Часть 36: Пять докторов (часть 1).
1 июля 2022 г., 09:16
Группе вообще не нужно было ждать, пока начнется следующее видео, экран станет черным и появится следующий заголовок.
"Те пять Докторов?" Эми заметила: "Я думала, одного было достаточно".
Доктор моргнул, у него начала формироваться идея о том, о чем может быть это видео. Она была более чем немного удивлена, так как думала, что Тардис придерживается ее более недавних приключений с компаньонами в комнате, но, очевидно, нет. Она не могла не взглянуть на Мастера, который, к счастью, не заметил ее внимания.
"Поверь мне, справиться с тремя было достаточно хлопот. Мне жаль любого, кому пришлось иметь дело с пятью". Клара рассмеялась, заработав недовольную гримасу (хотя она всегда будет это отрицать) от Доктора.
"Да ладно, док, какой бедняге пришлось терпеть вас пятерых?" Джек насмешливо улыбнулся Доктору.
"Не называй меня так Джек". Доктор закатила глаза, затем заколебалась под тяжестью взглядов остальной части комнаты. На этот раз ни у кого из них не было никаких идей, кроме Мастера, который, казалось, засек время (она практически чувствовала, как он хмуро смотрит на нее, не видя этого), поэтому всем им было очень любопытно. "Что касается того, кто, тебе придется увидеть, но, похоже, Тардис хочет, чтобы ты увидел некоторые из моих ранних приключений".
"Подожди, ты же не имеешь в виду?" Билл оживилась; глаза загорелись, когда она поняла, на что намекал Доктор. Доктор просто кивнул, сбив с толку некоторых членов группы, но прежде чем кто-либо успел задать дополнительные вопросы, началось видео.
(Покойный Уильям Хартнелл представляет историю, посвященную двадцатой годовщине "Доктора Кто".)
ДОКТОР 1: Однажды я вернусь. Да, я вернусь. До тех пор не должно быть ни сожалений, ни слез, ни тревог. Просто идите вперед во всех своих убеждениях и докажите мне, что я не ошибаюсь в своих.
"О, Сьюзен". Доктор пробормотала себе под нос: несмотря на хаос, который, как она предполагала, надвигался, она все еще была взволнована возможностью мельком увидеть нескольких старых друзей.
"Ах, это действительно старый Доктор". Райан кивнул при виде первого Доктора, которого они видели мельком во время регенерации Брови.
"Технически, он самый молодой из моих регенераций". Доктор попытался возразить, но его не услышали. Все были слишком сосредоточены на экране, всем было очень любопытно, что они сейчас увидят.
(На чужой планете высокая темная башня возвышается над пустынным ландшафтом. Шепот голосов наполняет пустые, освещенные факелами коридоры.
Тем временем на другой планете Турлоу останавливается у руин, чтобы зарисовать мирный сельский пейзаж.
"Кто это?" - спросил я. - С любопытством спросила Роза у Доктора. Всем им не терпелось хоть мельком взглянуть на некоторых старших товарищей Доктора, редко когда они говорили о них как следует, но иногда они слышали случайный комментарий или два, которые заставляли их стремиться услышать больше.
Улыбка Доктора была горько-сладкой, глаза немного затуманились, когда она погрузилась в воспоминания. Это было знакомое выражение для группы, независимо от регенерации, оно все еще появлялось, когда они спрашивали о прошлом Доктора. "Это Турлоу, он путешествовал с моей пятой регенерацией в течение хорошего времени".
Группа кивнула, обменявшись взглядами, у всех был молчаливый спор о том, кто задаст следующий вопрос, который они все умирали от желания узнать (что, вероятно, было неудачным выбором слова в отношении темы). Донна вздохнула, выражение ее лица смягчилось, как это редко бывало, прежде чем она мягко спросила Доктора: "Что с ним случилось?"
"Хммм?" Доктор что-то промычала, немного погрузившись в воспоминания, прежде чем моргнуть, когда поняла, о чем ее спросили. Она мягко улыбнулась. "В конце концов он вернулся домой, даже стал астрофизиком. Он был счастлив, когда я видела его в последний раз ". Это была более приятная судьба, чем у многих других ее спутников. Остальные обменялись взглядами вокруг нее, но им не дали возможности задать больше вопросов, поскольку видео продолжалось.
[Тардис]
(Доктор проводит тряпкой по своей новой блестящей консоли, сплошь из блестящего металла и острых углов со встроенными панелями управления. Тиган входит изнутри.)
"Она что, еще одна компаньонка?" - С любопытством спросила Яз.
Доктор кивнул, горько-сладкая улыбка вернулась. "Это Тиган. Какое-то время она путешествовала с моим четвертым и пятым "я". В последний раз, когда я проверял, она переехала в Кембридж после того, как провела несколько лет в борьбе за права аборигенов в Австралии ". Это была только часть истории, но лучше было не вдаваться в некоторые детали в данный момент.
ТИГАН: Закончили?
ДОКТОР 5: Да. Выглядит довольно великолепно, не правда ли?
Как всегда, когда у группы была возможность увидеть новый / старый интерьер Тардис, они потратили несколько минут, чтобы осмотреть его, сравнивая с тем, что они знали.
"С ним что-то случилось?" Эми подняла бровь, глядя на Доктора.
"Просто нужно было немного обновить". Доктор пожал плечами с усмешкой, которая говорила им, что даже если там и была какая-то история, они ее не услышат.
ТИГАН: Но будет ли Тардис работать должным образом?
ДОКТОР 5: Конечно, как только все будет обкатано.
Роуз только покачала головой: "Клянусь, твои наряды становятся все более и более нелепыми! Я серьезно имею в виду, это что, овощ на твоем пальто?
Доктор надулся, а остальная часть группы засмеялась: "Это сельдерей! И это был вполне приемлемый аксессуар".
"Нет, это не доктор". Ривер немедленно возразила в ответ, только заставив Доктора надуться еще больше.
ТИГАН: Ты ничего не ремонтировал?
ДОКТОР 5: Ну, Тардис - это больше, чем машина, Тиган. Это как человек. Его нужно уговаривать, убеждать, подбадривать.
"Другими словами, она делает то, что хочет, и лишь изредка приводит вас туда, куда вы действительно хотите пойти". Марта ухмыльнулась, бросив на Доктора многозначительный взгляд, в то время как остальные захихикали.
"Обычно она знает лучше всех". Доктор нежно улыбнулся: "Не так ли, дорогая?" В ответ на другом конце комнаты прозвучал знакомый врум/вруп.
ТИГАН: Ты хочешь сказать, что это так же ненадежно.
ДОКТОР 5: У тебя мало веры, Тиган.
"В вашем Докторе по вождению?" Клара подняла бровь: "Ни у кого не должно быть никакой веры".
"Эй!"
(Доктор дергает за дверной рычаг, но они не открываются.)
ТИГАН: Ты винишь меня?
(Меткий стук открывает двери.)
"Приятно видеть, что ничего не изменилось". Донна фыркнула, казалось, что независимо от возраста и времени что-то действительно не изменилось. Тардис была одной из постоянных вещей в жизни Доктора (как и проблема, но чем меньше об этом говорить, тем лучше).
[Глаз Ориона]
(Тардис припаркована внутри руин. Доктор выходит через арку туда, где Турлоу делает набросок.)
ТУРЛОУ: Здесь чудесно. Я чувствую себя такой спокойной и расслабленной.
"Где ты находишься?" - Нетерпеливо спросила Яз, рассматривая достопримечательности на экране.
Именно Джек ответил за Доктора: "Око Ориона. Прекрасное место для отдыха."
Доктор согласно кивнул: "В одном из самых спокойных мест во Вселенной. Всегда хороший визит. Напомни мне как-нибудь взять тебя с собой. Она кивнула трем своим нынешним спутникам.
ДОКТОР 5: Это сильная бомбардировка положительными ионами.
ТИГАН: Это как Земля после грозы.
ДОКТОР 5: Та же причина и причина.
"Всегда приходится все усложнять, чтобы звучало умно, доктор". Эми раздраженно, но с любовью покачала головой. Доктор издал неопределенный звук жалобы, но не получил должного шанса заболеть, прежде чем Тардис продолжила видео.
ТИГАН: Это прекрасно.
ДОКТОР 5: Для некоторых Глаз Ориона - самое спокойное место во Вселенной.
ТИГАН: Разве мы не можем остаться здесь?
ДОКТОР 5: Почему бы и нет? На какое-то время. Нам не помешал бы отдых.
"У меня странное чувство, что ты не получишь этого отдыха". - Заметила Ривер, глядя на Доктора в поисках подтверждения. Ответная улыбка Доктора была загадочной.
(Где-то рука в перчатке поворачивает контрольный шар с помощью освещенного пятиугольника с моделью башни посередине. На экране появляется изображение Темной Башни, затем мы идем в закрытый сад, где прогуливается Первый Доктор. Всем привет! Ричарду Херндаллу, который великолепно справился с этой ролью. Внезапно он видит конический объект, приближающийся к нему с неба. Пожилой джентльмен пытается убежать, но она быстро подхватывает его. Рука в перчатке берет его модель и помещает ее на один из сегментов пятиугольника.
Пятый Доктор хватается за грудь от внезапной боли.)
"Что ж, этот расслабляющий отдых длился долго". - Пробормотал Рори.
"Что только что произошло? С ними обоими все в порядке?" - Спросил Билл, переводя взгляд с экрана на Доктора в комнате.
Доктор только вздохнула, прижав руку к груди, когда почувствовала фантомные боли при напоминании о беспорядке. "Лучше всего просто наблюдать за объяснениями, но, к счастью, непоправимого ущерба нанесено не было". Ну, если не считать еще одного ущерба ее отношениям с Мастером. Она избегала встречаться с ним взглядом; она не могла решить, будет ли он больше злиться на нее или самодовольно, что она была неправа.
Группа была не очень утешена ее словами, но знала, что в данный момент они больше не получат ответов.
ДОКТОР 5: А!
ТУРЛОУ: С вами все в порядке?
ДОКТОР 5: Просто приступ космической тоски.
ТИГАН: Космической?
ДОКТОР 5: Как будто я что-то потерял.
"Это один из способов выразить это." Доктор пробормотала себе под нос достаточно громко, чтобы привлечь обеспокоенные взгляды Джека и Ривер рядом с ней.
[Кабинет полковника]
(Денхэм Мэнорс, штаб-квартира игрового ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ. Дэвид Сэвил, которого в последний раз видели в Военных играх, одет в армейскую форму. Он наливает виски бригадному генералу Летбриджу Стюарту, который в отставке и в гражданской одежде.)
Доктор сразу же просиял, увидев знакомое старое лицо: "Бригадир!"
"Отец Кейт?" - Спросил Рори.
"Да, и близкий друг на протяжении многих лет". Доктор нежно улыбнулся. Она не могла решить, было ли это видео подарком или проклятием, с одной стороны, она снова увидела многих старых друзей, некоторые из которых были потеряны для нее. С другой стороны, это пробуждало воспоминания о тех, кого она потеряла и кого никогда больше не сможет увидеть.
КРАЙТОН: Верно.
БРИГАДИР: Спасибо.
КРАЙТОН: Ну, за гражданскую жизнь.
БРИГАДИР: Вы знаете, я не могу передать вам, с каким нетерпением я ждал этого воссоединения. Шанс вновь встретиться со старыми друзьями.
КРАЙТОН: Был один парень, с которым мы пытались связаться. Как его звали? Раньше был вашим научным руководителем.
БРИГАДИР: О, Доктор.
"Это когда вы работали в ЮНИТ, верно, доктор?" - Спросила Клара. Наряду с Эми и Рори, она больше всего общалась с UNIT, и особенно с Кейт. Все они много слышали о знаменитом бригадире как от Кейт, так и от Доктора, поэтому им не терпелось побольше узнать о нем из прошлого.
Доктор кивнул с горько-сладкой улыбкой. В то время она была расстроена из-за того, что оказалась на мели на Земле, но это привело ко многим замечательным приключениям, позволило ей встретить хороших друзей и стало одними из лучших лет в ее жизни.
КРАЙТОН: Да, это так.
БРИГАДИР: Замечательный парень. Все они.
КРАЙТОН: Они?
Несколько человек хихикнули, увидев замешательство на лице Крайтона, регенерацию Доктора было очень трудно объяснить тем, кто не знал или не видел этого.
(Раздается звуковой сигнал интеркома.)
КРАЙТОН: Да?
СЕРЖАНТ [OC]: Извините, сэр, извините, что прерываю. Кто-то прибыл.
КРАЙТОН: Я никого не жду.
"Что означает, что либо это нежеланный гость, либо Доктор, врывающийся без приглашения, нормальный." Микки нежно вздохнул, качая головой.
"Будем надеяться, что это Доктор". Марта присоединилась к комментарию своего мужа.
[Внешний офис]
СЕРЖАНТ: Настаивает на встрече с бригадным генералом Летбриджем Стюартом.
КРАЙТОН [OC]: Как он узнал, что он здесь?
(Фигура в большой меховой шубе направляется к двери.)
СЕРЖАНТ: Извините, сэр, вам туда нельзя.
ДОКТОР 2: Не разрешается? Я? Мне позволено везде.
"Нет, это не так, но это никогда не останавливало тебя раньше, доктор". Джек с нежным раздражением покачал головой.
Его комментарий также послужил подтверждением того, что это была еще одна регенерация Доктора для тех, кто был менее знаком с тем, как они все выглядели. Зал начал понимать название, до сих пор они видели три регенерации Доктора в короткой последовательности. К сожалению, с появлением большего количества Врачей, скорее всего, за углом будет еще больше неприятностей, именно так все и происходило, когда в дело был вовлечен Врач.
[Кабинет полковника]
(Сержант хватает Доктора за куртку. Доктор делает аккуратный поворот, в результате чего он снимает пальто.)
ДОКТОР 2: О, спасибо. Бригадир.
Несколько человек хихикнули над маневром Доктора. Было пятьдесят на пятьдесят, знал ли Доктор, что сержант на самом деле не помогал ему снимать пальто, или он знал, но просто воспользовался этим. С Доктором никогда не знаешь наверняка.
БРИГАДИР: Святые небеса. Это ты?
ДОКТОР 2: Да, да. В кои-то веки я смог управлять Тардис. И вот я здесь.
"Это настоящее чудо". Ривер ухмыльнулся.
"Что это за твоя регенерация?" - Спросил Грэм, которому уже становилось все труднее уследить за всеми разными лицами Доктора на этом видео.
"Мой второй, Грэм", - терпеливо ответил Доктор.
КРАЙТОН: Все в порядке, сержант.
СЕРЖАНТ: Очень хорошо, сэр.
(Сержант вешает пальто Доктора и уходит.)
"Я думаю, он счастлив быть подальше от этой ситуации". - Заметила Эми.
ДОКТОР 2: Я не слишком опоздал, не так ли?
БРИГАДИР: Зачем?
ДОКТОР 2: За вашу речь в качестве почетного гостя.
БРИГАДИР: Как вы узнали?
ДОКТОР 2: Я видел это в "Таймс".
КРАЙТОН: Это невозможно. Репортер все еще здесь.
"Радость быть путешественником во времени". Марта улыбнулась, быстро сообразив, как Доктор узнал о речи бригадира. Это также сообщило группе, что Доктор по-прежнему присматривает за ними, даже если они в данный момент не путешествуют вместе с ними, и это обнадеживающая мысль.
ДОКТОР 2: Завтрашний выпуск "Таймс". И, э-э, а это кто такой?
БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ: Это полковник Крайтон, мой заместитель.
ДОКТОР 2: Ах, да, мой тоже был довольно бесперспективным.
"Мы хотим знать, что это значит, доктор?" Роза подняла бровь, глядя на Доктора, находившегося с ними в комнате.
Доктор слегка вздохнул: "Скажем так, это не первый случай встречи с самим собой, и прошлая версия меня редко впечатляет следующей".
Группа кивнула, кроме Джека и Ривера, которые обменялись понимающими взглядами.
БРИГАДИР: Пойдемте, доктор, прогуляемся по полигону, хорошо? Ужасно сожалею об этом. Прошу прощения, я отойду на минутку.
ДОКТОР 2: Вы отремонтировали это место, не так ли? Хм. Мне это не нравится.
"Ты никогда этого не делаешь." Клара закатила глаза.
(Бригадир собирает их пальто и идет к французским окнам.)
БРИГАДИР: Пойдемте, доктор.
ДОКТОР 2: После вас.
БРИГАДИР: Что?
ДОКТОР 2: После вас.
БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ: О, очень хорошо.
(На улице бригадир помогает Доктору надеть пальто. Входит сержант.)
СЕРЖАНТ: Все в порядке, сэр?
КРАЙТОН: Что, черт возьми, происходит? Кто был этот странный маленький человечек?
СЕРЖАНТ: Доктор.
КРАЙТОН: Кто?
"Разве это не тот вопрос, на который все хотят получить ответ", - сказал Рори, мягко улыбаясь Доктору, чтобы заверить ее, что он не имел в виду ничего плохого своим замечанием.
К счастью, Доктор понял и ответил в хорошем настроении: "И никто никогда не узнает".
[Внешний ШТАБ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ]
(Доктор застегивает свое пальто куском бечевки.)
БРИГАДИР: Да. Йети, киберлюди. Мы видели несколько раз, доктор.
ДОКТОР 2: И Омега. Не забывай об Омеге.
Выражение лица Доктора померкло при упоминании одной из галлифрейских легенд, поскольку в данный момент это прозвучало слишком близко к истине. К счастью, остальная часть комнаты была отвлечена упоминанием Йети, основанным на неясной дискуссии, которую она могла слышать на заднем плане. Она намеренно игнорировала взгляды, которые, как она чувствовала, давили на нее, у нее не было терпения справляться с тем, чего хотел Мастер в данный момент.
БРИГАДИР: Как будто я мог!
ДОКТОР 2: И ужасный Зодин.
БРИГАДИР: Кто?
ДОКТОР 2: О, вы же не беспокоились о ней, не так ли? Она случилась в будущем. Они были покрыты волосами. Раньше они прыгали, как кенгуру. Что ж, я должен попрощаться, бригадир. Мне вообще не следовало здесь находиться. Я не то чтобы нарушаю законы времени, но я их немного сгибаю.
"Очень быстрый визит, доктор". - Сказал Микки.
Доктор грустно улыбнулся: "Пока могу нарушать только некоторые правила, насколько мне хочется иного". Она не могла решить, что было тяжелее: увидеть своих старых друзей всего несколько раз, наблюдая, как они стареют и в конце концов умирают, или полностью отрезать себя и наблюдать только на расстоянии.
БРИГАДИР: Насколько я помню, ты никогда особо не заботился о правилах. В чем дело?
"Это еще мягко сказано". Донна фыркнула.
(Конический объект направляется в их сторону.)
БРИГАДИР: Что это?
ДОКТОР 2: Бригадир, я думаю, что наше прошлое настигает нас. Или, может быть, это наше будущее. Давай, беги!
Группа напрягается, когда мирная встреча была прервана, напрягается, когда незнакомый объект направляется к паре, которой некуда было идти.
(Они бегут к деревьям.)
БРИГАДИР: Доктор, я слишком стар для таких вещей.
ДОКТОР 2: Куда он делся? Мы должны вернуться в Тардис, пока не стало слишком поздно. Беги!
(Но конус достает их обоих. Рука в перчатке помещает две фигуры в другую часть пятиугольника.)
"Это второй Доктор, который у него есть. Что-то или кто-то фиксирует ваши регенерации ". Яз подумала вслух.
"Главный вопрос - почему?" Клара кивнула, присоединяясь к ходу мыслей Яз.
"И кто?" - Добавила Роза.
[Глаз Ориона]
ТИГАН: Доктор, что это?
ДОКТОР 5: Он исчезает. Все это исчезает.
ТУРЛОУ: Что исчезает?
ДОКТОР 5: Большие куски моего прошлого отделяются друг от друга, как тающие айсберги. Ах!
(Еще боль.)
"И, по-видимому, будущий Доктор может чувствовать, как его прошлые "я" попадают в плен". Билл сказал: "Почему ты это чувствуешь?" Она вопросительно повернулась к Доктору, находившемуся вместе с ними в комнате.
Доктор заколебалась, явно раздумывая, что сказать, прежде чем ответить: "Лучше всего просто наблюдать". Ее ответ был встречен стонами, раздраженными ответом, несмотря на то, что она знала, что Доктор, скорее всего, был прав.
ТИГАН: Сделай что-нибудь. Помогите ему!
ДОКТОР 5: О, нет. Нет, не смотри так встревоженно. Скоро я все это улажу. Все в порядке. Все в полном порядке.
(Доктор кладет руки на плечи Турлоу и Тиган и падает.)
"Мне это не кажется нормальным, доктор". Марта бросила на Доктора острый взгляд, осмеливаясь отрицать это.
Доктор беспечно пожал плечами. "Может быть, все было немного не так хорошо, как я предполагал". Марта только вздохнула, зная, что больше от Доктора ничего не добьется
[Проселочная дорога]
(Третий Доктор едет в Бесси, когда видит, что конус приближается к нему.)
"Кто позволил тебе взять машину?!" - Недоверчиво воскликнула Эми, когда на экране появился Третий Доктор.
"Идиоты из ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ". Мастер усмехнулся, прежде чем Доктор смог попытаться ответить, впервые за долгое время заявив о себе. Группа бросала на него усталые взгляды, обычно он заговаривал только по одной из нескольких причин – когда это раздражало Доктора, когда это касалось их детства, чтобы оскорбить кого-то или когда он был вовлечен в видео. Учитывая, что в этом видео уже были показаны четыре разных Врача и несколько их старых товарищей, казалось очень правдоподобным, что Мастер собирался сделать свое собственное появление, которое всегда было ... насыщенным событиями, если не сказать больше.
ДОКТОР 3: Огромные огненные шары!
(Он разворачивает Бесси на перекрестке и вдавливает педаль газа. Через несколько мгновений он теряет конус из виду в боковом зеркале заднего вида.) ДОКТОР 3: Старая добрая Бесси.
"К сожалению, я не думаю, что это сработает, доктор". Прокомментировал Грэм.
Доктор пожал плечами: "Попробовать стоило". Она была не из тех, кто просто принимает такие вещи, даже не пытаясь сбежать.
(И тут же его подхватывают и уводят.
Рука в перчатке помещает свою модель в третий сегмент пятиугольника.)
"Убиты три врача. Выглядит не очень хорошо. - Пробормотал Джек, пытаясь пошутить, но у него ничего не вышло, когда он с беспокойством посмотрел на Доктора рядом с ним.
"Зачем останавливаться на этом?" Мастер задумался с угрожающей ухмылкой. В то время как остальная часть группы, казалось, была встревожена этим замечанием, Доктор просто закатила глаза и проигнорировала его, к его раздражению.
[Глаз Ориона]
ТИГАН: Что с ним происходит? Что мы собираемся делать?
ТУРЛОУ: Похоже, он находится под какой-то психической атакой.
ДОКТОР 5: Меня уменьшают. Уничтожается, кусочек за кусочком. Человек - это сумма его воспоминаний, ты же знаешь. Повелитель Времени и подавно.
"Немного драматичный доктор". Микки поднял бровь.
Марта ткнула его локтем в бок, прежде чем заговорить сама: "Они захватывают твое прошлое. Что влияет на ваше настоящее. Ну, присутствуйте во время этого видео ". Доктор кивнул в ответ на мыслительный процесс Марты, но больше ничего не сказал.
ТИГАН: Что мы можем сделать, чтобы помочь вам?
ДОКТОР 5: Отведите меня в Тардис.
Несколько членов группы кивнули, не совсем понимая, как это поможет Доктору, но зная, что они будут чувствовать себя счастливее с Доктором в безопасном месте и с возможностью попытаться убежать.
(Они уносят его обратно в руины.)
ДОКТОР 5: Ах! Я должен найти, найти
ТУРЛОУ: Найти что?
ДОКТОР 5: Мои другие "я".
- Как всегда, нарушаете правила, доктор. Ривер улыбнулась своей жене, пытаясь изобразить дразнящую улыбку, но у нее не получилось из-за ее беспокойства.
[Уэст-Коммон-роуд, Аксбридж]
(Сара Джейн Смит выходит из своего дома. К9 катится по подъездной дорожке.)
"Сара Джейн!" Роза усмехнулась, оживившись, когда увидела знакомое лицо (по общему признанию, намного моложе). Она не могла отрицать своего любопытства увидеть юную Сару Джейн такой, какой она была, когда путешествовала с Доктором, в конце концов, она так много слышала от них обоих.
К9: Госпожа, не выходи на улицу.
САРА: В чем дело?
К9: Опасность, госпожа.
САРА: Что?
К9: Я чувствую опасность, госпожа. Телепатический след слабый, но быстро набирающий силу. Не выходите на улицу.
"Кто такой хороший пес К9?!" Доктор радостно воскликнула на экране, ни у кого не хватило духу напомнить ей, что К9 не был с ними в комнате.
САРА: Какого рода опасность?
К9: Положительных данных пока нет.
САРА: Ну, я не могу оставаться дома. Ты должен назвать мне причину.
К9: Отрицательно, госпожа. Анализ данных показывает слишком много переменных. Показатели опасности теперь становятся намного выше, госпожа. Предложение. Возьми меня с собой.
САРА: Я не могу. Честно говоря, я не могу. Машина в доках, так что мне придется ехать на автобусе.
К9: Существует опасность, госпожа. Мои датчики показывают, что сейчас она экстремальна. И в этом замешан Врач.
"Опасность более чем велика, если в этом замешан Врач". Донна фыркнула, заработав оскорбленный звук от самого Доктора.
САРА: Ну, теперь я знаю, что ты все выдумываешь. Увидимся позже.
"О, Сара Джейн". Выражение лица Доктора омрачилось, когда она увидела, что ее старая подруга игнорирует опасность просто потому, что было упомянуто ее имя.
(Переходит дорогу.)
К9: Опасность! Доктор! Опасность! Госпожа!
[Река Кэм]
(Эта сцена снята с Шады, где Четвертый Доктор и Первый Романа катаются на лодке.)
"Официально это пять Врачей. Название не врет". - Заметила Клара, скрестив руки на груди и нахмурившись, пытаясь понять, что происходит.
"Пять врачей - это в пять раз больше проблем". Билл ухмыльнулся.
ДОКТОР 4: Вордсворт, Резерфорд, Кристофер Смарт, Эндрю Марвелл, судья Джеффриз, Оуэн Чедвик.
РОМАНА: Кто?
"Кто это, доктор?" - Спросила Яз, увидев незнакомое лицо нового компаньона.
Доктор грустно улыбнулась и ответила: "Это Романа. Она тоже... была... повелительницей времени. Ее семья была недовольна, когда она решила какое-то время продолжать путешествовать со мной, но через некоторое время она ушла, даже какое-то время занимала пост президента ".
Несколько взглядов было брошено на Мастера при виде сурового напоминания о разрушении Галлифрея и обо всем, что Доктор потерял. На этот раз Мастер был единственным, кто избегал взгляда Доктора, не в состоянии с уверенностью сказать, пережила ли Романа его бойню или нет. Насколько они знали, Романа могла бы выжить, как и несколько других, если бы их в то время не было на планете. Доктору оставалось только надеяться.
ДОКТОР 4: Оуэн Чедвик. О да, некоторые из величайших тружеников в истории Земли думали здесь.
РОМАНА: Ньютон, конечно.
ДОКТОР 4: О, определенно Ньютон.
РОМАНА: На каждое действие есть равная и противоположная реакция.
ДОКТОР 4: Совершенно верно.
РОМАНА: Итак, Ньютон изобрел плоскодонку.
ДОКТОР 4: О, да. Гениальности Исаака не было предела.
РОМАНА: Разве это не замечательно, как что-то настолько примитивное может быть таким
ДОКТОР 4: Успокаивающим?
РОМАНА: Нет, просто. Вы просто толкаете в одном направлении, а лодка плывет в другом. О, я так люблю весну. Все эти листья, все эти цвета.
ДОКТОР 4: Сейчас октябрь.
РОМАНА: Я думала, ты сказал, что мы приедем сюда на майскую неделю.
ДОКТОР 4: Я так и сделал. Майская неделя в июне.
"Потому что это совсем не сбивает с толку". Эми фыркнула и раздраженно покачала головой, глядя на Доктора. Казалось, ничего не изменилось, несмотря на то, как долго Доктор иногда путешествовал, они все равно большую часть времени упускали то, куда и когда изначально стремились.
РОМАНА: Я в замешательстве.
ДОКТОР 4: Как и Тардис.
РОМАНА: О, я так люблю осень. Все эти листья, все эти цвета.
ДОКТОР 4: Да. Что ж, по крайней мере, с такой простой вещью, как плоскодонка, ничего не может пойти не так. Ни координат, ни стабилизаторов размеров, ничего. Только вода, плоскодонка, пара сильных рук и шест.
(Шест застревает, когда они проезжают под другим мостом. Конус опускается и уносит их обоих прочь.
Рука в перчатке разочарованно ударяет по кнопкам управления, поскольку изображение отказывается превращаться в модель.)
"Похоже, твое четвертое "я" продолжает сбивать с толку и расстраивать, даже не пытаясь". Джек усмехнулся, приободренный мыслью, что, что бы ни происходило, виновник всего этого не планировал.
"Дар, который разделяют все регенерации Доктора". Добавила Ривер с дразнящей усмешкой.
[Тардис]
(Доктор запускает Тардис в полет, затем падает навзничь на руки Турлоу.)
Хорошее настроение в комнате сразу же испарилось, когда эффект, произведенный на Пятого Доктора, стал очевиден. Врач в палате неловко переминалась с ноги на ногу, ее лицо поморщилось, когда она вспомнила боль.
ТИГАН: О нет!
(Сара добирается до своей автобусной остановки, затем видит приближающийся конус, но она не может убежать. Ее модель помещена вместе с моделью Третьего Доктора на пятиугольнике.)
"Почему он схватил и Сару Джейн тоже? Все остальные компаньоны были схвачены только потому, что в то время они были с Доктором ". - Спросила Марта, сузив глаза и глядя на экран.
"Может быть, существо, захватившее их, хотело получить полную коллекцию". Райан предположил, полушутя: "Ты знаешь, как коллекционировать фигурки героев или что-то в этом роде".
Группа обдумывала это, время от времени поглядывая на Врача, которая сохраняла невозмутимое выражение лица (отказываясь давать им какие-либо намеки и просто наслаждаясь наблюдением за тем, как они решают проблему, не подвергаясь какой-либо непосредственной опасности). "Это не такая уж плохая идея". Роуз пожала плечами: "Я думаю, это зависит от того, что их захватывает и почему".
ТИГАН: Два сердца.
ТУРЛОУ: Ну, с его телом все в порядке. Кажется, он просто исчезает. Зачем ему понадобилось приводить Тардис в движение? Мы были в безопасности до того, как он это сделал.
"По крайней мере, так их труднее схватить". Клара возражала против Турлоу.
ТИГАН: Смотрите
(Доктор начинает исчезать и исчезать).
"Это нехорошо". Заявил Нардол.
"Отличная наблюдательность там, Нардол". Доктор поддразнила; она была чуть ли не единственной, кто не напрягся при виде мерцания своего прошлого "я". Наслаждаясь преимуществом знания того, что происходит.
ТИГАН: Доктор?
(Ротор времени перестает двигаться.)
ТИГАН: Что происходит?
ТУРЛОУ: Мы приземлились.
"Вопрос в том, где вы приземлились?" - Сказал Рори с обеспокоенным выражением лица. Выражения лиц Доктора и Мастера посуровели, когда они узнали Зону Смерти на Галлифрее, в конце концов, ни один из них никогда не назвал бы ее своим любимым местом.
(Турлоу включает сканер, чтобы показать пустынное место с Темной Башней вдалеке.
Рука в перчатке помещает три фигуры в пятую секцию пятиугольника, в то время как четвертая мигает и гаснет.)
ТУРЛОУ: Согласно приборам, мы нигде, в кратчайшие сроки.
"Это многообещающе". - Заявил Билл с саркастическим весельем.
Джек и Ривер оба выпрямились, переводя взгляд с экрана на двух Повелителей Времени в комнате, сбитые с толку. "Как это возможно?" Ривер спросил об этой паре.
Доктор и Мастер обменялись взглядами, безмолвный разговор происходил без необходимости их мысленной связи, прежде чем Доктор повернулась к паре и открыла рот, чтобы заговорить.
Джек опередил ее, разочарованно вздохнув: "Дай угадаю: "просто смотреть?" Доктор пожал плечами с легким сожалением. Она была уверена, что видео объяснит все лучше, чем она могла бы, и это избавит их от необходимости слушать это дважды, к тому же она действительно была не в том настроении, чтобы устраивать эту неразбериху.
ТИГАН: Доктор, должно быть, забыл что-то переподключить.
ТУРЛОУ: Нет. Все приборы работают безукоризненно. Они просто ничего нам не скажут. Тардис парализована.
"Это действительно нехорошо". Кто-то что-то пробормотал, выражения лиц всех членов группы выражали одинаковую озабоченность.
ТИГАН: Как мы сюда попали? Что нам теперь делать?
ТУРЛОУ: Мы подождем, пока Доктор не поправится.
ТИГАН: А если он не поправится?
Несколько членов группы сглотнули при этих словах, не зная, что бы они сделали, окажись на месте Тиган и Турлоу, и искренне надеясь, что им никогда не придется об этом узнавать.
[Конференц-зал]
(Лорд-президент Высшего совета Повелителей Времени входит в комнату, где за столом уже сидят мужчина и женщина.)
"О, просто великолепно. Конечно, в этом замешан Галлифрей. Клара нахмурилась, остальная часть группы смутилась при виде Повелителей Времени. Это никогда не было многообещающим, когда они были вовлечены, и они беспокоились, что это может вызвать у Доктора какие-то плохие воспоминания.
"Это просто означает, что происходит что-то серьезное". - Сказала Эми с гримасой.
БОРУСА: Ну?
СМОТРИТЕЛЬ: Он прибыл.
БОРУСА: Вовлечение этого человека мне не нравится.
Мастер фыркнул на заявление своего старого учителя, обменявшись коротким взглядом с Доктором. Оба проигнорировали любопытные взгляды из остальной части комнаты.
КАСТЕЛЯН: В конституции четко указано, что на экстренном заседании члены внутреннего совета единодушны
ФЛАВИЯ: каковыми мы и являемся на самом деле
Роза повернулась к Доктору с ухмылкой на лице, которая заставила Доктора насторожиться к предстоящему комментарию: "Похоже, плохая мода - это галлифрейская вещь".
"Эй!" Доктор сделал предварительный тест. Остальная часть группы засмеялась, игнорируя ее невнятные протесты. Зная, что она ничего не добьется с группой, Доктор повернулась к ухмыляющемуся Мастеру. "Ты не можешь говорить! Ты сделала такой же ужасный выбор в моде, помнишь накидку?
Теперь настала очередь Мастера протестовать, выражение его лица исказилось, когда он пытался выбрать между хмурым взглядом на Доктора и высказыванием своих аргументов. У него не было выбора сделать ни то, ни другое, прежде чем видео продолжилось.
БОРУСА: Решение председателя Совета может быть отклонено. Что за нелепая оговорка. Очень хорошо, пусть он войдет.
"Лично это звучит как хорошая оговорка, удерживающая президента от того, чтобы иметь слишком много власти". Заявил Рори, и звезды знают, что Галлифрей нуждался в этом с их историей властолюбивых президентов.
КАСТЕЛЯН: При всем моем уважении, лорд-президент, ваша регенерация не помогла вашему упрямству.
(Стражники Цитадели открывают двери, и входит Мастер.)
МАСТЕР: Лорд-президент, кастелян, канцлер Флавия. Это очень большая и, позвольте мне сказать, самая неожиданная честь. Я могу сесть? Итак, что я могу для вас сделать?
- Я передумал. Я думаю, что президент, возможно, был прав ". - Пробормотала Яз, бросив взгляд на Мастера, который угрожающе ухмыльнулся в ответ.
БОРУСА: Ты одно из самых злых и порочных существ, которых когда-либо создавала эта раса Повелителей Времени. Вашим преступлениям нет числа, а вашему злодейству нет конца. Тем не менее, мы готовы предложить вам полное и бесплатное помилование.
"Они в отчаянии". Ривер поднял бровь в ответ на это предложение. Что-то сильно напугало Повелителей Времени, раз они попытались предложить Мастеру подобную сделку. Никто не пропустил взгляда, которым обменялись Доктор и Мастер, но никто не мог истолковать его значение.
УЧИТЕЛЬ: Что заставляет тебя думать, что я хочу твоего прощения?
КАСТЕЛЯН: Мы можем предложить вам альтернативу вашему ренегатскому существованию.
БОРУСА: Регенерация. Совершенно новый жизненный цикл.
УЧИТЕЛЬ: Что я должен делать?
БОРУСА: Спасти Доктора.
МАСТЕР: Что?
"Что ?!" Несколько человек передразнили потрясенную вспышку Мастера, все отчаянно переводя взгляд с экрана на пару Повелителей Времени в комнате с ними, которые были слишком заняты молчаливым разговором друг с другом. Было ясно, что они вели настоящий разговор, судя по их меняющимся выражениямлиц.
"Доктор?" - Спросила Роуз, прерывая молчаливый спор пары. "Почему они хотят спасти тебя? И почему они посылают Мастера сделать это?" Мастер издал звук протеста на это замечание, но в данный момент не стал удостаивать их аргументом.
"И как они вообще узнали, что ты в беде?" Добавил Микки, с подозрением глядя на экран. Он бы уже обвинил их, если бы они не послали Мастера спасти Доктора.
Доктор просто оглядел комнату: "Все будет объяснено, я клянусь. Просто смотри". Судя по выражениям лиц в комнате, они были недовольны этим ответом, но у них не было особого выбора, кроме как принять его, поскольку Тардис уже возобновила видео.
[Металлический коридор]
(Снаружи гремит гром, и молния отражается от неровных стен зигзагообразных коридоров. Первый Доктор проходит через них, когда видит тень.)
ДОКТОР 1: Сьюзен. Конечно, это Сьюзен.
СЬЮЗЕН: Дедушка. О, дедушка!
(Они обнимаются.)
Выражение лица Доктора угасает, воспоминания о внучке заполняют ее мысли. Она была еще одним человеком, в судьбе которого она не была уверена; она потеряла след Сьюзен после войны, и были все шансы, что она была на Галлифрее во время резни Мастера, но она все еще надеялась, что Сьюзен выжила (надеюсь, вместе с некоторыми другими ее друзьями, такими как Романа, она бы даже приняла Браксиател ... На самом деле, она может пересмотреть это последнее).
СЬЮЗЕН: Слава богу, я нашла тебя. Как мы сюда попали? Что происходит?
ДОКТОР 1: Хотел бы я знать, моя дорогая.
СЬЮЗЕН: Как только я оказалась в этом ужасном месте, я начала искать тебя. Каким-то образом я знал, что найду тебя здесь.
ДОКТОР 1: Ну, теперь важный вопрос заключается в том, где мы находимся и почему?
- Это два вопроса. Нардол отметил, что он был единственным, кто осмелился прервать нежный момент между внучкой и дедушкой.
"Ты знаешь, что я имел в виду, Нардол". Доктор вздохнул, почти радуясь возможности отвлечься от старых воспоминаний и размышлений.
(Тень Далека появляется на другой стене.)
СЬЮЗЕН: (вполголоса) Мы должны быть на Скаро.
ДОКТОР 1: (вполголоса) Нас привезли сюда. Возможно, Далек тоже был таким.
"Собираю врачей, компаньонов, а теперь, по-видимому, и врагов". - Заметил Грэхем.
"Кто-то действительно хотел получить полную коллекцию фигурок Доктора". Райан пошутил.
(Далек выходит из-за угла.)
СЬЮЗЕН: Беги, дедушка!
ДАЛЕК: Немедленно остановись. Остановитесь, или вы будете уничтожены. Это Доктор. Доктор должен быть уничтожен. Уничтожить. Уничтожить. Уничтожить!
(Далек стреляет из своего пистолета наугад.)
"Вау, ненависть Далеков к тебе уходит корнями далеко в прошлое". Марта присвистнула, одно дело знать, что они были врагами долгое время, и совсем другое - видеть, как Далек рассматривает первую регенерацию Доктора как врага.
Доктор кивнул, зная ход мыслей Марты. "Далеки были врагами Повелителей Времени и Галлифрея дольше, чем существовали Мастер или я".
"Ты просто талантлив в том, чтобы заставить их особенно ненавидеть тебя". Джек усмехнулся.
Теперь Доктор хитро улыбнулся: "Что я могу сказать? У меня хорошо получается немного усложнять им жизнь".
[Конференц-зал]
(На большом экране отображается изображение пятиугольной области, окруженной горами, с Темной Башней посередине.)
БОРУСА: Зона смерти.
"Подожди, ты в месте, называемом Зоной Смерти?" Донна чуть не поперхнулась, пораженная этим именем, широко раскрыв глаза, когда она повернулась к Доктору, который просто пожал плечами, не в силах отрицать это.
"Это многообещающе". Билл фыркнул.
"Моя единственная мысль - что это должно быть за место, чтобы заслужить такое имя?" Клара спросила: "Я имею в виду, в каком месте есть область, называемая "Зоной смерти", только на Галлифрее". Она покачала головой.
МАСТЕР: Ах, черная тайна в сердце вашего рая Повелителя Времени.
КАСТЕЛЯН: В последнее время Зона вновь активизировалась. Каким-то образом это высасывает энергию из Ока Гармонии.
ФЛАВИЯ: До такой степени, что это ставит под угрозу весь Галлифрей.
"Ах, так вот почему они хотят, чтобы Мастер был вовлечен". Ривер быстро все поняла, заработав вопросительные взгляды от остальной группы.
"И почему это Река?" - Спросил Рори у своей дочери.
"Они в опасности, но они не хотят посылать кого-то действительно важного. Если они пошлют Мастера, а он не вернется, то большой потери не будет. Если он достигнет своей цели, отлично, если нет, ну и ладно. Он расходный материал. Ривер попыталась объяснить свой мыслительный процесс. Она взглянула на Доктора в поисках подтверждения, но Доктор так себе махнула рукой. Она была не так уж далека от истины, но не совсем в этом.
БОРУСА: Мы должны знать, что там происходит.
МАСТЕР: Вам не приходило в голову пойти и посмотреть?
БОРУСА: Двое из Высшего Совета отправились в Зону. Ни один из них не вернулся.
"Ах, это... нехорошо". - Пробормотала Яз.
МАСТЕР: Так вы послали за Доктором?
КАСТЕЛЯН: Мы искали Доктора, но его больше не существует. Ни в одном из его перерождений.
"Это еще худшая новость". - Сказала Роза. Все напряглись, услышав эту новость от Кастеллана.
"Как это возможно?" - Спросил Джек, внезапно став более серьезным и обеспокоенным судьбой Доктора, взглянув на нее рядом с ним. Они все шутили по поводу того, что Доктора собирают, как фигурку боевика, но это выглядело гораздо более угрожающе. Добавьте к этому Галлифрей и присутствие Мастера наряду с новостями, которые они только что получили, нарисовали гораздо более угрожающую картину.
Никто не ответил на вопрос Джека.
БОРУСА: Доктор был выведен из времени.
(На экране появляется изображение Четвертого Доктора и Романа.)
КАСТЕЛЯН: Мы считаем, что попытка вытащить его из его временного потока была безуспешной. Там он должен оставаться до тех пор, пока мы не сможем найти и освободить его другие "я".
Несколько человек вздохнули с облегчением, когда Смотритель продолжил. "Не вся надежда потеряна". Билл вздохнул.
Доктор сделал озадаченный вид: "Я прямо здесь, вы ведь это знаете, верно?"
"Мы знаем, Милая, просто это не всегда сильно помогает. Не с таким, какой ты есть.
"Я не понимаю, что ты имеешь в виду". Доктор изобразил невинность.
МАСТЕР: А если вы не сможете? О космосе без Доктора едва ли можно думать. Что заставляет вас думать, что его другие "я" находятся в Зоне?
Это замечание Мастера сразу же привлекло внимание Доктора. Его отчаянные попытки избежать взгляда Доктора потерпели неудачу, когда она включила мысленную связь, чтобы они могли поговорить.
"Я не знал, что ты так высокого мнения обо мне", - поддразнил Доктор.
Выражение лица Мастера было каменным, соответствуя тем немногим эмоциям, которые проскользнули по мысленной связи: "Да, вы понимаете, доктор".
Его заявление быстро отрезвило Доктора. Она глубоко вздохнула: "Мне очень жаль".
Это вызвало у Мастера мысленное поднятие бровей: "О чем ты собираешься притвориться сожалеющим на этот раз?"
"Я не притворяюсь." Она проигнорировала мысленное фырканье и чувства недоверия-раздражения-обиды, которые пробрались через мысленную связь: "Я действительно не такая. Что произошло в Зоне Смерти … Я был несправедлив к тебе. Ты пришел, чтобы спасти меня, возможно, у тебя тоже были какие-то скрытые мотивы, но ты все равно пришел с намерением помочь, а я проигнорировал тебя. Мне очень жаль."
Мастер молчал, его эмоции были плотно подавлены. Доктор уже собирался отказаться от получения ответа, когда раздался шепот: "Спасибо". Если бы кто-нибудь когда-нибудь спросил, оба отрицали бы, что это когда-либо происходило.
БОРУСА: Следы их времени. Они сходятся там.
МАСТЕР: И ты можешь провести меня в Зону?
КАСТЕЛЯН: У нас есть усиленный энергией открытый трансмат-луч.
МАСТЕР: Ага. Почему я?
БОРУСА: Потому что нам нужен кто-то решительный, опытный, безжалостный, хитрый.
МАСТЕР: А одноразовые?
"По крайней мере, ты это знаешь", - пробормотал Микки.
Мастер фыркнул: "Я не в неведении о взглядах Галлифрея на себя".
КАСТЕЛЯН: Вовсе нет. Мертвый, ты был бы бесполезен для нас.
Клара фыркнула: "Конечно, они беспокоятся только о том, насколько ты им полезен". Эти видео только еще больше разрушили ее мысли о Галлифрее и самих Повелителях Времени. Когда они услышали / увидели подобные вещи, это помогло им понять, почему Доктор сбежал из дома и продолжал убегать все эти годы.
ФЛАВИЯ: Ты пойдешь?
БОРУСА: А ты будешь?
МАСТЕР: И спасти Доктора.
(Мастер смеется.)
"Тогда это означает "да"." - Понимающе сказала Ривер. У Мастера и Доктора были странные отношения, которые, вероятно, никто никогда не поймет, но одно было точно – если Доктор попадет в беду, Мастер спасет их (при условии, что это не были проблемы, вызванные самим Мастером).
[Тардис]
(Доктор полностью исчез.)
ТИГАН: Давай, доктор.
ТУРЛОУ: Держись!
(Снова появляется Доктор.)
Группа напряглась, когда они вернулись к пятой регенерации Доктора, который исчезал и исчезал из существования. Знание большего об опасности, в которой находилась группа, только сделало их более серьезными. Здесь были реальные последствия (это часто было в их приключениях, но это было одно из приключений, которое имело очень серьезные последствия).
ТИГАН: Что с тобой происходит?
ДОКТОР 5: Меня засасывает в водоворот времени. Часть меня уже там. Это тянет за собой все остальное. Я должен послать сигнал.
ТИГАН: Какой сигнал?
ДОКТОР 5: Я должен послать сигнал. Найди их. Я должен быть целым.
"Мы действительно предпочитаем, чтобы вы были целым Доктором". - Заметила Эми, озабоченно сдвинув брови.
Доктор ухмыльнулся в ответ: "Я тоже".
[Металлический коридор]
(Первый Доктор и Сьюзен устают.)
ДАЛЕК: Немедленно остановитесь, или вы будете уничтожены. Стой! Стой! Повинуйся. Повинуйтесь Далекам. Вы будете уничтожены. Уничтожить! Уничтожить!
"Ты знаешь, когда ты так говоришь, это действительно заставляет меня хотеть остановиться, чтобы меня можно было уничтожить". - Провозгласил Билл, его голос сочился сарказмом. Ей повезло, что она не так часто общалась с далеками, как многие другие в комнате.
СЬЮЗАН: О, это тупик!
ДОКТОР 1: Возможно, это именно то, что нам нужно.
СЬЮЗЕН: Нет, дедушка, перестань, пожалуйста!
ДОКТОР 1: Нет, нет, нет, не спорьте, Сьюзен. Послушай меня. А теперь, когда я скажу "сейчас", помоги мне столкнуть Далека в тот переулок, и когда я скажу "падай", падай. Понял?
Несколько человек подняли брови, услышав набросок плана первого Доктора, хотя они были рады, что у него хотя бы на этот раз был план.
(Они прячутся за выступающей частью стены. Появляется Далек.)
ДОКТОР 1: Сейчас, Сьюзен!
(Они загоняют Далека в тупик.)
ДАЛЕК: Атакован!
ДОКТОР 1: Бросьте!
ДАЛЕК: Под атакой!
(Далек стреляет в трехстороннюю область, вызывая множественные рикошеты своего энергетического оружия.)
ДАЛЕК: Уничтожить! Под атакой! Уничтожить! Уничтожить! Уничтожить!
(Наконец рикошет попадает в Далека, и он взрывается. Взрыв пробивает дыру в стене, ведущую наружу. Мутант Калед внутри оболочки корчится несколько мгновений, а затем умирает.)
"Это один из способов убить Далека". - пробормотал Микки; у него был богатый опыт в этом.
"Очень рискованный вариант". - возразила Марта.
"Это любимые блюда Доктора". Донна фыркнула.
ДОКТОР 1: Очень опасно стрелять энергетическим оружием в замкнутом пространстве.
СЬЮЗАН: Смотри!
ДОКТОР 1: Темная башня.
СЬЮЗАН: Мы на Галлифрее.
ДОКТОР 1: Зона смерти.
СЬЮЗАН: Зачем нас сюда привезли?
ДОКТОР 1: Инстинкт, моя дорогая, подсказывает мне, что ответ на этот вопрос кроется в Башне.
"Отлично, отправляйся дальше в место, называемое Зоной Смерти". Эми вздохнула, хотя и не была уверена, чего она ожидала от Доктора, и не было похоже, что она сделала бы что-то еще, если бы была там.
[Раздел 2 зоны смерти]
(Сланцевый карьер.)
БРИГАДИР: Очаровательное местечко, доктор.
ДОКТОР 2: Мой дорогой бригадир, бесполезно обвинять меня.
БРИГАДИР: Вы притягиваете неприятности, доктор. Ты всегда так делал. Где мы, черт возьми, находимся?
"Он действительно хорошо тебя знает". - Заметила Клара с дразнящей усмешкой.
ДОКТОР 2: Я не уверен, но у меня есть некоторые очень неприятные подозрения. Что это?
БРИГАДИР: А?
ДОКТОР 2: Вон там.
(Второй Врач указывает на серебристую фигуру в тумане.)
"Каковы шансы, что это будет дружелюбно?" - Спросил Райан.
Яз фыркнул: "Зная Доктора, очень низко".
БРИГАДИР: Там что-то движется.
ДОКТОР 2: Нет, ложитесь.
(Они присаживаются на корточки у старой стены, откуда просачивается серебряная рука и хватает бригадира за руку.) Он кричит от боли, и Доктор тщетно пытается оттащить его.)
"Это определенно не кто-то дружелюбный". - Заметил Грэм, поморщившись. Вид киберчеловека действительно не помогал им сохранять спокойствие. Похоже, было несколько врагов Доктора, которых собрали вместе с Врачами и компаньонами.
ДОКТОР 2: Не волнуйтесь, бригадир.
(Доктор находит металлический прут и бьет им по серебряной руке, пока она не отпускает его.)
ДОКТОР 2: Беги!
"А, классика." Джек усмехнулся знакомым словам. Это была еще одна вещь, которая никогда не менялась, независимо от того, какое лицо носил Доктор.
[Раздел 3 зоны смерти]
(Доктор останавливает Бесси на тропинке, идущей вдоль склона холма.)
"Подожди, машина приехала с тобой?" Недоверчиво спросила Донна, затем покачала головой с раздраженным вздохом: "Конечно, это так".
ДОКТОР 3: И что теперь?
(Он слышит крик, когда Сара падает с края дороги в тумане и катится вниз по склону.)
"Уфф, бедная Сара Джейн". Роза вздрогнула при виде грубого приземления Сары Джейн.
САРА: О, О, К9, почему я тебя не послушала?
ДОКТОР 3: Подождите минутку.
(Доктор достает моток веревки и привязывает один конец к переднему шасси Бесси.)
ДОКТОР 3: Держись за это.
(Он бросает другой конец Саре, затем обматывает его вокруг удобного валуна, пока она обвязывает его вокруг талии.) Затем он медленно разворачивает Бесси и тянет Сару вверх по склону.)
"По крайней мере, машине есть хорошее применение". Марта покачала головой.
"Хорошо, что Доктор был так близко к тому месту, где приземлилась Сара Джейн". Джек добавил, хотя его лицо дрогнуло, – была большая вероятность, что это было не просто везение.
САРА: О, я никогда не думала, что буду так рада кого-то видеть.
ДОКТОР 3: Я думаю, нам следует отойти от выступа, не так ли?
САРА: Подожди минутку. Это ты.
ДОКТОР 3: Конечно, это я. Привет, Сара Джейн.
САРА: Нет, нет, это ты, ты.
"О!" Глаза Билла загорелись пониманием. "Она знает о следующей твоей регенерации?"
Доктор кивнул с горько-сладкой улыбкой: "Эта Сара Джейн уже ушла, как вы видели ранее, и когда мы расстались, у меня была четвертая регенерация ".
"Это будет интересно". - пробормотал Джек, поморщившись; в этот момент он почувствовал большую симпатию к Саре Джейн. После "смерти" на Игровой станции он в конце концов вернулся на Землю и попытался найти Доктора. Ему удалось найти только прошлую регенерацию Доктора, пока Полосатик и Марта не остановились, чтобы перезарядить Тардис. По крайней мере, Сара Джейн и это прошлое возрождение Доктора знали друг друга.
ДОКТОР 3: Совершенно верно.
САРА: Нет. Нет, ты изменилась, помнишь? Вы стали всем,
ДОКТОР скорой ПОМОЩИ 3: Зубы и кудри?
САРА: Да.
ДОКТОР 3: Да, ну, может быть, и так, но я еще этого не сделала.
"Значит, ты уже встретила свое следующее лицо? Я думала, что должны быть правила, запрещающие все это. Эми бросила на Доктора понимающий взгляд.
Доктор пожал плечами с нераскаявшейся усмешкой: "Ты же знаешь, я никогда не был силен в правилах".
"Поверь мне, Милая. Никто не сомневается в твоей способности нарушать правила. Ривер нежно улыбнулась своей жене.
Доктор фыркнул: "Как будто ты можешь говорить с Рекой".
"Что я могу сказать? Следовать правилам просто не так весело ".
САРА: О, я понимаю. Нет, не знаю. Не бери в голову. Да, что ж, большое вам спасибо за то, что спасли меня, доктор, а теперь, возможно, вы объясните, почему я здесь, чтобы нуждаться в спасении.
"Вы можете сказать, что она долгое время путешествовала с Доктором". Клара усмехнулась: "Она хороша в разделении докторской чепухи и сосредоточении внимания на самых важных вещах". Это вызвало фырканье и смешки со стороны остальной группы и протестующий фырканье со стороны Доктора.
ДОКТОР 3: Держись, Сара Джейн. Знаешь, я тоже здесь не совсем по своей воле.
САРА: Тогда что мы здесь делаем?
ДОКТОР 3: Хорошо, я попытаюсь объяснить. Давай, садись в машину.
"Ты любишь эту машину". Ривер раздраженно покачала головой. Она слышала несколько историй об этой машине как от Доктора, так и от других сотрудников UNIT, и видео показывало, насколько они были правы.
Мастер фыркнул: "Ты даже не представляешь".
[Тардис]
(Доктор встает с помощью.)
ДОКТОР 5: Я должен. Что я должен сделать?
ТИГАН: Ты что-то говорил о сигнале.
"Кому именно ты собираешься подать сигнал?" Спросила Роуз, было не похоже, что было много людей, с которыми Доктор был дружен, которые были способны спасти их из этой ситуации.
"И как ты собираешься подать им сигнал?" Рори добавил, что у них не было изобилия технологий, чтобы создать что-то, что можно было бы сигнализировать, даже с помощью сумасшедшего сигнала Доктора.
Ни один из них не получил ответа, Доктор просто махнул рукой в сторону экрана. Им придется подождать.
ТУРЛОУ: О том, чтобы быть целостным.
ДОКТОР 5: Ах да, конечно. Сигнал вызова.
ТИГАН: Для чего нужен этот сигнал, доктор? Кому это адресовано?
"Тиган задает все хорошие вопросы". Яз сказал, что вся группа отчаянно хотела услышать ответы на вопросы, и кто-то на экране спрашивал, что это был единственный способ узнать.
ДОКТОР 5: Я должен послать сигнал. Они это услышат. Это приведет их.
ТИГАН: Доктор, скажите, где находится контроль сигнала, чтобы мы могли вам помочь.
ДОКТОР 5: Это, это
(Доктор падает в обморок).
"Доктор!" Несколько человек воскликнули при виде того, как пятый Доктор снова упал в обморок. Они думали, что ему стало лучше, когда он встал и заговорил, но, очевидно, это было не так. Доктор, находившийся с ними в палате, одарил их ободряющей улыбкой, которая очень мало что могла сделать, чтобы на самом деле кого-то успокоить.
[Раздел 5 зоны смерти]
(Первый Доктор и Сьюзен идут по поросшей кустарником вересковой пустоши.)
ДОКТОР 1: О, это никуда не годится. Мне нужно будет отдохнуть.
"Старые кости". Билл ухмыльнулся Доктору. Она всегда дразнила Брови за то, что они старые, но его первая регенерация была еще старше с точки зрения внешнего вида.
Доктор кивнул: "Что-то, чего я не упускаю".
СЬЮЗЕН: О, да, конечно, дедушка. Я просто пойду и посмотрю еще раз.
ДОКТОР 1: Да, да.
(Сьюзен отходит немного в сторону.)
СЬЮЗЕН: Смотри. Приходи и посмотри.
ДОКТОР 1: Хм? Что? Боже мой! Тардис!
"Конечно, если они собирают регенерации Доктора, компаньонов и врагов, они хотели бы иметь ТАРДИС в своей коллекции". - Заметила Донна.
"Вопрос в том, что это за Тардис?" Марта добавила еще. Доктор подмигнул ей, но не дал никаких реальных ответов.
"Разве это не должна быть Тардис Пятого Доктора, когда их схватили внутри нее?" Клара прищурилась, глядя на экран.
"Мы не знаем, была ли это единственная захваченная Тардис". - Предложила Яз, но в ее голосе не было уверенности.
СЬЮЗАН: Что он здесь делает?
ДОКТОР 1: Я предлагаю нам пойти и выяснить.
"Только так ты сможешь получить ответы". - Заявил Билл.
"К сожалению". Нардол вздохнул.
[Тардис]
ТИГАН: Он только-только пришел в сознание.
ТУРЛОУ: Если бы только ему удалось послать этот сигнал.
(Входят Первый Доктор и Сьюзен. Сьюзен закрывает двери.)
"Прибыло подкрепление". - Объявил Микки, увидев, что прибыли Первый Доктор и Сьюзен.
"Хотя насколько это будет полезно, спорно". - Возразила Эми, взглянув на Доктора. Доктор был очень склонен спорить с самими собой, когда они в конечном итоге сталкивались со своими другими перерождениями.
ТИГАН: Кто ты такой?
ДОКТОР 1: Более того, что вы, молодые люди, делаете внутри моей Тардис?
ТИГАН: Это его Тардис.
ДОКТОР 1: И кто бы это мог быть?
ТУРЛОУ: Доктор.
"Что означает, что это также его Тардис". Роза сказала: "У вашего первого Доктора, кажется, есть талант входить в другие Тардис". Роуз обратила свой последний комментарий к Доктору, имея в виду последний (и единственный) раз, когда они видели первую регенерацию Доктора, когда восстанавливались брови.
ДОКТОР 1: Хм? Боже мой.
(Пятый Доктор открывает глаза.)
ДОКТОР 5: Вы здесь. Ты здесь.
ДОКТОР 1: Да, очевидно. А теперь держись крепче, мой мальчик, и позволь мне помочь тебе подняться.
"Это очень быстро приведет всех в замешательство". Клара решилась.
"Мне жаль всех остальных, застрявших с ними", - фыркнула Донна.
"Эй!" Все проигнорировали протесты Доктора.
ДОКТОР 5: Я пытался послать сигнал вызова.
ДОКТОР 1: Да, это не имеет значения. Как ты здесь оказался?
ДОКТОР 5: Ну, Тардис была... э-э... Я не знаю.
ДОКТОР 1: Не обращайте на это внимания.
СЬЮЗЕН: Он действительно
"По крайней мере, Сьюзен, кажется, имеет представление о том, что происходит. Хотя я полагаю, что она привыкла бы к этому, поскольку выросла на Галлифрее. - Спросила Марта.
ДОКТОР 1: Я? Да. Да, боюсь, что так. Регенерация?
ДОКТОР 5: Четвертый.
ДОКТОР 1: Боже мой! Итак, теперь меня пятеро! О, э-э, это Сьюзен.
"Зачем ты представляешь Сьюзен себе? Вы, конечно, знаете, кто она такая? Рори направил свой вопрос на смущенного Доктора.
Доктор вздохнул: "Регенерация иногда может тебя испортить. И это было давно, но я думаю, что мое первое "я" считало, что с тех пор велика вероятность того, что Сьюзен регенерировала, поэтому лучше всего было повторно ввести ее первую регенерацию, хотя я не могу гарантировать, что это было то, о чем я думал ". Она попыталась объяснить, выражение ее лица стало печальным, когда она вспомнила, что Сьюзен не восстановилась, когда она знала ее, и у нее, возможно, никогда не будет шанса.
Больше никто не задавал никаких вопросов, почувствовав перемену в настроении Доктора.
ДОКТОР 5: Да, я знаю.
ДОКТОР 1: И, э-э, вы двое -
ТУРЛОУ: Турлоу.
ТИГАН: А я Тиган Йованка. Кем бы вы могли быть?
"Они еще не разобрались с этим". Райан понял.
Яз многозначительно посмотрела на него: "Я имею в виду, когда вы встречаете незнакомца, вашей первой мыслью было бы: "О, они, должно быть, еще одно возрождение Доктора", правда, Райан?"
"Справедливое замечание". Райан пожал плечами: "Но это не совсем нормальные обстоятельства".
ДОКТОР 1: Я могу быть кем угодно, юная леди. Так уж получилось, что я и есть Врач. Оригинал, можно сказать.
ТИГАН: Но ты не должна быть здесь в одно и то же время с ним, не так ли?
"Нет, но раньше это их никогда не останавливало". Ривер фыркнула.
ДОКТОР 1: Конечно, нет.
ДОКТОР 5: Это происходит только в самых серьезных чрезвычайных ситуациях.
Теперь вся группа фыркнула, они уже видели несколько случаев, когда они были несколькими регенерациями Доктора вместе, хотя, по общему признанию, они были во время крупных инцидентов.
ДОКТОР 1: Как сейчас.
ДОКТОР 5: Да, к сожалению.
ДОКТОР 1: Теперь посмотрите, юная леди. Сделай себя полезным. Этот молодой человек выглядит так, как будто ему нужно немного освежиться, и я знаю, что нам со Сьюзен тоже нужно.
ТИГАН: Подожди минутку.
ДОКТОР 5: Тиган, Тиган, Тиган. Ублажай его. Знаешь, я иногда бывал немного раздражительным. К счастью, с возрастом человек смягчается. Турлоу поможет.
"Я провел слишком много времени в 1960-х годах". Доктор бросилась защищаться, подняв руки вверх в знак капитуляции, когда все обратили на нее раздраженные взгляды. "Он также сделал это частично, чтобы испортить отношения с людьми". Она призналась. Некоторые из наиболее раздраженных взглядов смягчились с последним пристальным взглядом, но другие задержались на мгновение. Возможно, она услышит об этом позже, но они помнили похожую дискуссию, когда впервые увидели первую регенерацию Доктора.
ТУРЛОУ: Спасибо.
(Тиган и Турлоу уходят внутрь.)
ДОКТОР 1: А теперь, молодой человек, расскажите мне все об этом.
"Два врача - двойная мозговая мощность". Билл ухмыльнулся.
"И удвоить неприятности". Добавила Эми.
"Не ожидал бы ничего другого от Доктора". Ривер нежно улыбнулся.
[Конференц-зал]
ФЛАВИЯ: Печать Высшего Совета. Это может помочь убедить Врачей в вашей добросовестности.
МАСТЕР: Возможно.
"Или просто заставить его думать, что Мастер украл его". Клара предложила альтернативное объяснение.
Вздрагивание Доктора и застенчивое выражение лица сказали группе, что Клара точно поняла, что произошло. Только Доктор заметила хмурый взгляд Мастера, от которого она быстро отвела взгляд и вернулась к экрану.
КАСТЕЛЯН: Пришло время уходить. Когда у вас будет что нам сказать, активируйте это.
(Кастелян дает Мастеру круглое устройство с маленькой кнопкой на нем.)
КАСТЕЛЯН: Мы поймаем ваш сигнал и передадим вас обратно.
"Какова ставка на то, что они на самом деле не намерены этого делать?" Донна фыркнула; несколько человек подняли руки в воздух. Никто не верил в Повелителей Времени.
УЧИТЕЛЬ: Неужели никто не собирается пожелать мне удачи?
БОРУСА: Мы желаем вам успеха, ради всех нас.
(Мастер возвращается в кабину трансмата. Кастелян управляет им, и Мастер исчезает.)
КАСТЕЛЯН: А теперь мы ждем.
БОРУСА: Я бы предпочел подождать в одиночестве.
(Боруса кладет руку на арфу, которая стоит рядом с большой картиной на стене, изображающей Повелителя Времени, играющего на арфе.)
Билл прищурилась, глядя на Борузу на экране: "Я ему не доверяю".
[Зона смерти]
(Мастер толкает скелет ногой.)
МАСТЕР: Один из моих предшественников.
При виде скелета было несколько гримас. Оставалось надеяться, что ни один из Врачей или компаньонов не кончит так, как этот.
(Энергетический разряд падает с неба и ударяет рядом с ним.)
УЧИТЕЛЬ: Не самое гостеприимное окружение.
"Это еще мягко сказано". Эми фыркнула, скривившись при виде Зоны Смерти.
[Раздел 2 зоны смерти]
(На горизонте видна Темная башня.)
ДОКТОР 2: Все именно так, как я и опасался. Мы на Галлифрее, в Зоне Смерти.
БРИГАДИР: Ты знаешь это место?
ДОКТОР 2: К моему стыду. Да, мой, бригадир, и любого другого Повелителя Времени. В дни, предшествовавшие Рассилону, мои предки обладали огромной силой, которой они позорно злоупотребляли. Они создали это место, Зону Смерти, и окружили его непроницаемым силовым полем, а затем похитили других существ и поселили их здесь.
"Но почему?" - Спросила Роза, поворачиваясь к двум Повелителям Времени в комнате. Пара обменялась долгим взглядом, оба намеренно игнорируя напоминания о спорном статусе Доктора как галлифрейца перед лицом преступлений их "предков".
"Если я правильно помню, я действительно объясняю". Доктор ответила немного уклончиво, оглянувшись на Мастера, прежде чем она сосредоточила свое внимание на экране.
"В конце концов". Добавил Нардол, заработав закатывание глаз от Доктора.
БРИГАДИР: Но для чего?
ДОКТОР 2: Я объясню по ходу дела.
БРИГАДИР: Куда мы идем?
ДОКТОР 2: В Башню. Рассилону, величайшей отдельной фигуре в истории Повелителей Времени.
Несколько человек моргнули, услышав это имя, они слышали его несколько раз раньше, и то, как Доктор представил его, казалось, имело какое-то значение. Доктор не могла не нахмуриться, прокручивая в голове те взаимодействия, которые, как она знала, должны были вот-вот произойти, задаваясь вопросом, были ли какие-либо намеки на ее истинное наследие.
БРИГАДИР: Он там живет?
ДОКТОР 2: Не совсем так, бригадир. Это его могила.
"Значит, ты занимаешься расхищением гробниц?" - Спросил Райан. Доктор только хмыкнул; Райан не совсем ошибся.
[Тардис]
(Турлоу и Тиган раздобыли какую-то экзотическую еду, которую они со Сьюзен сейчас поглощают.)
ДОКТОР 1: Ты говоришь чепуху, мой мальчик. Мы должны послать сигнал, как и планировалось, и дождаться остальных.
ДОКТОР 5: Нет, на это нет времени. Мы должны немедленно уехать. Временная нестабильность уже влияет на меня.
"О боже, это еще хуже, когда их двое", - пожаловалась Эми.
"Я не знаю, разумно ли оставлять их на произвол судьбы". - Указал Рори.
"Ты хочешь прервать их?" Эми вопросительно подняла бровь, глядя на мужа. Рори, казалось, секунду обдумывал это, прежде чем с гримасой покачать головой. Один Доктор, когда они были в таком настроении, был достаточно плох, что же из них способно отскакивать друг от друга? Прерывать это было бы совсем не весело.
ДОКТОР 1: А без нашего второго "я" от нас там будет мало толку.
ДОКТОР 5: Ну, они никогда этого не сделают. Здесь действует зло.
ТИГАН: Зло?
ДОКТОР 1: Мы находимся в Зоне Смерти на Галлифрее.
"Старый Доктор поднимает хороший вопрос". Яз сказал: "В месте под названием "Зона смерти" на самом деле не ждешь ничего хорошего".
ТУРЛОУ: Как ты можешь быть так уверен?
ДОКТОР 5: Ну, Гробница Рассилона. Послушайте, можем ли мы действительно позволить себе ждать, особенно если кто-то использует свою силу?
"Использовать его силу?" Спросил Микки, поворачиваясь к Доктору, который был с ними в комнате: "Что вы имеете в виду, используя его силу?" Это действительно звучало не очень хорошо.
"Именно то, что это предполагает". - Торжественно сказал Доктор. Остальная часть комнаты обменялась взглядом, который действительно не был многообещающим. По-видимому, они не получали ничего из этого видео, появлялись все мыслимые опасности, которые могли возникнуть. Просто великолепно.
ДОКТОР 1: Ну, и что вы намерены делать, молодой человек?
ДОКТОР 5: Я пойду в Башню.
ДОКТОР 1: Но там может быть большая опасность.
"Разве это не всегда так?" Марта вздохнула, хотя все могли видеть, как по ее маленькой ласковой улыбке пробегали мурашки.
ДОКТОР 5: Помогите мне настроить компьютерный сканер. Мы можем, по крайней мере, увидеть, что там снаружи.
"Это больше внимания, чем обычно, доктор". - Поддразнил Джек, заработав закатывание глаз от Доктора.
[Раздел 3 зоны смерти]
(Проезжая в Бесси.)
ДОКТОР 3: Все это было декорацией для игр. Но старый Рассилон в конце концов положил этому конец. Он оцепил всю Зону и запретил использовать Черпак Времени до сих пор.
"Из-за игр?" Роза повторила слова Третьего Доктора, повернувшись к Доктору, находившемуся вместе с ними в комнате. Из того немногого, что до сих пор говорил Доктор на экране, вырисовывалась мрачная картина.
Доктор поморщился: "Это в основном именно то, что вы думаете". Она отказалась что-либо говорить по этому поводу.
САРА: Но почему они просто не скажут нам, почему мы здесь?
"Когда было что-нибудь настолько прямолинейное?" Клара покачала головой.
(Доктор останавливает Бесси.)
ДОКТОР 3: Потому что они наслаждаются хитростью, вот почему. Это их забавляет, они бросают нас на дно, смотрят, как мы тонем или плывем.
САРА: Почему мы остановились?
ДОКТОР 3: Чтобы я мог сориентироваться. Ах-ха. Вот оно.
САРА: Что?
ДОКТОР 3: Гробница Рассилона. Вот куда мы направляемся.
"По крайней мере, вы все встретитесь в одном и том же месте". - Спросил Грэм.
Яз покачала головой: "Так много Врачей в одном месте? Это будет настоящий хаос".
"Чего еще ты ожидаешь от Доктора?" Добавил Райан.
САРА: Послушайте, вы думаете, это разумно, доктор? Я имею в виду, что бы ни было в этой Башне, оно обладает огромной силой, и что мы можем с этим поделать?
ДОКТОР 3: То, что я всегда делал, Сара Джейн. Импровизируй.
"Они, наконец, признают это", - поддразнила Ривер, нежно улыбаясь своей жене.
Доктор только пожал плечами, ухмыляясь. "Мой великий секрет успеха".
(Дальше по дороге Мастер замечает их и машет рукой.)
МАСТЕР: Доктор, подождите!
(Доктор жмет на тормоза.)
"Соответствующая реакция". - Пробормотал Билл. Хотя она могла признать, что это было немного комедийное зрелище, доктор с Сарой Джейн в машине на Галлифрее, останавливающейся для Мастера. Ей также было интересно увидеть взаимодействие между ранними возрождениями Мастера и Доктора, они так долго были врагами, но, возможно, это раскроет некоторые секреты об их ... интересных отношениях.
САРА: Кто это?
ДОКТОР 3: Я не знаю. Нет, этого не может быть.
(Они возвращаются к Мастеру.)
ДОКТОР 3: Иософат, это действительно ты. Да, что ж, я должен был догадаться, что за всем этим стоишь ты.
Мастер неодобрительно фыркнул: "Ты же знаешь, что говорят о предположениях, Дорогая".
Доктор только нахмурился на него: "Вряд ли это большой скачок с вашей историей болезни". Отрыв пары от лестницы был прерван только тогда, когда видео продолжилось.
САРА: Доктор, кто это?
ДОКТОР 3: Это мой лучший враг. Ему нравится, когда его называют Хозяином, не так ли? Боже мой, боже мой, но ты изменился. Еще одна регенерация?
Яз моргнула, наблюдая за взаимодействием, переводя взгляд с Доктора в комнате, Мастера и экрана. "Вы так долго представляли друг друга таким образом?"
Доктор пожала плечами; выражение ее лица было тщательно выучено. Честный ответ заключался в том, что это был лучший способ описать их отношения, но она не думала, что кто-то оценит этот ответ.
МАСТЕР: Не совсем так.
ДОКТОР 3: Я так понимаю, вы несете ответственность за то, что мы оказались в Зоне Смерти?
МАСТЕР: На этот раз я невиновен, я здесь по просьбе Высшего Совета, чтобы помочь вам и другим вашим "я".
ДОКТОР 3: Вы? Посланный сюда Повелителями Времени, чтобы помочь мне? Я никогда не слышал такой вопиющей чуши.
Мастер бросил взгляд на Доктора, который поморщился, не имея необходимости открывать мысленную связь между ними, чтобы почувствовать раздражение-самодовольство от Мастера.
УЧИТЕЛЬ: Так случилось, что я говорю правду. Я ношу Печать Высшего Совета.
ДОКТОР 3: Да, подделана, без сомнения.
Клара кивнула сама себе, легко предвидя, что это произойдет раньше. Никто из группы не мог винить Доктора за такое предположение, любой из них сделал бы то же самое. Если бы не делал худших предположений и не был более агрессивным.
МАСТЕР: Посмотрите сами.
(Доктор осматривает Печать.)
ДОКТОР 3: Значит, украли. Я верну его при первой же возможности.
- Вы очень высокого мнения обо мне, доктор. Мастер словесно ткнул Доктора.
Доктор закатила на него глаза: "У вас есть представление не просто так, мастер". Она тут же мысленно поморщилась, изо всех сил стараясь не произносить его имени, потому что он получал от этого слишком много радости. Хитрая усмешка, появившаяся на ее лице, сказала ей, что он понял ее ошибку. Она снова перевела взгляд на экран и мысленно умоляла Тардис воспроизвести видео, к счастью, она услышала ее мольбы.
МАСТЕР: Если бы вы только выслушали, я здесь, чтобы помочь.
ДОКТОР 3: Вы? Помочь мне? Вздор. Это какая-то ловушка.
МАСТЕР: Я знал, что это будет трудно, но я не понимал, что даже ты будешь настолько глуп, чтобы сделать это невозможным.
(Мастер двигается как раз в тот момент, когда еще один энергетический разряд попадает в землю.)
ДОКТОР 3: Я так и знал, что это ловушка.
"Неподходящее время". - Пробормотала Роза. Вся группа была разделена по вопросу о Мастере. С одной стороны, Мастер был потенциально единственным выходом из Зоны Смерти в данный момент. Но с другой стороны, Доктор был прав, не доверяя Мастеру, и в любой другой ситуации это потенциально спасло бы их от ловушки. Никто не мог винить Доктора за свои действия, хотя им и хотелось, чтобы он послушал еще немного, чтобы сбежать.
УЧИТЕЛЬ: Эти молнии повсюду.
САРА: Нет, мы не можем оставить его.
ДОКТОР 3: Просто наблюдайте за мной.
(Доктор отъезжает, и на дорогу перед ними выезжает болт. Мастер бежит, спасая свою жизнь, а взрывы преследуют его по пятам.)
Доктор поморщился от ее прошлых действий, чувствуя угрызения совести за ее полное пренебрежение к Мастеру. Это был первый раз, когда они увидели его за долгое время, и она даже не потрудилась подумать, что он действительно может быть там, чтобы помочь. Сейчас все было по-другому, но тогда ей действительно следовало прислушаться. Когда они были моложе, было гораздо больше шансов, что он действительно будет рядом, чтобы помочь, но она не потрудилась выслушать – слишком параноидальная и самодовольная.
Она избегала взгляда Мастера, точно зная, что он будет делать, вместо этого сосредоточившись на экране. Сейчас было не время для этого разговора.
[Тардис]
(На мониторе консоли нарисована схема Темной Башни.)
ДОКТОР 5: Итак, насколько я могу разобрать, есть три входа. Один наверху, один внизу, а главная дверь здесь.
ДОКТОР 1: Что вы планируете использовать?
ДОКТОР 5: Э-э, ну, главная дверь.
"Разве они не будут ожидать этого?" - Спросила Донна, приподняв бровь.
Доктор пожал плечами: "Возможно, но у нас было не так уж много вариантов".
ДОКТОР 1: Я все еще думаю, что вам следует подождать.
ДОКТОР 5: Времени может быть очень мало.
"Разве это не всегда так?" Эми вздохнула. Постоянные обратные отсчеты и временные ограничения преследовали их во времени и пространстве, что было немного иронично для путешественника во времени.
[Раздел 3 зоны смерти]
(Третий Доктор и Сара отходят от дымящихся останков Бесси.)
ДОКТОР 3: Вы понимаете, что я имею в виду? Ловушка.
Доктор надулся при виде ее старой машины, бедняжка Бесси. Ривер и Джек оба заметили выражение ее лица и сразу же поняли, что она чувствовала, оба с любовью закатили на нее глаза.
[Конференц-зал]
(Над волнистым изображением Четвертого Доктора ведется работа.)
БОРУСА: Вы ничего не можете сделать, чтобы вернуть его?
ТЕХНИК: Ничего, милорд президент. При нынешней утечке энергии это выходит за рамки наших ресурсов.
БОРУСА: Вы используете ту запасную энергию, которая у вас есть, чтобы стабилизировать ту часть вихря, в которой он оказался в ловушке. Это может, по крайней мере, дать оставшимся врачам больше времени.
"По крайней мере, он пытается помочь?" - Спросила Билл, хотя ее голос звучал очень неуверенно. Доктор и Мастер обменялись коротким понимающим взглядом.
ТЕХНИК: Лорд президент.
(Техник уходит, и входит Смотритель.)
КАСТЕЛЯН: Никаких новостей от Мастера?
БОРУСА: Ты действительно думал, что так и будет?
"Он поднимает хороший вопрос". Марта сказала, прищурившись, глядя на Боруссу на экране: "Как будто он тебя знает". Ее последний комментарий был очень резким, хотя больше предназначался Доктору, чем Мастеру.
Доктор вздохнул: "В какой-то момент он действительно хорошо знал нас. Он был одним из наших учителей".
Группа на секунду замолчала, переваривая эту новую информацию. Донна заговорила первой, ее тон был более мягким, чем обычно: "Твой учитель?"
Доктор кивнула, напевая; немного погруженная в свои мысли, поскольку ее глаза продолжали метаться к Мастеру, чье собственное выражение лица было вышколенным. "Один из немногих, которые, можно сказать, мне понравились. Он, конечно, позволил нам унести с собой несколько вещей, которых у других не было бы. Но это было очень давно. Она больше не добавила, что они увидят, что случилось с Борусой. К счастью, никто не задавал никаких дополнительных вопросов, вероятно, потратив время на то, чтобы обработать новую информацию и добавить ее к тому немногому, что они знали о детстве Доктора и Мастера.
[Раздел 2 зоны смерти]
ДОКТОР 2: Интересно, мог ли сам Рассилон привести нас сюда?
"Разве ты не сказал, что он был мертв?" - Указал Грахан.
Прежде чем Доктор успел ответить, заговорил Билл: "Технически они только сказали, что идут к его могиле. Не то чтобы он был мертв.
"Обычно люди в гробницах мертвы", - возразил Микки, хотя он выглядел немного расстроенным идеей, предложенной Биллом. Доктор не сказал ничего такого, что не помогло бы никого успокоить.
БРИГАДИР: Подождите минутку, доктор. Вы сказали, что этот парень, Рассилон, был мертв. Вы действительно сказали, что это была его могила?
ДОКТОР 2: О, это так, но никто на самом деле не знает, насколько обширными были его способности.
"Значит, он мог просто воскресить себя?" - Недоверчиво спросила Роза. Доктор пожал плечами с выражением, которое ничего не выражало.
БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ: Он все еще может быть жив?
ДОКТОР 2: Наблюдает за нами в этот самый момент.
"Ну, это ужасающая мысль". - Торжественно пробормотал Яз.
БРИГАДНЫЙ ГЕНЕРАЛ: Разве вы не говорили, что он должен был быть довольно хорошим типом?
"Хорошо для Повелителя Времени - это не так уж много значит". Клара нахмурилась. Доктор поморщилась, но не смогла заставить себя спорить. Несколько Повелителей Времени, которых она назвала бы "хорошими", были не совсем традиционными, и группа вряд ли стала бы слушать какие-либо аргументы в тот момент.
ДОКТОР 2: Так гласит официальная история, но есть много слухов и легенд, утверждающих обратное. Некоторые говорят, что его коллеги-Повелители Времени восстали против его жестокости и заперли его в Башне в вечном сне.
"Это очень противоречит другим слухам". Рори моргнул, обеспокоенно глядя на экран. С каждой секундой все звучало все хуже и хуже.
"Не обнадеживает". Джек сказал: "Лично я голосую за то, чтобы этот приятный слух оказался верным". Его хмурый взгляд сказал комнате, что он сомневался, что будет прав.
БРИГАДИР: А теперь он снова проснулся?
ДОКТОР 2: Ну, это многое бы объяснило. О боже.
БРИГАДИР: Хм?
ДОКТОР 2: Мы могли бы играть в Игру Рассилона в этот самый момент.
"Мне не нравится, как это звучит", - заявил Билл.
"Ты не должен." Доктор признался. Хмурые взгляды в комнате только усилились.
БРИГАДИР: Ваш тон не внушает особого доверия. Я предполагаю, что от нас не ждут победы.
ДОКТОР 2: Давайте.
"Тогда это означает "нет"." - Пробормотала Эми, сильно нахмурившись.
[Тардис]
ТУРЛОУ: Даже если ты. Даже если вы доберетесь до этой Башни, что вы собираетесь делать?
ДОКТОР 5: Э-э, отпустите Тардис. Компьютерный сканер обнаружил генератор силового поля.
СЬЮЗЕН: Я пойду с тобой.
ДОКТОР 5: Хм.
"Вы не выглядите довольным этим, доктор". - Мягко сказал Микки.
Доктор вздохнул: "Это первый раз, когда я вижу Сьюзен за долгое время. Я точно не хотел сразу же втягивать ее в серьезную опасность, как сейчас. "Никто ничего не мог на это сказать.
ТИГАН: Я бы тоже хотела пойти.
ДОКТОР 1: Нет. Я думаю, было бы безопаснее, если бы вы остались здесь со мной.
ТИГАН: Я бы хотела пойти с ним.
ДОКТОР 5: Э-э, да, да, хорошо. Теперь ты приведешь Тардис в Башню, как только я отключу силовое поле.
"Я надеюсь, у тебя есть план, милая". - Спросила Ривер у своей жены. Доктор только подмигнул в ответ, что не обязательно было ответом на вопрос Ривера.
ДОКТОР 1: Конечно.
ДОКТОР 5: Да, конечно. Правильно, лучше начать. Время на исходе.
"Так всегда бывает." Рори вздохнул.
(Управление дверью срабатывает с первого раза.)
ДОКТОР 5: Эврика.
(Первый Доктор пробует стряпню Тиган и одобряет.)
[Раздел 3 зоны смерти]
(Третий Доктор и Сара поднимаются по лесистому склону.)
САРА: Я думала, мы идем к Башне.
ДОКТОР 3: Так и есть.
САРА: Тогда почему этим путем?
ДОКТОР 3: Потому что горы находятся между нами и Башней, Сара. Вот почему.
"Это уважительная причина". - Пробормотал Билл.
Доктор нежно покачала головой: "Рада, что вы одобряете Билла".
САРА: Ты не можешь найти способ попроще?
ДОКТОР 3: Нет, это заняло бы слишком много времени.
(Они видят патруль Киберлюдей внизу под ними.)
"Может быть, избегать Киберлюдей". Микки решился. Последнее, что им было нужно, - это быть пойманными Киберлюдьми, когда они попытаются добраться до Башни.
ДОКТОР 3: Итак, Мастер использовал Черпак Времени, чтобы привести сюда других, а также нас. Давай, давай выбираться отсюда.
- Ты наполовину прав. Как обычно." - Резко заявил Мастер, все еще явно раздраженный тем, что Доктор пренебрег им ранее.
[Тардис]
ТУРЛОУ: Как вы думаете, Доктору потребуется много времени, чтобы добраться до Башни?
ДОКТОР 1: Это зависит от того, что может попытаться остановить его, мой мальчик. О, недаром ее называют Зоной Смерти. Великие небеса. Еще два следа.
"Я бы предположил, что у людей, которые назвали это "Зоной Смерти", была причина назвать это так". Донна фыркнула.
"Никогда не знаешь наверняка". Доктор пожал плечами с фальшивым весельем.
"Что это значит, доктор?" - Выпалила Донна в ответ, но получила еще одно жизнерадостное пожатие плечами.
ТУРЛОУ: Повелители времени?
ДОКТОР 1: Еще два врача. Сканер настроен на мои, на наши мозговые структуры. Так, так, так, значит, двоим из них это удалось. Интересно, что случилось с другим?
"Почему он остановился на пяти?" - Внезапно спросила Роуз, поворачиваясь к Доктору, находившемуся с ними в комнате.
"Что вы имеете в виду?" Доктор ответил, неуверенный в том, к чему клонит Роза.
Роуз замахала руками, как бы подчеркивая свою точку зрения: "Почему это остановилось на пяти Врачах? Почему он больше не пытался достать?"
Доктор понимающе кивнул: "Ах. Я предполагаю, что это связано с тем, когда в линии времени была активирована Временная Шкала, и со знанием оператора ".
"Значит, ты не знаешь". Марта сразу же прочитала между строк. Это вызвало несколько смешков, поскольку Доктор не мог этого отрицать.
[Основание Темной башни]
ДОКТОР 2: (поет) Кто отправится в Башню Рассилона, должен выбрать ниже. Нет, нет, нет, Тот, кто пойдет в Башню Рассилона, должен выбирать наверху, между, внизу.
БРИГАДИР: Вам больно, доктор?
ДОКТОР 2: Возраст не смягчил вас, не так ли, бригадир? На самом деле я вспоминал старый детский стишок о Темной башне.
"Конечно, у тебя есть детские стишки об этом." Эми покачала головой, даже не удивившись этому моменту.
"Эй! Не похоже, что вы все умеете говорить! Вы когда-нибудь на самом деле слушали свои детские стишки? Младенцы в колыбелях падают с деревьев, люди умирают от чумы. На Земле они тоже не очень-то веселые. Доктор запротестовал.
"Детские стишки просто повсеместно жуткие". Решил Джек, прекратив спор еще до того, как он мог начаться.
БРИГАДИР: Это помогает?
ДОКТОР 2: Значительно больше, чем вы. В нем описаны различные способы проникновения в Башню.
БРИГАДИР: Детский стишок? Я никогда не слышал ничего более нелепого.
ДОКТОР 2: Тем не менее, я предлагаю подвергнуть это испытанию.
"Не похоже, что у тебя есть много других вариантов". - Указала Клара. Она открывала, ухмыляясь подшучиванию между бригадиром и Доктором, радуясь видеть знаменитые отношения лично (ну, через экран, но это всего лишь формальности).
(Они добрались до горящего маяка. Доктор берет один из пары металлических "факелов" и зажигает его от огня.)
ДОКТОР 2: Пойдем. Здесь.
(Они входят в пещеру, с которой капает вода.)
"Жутко". - Пропел Билл, обводя взглядом экран и осматривая темный туннель.
"Ты можешь сказать это еще раз". - Пробормотал Райан.
[Раздел 5 зоны смерти]
ДОКТОР 5: Скоро буду там.
СЬЮЗАН: Я нахожу это довольно волнующим.
ТИГАН: Хотела бы я быть такой.
МАСТЕР: Доктор.
"И он нашел другого Врача". Джек прокомментировал это, бросив быстрый взгляд на Мастера, находившегося с ними в комнате.
ТИГАН: Мастер.
Группа поморщилась от того, что Тиган сразу узнала Мастера; это был нехороший знак, если она сразу поняла, кто он такой. Доктор поморщился, никто не имел ни малейшего представления об истории Тиган с Мастером, и она надеялась, что так и останется на данный момент – сейчас действительно не время рассказывать об этом беспорядке, и это, вероятно, вызовет некоторые плохие воспоминания у других в комнате.
ДОКТОР 5: Подождите здесь.
(Пятый Доктор спускается по склону к Мастеру.)
МАСТЕР: Я знаю, в это будет трудно поверить, доктор, но на этот раз я не причиню вам вреда.
ДОКТОР 5: Как и Алиса, я пытаюсь поверить в три невозможные вещи перед завтраком. Продолжай.
"Вы более охотно слушаете, чем ваш предыдущий коллега". Ривер удивленно поднял бровь. Из того, что она знала об истории Доктора и Мастера, она могла бы подумать, что более поздние перерождения Доктора будут вызывать меньше доверия к Мастеру, а не наоборот.
Выражение лица Мастера было каменным, "Или так кажется". Остальная часть группы переглянулась.
УЧИТЕЛЬ: Я был послан сюда Высшим советом, чтобы помочь вам.
(Киберчеловек обходит скалистый выступ неподалеку и видит их. Он идет обратно.)
"Тебя заметили". - Объявил Нардол.
"Спасибо тебе, Нардол". Доктор закатила глаза. "Очень полезное наблюдение".
СЬЮЗЕН: Этот человек - друг Доктора?
"Сьюзен не знала его?" - Удивленно спросила Марта, поворачиваясь к Доктору за ответами.
Доктор нахмурилась, бросив быстрый взгляд на Мастера, который выжидающе поднял глаза, прежде чем она повернулась, чтобы ответить на вопрос Марты. "Она немного знала его до того, как мы покинули Галлифрей, но с тех пор он несколько раз регенерировал, так что она его не узнала, и я почти не обращался к нему по выбранному им титулу, к тому же она была довольно молода, когда мы уезжали, поэтому я не удивлен, что она не поняла, кто он." Она попыталась объяснить группе, избегая взгляда Мастера. Она сделала все возможное, чтобы защитить Сьюзен от Мастера, поскольку он все больше и больше выходил за рамки дозволенного, прежде чем они покинули Галлифрей, поэтому она не была удивлена, что Сьюзен сразу не соединила точки относительно того, кем он был.
ТИГАН: Что угодно, только не это.
СЬЮЗАН: Ну, они разговаривают так, как будто они друзья.
"Это то, что нас беспокоит", - сказал Джек торжественно, хотя и тихо. Доктор был слишком сосредоточен на экране, чтобы расслышать его.
ТИГАН: Это то, что меня беспокоит.
(Киберчеловек докладывает своему командиру патруля.)
КИБЕРЧЕЛОВЕК: Я нашел тех, кто был в Тардис.
ЛИДЕР: Отлично.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Я возьму патруль и уничтожу их.
ЛИДЕР: Нет. Захватите их живыми. Сначала их нужно допросить.
"Я не знаю, лучше это или нет". Яз задумался. По крайней мере, они не умрут сразу, но быть схваченными для допроса тоже было не совсем хорошо.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Лидер.
ЛИДЕР: Нам также нужен Повелитель Времени, чтобы управлять Тардис. Вперед.
"Они не совсем глупы". Микки моргнул.
Марта поморщилась: "Это вызывает беспокойство. Самые умные - самые опасные".
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: (другим Киберлюдям) Вот ваши приказы.
(Тем временем, с другой стороны обнажения.)
МАСТЕР: Будьте благоразумны, доктор.
ДОКТОР 5: Я. Я прислушался.
(Мастер показывает Устранитель сдавливания тканей.)
Группа вздрогнула, увидев оружие. Некоторые узнали в нем то же устройство, что и в "буйстве Мастера" во время Второй мировой войны в Париже, но даже те, кто не узнал, сразу же насторожились при виде Мастера с оружием.
МАСТЕР: Как вы видите, я вооружен. Я мог бы легко убить тебя, если бы захотел.
- Немного противоречит всему этому "пытаюсь спасти тебя". Билл заметил, что она была достаточно храбра, чтобы бросить острый взгляд на Мастера, но в ту секунду, когда он перевел свой взгляд на нее, она снова отвела взгляд.
ДОКТОР 5: И не унижайте меня сначала? О, это совсем не в твоем стиле.
УЧИТЕЛЬ: У меня также есть устройство вызова, которое вернет меня в конференц-зал в самом сердце Капитолия.
"Очень подготовился". - Пробормотала Марта.
"Один из них должен быть доктором Джонсом". Мастер ухмыльнулся ей.
Марта сердито посмотрела на него в ответ: "Это доктор Смит, а не Джонс".
ДОКТОР 5: Так вы говорите. Я бы предпочел более убедительные доказательства ваших полномочий.
МАСТЕР: Одно из ваших других "я" забрало это у меня.
ДОКТОР 5: Вы ожидаете, что я поверю в фантастическую историю, которую вы только что рассказали?
Взгляд, который Мастер послал ей, сказал ей, что да, она должна была поверить ему. Она подняла бровь, глядя на него в манере "правда?".
ТИГАН: Доктор, берегитесь! Киберлюди!
ДОКТОР 5: Возвращайтесь!
СЬЮЗАН: Ну, мы не можем просто оставить его.
ТИГАН: Мы тоже не можем ему помочь. Делай, как он говорит. Мы должны предупредить остальных.
(Тиган убегает.)
"Вернемся к бегу". - Пробормотал Рори. Его глаза не отрывались от экрана, страстно желая увидеть, как они избежат надвигающейся опасности.
ДОКТОР 5: После вас.
(Мастер бежит, Доктор следует за ним по пятам.)
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Стой! Остановитесь, или вы будете уничтожены.
(Энергетический заряд приземляется перед парой Повелителей Времени. Мастер выбит летящим осколком скалы.)
Мастер нахмурился, когда на экране его вырубила и бросила еще одна версия Доктора.
ДОКТОР 5: Ранен.
КАСТЕЛЯН [OC]: Вся доступная мощность для передачи луча.
Группа оживилась при этих словах, шанс на спасение стал мучительно близок. У них возникло искушение спросить Врача, кто должен был быть передан, но они знали, что вряд ли получат какие-либо ответы.
[Конференц-зал]
КАСТЕЛЯН: Зафиксировано.
[Раздел 5 зоны смерти]
КАСТЕЛЯН [OC]: Приготовьтесь к возвращению Мастера.
(Пятый Доктор поднимает пищащее устройство вызова.)
Группа ухмыльнулась, поняв, что произошло, Доктор улыбалась вместе с ней и изо всех сил старалась не обращать внимания на пристальный взгляд Учителя, который, как она чувствовала, впивался ей в затылок.
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Ты будешь сопровождать нас.
КАСТЕЛЯН [OC]: Перенос сейчас.
ДОКТОР 5: Извините, мне нужно бежать.
(Доктор нажимает кнопку и исчезает.)
"Повелителей времени ждет сюрприз". Эми ухмыльнулась, радуясь, что один из Врачей сбежал. С одним из них, находящимся за пределами Зоны Смерти, было больше шансов, что они смогут вытащить всех остальных.
ТИГАН: Сьюзан, ну же!
(Сьюзен спотыкается о выступающий кусок скалы.)
СЬЮЗЕН: Ой!
"Сьюзен!" Доктор немедленно встрепенулась, беспокоясь о своей внучке, несмотря на то, что знала, что все это произошло давным-давно и что Сьюзен настроилась нормально. Она была рада, что пара оказалась в безопасности, пока она отвлекала Киберлюдей, но ей не нравилось наблюдать, как они спотыкаются на пересеченной местности, пытаясь вернуться к ее первой регенерации.
ТИГАН: Ты можешь идти?
СЬЮЗАН: Ой, почти.
[Конференц-зал]
(Внутренний Совет собирается, когда трансмат доставляет Пятого Доктора.)
ДОКТОР 5: Настоящий приемный комитет.
"Будем надеяться, что вы сможете быстро придумать план, доктор". Клара сказала, что она не доверяла Внутреннему Совету настолько, насколько могла их бросить. Теперь, когда Доктор был вне Зоны Смерти, у них теоретически было некоторое время, чтобы разработать план, но кто знает, как их примет совет. Возможно, они послали Мастера, чтобы спасти Доктора, но, вероятно, за этим стояла другая причина, причина, по которой им просто нужно было внимательно следить.
[Раздел 5 зоны смерти]
(Мастер просыпается.)
КИБЕРЧЕЛОВЕК 2: Это не Доктор.
ЛИДЕР: Возьмите его.
МАСТЕР: Уф. Я так долго искал тебя.
"Нет, ты этого не делал". Яз вызвал Мастера на его блеф. Она сразу напряглась при виде Мастера, пытающегося заключить сделку с Киберлюдьми, вся эта ситуация вызывала слишком много плохих воспоминаний. От нее не ускользнуло и то, как Билл вздрогнул при этой сцене.
Мастер усмехнулся: "Ты, может, и знаешь это, но эти идиоты - нет". Выражение его лица сказало Яз, что он считает ее такой же глупой, как и Киберлюди.
ЛИДЕР: Убейте его!
УЧИТЕЛЬ: Я здесь как ваш друг.
ВЕДУЩИЙ: Кто ты такой?
МАСТЕР: Я Мастер и ваш верный слуга.
"Трущобы с Киберлюдьми". Доктор не мог удержаться, чтобы не подразнить его.
Мастер нахмурился: "Некоторые из нас делают то, что нужно, чтобы выжить. В любом случае, это твоя вина, если бы ты не украл мое устройство вызова, мне не пришлось бы так унижаться.