проволоке к Башне.)
- Я не могу смотреть. - Пробормотал Райан; несмотря на свои слова, он смотрел сквозь пальцы, как пара осторожно спускалась со скалы к башне.
[Вершина Темной башни]
ДОКТОР 3: Я держу тебя. Теперь найдите опору для ног. Найдите любую опору для ног.
САРА: Да, да.
ДОКТОР 3: У вас есть один?
САРА: Да.
ДОКТОР 3: Верно. А теперь отпусти эту руку
, САРА: я не могу.
Группа молча наблюдала, как Доктор пытался увести Сару Джейн вниз, никто не хотел разговаривать и продлевать время, которое им пришлось провести, напряженно наблюдая за парой в опасной ситуации.
ДОКТОР 3: Держите обе петли в одной руке. Обе петли в одной руке. У меня есть другой вариант. Ладно, давай. Вот и все. А теперь найдите другую опору для ног. У меня есть ты. Положи его на этот выступ. Ты можешь найти этот выступ?
САРА: Да, да.
ДОКТОР 3: Хорошо. Ладно, поднимайся, ты идешь. Поднимайся, ты идешь.
(Прежде чем он успевает перетащить ее через парапет, Сара смотрит вниз и кричит.)
"Она что, не любит высоту?" - Тихо спросила Роуз, не отрывая глаз от экрана.
Доктор пожал плечами: "Я думаю, что, несмотря на боязнь высоты, смотреть вниз в ее положении - плохая идея".
ДОКТОР 3: Не смотрите вниз!
САРА: Я не смотрю, я не смотрю.
ДОКТОР 3: Давайте. Вверх. Вот и все.
САРА: Я сделала это! Я сделал это!
ДОКТОР 3: Давайте. Вот ты где. Вот и все.
(Сара благополучно находится на Башне.)
Вся группа выдохнула, когда пара благополучно спустилась на башню. Они не были в безопасности, но робот-убийца больше не гнался за ними вниз по крутому обрыву. Пара также становилась ближе ко всем другим Врачам и Компаньонам, и все действительно должно было вот-вот начаться.
ДОКТОР 3: Молодец. Наслаждаешься полетом?
САРА: О, здорово! Что ж, мы на месте. Как, по-твоему, мы попадем внутрь?
(Третий Доктор открывает маленькую дверь, расположенную под углом.)
ДОКТОР 3: Проходите сюда, представляете?
"Кажется, это слишком удобно". - Спросил Рори.
"Я имею в виду, что им пришлось пересечь пропасть между скалой и башней, это не так удобно". - Возразила Эми.
[Главный вход в Темную башню]
(Тиган и Первый Доктор стоят перед очень большой дверью. Происходит много грома и молний.)
ТИГАН: И что теперь? Надеюсь, ты не предлагаешь нам вышибить дверь?
ДОКТОР 1: По-моему, это очень похоже на колокол.
"Ты же не собираешься всерьез просто позвонить в дверь?" - Спросила Марта голосом, полным нежного раздражения и недоверия.
Микки фыркнул: "Это Доктор, конечно, он".
"Эй!" Доктор запротестовал, когда остальная часть группы засмеялась.
(Врач советует открыть колокольчик на столбе, чтобы показать цифровую клавиатуру. Он что-то вводит, и дверь медленно поднимается.)
ТИГАН: Это кодировщик входа.
"Тогда не дверной звонок". Билл понял, широко раскрыв глаза: "Код от двери".
[Тардис]
(Киберлюди снаружи подсоединяют кабели к большому черному ящику.)
СЬЮЗАН: Это бомба.
ТУРЛОУ: Большая, не так ли?
"Идеально". Клара вздохнула: "Как раз то, что тебе нужно".
"Вы действительно не можете сделать перерыв, не так ли, доктор?" В голосе Ривер было что-то более серьезное, ее глаза были полны беспокойства, когда она на мгновение посмотрела на свою жену, прежде чем сразу вернуться к видео. С Доктором, казалось, все всегда должно было происходить одновременно, оставляя Доктору и их нынешним компаньонам несколько проблем, с которыми нужно было пытаться справиться одновременно.
[Темная башня - клетчатый коридор]
ДОКТОР 1: Не спешите так.
(достает несколько монет.)
ТИГАН: Мы должны заплатить, чтобы попасть внутрь?
"Я не думаю, что монеты предназначены именно для этого". Яз размышляла вслух, прищурившись, глядя на первого Доктора и пол башни – что-то было подозрительным. Все это казалось слишком простым для места, называемого Зоной Смерти.
ДОКТОР 1: Это может стоить вам жизни.
(Он бросает квадратную монету на одну из чередующихся красных и белых плиток пола, затем другую, третью и четвертую.)
ТИГАН: Как долго ты планируешь играть в подачу и бросок?
"Пока что-то не пойдет не так, и он не докажет свою точку зрения". - Понимающе сказала Ривер. Она сразу поняла, что делает Доктор, в отличие от Тиган, похоже.
ДОКТОР 1: Терпение, дитя мое.
(Пятая монета на красной плитке запускает молнию по всей доске.)
ДОКТОР 1: Дьявольская изобретательность! Ничего не происходит, пока вы не дойдете до пятого ряда, до половины пути, и тогда вся доска превращается в смертельную ловушку.
"Убаюкивает вас ложным чувством безопасности". Микки поморщился.
"Это гигантская доска с электрошокером!" - Воскликнул Билл гораздо громче, чем спокойный (хотя и циничный) комментарий Микки.
"Да, Билл, я думаю, ты мог бы назвать это так." Доктор нежно улыбнулся младшей девочке. "Не совсем там, где ты хочешь сделать неверный шаг".
УЧИТЕЛЬ: У наших предков было такое замечательное чувство юмора.
ДОКТОР 1: Я знаю вас, молодой человек?
Группа моргнула в молчаливом шоке, как от внезапного появления Мастера внутри (он явно больше не смотрел на Третьего Доктора и опасные трюки Сары Джейн и последовал за Первым Доктором в башню ... по той или иной причине), так и от мысли, что Первый Доктор не знал, кто так оно и было. Они уже знали, что Сьюзен этого не сделала, но это был Доктор, и это заставляло чувствовать себя совершенно по-другому.
"Вы его не знали?" Тихо спросила Марта, на мгновение сузив глаза и впившись взглядом в Мастера, находившегося с ними в комнате, прежде чем ее взгляд с неохотным любопытством сфокусировался на Докторе.
Доктор вздохнула, ее собственное внимание ненадолго переключилось на Мастера (чье собственное выражение лица отличалось приподнятой бровью, как будто спрашивало: "Что ты собираешься им сказать?"), Прежде чем она снова сосредоточилась на любопытной группе и Марте в частности: "Как я уже говорила ранее, Мастер регенерировал ... несколько раз ... Поскольку я знал его в Академии, я не собирался сразу узнавать его. Кроме того. Моей первой мыслью, когда время вошло в Зону Смерти и я столкнулся с незнакомцем, было не то, что это был мой старый друг детства ". Доктор поднял хороший вопрос.
УЧИТЕЛЬ: Хотите верьте, хотите нет, но мы вместе учились в Академии.
"Это одна из очень немногих вещей, которые я знаю, чтобы быть правдой, не опасаясь какой-либо скрытой лжи". Доктор что-то пробормотала себе под нос, стараясь, чтобы Мастер ее не услышал. Однако, судя по обмену репликами между Ривер и Джеком, это было недостаточно тихо, чтобы они не услышали.
ТИГАН: Чего ты хочешь?
МАСТЕР: Чтобы помочь.
ТИГАН: Это самая смешная вещь, которую я слышал за весь день.
Марта фыркнула; у нее было чувство, что она поладит с Тиган. Похоже, у бывшего компаньона тоже были неприятные встречи с Мастером – достаточно, чтобы, по крайней мере, оставить неизгладимое впечатление. Может быть, она могла бы попросить Доктора связаться с ней, когда они вернутся к нормальной жизни, поскольку она упомянула, что Тиган была жива на Земле. Или, скорее, у нее было бы больше шансов получить результаты, обратившись к кому-нибудь вроде Кейт Стюарт или Сары Джейн. Доктор был легкомысленным, когда дело касалось бывших компаньонов (на самом деле, о многих вещах).
МАСТЕР: Верьте во что хотите, я бы посоветовал вам спрятаться. У меня за спиной очень подозрительные союзники.
ТИГАН: Союзники?
(Киберлюди выходят из-за угла.)
"Я удивлен, что он вообще пытался предупредить тебя", - пробормотал Джек Доктору, пристально глядя на Мастера, которому даже не нужно было слышать, что говорит Джек, чтобы понять идею и послать ответный взгляд. Выражение лица самой Доктора было обеспокоенным, она не знала, как объяснить их сложные отношения, и была уверена, что в тот момент не хотела этого делать.
ТИГАН: Давай!
(Она утаскивает Первого Доктора с глаз долой.)
УЧИТЕЛЬ: Входите, но будьте осторожны. Крепость Повелителей Времени в вашей власти.
Группа наблюдала, слегка напряженная, ожидая, выдаст ли Мастер Доктора и Тиган. Им также было неохотно любопытно увидеть Мастера снова в его стихии. Яз, Райан, Грэм и Билл не могли не сравнить эту более молодую версию Мастера с той, которую они знали, особенно учитывая, что Киберлюди были еще одним общим фактором.
КИБЕРЧЕЛОВЕК: Почему главные ворота оставили без охраны?
МАСТЕР: О, Повелители Времени верят, что никто не сможет выжить в Зоне Смерти. Именно такое запутанное мышление приведет к их уничтожению.
"Не то чтобы ты имел к этому какое-то отношение", - саркастически пробормотал Нардол.
"О, заткнись, ты, яйцо". Мастер пожаловался.
"Эй! Будь добр к Нардоле". Доктор отругал Мастера, но она быстро ушла, проигнорированная преступником.
(Киберлидер останавливается у клетчатых плиток.)
МАСТЕР: Ты боишься пустой комнаты? Должен ли я показать дорогу?
"Он пытается заманить их в ловушку". Рори понял. Они все знали, что Мастер просто использовал Киберлюдей, чтобы попытаться остаться в живых, это был просто случай, кого он обманет первым – Киберлюдей и Доктора. До сих пор казалось, что это Киберлюди, но это, вероятно, продлится только до тех пор, пока это сохранит ему жизнь.
(Мастер подходит к шестому ряду.)
ЛИДЕР: Вы перейдете на другую сторону.
МАСТЕР: Очень хорошо.
(И делает это. Ничего не происходит. Первый Доктор и Тиган озадаченно смотрят друг на друга.)
Группа наблюдала, как Мастер благополучно пересек границу, столь же озадаченная, как и пара на экране. Они буквально только что видели, как активировалась электрошокерная панель, как Мастер смог безопасно пересечь ее? Знал ли он безопасный путь или это был просто еще один из его тщательно продуманных трюков – им просто нужно было понаблюдать, чтобы выяснить. Никто не осмеливался заговорить и отложить открытие ответа.
МАСТЕР: Вы видите?
(Мастер возвращается вниз по правой стороне.)
ЛИДЕР: Ведите патруль через реку.
(Киберлидер стоит рядом с Мастером, когда Киберлюди начинают осторожно переходить дорогу. Их всех забивают до смерти. Одному удается отползти назад, чтобы Мастер мог забрать свое оружие.)
"Как это работает?" - Озадаченно спросила Эми. Она была, несомненно, рада видеть, что Киберлюди уничтожены, это было на одну опасность меньше для Врачей и компаньонов, но она не могла понять, как Мастер благополучно пересек границу, а Киберлюди не смогли.
Самодовольная ухмылка Мастера была единственным ответом, который кто-либо получил.
ЛИДЕР: Ты предал нас. Почему?
"Ты действительно должен спрашивать об этом?" Марта фыркнула. Предательство было практически вторым именем Мастера.
МАСТЕР: Предали? Нет. О, я, возможно, я немного ввел вас в заблуждение, но безопасный путь по всем направлениям меняется с каждым путешествием.
"Это все еще не дает ответа на вопрос, откуда ты это знаешь или откуда ты знаешь, что такое безопасный путь". - Многозначительно сказала Клара. Мастер только ухмыльнулся, наслаждаясь своими знаниями, или, точнее, отсутствием знаний у группы.
ЛИДЕР: Ты покажешь мне безопасный путь, или я уничтожу тебя.
(Мастер кланяется и делает шаг белым, красным, белым, как шахматный конь. Киберлидер начинает следовать за ним, а Мастер поворачивается и стреляет в него. Мастер смеется, когда Тиган и Первый Доктор выходят из укрытия.)
Группа поморщилась от злобного смеха Мастера, но не могла не испытывать облегчения от того, что со всеми Киберлюдьми разобрались. Это дало Врачам больше времени, чтобы обдумать план побега, а также выяснить, что происходит на самом деле. Тем не менее, все они все еще опасались Мастера, он вряд ли был угрозой, к которой можно было принюхиваться, несмотря на почти пресыщенное отношение Доктора к нему.
ТИГАН: Разве это не было немного безжалостно даже для тебя?
УЧИТЕЛЬ: В одной из многих войн на вашей жалкой маленькой планете они гнали овец по минным полям. Принцип тот же самый.
"Так ли это?" Билл задает вопросы, но на самом деле ей не нужен ответ от Мастера.
ТИГАН: Не совсем. Это минное поле все так же опасно.
МАСТЕР: Ты так думаешь?
(Мастер делает свои зигзагообразные шаги в другую сторону.)
МАСТЕР: Попробуйте, доктор, это проще простого.
(Мастер уходит.)
"Что ж, это было полезно". Донна закатила глаза на театральность Мастера.
"Разве это не было просто?" Мастер ухмыльнулся.
"Конечно, это был не ты, идиот". Донна бесстрашно парировала: "Честно говоря, кто-нибудь из вас, Космонавтов, понимает сарказм?"
"Ты иди, Донна". Марта усмехнулась рядом со своей подругой, даже когда Доктор попытался возразить против этого имени. Мастер был невозмутим.
ДОКТОР 1: Какой необыкновенный парень. Так же просто, как пирог? Так же просто, как пирог?
ТИГАН: Это то, что он сказал.
ДОКТОР 1: Нет, он этого не делал! Он сказал "легко, как пи". Греческая буква "пи". Ты, конечно, знаешь основы математики, дитя мое?
"Фу, ты имеешь в виду, что тебе действительно нужно использовать математику, чтобы донести информацию". Яз поморщилась, математика никогда не была ее любимым занятием.
"Не знаю, чего еще вы ожидали от такой группы, как Доктор". - Возразил Райан.
"Вот именно – эй! Подожди, что ты хочешь этим сказать, Райан? Доктор запротестовал. Группа вокруг нее только посмеивалась, не давая четких ответов.
ТИГАН: Конечно. Отношение длины окружности к ее диаметру обозначается греческой буквой "пи", верно?
ДОКТОР 1: Совершенно верно. Вы находите безопасный путь, используя математическую формулу pi. О, но заявление, заявление. А теперь, дай-ка я посмотрю, сейчас. Три десятых один четыре один пять девять два шесть пять. Да, именно так! Оставайся там, дитя мое.
(Доктор пересекает доску.)
"Только вы могли быть так взволнованы идеей математики, доктор". Роза нежно покачала головой.
ДОКТОР 1: Сейчас же!
(Доктор использует свою трость, чтобы указать, куда Тиган должна ступить.)
ТИГАН: Надеюсь, вы правильно подсчитали.
"Не все мы", - пробормотал Микки, но на этот раз он не особенно волновался.
[Конференц-зал]
(Входит Пятый Доктор.)
ДОКТОР 5: Президент Боруса, я. Я думал, вы сказали, что здесь был Лорд-Президент.
ОХРАННИК: Так и есть. Или, по крайней мере, был.
ДОКТОР 5: Вы уверены в этом, не так ли?
ОХРАННИК: Положительно. Он никак не мог уйти так, чтобы я его не увидел.
- Потому что в этом нет ничего подозрительного. Билл прищурилась, глядя на экран: ее подозрения насчет Борусы, возможно, еще не лишены оснований.
(Врач проверяет кабину трансмата.)
ДОКТОР 5: Нет питания. Он не мог уйти таким образом. Сообщите канцлеру Флавии, что лорд-президент исчез, не могли бы вы?
ОХРАННИК: Сэр.
(Охранник уходит. Пятый Доктор начинает искать скрытые панели в стенах.)
"Может быть, потайной ход?" - Спросила Клара с понимающей усмешкой у Доктора.
Доктор послал такую же ухмылку в ответ: "Всегда стоит попробовать".
[Лестница в Темную башню]
(Третий Доктор и Сара Джейн спускаются вниз.)
САРА: Я не могу продолжать. Я чувствую, как будто что-то толкает меня назад.
ДОКТОР 3: Да. Да, я тоже это чувствую, Сара. Это разум Рассилона. Должно быть, мы приближаемся к гробнице. Теперь вы должны бороться с этим. Вы должны держать свой разум под контролем.
"У гробницы есть ментальное поле, чтобы люди не ходили туда, и ты хочешь туда пойти?" Ривер спросила свою жену, затем покачала головой, почти явно изменив свое мнение: "Конечно, знаешь".
САРА: Я не могу. Я чувствую, как будто должно было произойти что-то совершенно ужасное.
"Мне не нужно чувствовать эту ментальную силу, чтобы спорить с этим", - заявил Рори с обеспокоенным выражением лица. Ни у кого не было хорошего предчувствия относительно того, с чем неизбежно столкнутся Доктор и его спутники, поскольку казалось, что ситуация приближается к критической точке.
ДОКТОР 3: Садитесь сюда. Садись. Отдохни минутку. Все в порядке?
САРА: Куда ты идешь?
ДОКТОР 3: Я не задержусь ни на секунду.
САРА: Ну, не задерживайся слишком долго.
Группа с сомнением посмотрела на Доктора. У них не было хорошего послужного списка, когда дело доходило до заявлений о том, что они вернутся в течение определенного срока.
[Коридор Темной башни]
(Третий Доктор отходит в угол, затем поворачивается, чтобы вернуться к Саре. Человек в армейской форме выходит из-за угла.)
ЙЕЙТС: Доктор. Доктор, сюда.
"Еще одно дружелюбное лицо?" - Спросила Эми, приподняв бровь.
"Предположительно". Доктор ответил загадочно, с обеспокоенным выражением лица.
ДОКТОР 3: Майк? Майк Йейтс? Как ты сюда попал?
ЙЕЙТС: Так же, как и ты. Лиз Шоу тоже здесь.
ДОКТОР 3: Боже мой.
(Лиз выходит из-за угла.)
"Откуда ты знаешь этих двоих?" - С любопытством спросил Грэм. Они всегда стремились узнать больше о прошлых товарищах Доктора, поскольку это часто многое говорило о Докторе того времени, и иногда было приятно знать, что есть другие, которые могут понять, через что ты прошел.
"Еще больше друзей из моего ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ. Майк был солдатом, а Лиз была моим первым лаборантом, хотя сама по себе она была блестящим ученым ". Доктор объяснил, что знакомое только наполовину выражение на ее лице, когда она погрузилась в старые воспоминания, ласковая улыбка на ее лице.
ДОКТОР 3: Привет, Лиз. Есть еще кто-нибудь из вас?
ЛИЗ: Кто-то, кого ты должна очень хорошо знать. Подойдите и убедитесь сами.
ДОКТОР 3: Хм, не тот маленький человечек в клетчатых брюках и черном сюртуке.
Группа не могла не посмеяться над описанием Третьего Доктора второго. Доктор никогда не был хорош в соблюдении правил.
ЛИЗ: И даже больше. Теперь вас пятеро.
ДОКТОР 3: О, боже мой.
"По крайней мере, вы знаете, какой хаос можете вызвать пятеро из вас". Донна дразняще усмехнулась.
ЙЕЙТС: И они ждут тебя.
ДОКТОР 3: Да, хорошо, подождите здесь минутку. Я пойду и позову Сару.
(Йейтс преграждает ему путь.)
ЙЕЙТС: Я приведу ее.
Группа напряглась, вспомнив странную реакцию Доктора на их первое появление.
"Что-то не так". - Заявила Марта, не получив никаких возражений ни от кого в комнате.
ДОКТОР 3: Нет, я, э-э, думаю, я пойду, Майк. Она и так достаточно нервничает.
ЛИЗ: Отпусти Майка. Ваши другие "я" срочно нуждаются в вас.
ДОКТОР 3: Нет, я, пожалуй, пойду, спасибо.
(Доктор обходит вокруг Йейтса.
ЙЕЙТС: Нет, доктор!
"Они слишком настойчивы". - Сказал Микки, качая головой.
"И откуда они так много знают о том, что происходит?" Добавила Роуз, ее собственные подозрения возросли до небес.
ЛИЗ: Останови его!
ДОКТОР 3: Как? Вы фантомы, иллюзии разума!
ЛИЗ: Останови его!
(Лиз и Йейтс исчезают в облаке черного дыма.)
Группа выдохнула, когда пара исчезла, и непосредственная угроза исчезла вместе с ними. Тем не менее, было страшно осознавать, что Башня может до такой степени испортить им жизнь, и теперь они знали, что этого следует опасаться.
"Возвращайся к Саре Джейн". Донна убеждала Доктора на экране, не желая, чтобы ее оставили в покое, не зная о потенциальных опасностях, подстерегающих за углом.
[Лестница в Темную башню]
САРА: Что происходит? Доктор? Доктор! А, вот и вы.
ДОКТОР 3: Сара?
САРА: Сара? Конечно, это так. О чем ты говоришь? Послушай, почему ты оставил меня так надолго? И что это был за крик?
ДОКТОР 3: Они были просто призраками из прошлого.
САРА: Да, ну, я в настоящем, и я настоящая.
ДОКТОР 3: Да. Да, ты достаточно реален. Давай же. (Они направляются в другую сторону.)
"Да, может быть, пойти другим путем". Клара поморщилась. Казалось, было много путей к могиле, и один из них, с преследующими его иллюзиями, не был благоприятным, хотя это заставляло задуматься о том, какие другие опасности могут поджидать других Врачей.
[Коридор Темной башни]
ТИГАН: Вы чувствуете себя странно, доктор?
ДОКТОР 1: Полон странных страхов и таинственных предчувствий?
ТИГАН: Вот и все.
ДОКТОР 1: Нет, на самом деле, я не знаю. Это все иллюзия, дитя мое. Мы близки к владениям Рассилона, чей разум стремится напасть на нас. Просто игнорируй это, как это делаю я.
"Как ваше Первое "я" распознает это, а ваше Третье - нет?" Джек расспросил Доктора.
Доктор вздохнул, но ответил: "Моя Первая регенерация ближе всего к нашему детству и, вероятно, лучше помнит истории и знаки, чем моя Третья, которая провела много лет вдали от Галлифрея".
ТИГАН: Как?
ДОКТОР 1: Страх сам по себе в значительной степени является иллюзией. А в моем возрасте бояться уже почти нечего. Хм. Нет, здесь нет ничего, что могло бы причинить нам вред.
(Мастер спускается по лестнице позади них и следует за ними.)
- В этом я сомневаюсь. Билл поморщился, заметив своевременный взгляд Мастера, следовавшего за парой. Он всегда был тем, кого следовало опасаться, и даже если нет, башня уже доказала, что таит в себе несколько опасностей, которые могут очень сильно навредить им.
[Лестница в Темную башню]
(Второй Врач и бригадир поднимаются по лестнице.)
БРИГАДИР: Мне это не нравится, доктор. Я чувствую себя довольно неважно. Легкий приступ тошноты, я думаю.
ДОКТОР: 2: То, что вы чувствуете, это страх, бригадир, исходящий из разума Рассилона.
"К сожалению, я думаю, это означает, что вы все приближаетесь". Заявила Ривер.
БРИГАДИР: Страх? (Рядом кричит женщина.)
ЖЕНЩИНА [OC]: Доктор, помогите мне!
ДОКТОР 2: Нет. Это может быть ловушка. Я пойду и посмотрю. Ты жди здесь.
БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ: Конечно, нет. Я иду с тобой.
ДОКТОР 2: О, очень хорошо, но не путайтесь под ногами.
(Еще один крик.)
Клара покачала головой, глядя на эту пару, ее позабавила немедленная разница в отношении между Сарой Джейн и бригадиром. Тем не менее, она послала предупреждающий взгляд Доктору, находившемуся с ними в комнате: "Это может быть еще одна иллюзия".
Доктор терпеливо улыбнулся: "Я знаю Клару. Я был там, не волнуйся.
"Когда ты рядом, доктор? Конечно, мы беспокоимся ". Донна фыркнула, и Доктор не совсем был уверен, как отнестись к этому комментарию громкой рыжей женщины.
[Коридор Темной башни]
ДОКТОР 2: Возьмите это.
(Отдает факел бригадиру.) Крик совсем рядом.)
Группа была напряжена, настороженно наблюдая за экраном, перед их мысленным взором стояла совсем недавняя сцена с иллюзиями Лиз и Майка Йейтсов.
БРИГАДИР: Что это было?
ДОКТОР 2: Мы пойдем и посмотрим.
(Бригадир прикрепляет фонарик к ближайшему подсвечнику, и они идут к углу.)
БРИГАДИР: Боже мой!
ДОКТОР 2: Джейми! Зои!
Группа немедленно повернулась к Доктору в комнате, когда тот, кто был на экране, сразу же назвал имена незнакомцев, увидев их. Потенциально они все еще оставались иллюзиями, но это были иллюзии о большем количестве друзей.
"Кто они, доктор?" Спросила Эми необычно мягко, даже если это были иллюзии, группе все еще было любопытно узнать о старых товарищах Доктора. Это видео было самым большим, что они видели из них, и к настоящему времени они многому научились.
Улыбка Доктора была нежной и почти невыносимо горько-сладкой: "Зои была ученым вашего времени, и притом очень умным. А это Джейми, о, ты бы полюбила его, Эми, шотландец из 18-го века, всегда в килте. Вы двое поладили бы, как дом в огне, я боюсь подумать, какой хаос вы бы вызвали. Она покачала головой, погруженная в свои мысли.
Рори нерешительно взглянул на Эми, прежде чем ответить на свой собственный вопрос: "Доктор?" - Что с ними случилось? - спросил он, отвлекая ее внимание от блуждающих мыслей. - Что с ними случилось?
Выражение лица Доктора заметно омрачилось: "Они оба вернулись домой живыми и здоровыми, но хорошо ... Ни одному из них не было позволено хранить какие-либо воспоминания о наших приключениях или обо мне, правила Повелителя времени ". Она пожала плечами, стараясь выглядеть беспечной. Никто не поверил ее напускной беззаботности, но никто не бросил ей вызов, чувствуя, что это была трудная тема для Доктора, как и для многих ее прошлых и старых товарищей.
Эми снисходительно улыбнулась: "Я уверена, что мы бы попали на Доктора". Ответная мягкая улыбка Доктора стоила того.
ДЖЕЙМИ: Отойдите, доктор.
ДОКТОР 2: Почему, что происходит?
ЗОИ: Не подходи ближе. Там есть силовое поле.
ДОКТОР 2: Силовое поле? Мы скоро это увидим.
ДЖЕЙМИ: Нет, не надо, доктор. Если силовое поле будет нарушено, это уничтожит нас.
"Интересная ситуация". Микки недоверчиво поднял бровь. Никто из группы не верил, что эта пара реальна, и по праву опасался угрозы, которую они представляли.
ЗОИ: Ты должен вернуться.
БРИГАДИР: Ну, доктор, что мы будем делать?
ДОКТОР 2: Избавь их от этого.
ДЖЕЙМИ: Нет, нет, пожалуйста, не надо, доктор.
ЗОИ: О, возвращайся. Спасайтесь сами.
ДОКТОР 2: Я не могу. Я не могу оставить тебя там.
"О, доктор". - Тихо прошептала Ривер своей жене. Должно быть, что-то в голове Доктора подсказывало ему, что это, скорее всего, иллюзия, но он все еще так отчаянно пытался спасти своих друзей.
ЗОИ: Ты должен.
БРИГАДИР: Мы могли бы найти другой путь в область гробниц.
ДОКТОР 2: Но Зои и Джейми все равно оказались бы в ловушке.
ДЖЕЙМИ: Бригадир прав.
ДОКТОР 2: Или они бы это сделали? Одну минутку. Это вопрос памяти.
Группа соединила точки, как только Доктор заговорил, именно так Доктор понял бы, что это были иллюзии – у пары не должно было быть никаких воспоминаний о Докторе, но здесь они, по-видимому, были полностью осведомлены.
ЗОИ: Держись подальше!
ДОКТОР 2: Почему? Я не могу причинить тебе вреда.
ДЖЕЙМИ: Еще один шаг, и мы покойники!
ДОКТОР 2: Вы не можете убить иллюзии.
Зал мог только молча наблюдать, как другой Врач столкнулся с призраками своего прошлого, неспособный что-либо сделать и неуверенный, что они могут сказать, чтобы облегчить боль, которая была видна на лице Доктора.
(Второй Доктор встает между Джейми и Зои. Голос Джейми отдается эхом.)
ДЖЕЙМИ: бригадир!
ДОКТОР 2: Ты ненастоящий. Когда тебя вернули к твоему собственному народу, Повелители Времени стерли твою память о том периоде, который ты провел со мной. Так откуда же вы знаете, кто мы такие? Отвечай!
(Зои и Джейми кричат и исчезают в облаке черного дыма.)
БРИГАДИР: Они ушли.
ДОКТОР 2: Да, да, это печально.
"Это еще мягко сказано". Билл пробормотал, взглянув на Доктора: "Эти видео были очень поучительными и иногда помогали многое объяснить об отношении и действиях Доктора". Никому из них не было весело наблюдать, как Доктора почти в буквальном смысле преследуют бывшие товарищи, хотя было интересно увидеть тех, кто путешествовал с Доктором на протяжении многих лет.
[Лестница в Темную башню]
(Они продолжают подниматься вверх.)
БРИГАДИР: Мне все равно это не нравится, доктор. Я не совсем понимаю, почему мы здесь.
"А кто-нибудь из нас знает?" - Спросила Роуз, фыркнув. В этих приключениях часто бывало так, что они оказывались где-нибудь (либо из-за странного путешествия Тардис, либо из-за чего-то другого), понятия не имея, почему или что они должны были делать, неприятности обычно находили их довольно быстро и в этих приключениях.
ДОКТОР 2: Вы хотите попасть домой?
БРИГАДИР: Конечно.
ДОКТОР 2: Вот почему мы здесь. Имейте веру, бригадир. Я когда-нибудь вводил тебя в заблуждение?
"Да", - последовал громкий ответ от всех присутствующих в комнате без колебаний. Доктор мог только зашипеть в знак протеста, даже когда остальная часть группы разразилась смехом.
БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ: Во многих случаях.
ДОКТОР 2: Да, хорошо, это будет исключением. Пойдем со мной.
"Мы можем только надеяться". Эми дразняще улыбнулась Доктору.
[Конференц-зал]
(Пятый Доктор заканчивает стучать по клавиатуре на столе для совещаний, затем подходит к портрету на стене. Он смотрит на арфу, стоящую рядом, и читает ее надпись.)
ДОКТОР 5: Арфа Рассилона. Я никогда не знал, что он был музыкальным. Боруса тоже, если уж на то пошло.
"Арфа - это ключ к разгадке". Глаза Клары загорелись пониманием: "Музыкальный ключ". Она широко улыбнулась Доктору, наслаждаясь игрой слов, Доктор быстро подхватил ее улыбку.
(Он дергает за веревочку, и позади него раздается щелчок.)
ДОКТОР 5: Интересно. Музыкальный ключ. Комбинация нот. Мелодия.
"Но что это за комбинация? Какую песню использовал бы Боруса?" - Спросила Яз, сузив глаза и сосредоточившись на экране, пока ее разум перебирал возможные варианты. Может быть, какая-нибудь старая галлифрейская песня? Доктор только подмигнул.
[Гробница Рассилона]
(Первый Доктор ведет Тиган в огромный мраморный мавзолей и идет к резному обелиску неподалеку, в то время как Тиган обходит массивный саркофаг с эмблемами Повелителей Времени на боку. Из четырех, которые мы видим, есть одно пустое место. Третий Доктор входит с другой стороны вместе с Сарой.)
"Это определенно гробница". - Пробормотал Райан. "Очень жуткий".
"Вы встречаетесь", - заметила Марта, увидев, как вошли Первый и Третий Доктора. "Хаос определенно развернется, когда двое из вас окажутся в одном месте".
"И впереди еще двое". Донна фыркнула; звезды знают, почему кто-то подумал, что это хорошая идея.
ДОКТОР 1: А, наконец-то вы здесь, дорогой друг. Что тебя задержало?
ДОКТОР 3: Что меня удерживало? Из всего этого проклятого высокомерия.
"Больше чем один из вас не может находиться в комнате, не оскорбляя друг друга, не так ли?" Клара покачала головой с нежным раздражением на Доктора, который только пожал плечами, они знали ее доводы.
ДОКТОР 1: Не берите в голову, не берите в голову, вы можете рассказать мне позже. Подойдите и взгляните на это.
ДОКТОР 3: Что это?
(Они вместе осматривают обелиск. Девушки представляют друг друга.)
ТИГАН: Тиган.
САРА: Сара.
"Краткое введение". Роза ухмыльнулась этой паре.
Эми фыркнула: "Ты должен быть краток с Доктором, ты никогда не знаешь, когда они втянут тебя во что-то еще".
"Кроме того, знание того, что ты путешествуешь с Доктором, многое говорит о тебе, избавляет от ненужных вещей". Марта прокомментировала это с усмешкой, и все девушки захихикали, обратив соответствующие улыбки на нервного Доктора. Позволить им встретиться было серьезной оплошностью с ее стороны, временами это казалось очень опасным.
ДОКТОР 3: Хм. Очаровательно.
ДОКТОР 1: Что случилось с малышом?
ДОКТОР 2: С малышом все в полном порядке, большое вам спасибо. Конечно, я здесь. Ты же не думаешь, что все, что вы двое могли бы сделать, могло бы поставить меня в тупик, не так ли? Давайте посмотрим. Что это?
(Он отталкивает двух других Врачей в сторону.)
"И "их было трое". Клара вздохнула; это было более привычно для нее, но у нее было чувство, что это каким-то образом может стать более хаотичным, чем ее собственное время с тремя врачами.
ТИГАН + САРА: бригадир?
БРИГАДИР: Святые небеса. Это мисс Смит, не так ли? Мисс Йованка. Не спрашивай меня, как мы сюда попали. Это было что-то среднее между Гаем Фоксом и Хэллоуином.
"Что это значит?" - Спросил Рори, сбитый с толку таким оборотом речи бригадира. Он не получил ответа, так как все остальные были сосредоточены на встрече бригадира, Сары Джейн и Тиган.
"Они встречались раньше?" - С любопытством спросила Яз.
Доктор только улыбнулся: "Да, бригадир знал меня по многим перерождениям и, как следствие, встречался со многими моими прежними товарищами". Выражение ее лица омрачилось, когда она вспомнила о смерти своего старого друга, было горько видеть, как много людей потеряно для нее по той или иной причине.
ДОКТОР 3: Летбридж Стюарт? О, мой дорогой друг. Как приятно снова тебя видеть.
БРИГАДИР: Великие небеса, вы тоже? Хотя я не могу точно сказать, что мне приятно быть здесь. Знаете, мне очень понравился
ДОКТОР 3: Вам придется извинить меня, старина. Нам нужно перевести очень важную надпись, и я думаю, что они и без меня все перепутают.
БРИГАДИР: Типично. Абсолютно типично.
"Бригадный генерал знает вас слишком хорошо". Марта рассмеялась.
САРА: О, я знаю, я знаю. Протащить вас сквозь время и пространство, даже не попрощавшись и не уйдя, а затем оставить вас, когда все станет интересным.
ТИГАН: Моя версия ничуть не лучше.
"Они никогда не становятся лучше". Эми усмехнулась, качая головой, было приятно видеть, что Доктор на самом деле никогда не менялся.
Доктор только надулся: "Вот почему вам никогда не следует позволять встречаться друг с другом".
"Вот почему нам абсолютно необходимо разрешить встречаться друг с другом. Забавно жаловаться и дразнить тебя вместе с другими, которые понимают". Роуз рассмеялась, вспомнив свою первую встречу с Сарой Джейн (после того, как они преодолели своих антагонистов).
САРА: Который из них твой?
ДОКТОР 2: Итак, вот в чем все дело. Мне и не снилось.
ДОКТОР 1: Это ничего не меняет, абсолютно ничего. Мы опускаем силовое поле, забираем молодого парня с Галлифрея и все расходимся по домам. Нас это не касается. Этого не должно быть.
- Обнадеживающая мысль, - фыркнул Джек. Это абсолютно касалось Доктора, и даже если бы этого не предполагалось, Доктор неизбежно заставил бы себя забеспокоиться.
ТИГАН: Что говорит надпись?
БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ: Да, я тоже очень хотел бы знать.
"Я думаю, мы все бы так поступили". Нардол принял решение.
САРА: Да, мы все прошли через многое, чтобы попасть сюда.
ДОКТОР 1: Ты. Скажите им.
ДОКТОР 2: Это древний Высокий галлифрейский, древний язык Повелителей Времени. Не многие люди понимают это в наши дни.
ВРАЧИ: К счастью, да.
"Конечно, ты знаешь". Ривер фыркнула.
"Эй! Что это должно означать?" Доктор запротестовал.
"Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, Милая".
БРИГАДИР: Я уверен, что все это очень интересно, врачи, но о чем это говорит?
ДОКТОР 3: Что это Гробница Рассилона, где Рассилон лежит в вечном сне.
- Когда они говорят "вечный сон", я надеюсь, они имеют в виду "мертвый". - Сказал Райан.
"Я думаю, что это слишком обнадеживает, Райан". Грэм попытался мягко опустить его.
ДОКТОР 2: Здесь также говорится, что любой, кто зашел так далеко, прошел через множество опасностей и проявил большое мужество и решимость. Что означает этот бит?
ДОКТОР 3: Проиграть - значит победить, и тот, кто победит, проиграет.
"Это загадочно." Донна вздохнула.
"Когда таинственных загадок нет?" Марта усмехнулась.
ДОКТОР 2: Я знаю, что там написано. Что это значит?
ДОКТОР 1: Это также обещает, что тот, кто возьмет кольцо с руки Рассилона и наденет его, получит награду, которую он ищет.
САРА: Какая награда?
ДОКТОР 1: Бессмертие.
"Значит, кто бы ни стоял за всем этим, он заставляет Доктора делать всю грязную работу, чтобы они могли прийти в последнюю секунду и обрести бессмертие?" Клара сложила точки вместе, широко раскрыв глаза.
"Звучит примерно так." Микки фыркнул: "Хотя это означает, что тот, кто стоит за всем этим, собирается сделать эффектное появление". С такими злодеями, как этот, это почти всегда было драматическое появление.
БРИГАДИР: Что, жить вечно? Никогда не умрет?
ДОКТОР 1: Вот что означает это слово, молодой человек.
САРА: Но это невозможно.
"Я думаю, что одна из вещей, которую вы узнаете с Доктором, заключается в том, что на самом деле нет ничего невозможного". Рори вздохнул.
"Ты выглядишь так, словно ненавидишь этот факт". Эми поддразнивала своего мужа.
"Я хочу, я действительно хочу".
ДОКТОР 3: По-видимому, нет.
ДОКТОР 2: Похоже, Рассилон теперь владеет им и готов поделиться им с тем, кто возьмет кольцо.
Разум Доктора на секунду заикнулся, она действительно не задерживалась на мысли о том, как Рассилон получил бессмертие, но теперь ее разум не мог не думать о старых мифах вокруг создания общества Повелителей Времени – Рассилон, Омега и Другие. Она все еще не была уверена, как Тектеун вписывается в эту картину или даже в нее саму, но у нее было ужасное чувство, что здесь есть связь.
Она чувствовала, как ее мысли по спирали уходят на более темную территорию, прежде чем тычок прервал это. Ее глаза вспыхнули, чтобы встретиться с глазами Мастера, которые были прикованы к ней, что-то похожее на беспокойство кружилось в темных глубинах. Прежде чем она успела что-либо сделать, она почувствовала, как чья-то рука схватила ее, ей даже не нужно было смотреть, чтобы понять, что это Ривер, но это было полезным отвлечением от плохих мыслей. Она слегка улыбнулась своей жене в попытке заверить ее, что с ней все в порядке, но, судя по легкому хмурому взгляду Ривера, это мало что дало. Она чувствовала на себе тяжесть взгляда Мастера.
МАСТЕР: Спасибо, джентльмены, это именно то, что мне нужно было знать. Я пришел сюда, чтобы помочь тебе. Немного неохотно, но я пришел. Мои услуги были отвергнуты, от моей помощи отказались. Теперь я помогу себе обрести бессмертие.
Группа громко застонала, когда Мастер сделал свое собственное драматическое появление; они уже знали, что Мастер не стоял за всем происходящим, но это не означало, что его присутствие точно будет полезным.
ДОКТОР 1: Об этом не может быть и речи.
ДОКТОР 3: Вряд ли вы подходящий кандидат.
ДОКТОР 2: За что угодно.
"Ты же знаешь, что это серьезно, когда все трое соглашаются на одно и то же". - Протянул Джек, бросив свирепый взгляд на Мастера. Мастер выстрелил себе в спину, когда напряжение в комнате возросло, но, к счастью, Тардис продолжила видео до того, как могло вспыхнуть что-то серьезное. Сейчас было не время для драки.
(Мастер указывает своим устройством для устранения сдавливания тканей на Врачей.)
МАСТЕР: Вряд ли решение за вами. Убить вас один раз мне никогда не было достаточно, доктор. Как, как приятно проделать это три раза подряд.
Билл фыркнул, привлекая к ней всеобщее внимание, включая внимание Мастера.
"Что?" - Резко спросил Мастер, его шерсть встала дыбом от оскорблений со стороны остальной части комнаты и напоминания о беспорядке, который произошел на экране.
Доктор видел, как Билл мысленно собралась с духом, прежде чем заговорить снова, напустив на себя ложную браваду, несмотря на то, что Мастер все еще нервничал. "Серьезно, ты собираешься лгать всем и говорить о том, как сильно ты хочешь убить Доктора? Ты попал в эту переделку, потому что хотел спасти их, конечно, возможно, у тебя тоже были какие-то скрытые мотивы, но ты все равно предпочел Доктора всем остальным. Признайся честно, на самом деле ты не хочешь убивать Доктора, сколько бы ты ни говорил, что делаешь это, потому что что бы ты тогда сделал? Ты был бы один, без своего лучшего врага, наедине с тем, кто тебя не понимает, наедине с тем, кто тебя не остановит. Сколько бы ты ни убеждал себя в обратном, мы все знаем, что тебе бы это не понравилось.
Мастер заметно отшатнулся от комментария Билла, внезапно напомнив, что они провели вместе около десяти лет (даже если он был замаскирован и играл роль). Билл знал две его регенерации, которые сильно отличались друг от друга, что, вероятно, оставило у нее лучшее представление о Мастере в целом, чем у любого другого товарища Доктора в комнате.
"Хозяин..." Доктор начал говорить мягким голосом, как будто разговаривал с загнанным в угол животным, и он даже не смог найти в себе силы насладиться использованием своего настоящего титула, прежде чем прервал ее.
"Просто воспроизведи видео!" Он практически зашипел, пристально глядя на комнату, мысленно умоляя адскую машину Доктора хоть раз выслушать его. Казалось, в этот раз Тардис хранила в своем сердце немного милосердия к нему, поскольку видео возобновилось прежде, чем кто-либо еще смог что-либо сказать, оставив Мастера вариться в своих собственных мыслях.
БРИГАДИР: Рад снова вас видеть.
(Бригадир подкрался к Мастеру сзади. Он поворачивается и получает удар в подбородок, отправляя его в нокаут.)
Джек с ухмылкой одобрительно присвистнул: "У бригадира отличная рука, я завидую". Он много раз хотел сделать именно это, но, похоже, бригадир уже давно опередил его. Это быстро решило проблему Мастера на экране, но на этот раз Мастер в комнате никак не отреагировал – пристально смотрел на экран, даже когда его мысли блуждали. Это было почти поводом для беспокойства, если бы кто-то, кроме Доктора, хоть немного больше заботился о другом Повелителе Времени.
[За пределами Тардис]
(Киберлюди установили несколько черных ящиков вокруг Тардис.)
"Это нехорошо". - Пробормотал Микки.
"Очевидно, не со всеми Киберлюдьми разобрались". Рори поморщился.
Марта ответила на выражение лица Рори вздохом: "С каких это пор нам так повезло".
КИБЕРЧЕЛОВЕК: Лидер, бомбы готовы.
ЛИДЕР: Отлично. Приготовиться к взрыву.
КИБЕРЧЕЛОВЕК: Вам приказано отступать.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: лейтенант.
[Тардис]
(Турлоу и Сьюзан наблюдают, как Киберлюди уходят на сканере.)
"О, нет", - пробормотала Роза, когда поняла, что Сьюзен и Турлоу все еще были в Тардис, Тардис, вокруг которой киберлюдьми были установлены бомбы. Они думали, что Тардис, по крайней мере, будет в безопасности, но они не были уверены, как она выдержит эти бомбы.
ТУРЛОУ: Вы понимаете, что они задумали?
СЬЮЗАН: Что мы теперь будем делать?
ТУРЛОУ: Похоже, умирают.
- Оптимистичен, как всегда, Турлоу. Доктор вздохнула; ее собственный разум отвлекся от неприятностей, разворачивающихся на экране. Слова Билла тоже сильно задели ее, просто по–другому, чем они задели Мастера; и ее разум не мог не время от времени возвращаться к идее основания Галлифрея - было еще слишком много того, чего она не знала и, вероятно, никогда не узнает.
[Конференц-зал]
(Пятый Доктор все еще перебирает струны арфы.)
ДОКТОР 5: Ну, если это мелодия, то что это может быть? Похожая мелодия, похожая мелодия. Возможно, мелодия, похожая на ту, что все время звучала у меня под носом.
(Он садится за арфу и играет мелодию, нарисованную на портрете. Секция стены отодвигается в сторону.)
"В самом деле, доктор?" Выругалась Донна, недоверчиво подняв брови: "Ты только что перебирал эту штуку, даже не подумав о том, чтобы включить удобную музыку прямо перед тобой?" Доктор только смущенно пожала плечами, неуверенная в том, что она могла сказать – честно говоря, она просто не осознавала этого. Ее отсутствие ответа только заставило Донну покачать головой.
[Секретная комната]
(Пятый Доктор смотрит на пентагон с изображенными на нем моделями. Одетый в черное и в короне, Боруса поднимает взгляд от панели.)
БОРУСА: Добро пожаловать, доктор.
"Я так и знал!" - Крикнул Билл, восприняв присутствие Борусы как признание вины, в которой она подозревала. Никто не сказал ей, что они не были с ней не согласны, вместо этого они просто позволили ей насладиться моментом.
ДОКТОР 5: Лорд президент.
БОРУСА: Вы проявляете очень мало удивления. Может быть, вы подозревали меня?
ДОКТОР 5: Сначала нет. Твоя маленькая шарада на какое-то время одурачила меня.
БОРУСА: Да, это было довольно аккуратно, не так ли? Как жаль Смотрителя, но тогда мне нужен был кто-то, кого можно было бы использовать для отвлечения внимания.
Группа хмуро уставилась на экран, нахмурившись при напоминании о несчастной судьбе Кастеляна, а затем вздрогнула при напоминании о том, что этот парень когда-то был одним из учителей Доктора и Магистра. Это может кое-что объяснить.
ДОКТОР 5: О, Боруса. Что с тобой случилось?
БОРУСА: Вы знаете, как долго я правлю Галлифреем, доктор, как открыто, так и за кулисами.
ДОКТОР 5: О, вы оказали большую услугу. Было бы только правильно, если бы вы стали президентом.
БОРУСА: Президент? Сколько времени пройдет до того, как я уйду на пенсию, моя работа наполовину сделана. Если бы я мог продолжить
, ДОКТОР 5: О, я понимаю. Вы хотите быть Президентом на протяжении всех ваших оставшихся перерождений.
"Нет, я думаю, он определенно хочет бессмертия, чтобы иметь вечную силу". Исправилась Клара, используя знания, которые они получили из гробницы (которых у Пятого Доктора на данный момент не было – недостаток пребывания в залах совета на Галлифрее вместо Зоны Смерти). "Обычно такие вещи происходят именно так".
БОРУСА: О, вы недооцениваете мои амбиции, доктор. Я буду Вечным Президентом и буду править вечно.
ДОКТОР 5: Бессмертие? О, это невозможно, даже для Повелителя Времени.
БОРУСА: Рассилон добился этого. Вечная вечная регенерация тела. Истинное бессмертие! Рассилон жив, доктор. Он не может умереть. Он бессмертен.
"Это не обнадеживает, учитывая, что трое Врачей и несколько компаньонов в настоящее время находятся в предполагаемой могиле парней". - Объявил Райан. Группа обменялась взглядами, все они могли видеть, к чему это клонится, и никому из них это не нравилось.
[Гробница Рассилона]
(Тиган и Сара связывают Мастера по рукам и ногам, пока Врачи осматривают панель управления на стене.)
ДОКТОР 3: Ну, я поменял полярность потока нейтронов, так что теперь Тардис должна быть свободна от силового поля.
ДОКТОР 2: Я попытаюсь дозвониться до Капитолия.
(Нажимает кнопки на панели управления Трансмата.)
"Давай, давай". - Пробормотала Марта, надеясь, что Тардис сможет дематериализоваться до того, как бомбы взорвутся.
[За пределами Тардис]
КИБЕРЧЕЛОВЕК: Все готово.
ЛИДЕР: Отлично.
(Тардис начинает дематериализовываться.)
ЛИДЕР: Взорвите!
(Бабах! Тардис исчезла.)
"Да!" Зал зааплодировал, радуясь, что Сьюзен и Турлоу в безопасности, а Тардис не уничтожена.
[Тардис]
СЬЮЗАН: Они сделали это! Они сделали это!
ТУРЛОУ: Мы идем в Тауэр?
СЬЮЗАН: Должно быть, мы находимся в заданных координатах.
"По крайней мере, это дает им безопасное место". Прокомментировал Грэм.
Яз кивнул: "Следующий трюк - выяснить, как выбраться из Зоны Смерти и вернуться в свои собственные временные рамки".
[Секретная комната]
БОРУСА: Бессмертен, доктор. Прежде чем Рассилон был связан, он оставил подсказки для своего преемника, который, как он знал, последует за ним. О, я многое узнал, доктор. Это комната управления Игрой, шкатулка со Свитками, Корона Рассилона.
ДОКТОР 5: Но не последний секрет.
БОРУСА: Секрет бессмертия, доктор? Он находится в Темной Башне, в самой Гробнице Рассилона. Здесь много опасностей, много ловушек.
"Со всем этим Доктор уже разобрался, так что вы можете просто присоединиться в конце и получить приз". Эми объявила на экране, что план Борусы теперь очевиден для всех.
ДОКТОР 5: Итак, вы послали меня в Зону, чтобы я разобрался с ними вместо вас.
БОРУСА: Я дал тебе в помощь товарищей, старого врага, с которым нужно бороться. Что ж, это игра внутри игры.
"Этот парень нравится мне все меньше и меньше". Билл нахмурился. Он явно пытался стать преемником Рассилона со всеми своими разговорами об играх.
ДОКТОР 5: Только вы все испортили, не так ли? Одно из моих "я" попало в ловушку временного вихря, подвергая опасности само мое существование.
БОРУСА: О, вам не нужно бояться, доктор. Ваша временная стабильность будет сохранена. Мне нужно, чтобы ты служил мне.
Вся группа фыркнула от этого комментария Борусы, включая Мастера. Очевидно, глупость Борусы вытащила его достаточно далеко из собственного разума, чтобы снова взаимодействовать с группой.
"Он знал нас десятилетиями!" Мастер покачал головой, очень довольный этой идеей: "Конечно, он лучше многих знает, что ты не делаешь того, что тебе говорят. Должно быть, он действительно впадает в маразм на старости лет, если думает, что ты когда-нибудь будешь ему служить.
ДОКТОР 5: О, я бы не стал вас обслуживать.
БОРУСА: У вас нет выбора, доктор. Я ношу корону Рассилона.
"Пожалуйста, скажи мне, что он не собирается сказать что-то о том, что эта глупая штука способна контролировать умы людей или что-то в этом роде". Роуз застонала, это было последнее, что им было нужно. Поморщившийся Доктор был единственным ответом, который им был нужен, и он не был положительным.
ДОКТОР 5: И это тоже очень привлекательно.
БОРУСА: Это подчеркивает мою волю и позволяет мне контролировать умы других людей. Вы склоняетесь передо мной, доктор.
(Против его воли Пятого Доктора толкают на колени.)
БОРУСА: Пойдемте, доктор.
Вся группа бросала свирепые взгляды на экран, ненавидя вид Пятого Доктора, вынужденного встать на колени у ног Борусы. Мастер и Джек, казалось, соревновались в том, кто сумеет мрачнее всех нахмуриться на экране. Доктор просто закатила глаза на их драматизм и ждала продолжения, больше видео быть не могло.
[Конференц-зал]
БОРУСА: Пора уходить, доктор. Меня ждет бессмертие.
[Гробница Рассилона]
(Тардис материализуется в углу. Сьюзен и Турлоу выходят.)
ДОКТОР 2: Ты меня слышишь, старина?
[Конференц-зал]
ДОКТОР 2 [на мониторе]: Вызываю Капитолий, вызываю Капитолий. Это говорит Доктор. Ну, один из них. Ты меня слышишь? Вы меня слышите, доктор? Есть там кто-нибудь? Звоню в Капитолий.
"По крайней мере, у них есть связь с Капитолием?" Сказал Рори, его заявление больше походило на вопрос, поскольку Пятый Доктор вряд ли мог сильно помочь в его нынешнем состоянии.
"И как это может помочь в данный момент?" - Возразила Эми, все еще хмуро глядя на экран.
"Доктор может быть в состоянии предупредить других о Борусе". - Указал Рори.
Эми секунду обдумывала это, прежде чем уступить: "Хорошее замечание".
ДОКТОР 5: Да, я здесь.
ДОКТОР 2 [на мониторе]: А, вот и я. Я имею в виду, вот ты где.
"Это действительно немного сбивает с толку". Нардол допустил замешательство Доктора.
[Гробница Рассилона]
ДОКТОР 2: Мы добрались до Башни. Мы все в безопасности. Барьеры сняты, и Тардис здесь. И я говорю, что мы сделали самое экстраординарное открытие.
ДОКТОР 5 [на мониторе]: Я знаю, что вы обнаружили. Не передавайте дальше. Оставайтесь на месте и ни к чему не прикасайтесь. Президент Боруса прибывает, чтобы взять на себя полную ответственность.
"Да, этого будет достаточно", - заметила Клара. "Теперь они заподозрят, что что-то не так". Заявление Доктора было очень странным и заставило бы любого из них нервничать, даже не зная, что на самом деле было не так. Оставалось надеяться, что у других Врачей и компаньонов возникнут такие же подозрения и они будут осторожны.
ДОКТОР 2: Действительно, ничего не трогать? Кем он себя возомнил.
ДОКТОР 1: Он не хотел, чтобы мы упоминали Кольцо Рассилона. Вполне естественно.
ДОКТОР 3: Знаете, что-то не так.
ДОКТОР 2: Вы не изменились. Все еще находишь угрозу в собственной тени.
ДОКТОР 1: Я чувствую то же самое.
ДОКТОР 2: О, ну, мы скоро увидим, не так ли?
"Не бери в голову". Клара вздохнула, разочарованная тем, что трио Врачей сразу не заметили подозрительного поведения своего пятого "я". "Они слишком заняты спорами, чтобы заметить, что что-то действительно не так".
(Пятый Доктор и Боруса входят в кабину трансмата на противоположной стороне Гробницы от панели и интеркома.)
ТИГАН: Доктор, с вами все в порядке?
БОРУСА: Молчи. Будьте молчаливы, все вы. Не двигайся и не говори, пока я не разрешу тебе.
(Компаньоны застывают на месте.)
"Это нехорошо". Заявил Райан. Никому не было дано шанса отреагировать, прежде чем они были заморожены. Группа действительно изо всех сил пыталась понять, как Врачи собираются выпутываться из этой ситуации.
БОРУСА: Джентльмены, я должен поблагодарить вас. Вы послужили той цели, ради которой я привел вас сюда.
ДОКТОР 3: Вы привели нас сюда?
ДОКТОР 2: Он охотится за Кольцом Рассилона. Он хочет бессмертия.
ДОКТОР 3: И вы были единственным, кто не почувствовал, что что-то не так.
"Ты когда-нибудь перестанешь препираться с самим собой?" Эми покачала головой, глядя на Доктора, но повернулась, чтобы посмотреть на того, кто был с ними в комнате, искренне спрашивая.
Доктор, казалось, на мгновение задумалась, целенаправленно игнорируя тяжесть взглядов Ривер и Джека на ней, когда она сосредоточилась на Эми: "Нет, я полагаю, что нет".
ДОКТОР 1: Он ренегат. Ничем не лучше, чем тот злодей там, внизу.
(Мастер уже проснулся, но все еще лежит связанный на полу.)
"Я даже ничего не делаю, а ты все еще находишь способ оскорбить меня". Мастер пожаловался.
"Ты это заслужил." Марта нахмурилась на него, не заботясь о том, что его эмоции будут задеты после всего, что он сделал с ней и ее семьей.
ДОКТОР 2: Вы знаете, мы не можем этого допустить.
ДОКТОР 3: Гробница была запечатана из лучших побуждений.
ДОКТОР 1: И как только мы вернемся к нашим собственным временным потокам, он должен быть снова запечатан. Навсегда!
(Врачи пытаются сделать шаг вперед. Боруса поднимает свой посох, и они останавливаются.)
"Ты действительно думаешь, что он просто собирался прислушаться к логике и доводам?" - Недоверчиво спросил Микки у Доктора, увидев, как трое из них пробуют это одновременно.
"Всегда стоит попробовать". Доктор серьезно возразил, что каждый заслуживает шанса.
ДОКТОР 2: Доктор, вы нам нужны. Присоединяйтесь к нам.
ДОКТОР 1: Он не может. Какая-то блокировка разума. Борись с этим, мой мальчик, борись с этим. Сконцентрируйся. Мы должны быть едины.
(Первые три Врача сосредотачиваются, а Пятый медленно подходит к ним. Боруса опускает свой посох.)
"Сила дружбы!" Билл развеселился лишь наполовину саркастически.
"Разве это дружба, если ты всегда ссоришься только с самим собой?" - Спросил Райан, наклонив голову, пока обдумывал это.
Этот вопрос заставил Билла прервать ее аплодисменты, серьезно задумавшись: "Может быть? Это не совсем то, что часто встречается ".
"Может быть, это больше самоконтроля? Или самоопределение?" Яз высказала свою собственную мысль на ринге, в то время как все остальные просто ошеломленно наблюдали, как развлекаются самые молодые члены группы.
"Неужели сейчас действительно время думать об этом?" Доктор прервал его: "Разве вы не хотите знать, что происходит?" В конце концов, чем скорее они перестанут разговаривать, тем скорее видео закончится, и она сможет снова вернуться к игнорированию своих проблем. К счастью. Ее слова сделали свое дело, и все трое на мгновение успокоились, позволив видео продолжиться.
ДОКТОР 5: Видишь, Боруса? Вместе мы достойны тебя.
БОРУСА: Возможно, но вы никогда не одолеете меня.
ДОКТОР 5: Нам это и не нужно. Скоро здесь будет канцлер Флавия со своей охраной, или ты сможешь одолеть весь Высший Совет?
БОРУСА: Почему бы и нет? Я лорд-президент Галлифрея, а вы - отъявленные ренегаты. Посмотрим, кому поверят.
"Я думаю, что на этот раз они действительно могут поверить Доктору". Клара размышляла, Галлифрей может быть (очень) коррумпированным, но Флавия, похоже, наполовину доверяла Доктору, и было много доказательств, указывающих на то, что Боруса сумасшедший.
РАССИЛОН [OC]: Это Игра Рассилона.
(Боруса подходит к саркофагу.)
ДОКТОР 1: Нет, подожди, мой мальчик. Это был голос Рассилона. Теперь это не в нашей власти.
РАССИЛОН [OC]: Кто приходит беспокоить Рассилона?
"Здорово, что мертвый парень жив". Микки заявил, что это действительно стало последней каплей в этой неразберихе.
БОРУСА: Я Боруса, лорд-президент Галлифрея.
(Над саркофагом появляется гигантская голова.)
РАССИЛОН: Зачем ты пришел сюда?
БОРУСА: Я пришел, чтобы потребовать то, что обещано.
РАССИЛОН: Ты ищешь бессмертия?
БОРУСА: Да.
РАССИЛОН: Будь уверен. Будьте очень уверены. Даже сейчас еще не поздно повернуть назад.
"Ты знаешь, у меня на самом деле такое чувство, что это плохо кончится для Борусы". Роуз прокомментировала: "Рассилон не похож на человека, который просто так отдаст бессмертие". Это вселило немного надежды в группу, хотя и оставило их с мыслью о том, как Доктор разберется с Рассилоном, если Рассилон разберется с Борусой.
БОРУСА: Я уверен.
РАССИЛОН: А эти другие?
БОРУСА: Это мои слуги.
Группа немедленно фыркнула на этот комментарий, очевидно, Борусе нравилось говорить людям эту ложь.
"Кажется, он действительно одержим идеей, чтобы вы были его слугой, доктор". Сказала Марта, взглянув на Доктора, чтобы попытаться оценить реакцию, так как, честно говоря, это начинало немного пугать ее, особенно зная, что он когда–то был учителем молодого Врача. Выражение лица Доктора было вышколенным, и она не отводила взгляда от экрана, но все они могли сказать, что она была обеспокоена.
РАССИЛОН: Это так?
ДОКТОР 3: Это, безусловно, не так.
ДОКТОР 2: Не верьте ему.
ДОКТОР 5: Это чепуха.
ДОКТОР 1: Не слушайте их, лорд Рассилон. Президент Боруса говорит правду.
"Что он понял такого, чего не поняли остальные из вас?" Джек с любопытством прищурился, глядя на экран, и отвел взгляд только для того, чтобы посмотреть на Доктора в ожидании ответа.
Доктор только подмигнул: "Думаю, тебе придется просто наблюдать".
РАССИЛОН: Вы верите, что Боруса заслуживает бессмертия, к которому он стремится?
ДОКТОР 1: Действительно, хочу.
РАССИЛОН: Он получит это. Возьми Кольцо.
(Боруса протягивает руку и снимает большое кольцо с мумифицированного трупа Рассилона на крышке саркофага.)
"Жутко". Райан поморщился при виде мумифицированного трупа, на мгновение отвлекшись от катастрофы, происходящей на экране.
РАССИЛОН: Вы претендуете на бессмертие, лорд Боруса. Вы не повернете назад?
БОРУСА: Никогда!
РАССИЛОН: Тогда надень Кольцо. Другие приходили, чтобы претендовать на бессмертие на протяжении веков. Это было дано им, как и вам будет дано.
"Если бы это было предоставлено другим, наверняка кто-нибудь услышал бы об этом больше?" - Указал Рори.
Эми кивнула: "Это еще раз указывает на то, что что-то очень не так".
(Лица Повелителей Времени на саркофаге оживают, глаза мерцают то в одну, то в другую сторону.)
РАССИЛОН: Ваше место готово, лорд-президент Боруса.
(Боруса хватается за голову.)
БОРУСА: Нет! Нет!
(Кольцо исчезает с пальца Борусы и возвращается Рассилону. Боруса исчезает, и его лицо появляется в черной части саркофага. Его глаза на мгновение вспыхивают, а затем снова становятся каменными. Компаньоны снова могут двигаться.)
"Это... ужасно". Билл моргнул в шоке от того, что только что произошло с Борусой. Из всего, что она ожидала, что произойдет, это было не ... это, что бы это ни было.
"Что это за бессмертие такое?" - Потрясенно спросил Микки.
"Навеки застывший в камне. Никогда не умирающий, но и не по-настоящему живой". Доктор ответила ровным тоном, когда она нахмурилась, глядя на экран: "Боруса нашел свое бессмертие, просто не так, как он этого хотел".
РАССИЛОН: А как насчет вас, доктора? Ты тоже претендуешь на бессмертие?
ВРАЧИ: Это очень любезно с вашей стороны. Нет, нет, нет, спасибо!
"Да, выбирайся из этого бардака как можно скорее". Роза быстро кивнула, они не хотели, чтобы кто-нибудь из Врачей или компаньонов разделил ужасную судьбу Борусы.
ДОКТОР 5: Нет, милорд. Все, о чем мы просим, - это чтобы нас вернули на наше место во времени и пространстве.
РАССИЛОН: Это будет сделано.
ДОКТОР 5: Один из нас в ловушке.
РАССИЛОН: Я знаю. Он тоже будет освобожден.
Группа приветствовала это одобрительными возгласами. Они все еще немного опасались Рассилона в целом (между легендами и историями, которые они слышали ... плюс тот факт, что он был мумифицированным трупом с плавающей головой и тем, что только что случилось с Борусой), но если бы он мог безопасно вывести Врачей и компаньонов из Зоны Смерти, это было бы удивительно.
(Четвертый Доктор и Романа возвращаются к своей плоскодонке.)
РАССИЛОН: Так поступит и тот, кто связан. Его грехи найдут свое наказание в свое время.
(Мастер исчезает.)
Мастер нахмурился на комментарий Рассилона, игнорируя все взгляды, устремленные на него.
РАССИЛОН: Пришло время вашим другим "я" уйти. Пусть они попрощаются и уйдут. Вы сделали мудрый выбор, доктор. Прощай.
(Рассилон исчезает. Первый Доктор хихикает.)
"И что ты находишь такого забавного?" - Спросила Ривер, приподняв бровь и глядя на свою жену. Доктор просто махнула рукой на экран, ей не было смысла объяснять это дважды. Лично она была просто благодарна, что больше ничего не произошло, и Рассилон ушел, освободив их из Зоны Смерти, все могло закончиться гораздо хуже.
ДОКТОР 5: Вы знали, что произойдет?
ДОКТОР 1: Хм? О, мне так жаль. Я вдруг понял, что означает старая пословица. Проиграть - значит выиграть, и тот, кто выиграет, проиграет. Все это было частью ловушки Рассилона, чтобы выяснить, кто хочет бессмертия, и убрать его с дороги. Он очень хорошо знал, что бессмертие - это проклятие, а не благословение.
"Так этот парень хороший или плохой?" Билл спросил Доктора: "Потому что я получаю здесь противоречивые сообщения".
Доктор только вздохнул: "Не всегда все так просто, Билл, ты же знаешь. Особенно трудны люди. Я просто благодарен судьбе, что мы спаслись без того, чтобы с нами случилось что-нибудь похуже ".
ДОКТОР 5: Ну, теперь, похоже, мы должны расстаться, как раз когда я начинал узнавать себя.
ДОКТОР 2: Значит, вы последняя модель, хм?
ДОКТОР 5: Да, и самый приятный.
ДОКТОР 2: Конечно, самый наглый.
ДОКТОР 3: И наше чувство стиля одежды не сильно улучшилось, не так ли?
"Прекратите препираться и переходите к прощаниям, у вас, скорее всего, и так ограниченное время". Клара закатила глаза, глядя на четырех Врачей. Она была очень рада, что ей не пришлось иметь с ними дело самой, три было достаточно плохо.
ДОКТОР 1: Ни наши манеры. Что ж, прощай, мой мальчик. Ты справился очень хорошо, очень хорошо. Отрадно сознавать, что мое будущее в надежных руках. Пойдем, Сьюзен.
СЬЮЗАН: До свидания, все.
ВСЕ: До свидания.
"До свидания, Сьюзен". Тихо прошептала Доктор себе под нос, рассматривая последнее изображение своей внучки на экране. Она не была уверена, что когда-нибудь увидит ее снова, и хотя это было совсем не похоже на реальность, это было лучше, чем несколько фотографий, которые она спрятала в Тардис.
ДОКТОР 2: Пора идти, бригадир. Что ж, до свидания.
ДОКТОР 5: До свидания.
(Первый Доктор и Сьюзен входят в Тардис.)
ДОКТОР 2: Прощай, модные штаны.
ДОКТОР 3: Пугало.
Несколько членов группы просто закатили глаза на бесконечные препирательства Врачей и оскорбления между собой.
БРИГАДИР: Доктор, вам не нужно ваше пальто?
ДОКТОР 2: Захватите его с собой, хорошо, бригадир?
(Второй Доктор входит в Тардис.)
БРИГАДИР: Конечно. До свидания, доктор.
ДОКТОР 5: До свидания.
БРИГАДИР: Врачи.
ДОКТОР 3: Бригадир.
БРИГАДИР: Вы все замечательные ребята.
"Не так великолепно, как вы, бригадир. До свидания". Доктор пробормотал; она была рада снова увидеть своего старого друга, даже когда новая волна горя накрыла ее, когда он ушел с экрана. Она почувствовала, как Ривер сжал ее руку, а Джек успокаивающе положил руку ей на плечо. Оба напомнили ей, что они были там, и она не была одинока в своем горе, что она ценила больше, чем могла выразить словами.
(Бригадир входит в Тардис.)
ДОКТОР 3: Ну, до свидания, мой дорогой друг. Должен сказать, это было лучшее время в моей жизни. Не так ли, Сара Джейн?
САРА: Разве нет? Что ж, у меня только одна жизнь, и я думаю, что у меня уже было слишком много. До свидания. Э-э, да, было действительно приятно познакомиться с вами.
"Скажи ему, что Сара Джейн". Роза улыбнулась своей подруге.
ДОКТОР 3: Спасибо, Сара Джейн, мне тоже было приятно с вами познакомиться.
САРА: Что?
ДОКТОР 3: Я объясню позже.
САРА: Ох. Прекрасно.
"Радости путешествий во времени". Джек усмехнулся: "Не все происходит в правильном порядке".
Доктор кивнула, ее собственная улыбка была горько-сладкой: "В то время как для Сары Джейн все было кончено, для моего третьего "я" это было только начало".
(Третий Доктор и Сара Джейн входят в Тардис.)
ДОКТОР 5: Слава богу, я определенно не тот, кем был.
ТИГАН: Мы все вместе пойдем домой?
ДОКТОР 5: Наблюдайте.
(Временная Ловушка уносит различные воплощения Доктора прочь от Тардис вместе с их спутниками.)
"Почему это забрало их, а не тебя?" - Спросила Эми, сразу же насторожившись, почему Пятый Доктор, Тиган и Турлоу все еще были на Галлифрее, а не вернулись туда, откуда они пришли, как остальные.
Доктор понимающе улыбается: "Я не был вне времени, как другие мои "я", меня просто забрали из пространства. Они были возвращены в свое время, что не было необходимо в случае с моим Пятым "я".
ДОКТОР 5: Временное расщепление. Старый Рассилон очень умен.
(Входит канцлер Флавия в сопровождении двух охранников при всех регалиях. За ними следуют еще два охранника.)
"Немного опоздал на вечеринку". - Сказал Микки, увидев, что охранники прибыли после того, как все уже было улажено.
ФЛАВИЯ: Вы в безопасности, доктор. Я боялся, что это сделал президент Боруса. Где президент Боруса?
"Уже разобрались". - Как обычно, - объявила Марта. Это было просто типично – к тому времени, когда правоохранительные органы сталкивались с проблемой, они обычно уже с ней справлялись.
ДОКТОР 5: Недоступен. Похоже, легенда о Рассилоне - правда.
ФЛАВИЯ: Вы должны сделать полное заявление перед Высшим советом.
ДОКТОР: О, я должен?
"Звучит так, как будто это последнее, что ты хочешь сделать". Клара дразняще усмехнулась.
Доктор усмехнулся: "Это, конечно, было очень низко в списке вещей, которые я хотел сделать в тот момент".
ФЛАВИЯ: Это может стать частью вашей инаугурационной речи.
ДОКТОР 5: Мой что?
"Твой что?!" Несколько человек захлебнулись, осознав, что сказала Флавия.
"Они серьезно пытаются посадить тебя в тюрьму после всего, что только что произошло, Док?" - Ошеломленно спросил Грэм.
"Очевидно, Грэм." Доктор кивнула, игнорируя хмурый взгляд Мастера, который она чувствовала, впиваясь в ее бок. Он всегда был в ярости из-за того, что ей просто передали власть, которой он жаждал, а она презирала.
ФЛАВИЯ: Доктор, вы слишком долго уклонялись от своих обязанностей. Дисквалификация президента Борусы оставляет пробел на самой вершине иерархии Повелителей Времени. Есть только один, кто может занять это место. Еще раз, мой долг и мое удовольствие информировать вас о том, что Совет в полном составе воспользовался своими чрезвычайными полномочиями, чтобы назначить вас на должность Президента, чтобы вы немедленно вступили в должность.
"Есть так много причин, что это ужасная идея". Донна прямо объявила: "Так много".
ДОКТОР 5: О, нет.
ФЛАВИЯ: Это вызов, от которого ни один Повелитель Времени не посмеет отказаться. Неподчинение воле Высшего Совета повлечет за собой самые суровые наказания.
"Что ни один Повелитель Времени не посмеет отказаться, кроме Доктора". Мастер нахмурился. Было достаточно плохо слышать об этом беспорядке, он не хотел быть свидетелем этого. Особенно зная, что это случилось не один и даже не два раза, а целых три раза! Три раза, о которых он знал, и каждый раз совет попадался на это! Нет, он не был соленым.
ДОКТОР 5: Очень хорошо, канцлер Флавия. Ты немедленно вернешься на Галлифрей и созовешь Высший Совет. У вас есть все депутатские полномочия, пока я не вернусь. Я буду путешествовать в своей Тардис.
"Что ты планируешь, Милая?" Ривер прищурилась, глядя на свою жену, ни на секунду не веря, что Доктор действительно собирается стать президентом, как они и предполагали.
Доктор загадочно улыбнулся и ответил: "То, что я всегда делаю".
ФЛАВИЯ: О, но доктор
ДОКТОР 5: Вы будете обращаться ко мне по моему надлежащему титулу. Я президент, не так ли? Ты будешь подчиняться моим приказам. (обращаясь к Тиган и Турлоу) В Тардис. (к охранникам) Вы будете сопровождать канцлера Флавию обратно к ее обязанностям.
(Пятый Доктор бежит к Тардис.)
ФЛАВИЯ: Доктор, подождите!
"Ты собираешься бежать". Клара поняла это с широкой улыбкой. Остальная часть группы быстро отреагировала на выражение ее лица, когда они пришли к тому же выводу.
"Что хорошего в том, чтобы сбежать из Галлифрея хотя бы раз?" Доктор ухмыльнулся: "Приходится делать это время от времени, чтобы держать их в напряжении".
"Вот почему они ненавидят тебя". Ривер покачала головой.
"О, конечно. Доктор согласился без колебаний, "Я уверен, это одна из очень длинного списка причин".
"Так и есть". Все они проигнорировали комментарий Мастера.
[Тардис]
ДОКТОР 5: Держитесь крепче.
(Тардис дематериализуется.)
ТИГАН: Тогда это скоро будет прощание.
ДОКТОР 5: Будет ли это?
ТУРЛОУ: Ну, ты отправляешься на Галлифрей, чтобы стать президентом. Я полагаю, ваши подданные Повелителя Времени найдут Тардис, которая действительно работает, и вернут нас обоих домой?
"Они думают, что ты собираешься уйти?" Удивленно спросила Роза, никто из них даже не предполагал, что Доктор сделает это.
"Они мало общались с Галлифреем, и я был тогда намного моложе. Они не думали, что я посмею ослушаться совета. Доктор попытался объяснить, пожав плечами. Вероятно, помогло то, что группа в комнате знала ее относительно давно, и что их взгляды на Галлифрей сильно отличались от взглядов некоторых ее предыдущих спутников.
ДОКТОР 5: Кто что-нибудь говорил о Галлифрее?
ТУРЛОУ: Вы сказали канцлеру Флавии
ДОКТОР 5: Я сказал ей, что у нее есть все депутатские полномочия, пока я не вернусь.
"Ты привел ее к власти". - Сказал Рори, и в его словах прозвучал немой вопрос.
Доктор снова пожал плечами: "Она была единственной вокруг и, честно говоря, лучшим кандидатом в совете на эту должность".
ТИГАН: Ты не собираешься возвращаться?
ДОКТОР 5: Знаешь, Тиган, иногда у меня от тебя перехватывает дыхание.
ТУРЛОУ: Э-э, а Повелители Времени не будут очень сердиты?
"О, в ярости". Мрачно пробормотал Мастер, бросив на Доктора острый взгляд, который она проигнорировала.
ДОКТОР 5: В ярости.
ТИГАН: Ты имеешь в виду, что ты намеренно решил пуститься в бега от своих людей в старой шумной Тардис?
ДОКТОР 5: Почему бы и нет? В конце концов, именно так все и началось.
"И зачем прерывать традицию там?" Доктор добавила к комментарию свое более молодое "я".
"Значит, ты делал это несколько раз?" Марта усмехнулась.
Доктор ответил на ее ухмылку: "Какая часть? О побеге? Я делал это несколько раз ". Ее улыбка померкла, когда ей напомнили, что она никогда не сможет сделать это снова из-за разрушения Галлифрея. К счастью, группа была отвлечена Мастером.
"Или вы имеете в виду стать президентом Галлифрея, доктор Смит?" Он протянул с хмурым видом: "И сразу же убежал. Потому что они делали это по крайней мере в трех известных мне случаях ".
Доктор проигнорировала его, вместо этого изобразив улыбку и хлопнув в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. "Хорошо, что это было … забавно ... Посмотрите на некоторые из моих старых регенераций. Посмотрим, что Тардис приготовила для нас дальше?"
Примечания:
Это последняя глава, что на данный момент есть у автора. В профиле у него есть заметка, что автор в отъезде с середины июля до середины сентября. Так что ждемсс...