Watching the Doctor. Наблюдение за Доктором.

Перевод
R
В процессе
32
переводчик
omennee бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 397 страниц, 578 174 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник

Часть 18: Пилот.

Настройки
      Группа наблюдала, как экран стал черным и появилось название следующего видео. Как, казалось, было в случае с недавними названиями видео, группа оглядела друг друга, пытаясь понять, есть ли у кого-нибудь хоть малейшее представление о том, о чем будет это видео. "Пилот? Это очень расплывчато". Донна фыркнула. "Означает ли это пилота, похожего на того, кто управляет самолетом, или пилота, похожего на первый эпизод телесериала?" - Спросила Марта, задумчиво склонив голову набок. "Это хорошая мысль, все это действительно похоже на телешоу". Микки кивнул на теорию своей жены. "Есть какие-нибудь идеи, доктор?" - Спросил Джек, не сводя глаз с Доктора, чье лицо было (восхитительно) задумчиво сморщено. - В данный момент никаких. Я встречал много пилотов за эти годы, о, я рассказывал тебе о том времени, когда я встретил ..." "Не время, милая". Ривер прервал его, прежде чем Доктор успел пуститься в сложную историю. Доктор надулся, но вздохнул в знак согласия: "Думаю, тогда нам просто придется посмотреть и посмотреть". С этими словами группа повернулась к экрану, желая увидеть, что они будут смотреть на этот раз. Последнее видео было довольно приятным видео, в котором не было большой эмоциональной травмы и драмы по сравнению с некоторыми видео, которые они смотрели раньше. Они были очень рады узнать больше о Докторе (и друг о друге), желательно с меньшей травмой на какое-то время, было так много эмоциональных травм, с которыми вы могли справиться, прежде чем нуждаться в перерыве. [Офис] (Симметричная комната, обшитая деревянными панелями. Над каминной полкой висит автопортрет Рембрандта 1661 года. Часы на нем тикают, когда приближаются шаркающие шаги, затем Нардол входит через левую дверь с нашей точки зрения, а за ней следует угрюмая девушка с темным цветом лица, в которой есть нотка Песни Реки. Группа как один повернулась к Биллу, узнав молодую женщину, появившуюся на экране. Как только пара узнала комнату, Билл и Доктор обменялись взглядами. "Ты думаешь, это из-за Хизер?" - Спросил Билл у Доктора, которому не терпелось увидеть ее подругу на экране. "Я думаю, это было бы хорошим предположением". Доктор кивнула, пытаясь вспомнить свою первую встречу с Биллом, а затем драму с Хизер, она упоминала Мисси? Она знала, что никто, скорее всего, не отнесется к хранилищу хорошо, и она действительно надеялась избежать этого беспорядка так долго, как только сможет. Она намеренно не смотрела на Мастера (как бы ей ни хотелось), зная, что кто-нибудь, скорее всего, заметит это. "Хизер?" - Спросил Рори с таким видом, словно боялся ответа. Билл и Доктор обменялись еще одним взглядом, прежде чем ответить одновременно. - Моя девушка. "Девочка из лужи". "Теперь у меня еще так много вопросов". - Пробормотала Эми, переводя взгляд с пары, которые снова уставились друг на друга. Рука Нардола механически скрипит, когда он жестом предлагает ей сесть перед столом, затем отваливается засов. Он улыбается и пинает ее за собой, затем пятится и закрывает дверь. Группа повернулась, чтобы посмотреть на Нардола, который оглянулся, пытаясь выглядеть невинным. "О да, действительно ничего не подозревающий". Билл фыркнул; она заметила его действия еще тогда, но старалась не думать об этом в то время (слишком беспокоясь о том, почему она оказалась в кабинете врача). "Неужели?" "Нет". Девушка исследует полицейскую телефонную будку, припаркованную в углу у окна. На двери висит табличка "Не работает". На столе стоят фотографии Сьюзан Форман и Мелоди Понд, она же Ривер Сонг. Ривер повернулась и мягко улыбнулась своей жене; Билл уже упоминал, что у Доктора на столе были ее фотографии, но увидеть их было совсем другое дело. Доктор мягко улыбнулась в ответ, осторожно взяв жену за руку, чтобы успокоить ее. Оба думали о своем отъезде после Дариллиума, они неохотно (доктор больше, чем Ривер, поскольку она знала судьбу Ривер) и знали, что это должен был быть последний раз, когда они провели вместе по-настоящему, но это время вместе было неожиданным подарком, которым они будут наслаждаться так долго, как смогут. (Кроме того, у Доктора все еще были свои подозрения относительно того, где Ривер была в ее временной шкале, но Ривер продолжала избегать этой темы всякий раз, когда спрашивала). Бьют часы. Билл тянется за кастрюлей, в которой лежат не карандаши или ручки, а звуковые отвертки, когда внезапно тишину разрывает электрогитара, играющая пятую часть Бетховена.) "О, это определенно Брови с этой гитарой". - Объявила Клара, улыбаясь, несмотря на свой раздраженный тон. Она была рада снова увидеть своего Доктора на экране и умоляла Вселенную, чтобы это не оказалось таким травмирующим, как в последний раз, когда они видели его (когда они расстались после беспорядков на Галлифрее). БИЛЛ: Гм! (Тишина, затем Доктор рок-звезда высовывает голову из правой двери, затем снова возвращается. Раздается жужжание звуковой отвертки и небольшая обратная связь с усилителем, затем он снова выходит.) ДОКТОР: Поттс? БИЛЛ: Да. ДОКТОР: Билл Поттс. БИЛЛ: Ты хотел меня видеть. "О, ты в беде." Джек улыбнулся младшей девочке, которая озорно улыбнулась в ответ. "Не совсем". Билл пожал плечами, она не могла отрицать, что была взволнована, увидев, с чего все началось для нее, особенно с такой точки зрения. ДОКТОР: Э-э, вы не студент этого университета. БИЛЛ: Нет, я работаю в столовой. ДОКТОР: Да, но вы приходите на мои лекции. БИЛЛ: Нет, не знаю. Я никогда этого не делаю. "Абсолютно правдоподобная ложь". Марта рассмеялась, добродушно заработав застенчивую улыбку от Билла. ДОКТОР: Я видел вас. БИЛЛ: Обожаю твои лекции. Они совершенно потрясающие. Группа рассмеялась над этим. "Завершите отступление и идите на комплименты, хорошая тактика". Клара усмехнулась, обменявшись понимающим взглядом с Билом. У них обоих было то преимущество, что они путешествовали с этим Врачом. ДОКТОР: Почему вы пришли на мои лекции, если вы не студент? "Твои лекции? Это когда вы работали в том университете? Напомни, кто это был?" - Спросила Роуз, нахмурив брови и пытаясь вспомнить название университета. "Университет Святого Луки, да". Доктор улыбнулась, вспоминая свои годы в университете. Была веская причина, по которой она выбрала двадцатый и двадцать первый века на Земле, чтобы начать то, что должно было стать 1000-летним пребыванием – это дало ей возможность встретиться со многими из ее бывших товарищей, но они так и не узнали об этом. "Я все еще не могу представить вас в качестве лектора". Эми недоверчиво покачала головой. Билл был тем, кто ответил, улыбаясь, в то время как остальная часть группы захихикала. "Они были не совсем типичными лекторами". Ее слова вызвали несколько вопросительных взглядов, но молодая женщина больше ничего не ответила. БИЛЛ: Хорошо, итак, в мой первый день здесь, в столовой, я ел чипсы. Там была одна девушка. Студенты. Красивые. Как модель, только с разговорами и мыслями. Она посмотрела на тебя, и ты съежился. Каждый раз автоматически, как физика. Зрительный контакт, извращение. Поэтому я дал ей дополнительные чипсы. Каждый раз - дополнительные фишки. Как награда за все извращения. Каждый день угощал себя чипсами, вознаграждал ее. Потом, наконец, наконец, она посмотрела на меня, как будто заметила, действительно заметила, все лишние фишки. Знаешь, что я понял? Она была толстой. Я откормил ее. Но такова жизнь, не так ли? Красота или фишки. Я люблю чипсы. И она тоже. Так что все в порядке. Группа ухмылялась рассказу Билла, уже восхищенная динамикой отношений между парой. Билл кивала сама с собой; она почти забыла обо всем этом из-за всего остального, что произошло (к тому же для нее это было давно). ДОКТОР: И как это каким-либо образом объясняет, почему вы продолжаете приходить на мои лекции? БИЛЛ: Да, на самом деле это не так, не так ли? Я надеялся, что что-нибудь получится. "Это уровень доктора речей о прокрастинации". Микки хихикнул. "Я не знаю, комплимент это или оскорбление". Билл указал на Микки, который пожал плечами – он тоже не знал. "Эй!" Что это? Полицейская телефонная будка? ДОКТОР: Да. БИЛЛ: Вы сделали это из набора? ДОКТОР: Нет, это произошло именно так. БИЛЛ: Тогда как вы попали сюда? Дверь слишком маленькая, как и окна. - Вы очень наблюдательны. - Сказал Ривер, глядя на Билла оценивающим взглядом. Было легко недооценить молодую девушку, основываясь на том, что она сказала, но она была бесспорно умна и замечала вещи, которые большинство людей не ставили под сомнение. Она могла понять, почему Доктору понравилась эта молодая женщина. Именно это умение помогло сделать Доктро такими же опасными, какими они были. ДОКТОР: Я вынул окно и часть стены и поднял его. БИЛЛ: Что, с помощью крана? ДОКТОР: Да, с помощью крана. Он тяжелее, чем кажется. Почему ты продолжаешь приходить на мои лекции? "Вы пытаетесь уйти от этой линии допроса". - Сказал Рори; до сих пор ему нравилось наблюдать, как Доктор пытается отвечать на бесконечные вопросы Билла. "Это было не так, как будто я действительно мог объяснить правду". Доктор что-то проворчал, в то время как остальная часть его группы наблюдала за ней с усмешками. БИЛЛ: Потому что они мне нравятся. Они всем нравятся. Они потрясающие. Почему я? "Спасибо, Билл". Доктор что-то пробормотала; в то время она этого не делала, но Билл заслужил благодарность за ее комментарий о лекциях. - Это чистая правда. Билл улыбнулся в ответ, она действительно скучала по тем дням, когда была студенткой Доктора и посещала их лекции (наряду с приключениями в пространстве и времени). Но до сих пор ей нравилось проводить время с Хизер, но в конце концов она планировала вернуться (хотя это было бы странно без Доктора). ВРАЧ: Зачем вам что? БИЛЛ: Ну, на ваши лекции приходит много людей, которые не должны приходить. Зачем придираться ко мне? ДОКТОР: Ну, я вас заметил. БИЛЛ: Да, но почему? ДОКТОР: Ну, большинство людей, когда чего-то не понимают, хмурятся. Ты улыбаешься. Зал с любопытством наблюдал за этим взаимодействием, все вспоминали свою первую встречу с Доктором и пытались вспомнить, как их заметили. Некоторые из них, такие как Эми, Яз, Грэм и Райан, встретились с ними сразу после регенерации; с другими они столкнулись во время опасной ситуации, когда вокруг никого не было, как Роза и Донна; некоторые пришли вместе с другими, такими как Рори и Микки, и некоторые из них были лишь одними из многих, но выделялись, как Марта и Билл. Клара, Джек, Нардол и Ривер были немного более уникальными в своих обстоятельствах. БИЛЛ: Я скажу тебе, чего я не понимаю. Вы уже давно читаете здесь лекции. Некоторые говорят, что лет пятьдесят. Набила в офисе говорит, что ей за семьдесят. ДОКТОР: Да, и вы думаете: "Ну, он не выглядит достаточно взрослым". БИЛЛ: Нет. Группа разразилась громким смехом, услышав этот комментарий и увидев выражение лица Доктора. "Иногда мне кажется, что ты забываешь, что ты регенерировал". Ривер с нежным раздражением покачала головой, глядя на Доктора, который пожал плечами. Это не обязательно было так (по крайней мере, не всегда), скорее дело было в том, что она еще не понимала человеческого старения (с точки зрения внешнего вида), но последние несколько лиц она была довольно молодой, поэтому выглядеть старше было труднее запомнить. Мне интересно, о чем ты должен читать лекции. Это похоже на то, что университет позволяет тебе делать все, что тебе нравится. Однажды вы собирались прочитать лекцию по квантовой физике. Вы говорили о поэзии. "Я понимаю, что ты имеешь в виду, говоря о том, что ты не типичный лектор". Микки присвистнул. "Итак, о чем ты должен читать лекцию?" - Спросил Билл, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Доктора, вспоминая, как он уклонился от ее вопроса в первый раз. "Разве это имеет значение?" - Спросил Доктор, изображая безразличие. "Ты не можешь вспомнить, не так ли?" Джек понял, улыбка почти исказила его лицо. Тот факт, что Доктор начал избегать встречаться с кем-либо взглядом, подсказал группе ответ. Это только заставило их начать смеяться над ней. Доктор: Поэзия, физика - одно и то же. БИЛЛ: Как это одно и то же? ДОКТОР: Из-за рифм. Что вы делаете в этом университете? "Они не рифмуются?" Райан указал; глаза нахмурились в замешательстве. "Все рифмуется, если ты достаточно стараешься". Доктор ответил загадочно. Группа посмотрела на нее с сомнением, но ничего не сказала. БИЛЛ: Я всегда хотел приехать сюда. ДОКТОР: Да, подавать чипсы? БИЛЛ: Так или иначе, я почти закончил? "Ты не можешь злиться на меня за то, что я избегаю вопросов". Доктор что-то проворчал, но слегка улыбнулся Биллу, понимая теперь ее доводы в пользу того, что она избегала этого вопроса и хотела посетить больницу Святого Луки. ДОКТОР: А вы хотите им быть? БИЛЛ: Увидимся. ДОКТОР: Ты когда-нибудь получишь меньше первого, тогда все кончено. БИЛЛ: Ты что? ДОКТОР: Во-первых. Каждый раз, или я немедленно останавливаюсь. БИЛЛ: Прекратить что? ДОКТОР: Быть вашим личным наставником. БИЛЛ: Но я не студент. Я не являюсь частью университета. Я даже никогда не подавал заявление. ДОКТОР: Мы разберемся со всем этим позже. Группа начала ухмыляться, желая посмотреть, как все развивается. Динамика отношений между парой на экране, безусловно, была уникальной, но наблюдать за ней было очень серьезно и интересно. Билл улыбался Доктору, очень радуясь этой встрече, несмотря на ее первоначальные опасения, когда она узнала об этой встрече. БИЛЛ: Вы вроде как должны были разобраться с этим раньше. ДОКТОР: Оставьте это мне. Я предполагаю, что это означает "да". БИЛЛ: Да. ДОКТОР: Я буду видеть вас в 6 вечера каждый будний день. Мне все равно, кто умирает, никогда, никогда не опаздывай. Я очень разборчив во времени. "И все же ты редко, если вообще когда-либо, приходишь вовремя". Донна подняла бровь, глядя на Доктора, которая изобразила на лице самое невинное выражение (которое никого не обмануло). БИЛЛ: О, э-э... люди просто называют тебя Доктором? Как мне тебя называть? ДОКТОР: Доктор. БИЛЛ: Но Доктор - это не имя. Я не могу просто называть вас доктором. Доктор что? Группа практически захихикала, увидев выражение лица Доктора при комментарии Билла, Доктор выглядел слегка (более чем слегка на самом деле) маниакальным при этом вопросе. Билл и Нардол оба косились на Доктора, думая о комментарии Мисси о том, что его зовут Доктор Кто. Доктор снова был, намеренно избегая зрительного контакта. Было много вещей, которые ей понравились при знакомстве с новыми компаньонами – их реакция на Тардис, их первое приключение во времени и / или пространстве, их реакция на соника и их способность справляться с собой по мере роста уверенности в себе - это были некоторые и вопрос "Доктор Кто?" как однажды заметила мадам Вастра, было и другое. Билл был одним из немногих ее товарищей, которые обошли этот вопрос в пользу Доктора Что. [Лекционный зал] (В кадре Билл просыпается, готовит чипсы в столовой, подает большие порции хорошо сложенной женщине и подмигивает ей.) ДОКТОР: Время! Время не проходит. Течение времени - это иллюзия, а жизнь - это волшебник. Потому что жизнь позволяет вам видеть только один день за раз. Вы помните, что были живы вчера, вы надеетесь, что будете живы завтра, поэтому кажется, что вы путешествуете от одного к другому. Но никто никуда не двигается. Фильмы на самом деле не двигаются. (Шесть часов.) ДОКТОР: Это просто картинки, много-много картинок. Все они неподвижны, никто из них не двигается. Просто застывшие мгновения. (Билл стоит у двери, готовый постучать.) ДОКТОР: Но если вы переживаете эти картины одну за другой, тогда все оживает. Группа зачарованно смотрела на экран, Билл ухмылялся, вспоминая саму лекцию, которая, казалось, была так давно. Доктор кивала сама себе на экране и смотрела, развлекаясь тем, как было скомпоновано видео, ей нравилось проводить время в университете – читать лекции студентам и делиться некоторыми своими знаниями, хотя отмечать было совсем не весело. "Я действительно понимаю, почему тебе понравились лекции". Марта пробормотала, что она была одной из всего лишь пары человек в группе, которые действительно посещали университет, и хотела бы, чтобы у нее был такой лектор, как Доктор. Вся группа кивнула, все еще пребывая в каком-то благоговейном страхе перед лекцией Доктора, это очень соответствовало их стилю. "Я вижу, ты перенял некоторые из моих трюков". Ривер мягко улыбнулась своей жене, радуясь тому, что Доктору удалось обрести некоторый покой после их разлуки – занятия с Биллом действительно помогли им вернуться к нормальному ритму, и пребывание в университете, казалось, было долгожданным перерывом. - Как я мог не знать? В конце концов, моя жена - потрясающий профессор ". Доктор улыбнулся в ответ. Было несколько причин, по которым она выбрала работу в университете – способ вспомнить свою жену был одной из нескольких причин, в которых она никогда никому не признавалась вслух. "И не забывай об этом, Милая". [Офис] (Дверь распахивается.) БИЛЛ: Я пришел вовремя? ДОКТОР: Это очень важный вопрос. (Бросает ей книгу.) "Если так, то ты справляешься лучше, чем они". Джек нахально ухмыльнулся Доктору, который только раздраженно вздохнул от его выходок - они никогда не перестанут дразнить ее по поводу ее навыков учета времени, независимо от того, сколько раз она пыталась объяснить, как трудно было попасть в нужное время. [Билл дома] (Просматривая оцененные работы - Космический дальний ультрафиолетовый фон 97%, Квантовая статистика света 88%, Лазерное охлаждение ионов: атомные часы и квантовые скачки 92%) СЧЕТ: Ты знаешь, что ты моя приемная мама? Он как мой приемный наставник. МОЙРА: Мне придется переломать все кости в его теле? "Я рад, что она так хочет защитить тебя". - Заметил Грэхем. "Да, это Мойра". - Пробормотал Билл; она знала, что ее приемная мать заботилась о ней, даже если не была уверена, что понимает ее. Она никогда не объясняла, что ей нравятся женщины, а не мужчины, поскольку не была уверена, как Мойра это воспримет. БИЛЛ: Все не так. МОЙРА: Тебе нужно присматривать за мужчинами. БИЛЛ: (вполголоса) Вообще-то, я присматриваю не за мужчинами. Несколько членов группы сочувственно кивнули, выход к друзьям / семье, безусловно, может быть интересным. [Лекционный зал] ДОКТОР: Представьте, если бы все время происходило одновременно. Каждый момент вашей жизни раскинулся вокруг вас, как целый город. Улицы, полные зданий, построенных из дней. В тот день, когда ты родился, в тот день, когда ты умрешь. В тот день, когда ты влюбляешься, в тот день, когда любовь заканчивается. Целый город, построенный из триумфа, разбитых сердец, скуки, смеха и стрижки ногтей на ногах. Это лучшее место, где ты когда-либо будешь. Сокращение к лекции снова привлекло внимание аудитории, и все они повернулись, чтобы посмотреть, все еще очарованные презентацией Доктора. Они, конечно, могли бы понять, почему так много людей ходило на их лекции, если бы все они были такими. [Бар] (Глаза Билла встречаются с глазами другой женщины через переполненный бар.) Билл улыбнулся, увидев предварительную пилотную программу Хизер, всегда было приятно видеть ее подругу, и видео, безусловно, представляло их встречу интересным образом. Доктор просто подняла глаза на встречу этой пары, ей было любопытно увидеть взаимодействия, которые привели к тому, что Хизер преследовала их по всей вселенной. ДОКТОР [OC]: Время - это структура относительно нас самих. БИЛЛ: Я их введу. ДОКТОР: [OC]: Время - это пространство, созданное нашими жизнями, где мы всегда вместе. [Лекционный зал] ДОКТОР: Время и относительное измерение в пространстве. Это означает жизнь. Группа ухмыльнулась, увидев знакомую аббревиатуру, написанную для забывчивых студентов. Билл зачарованно наблюдал за лекцией – она, безусловно, наполнялась совершенно новым смыслом, как только вы понимали, кто такие Доктора и что они делают. (Примечание переписчика. Хотя это оригинальное происхождение Тардис, прошло совсем немного времени, прежде чем Измерения стали множественными. Это то, что имел в виду мистер Моффат, когда сказал, что в этом сезоне "шоу начинается снова"? Потому что происходит очень много ссылок на себя, которые новые наблюдатели не получат. Аргх!) [Столовая] БИЛЛ: Только чипсы, да? ЖЕНЩИНА: Пожалуйста. "Теперь я проголодался по чипсам". Роуз застонала, получив несколько кивков согласия от нескольких человек в группе. Доктор улыбнулся на это: "Как насчет того, чтобы сделать перерыв на еду и поспать после этого видео?" "Это звучит как хороший план на этот раз, молодец, Милая". "Река!" Доктор заскулил. (Во дворе Билл наблюдает, как Доктор и Нардол скрываются за углом здания, Нардол изначально поворачивает не в ту сторону. Она следует за ними к двери в подвал, которая открывается перед ней. ) "Вы следили за нами?" Нардол пискнул, но его тут же проигнорировали. "Ну, если бы ты не вел себя подозрительно, я бы этого не сделал". Билл скрестила руки на груди, бросив на пару многозначительный взгляд. Только трое (четверо, если считать Мастера) знали, чем они тогда занимались. "Чем ты тоже занимался?" - Спросила Клара, с подозрением прищурив глаза. Они мало что могли сделать, так как Тардис находилась в его офисе, и ему больше нечего было скрывать, не говоря уже о том, что он был достаточно большим, чтобы спрятаться в потайном подвале. Доктор, Нардол и Билл обменялись взглядами, никто из них на самом деле не хотел рассказывать группе о Мисси и хранилище. Мастер, однако, ухмылялся с хаосом, кружащимся в его глазах. Мастер открыл рот, чтобы начать разоблачать Доктора, но на самом деле не успел произнести ни слова, прежде чем подушка ударила его по лицу, превратив выражение его лица из нетерпеливого безумия в растерянную ярость. "Как ты смеешь–" - Воскликнул Мастер, уставившись на Доктора, который просто свирепо смотрел на него. "Хорошо, теперь я даже не уверен, хочу ли я знать". - Объявила Эми, настороженно глядя на них двоих. Это редко было хорошо, когда Мастер и Доктор вот так взаимодействовали. Вся группа смотрит на пару с подозрением, но в конечном итоге решила, что что бы ни происходило, в данный момент это не стоит боли – если Тардис посчитает, что им нужно знать, они узнают. [Подвал] НАРДОЛ [OC]: Значит, ты ее обучаешь? ДОКТОР [OC]: Да, это я. НАРДОЛ [OC]: Почему? ДОКТОР [OC]: Почему бы и нет? НАРДОЛ [OC]: Ты не должен вмешиваться. И вообще, чему ты ее учишь? ДОКТОР [OC]: Все. NARDOLE [OC] Ну, как ты можешь кого-то всему научить? ДОКТОР [OC]: Потому что все рифмуется. Связывает apple и alpha, синхронно и расходясь. Убывающие кратные. "Буквально ни одна из этих вещей не рифмуется". Сказал Яз, взглянув на Доктора, который пожал плечами: вряд ли в этом был смысл. (Звуковой сигнал.) НАРДОЛ [OC]: Да, ты хочешь повернуть это. (Еще звуковые сигналы.) НАРДОЛ [OC]: Ты хочешь повернуть это. (Звуковой шум, затем сильный грохот. Она прячется. Доктор и Нардол стоят у огромной металлической двери хранилища. Именная доска "Марии Селесты" тоже здесь.) "Почему под университетом спрятано огромное хранилище?" - Воскликнула Донна, с подозрением глядя на Доктора. Доктор оглядел группу только для того, чтобы быть встреченным любопытными и обеспокоенными лицами. Она вздохнула, но решила, что на этот раз они не будут удовлетворены без какого-либо ответа: "Хранилище - это причина, по которой я так долго оставалась в университете. Я уверен, что позже мы увидим больше". Она намеренно избегала того, что (или, скорее, кто) в данный момент находился в хранилище. Группа сузила глаза, услышав расплывчатый ответ, но пока оставила его в покое. ДОКТОР: Дверь наверху, как вы установили охрану? НАРДОЛ: Только для друзей. Доктор застонал, слишком хорошо понимая, как Биллу удалось последовать за ними сейчас. Остальная часть группы была слишком занята, хихикая над экраном, чтобы заметить, как Доктор взглянул на Мастера. (Как это похоже на Facebook. Билл начинает ускользать.) НАРДОЛ [OC]: Так поверни это, и тогда это будет ДОКТОР [OC]: Я поворачиваю это, не так ли? Группа хихикнула над взаимодействием этой пары, в то время как Ривер просто раздраженно вздохнула из–за своей жены - она оставила Нардола с Доктором по какой-то причине, и это было не (полностью) для того, чтобы поссорить их. [Четырехугольник] (Билл натыкается на женщину из бара, сидящую на скамейке.) БИЛЛ.: Ты в порядке? ХИЗЕР: Да, я в порядке. БИЛЛ: Извините, могу я спросить? Что это у тебя в глазу? ХИЗЕР: Это просто дефект радужной оболочки. БИЛЛ: Выглядит как звезда. ХИЗЕР: Ну, это дефект. "Она защищается". - Заметила Эми. Билл пожал плечами: "Наверное, это раздражает, когда все спрашивают об этом". "Это правда". Рори сдался ради своей жены. БИЛЛ: По крайней мере, это дефект, который выглядит как звезда. ХИЗЕР: Я это исправляю. БИЛЛ: Хорошо. Извини, это не мое дело, но ты из-за чего-то волнуешься? ХИЗЕР: Пожалуйста. Вы можете сказать "нет". Ты пойдешь со мной? Могу я тебе кое-что показать? БИЛЛ: Боже, да! "Ты влюбилась по уши". Джек пел дразняще, Билл просто показала ему язык (это было правдой, но ему не нужно было дразнить ее по этому поводу). "Меня больше беспокоит то, что она хочет показать Биллу". - Спросила Яз, прищурившись и глядя на экран. В отличие от остальных видеороликов, "враг" или катастрофическая ситуация еще не проявились, и, зная Доктора, вряд ли так и останется. Никто не пропустил взгляд, которым поделились Билл и Доктор, это заставило группу еще больше напрячься, зная, что на самом деле скоро появится что-то опасное, потому что это была просто их удача. [Пешеходная дорожка] БИЛЛ: Мне нравится это место, а тебе? ХИЗЕР: Я ненавижу это. БИЛЛ: Почему? ХИЗЕР: Я не знаю. Я просто хочу. Куда бы я ни пошел, я просто хочу уйти. БИЛЛ: Можно мне тоже пойти? Билл и Доктор обменялись еще одним взглядом, ведя безмолвный разговор. Этот разговор не имел особого значения для Билла, пока Хизер не стала Пилотом, и Доктору было просто интересно получить лучшее представление о том, почему Хизер преследовала Билла с самого начала. Остальная часть группы (бар Нардол, который издал что-то вроде "ахаох" в знак понимания) не заметила обмена репликами и просто была счастлива наблюдать за влюбленностью Билла в Хизер, хотя они были немного обеспокоены тем, что Хизер хотела показать Биллу. [Зона обслуживания] (Они попадают в бетонную зону обслуживания между большими зданиями с временным ограждением и складскими помещениями.) ХИЗЕР: Может быть. Вон там лужа, но дождя не было уже неделю. "Ладно, это довольно странно, но этому есть много логических объяснений", - сказала Марта, задумчиво сморщив лицо. "Как будто кто-то пролил немного воды из бутылки или лопнула труба". - Логично предположил Микки. "Да, но как часто есть логическое объяснение, когда дело доходит до этого". Донна фыркнула, указывая на Доктора, который принял оскорбленное выражение лица. "Эй!" БИЛЛ: Да, но, ну, ты же знаешь, половина здешних студентов - парни. "Это еще одно объяснение, просто не очень приятное". Роза кивнула; лицо сморщилось от отвращения при этой мысли. ХИЗЕР: Иди и посмотри в нем. БИЛЛ: Ты хочешь, чтобы я посмотрел в лужу? ХИЗЕР: Пожалуйста. (Билл подходит к луже.) БИЛЛ: Хорошо, я смотрю. На что я смотрю? ХИЗЕР: Твое отражение. БИЛЛ: Да. Вот оно. Билл и Доктор обменялись еще одним взглядом, теперь, когда они знали, им было легче заметить, что было не так. Билл уставился на экран, оценивая ее отражение, было странно думать обо всех неприятностях, в которые она попала, о том, как ей пришлось путешествовать с Доктором из-за лужи (лужи таинственного космического масла, но все же лужи). ХИЗЕР: Ты видишь, что в этом плохого? (Да, пробор у нее не с той стороны для отражения.) Теперь вся группа анализировала экран в попытке заметить, что было не так, время от времени поглядывая на Билла в поисках ответа. В своем углу Мастер ухмыльнулся, заметив то, чего не заметил никто другой в комнате, но он не собирался делиться этой информацией с ними. "Ладно, я сдаюсь! Что не так с отражением?" - Потребовала Эми после нескольких минут, пока группа молча смотрела на экран. Билл и Доктор переглянулись, пытаясь сообразить, сколько можно сказать, не испортив всего, но достаточно, чтобы удовлетворить группу. Билл решил на этот раз взять инициативу в свои руки: "Я думаю, что лучше всего просто наблюдать, это довольно важно". Большая часть зала выглядела так, как будто они хотели поспорить с этим, но, увидев решительные лица Билла и Доктора, оставили это на время - они так или иначе получат свои ответы. БИЛЛ: Кстати, меня зовут Билл. ХИЗЕР: Я Хизер. Ты видишь, что не так? БИЛЛ: Ничего. Это просто похоже на меня. О! Что это такое? Это я, это мое лицо, но оно неправильное. (Хизер уходит.) БИЛЛ: Привет! ХИЗЕР: Извини. Как-нибудь в другой раз. БИЛЛ: Обещаешь? Билл почувствовала внезапное желание ударить себя - она заметила, что с ее лицом что-то не так, она просто не могла точно определить это в тот момент (по общему признанию, частично из-за отвлечения симпатичной девушки, на которую она хотела произвести впечатление, она же Хизер). Доктор внимательно наблюдал за Биллом, это была еще одна причина, по которой Хизер преследовала их, она обещала (или, точнее, Билл попросил ее пообещать). Она не могла отрицать, что ей понравилось это видео - оно, конечно, не было таким напряженным или с высокими ставками, как многие другие видео, которые они видели (или многие из ее других приключений, которые они еще не видели (пока)), плюс она смогла освободить часть своего времени в университете и освободить свою встречу снова с Биллом. ГОЛОС ПРИШЕЛЬЦА [OC]: Пилот обнаружен. Связь установлена. (Вид из лужи стекает куда-то вниз, а затем замерзает.) "Хорошо. Это не лужа!" - Воскликнул Грэм, с опаской глядя на лужу. Почему ничего в их жизни не может быть просто нормальным? "В чем дело?" Райан немного наклонился вперед, его глаза сфокусировались на пятнах ожогов возле лужи - они выглядели знакомо, но он не мог их связать. "Что бы это ни было, звучит не очень дружелюбно, и оно хочет... Хизер, я полагаю?" Яз взглянула на Билла в поисках подтверждения; из них двоих, которые были там, и из того, что они знали о них обоих, Хизер казалась более вероятной целью. Доктор и Билл переглянулись, прежде чем повернуться ко всей комнате и синхронно ответить: "Вы увидите". [Офис] (Мы обнаруживаем, что должны быть в Университете Святого Луки в Бристоле. Выпал снег. Где-то хор поет Jingle Bells. Билл несет длинный круглый подарок для ее наставника.) "Мы прыгнули во времени". - Спросила Клара, взглянув на Билла и Доктора в поисках подтверждения. Это был не первый раз, когда видео делало это, но ей было любопытно, как долго Доктор был наставником Билла, прежде чем узнал о части об инопланетянах, путешествующих во времени. Словно прочитав ее мысли или, что более вероятно, прочитав между строк, Билл ответил Кларе: "Он был моим репетитором сразу после начала семестра, так что на тот момент, я думаю, прошло уже пару месяцев. Семестр начался в сентябре, и он начал учить меня насчет последней недели сентября, так что, да." Она взглянула на Доктора, чтобы посмотреть, оспаривает ли она это, но Доктор просто кивал - честно говоря, она была убеждена, что это чудо, что Билл не заметил ничего слишком странного до этого момента. ДОКТОР: Это ковер. У меня для тебя ничего нет. БИЛЛ: Все в порядке, это было дешево. "Ты купил ему коврик?" - Спросила Марта, не без злобы, просто с любопытством и, возможно, немного развлеченная этим милым зрелищем. Билл кивнул, пожав плечами: "Мне показалось правильным подарить ему что-нибудь, но я студент университета, поэтому по своей сути беден". - Настроение. Яз фыркнула, не так давно она тоже была студенткой колледжа / университета, и ей была знакома эта боль. ХОР [OC]: О, как весело кататься в открытых санях, запряженных одной лошадью. (Позже, в бумажных шапочках из рождественских хлопушек и с тарелками закусок на столе.) БИЛЛ: Собираетесь куда-нибудь на Рождество? ДОКТОР, я никогда никуда не хожу. "Вопиющая ложь". Джек поддразнил Доктора, которая только закатила глаза на его выходки. - А что я должен был сказать? "О, да, я обычно путешествую во времени и пространстве, но по причинам, которыми я не могу поделиться, я пока остаюсь на Земле 21-го века"?" Доктор возразил, заработав притворную капитуляцию от Джека, который не пропустил, что она все еще не сказала, почему она ошивалась вокруг университета - все, что он знал, это было как-то связано с хранилищем, и она не говорила им, поскольку знала, что им это не понравится - что не успокаивало по любому определению. БИЛЛ: Это неправда. Я могу сказать, что ты бываешь в разных местах. Моя мама всегда говорила: "С некоторыми людьми ты можешь почувствовать запах ветра в их одежде". ДОКТОР: О. Она звучит мило. БИЛЛ: Она умерла, когда я был ребенком. ДОКТОР: О. БИЛЛ: Да. ДОКТОР: Если она умерла, когда ты был ребенком, когда она это сказала? - Доктор! - Бесчувственный! - воскликнула Роза. - Только не говори мне, что тебе тоже не любопытно. Доктор выстрелила в ответ, но выражение ее лица показало, что она действительно чувствовала себя немного виноватой из-за этого, то, как она настороженно смотрела на Билла. "Все в порядке. Билл пожал плечами, не похоже, что она когда-либо по-настоящему знала свою маму, и это было давно - она смирилась с этим, как говорится. Кроме того, в каком-то смысле было справедливо делиться личными вещами о себе, учитывая, в какую частную жизнь Доктора они вторгались (не то чтобы она собиралась добровольно делиться ими - она имела в виду больше, если бы они появлялись в видео, как раньше ". Выражение лица Доктора было обеспокоенным: "И все же, мне жаль, Билл". Молодая женщина только слегка улыбнулась ей и еще раз пожала плечами. БИЛЛ: В моей голове. Я должна быть похожа на нее, но на самом деле я не знаю. Там почти нет фотографий. Она терпеть не могла, когда ее фотографировали. Но если кто-то ушел, действительно ли фотографии помогают? (Бросает взгляд на фотографии на своем столе.) - У тебя есть идея. Ривер улыбнулась своей жене, чувствуя, что она знает, что они собираются сделать. Ей нравился Билл, и она была рада, что Доктор нашел Билла и двигался дальше после того, как потерял ее, это было здорово (к тому же они были путешественниками во времени, кто сказал, что Дариллиум действительно был их последней встречей?). Билл подскочила на своем месте, внезапно вспомнив, что именно произошло - в то время у нее были свои подозрения, но она отвергла их, потому что это было нелепо, но теперь она знала, что это правда. Она одарила Доктора такой искренней, благодарной улыбкой, что Доктор неловко заерзала на своем стуле от такого положительного внимания, но сумела выдавить легкую улыбку в ответ. Все, о чем она могла думать (в то время), это то, как сильно помогли ей фотографии Сьюзан и Ривер (плюс все другие фотографии ее семьи и друзей на протяжении всей ее жизни, которые она хранила в Тардис), и знала, что она должна была помочь Биллу. [Билл дома] МОЙРА: Я подумала, тебе понравится выбирать что-то для себя, потому что ты всегда выносишь суждения. (Подарок Билла - две банкноты по 10 фунтов, Мойры - шарф.) МОЙРА: Надеюсь, ты не потратил на это слишком много. БИЛЛ: Нет. Это должно покрыть его. Что это? МОЙРА: О, я нашла это в задней части шкафа со всеми твоими старыми вещами. Просто фотографии твоей мамы. Я не знал, что они у нас есть. (Билл открывает картонную коробку. Там десятки, если не сотни фотографий, и она тронута до слез. Затем она замечает в зеркале отражение Врача, делающего снимок на одной из фотографий.) "Доктор ..." Начал кто-то, она не была уверена, кто, вместо этого она больше сосредоточилась на Билле. Билл вскочила со своего места, снова увидев Доктора на фотографии, подскочила к Доктору и заключила ее в крепкие объятия. Она начала повторять "спасибо, спасибо, спасибо" снова и снова, в то время как Доктор просто слегка неловко похлопал ее по спине (она все еще не совсем любила обниматься). Несколько минут спустя Билл, наконец, отстранилась и двинулась, чтобы сесть обратно, но ее взгляд все еще был прикован к Доктору, любопытство сменилось благодарностью. "Значит, ты знал мою маму? Это очень много фотографий, и я сомневаюсь, что она позволила бы кому-нибудь просто сфотографировать ее ". Доктор мягко улыбнулся молодой женщине, сознавая, что глаза всей комнаты жадно следят за ними. "Твоя мама училась в университете, но она не была одной из моих студенток, я попросил ее помочь с воображаемым художественно-фотографическим проектом, над которым, как я ей сказал, работаю, я знал ее всего пару месяцев, но ты похожа на нее, судя по тому, что я видел". Это осталось невысказанным, что она вернулась в прошлое, чтобы сделать это - было не так уж трудно заручиться помощью ее молодого "я" (на самом деле потребовалось некоторое убеждение, чтобы сфотографировать случайного студента, который даже не был ее учеником, но это было не важно). Конечно, смешение временных линий мешало ей вспомнить до сих пор, и ей удалось совершить еще немного путешествий во времени, чтобы спрятать их в шкафу, пока их не заметят в нужное время. Глаза Билла блестели от непролитых слез, но она взяла себя в руки достаточно, чтобы сказать последнее "спасибо". Шоу закончилось, группа снова повернулась к экрану. Единственным человеком, не смотревшим на экран, была Ривер, которая мягко улыбнулась своей жене, пробормотав: "Я горжусь тобой". Прежде чем нежно поцеловать Доктора в лоб и снова повернуться к экрану, пропуская влюбленное / скорбящее выражение лица Доктора. [Офис] (Когда часы бьют шесть.) БИЛЛ: С новым семестром! ДОКТОР: С вами через минуту. (Билл видит, что Тардис частично сидит на своем подарочном коврике.) БИЛЛ: Вы сказали, что вам нужен кран, чтобы поднять вашу коробку. ДОКТОР [OC]: Извините, что вы сказали? "Я был прав!" Билл обрадовался. Конечно, она знала бы, что была права после разоблачения Доктора, но она получила некоторое удовольствие от того, что смогла объявить об этом вот так. - В чем прав? - Спросил Рори у молодой женщины. Она понимала ее замешательство по поводу ковра и Тардис, но она не делала никаких заявлений или теорий. "Ну, не совсем так. Я просто подумал, что это странно, и я уже знал, что Доктор был странным, но это только делало его еще более странным ". Билл немного отступил назад; возможно, она разволновалась. - Совершенно верно. Эми фыркнула, радуясь любой возможности подразнить Доктора. [Зона обслуживания] (В теплую погоду Билл носит одежду с короткими рукавами. Она возвращается на место лужи и видит стоящую там Хизер.) БИЛЛ: Привет! Все еще строишь глазки луже? ХИЗЕР: Вы когда-нибудь выясняли, что было не так с вашим отражением? БИЛЛ: Нет. ХИЗЕР: Приходи в себя. Я тебе покажу. БИЛЛ: Обещаешь, что не пойдешь? ХИЗЕР: Обещаю. Билл нахмурился, она, наконец, получила обещание, которое просила от Хизер, но это был последний раз, когда она видела ее до того, как Хизер стала Пилотом. Возможно, это был момент, когда для нее все действительно изменилось - возможно, она могла бы пройти всю свою университетскую карьеру, не узнав о Докторе, а может быть, и нет, но именно здесь она попала в ситуацию, которая требовала от нее узнать о Докторе. Группа просто улыбалась цветущему молодому родственнику, хотя и немного опасалась внезапного появления Хизер и лужи после трогательных рождественских сцен. Они не заметили, что Доктор наблюдает за Биллом, или обеспокоенного выражения лица Билла. (Но когда Билл обходит ограждение, Хизер уже нет.) БИЛЛ: Хорошо. Да, не беспокойся. - Куда она делась? - Обеспокоенно спросил Микки. Было не так уж много мест, куда она могла пойти за такое короткое время с тех пор, как они видели ее в последний раз, и у него появилось плохое предчувствие по поводу этой "лужи". Никто не пропустил хмурых взглядов, которыми обменялись Билл и Доктор. (Она уходит, не увидев кричащего лица Хизер в луже.) ГОЛОС ПРИШЕЛЬЦА [OC]: Пилот подтвержден. Задействован пилот. Группа в шоке наблюдала за происходящим, увидев в луже кричащее лицо Хизер. Даже Доктор и Билл, которые знали, что произошло, не видели подробностей того, как Хизер стала пилотом, и это выглядело не очень приятно - неудивительно, что она не была полностью собрана, когда преследовала их, по сравнению с тем, когда Билл увидел ее после корабля колонии. "Что с ней случилось?" - Обеспокоенно спросила Роза. "Она стала пилотом". Доктор ответил с отсутствующим выражением лица. Неприятности только начинались. "Но что это значит?" Донна разочарованно закричала. "Просто смотри, пожалуйста". Несколько человек бросили на Доктора свирепые взгляды в ответ на уклончивый ответ, но на данный момент сделали так, как им было сказано. [Исследование] (Входит Билл, когда Доктор что-то пишет.) ДОКТОР: Что случилось? "Скажи ему", - пробормотала Марта, зная, что Доктор был лучшим шансом Билла с лужей. (Чуть позже.) БИЛЛ: Она сказала, что это дефект, но какой дефект заставляет звезду в твоем глазу? Но это даже не имеет значения, потому что она была права. Что-то было не так, когда ты заглянул в лужу. Это определенно было мое лицо. Я все время вижу свое лицо. Мне это никогда не нравилось, это повсюду. Он всегда делает выражения, когда я пытаюсь быть загадочным. Я знаю свое лицо, и с моим лицом в луже было что-то не так. Что может быть не так с вашим собственным лицом? (Она выглядывает в окно и видит, как Доктор бежит по дорожке снаружи.) Группа разразилась смехом, увидев, как Доктор бежит через двор, даже не дожидаясь Билла. Ситуация была напряженной и вызывала все большее беспокойство, но, как всегда, Доктор был очень способен на комедийное вмешательство, даже когда они этого не собирались делать. Даже Билл посмеивалась, более расслабленная, чем большинство из группы, поскольку она знала, что произошло и чем все закончилось. Она все еще не была уверена, как она могла так отвлечься, что не слышала, как он уходил. [Четырехугольник] БИЛЛ: Доктор! (Бросается в погоню.) БИЛЛ: Доктор! "О, тогда ты уже знаешь, что происходит во время путешествий с Доктором". Клара усмехнулась вместе со всеми в комнате знакомой сцене. Даже не зная, кто такой Доктор, и не подвергаясь (слишком большой) опасности, все равно оставалась постоянная беготня (и крики "Доктор!"). [Зона обслуживания] (Доктор смотрит в лужу. Мы можем смотреть на него снизу вверх, когда поднимаются пузырьки.) "Я не думаю, что тебе следует находиться так близко к не-луже". Сказал Грэм, нервно глядя на экран, как будто ожидая, что он прыгнет на пару. Доктор только пожал плечами, ничуть не раскаиваясь. БИЛЛ: Почему ты так бегаешь? ДОКТОР: Например, что? БИЛЛ: Как у пингвина, у которого горит задница. Группа снова расхохоталась над (точным) описанием пробега двенадцатого Доктора. Даже Доктор посмеивался - она не могла этого отрицать, особенно после того, как увидела это со стороны. ДОКТОР: Эргономика. Это мое лицо, да? БИЛЛ: Вы кажетесь немного гибким в этом вопросе. ДОКТОР: О, вы даже не представляете. "Я абсолютно понятия не имел". Билл заявил с хитрой улыбкой, что это было преуменьшением, если таковое вообще существовало. БИЛЛ: Может быть, это как-то связано с той штукой у нее в глазу. ДОКТОР: Как? БИЛЛ: Может быть, на нее что-то повлияло. ДОКТОР: Чем? БИЛЛ: Я не знаю. Послушай, я знаю, что ты много чего знаешь, ну, в принципе, обо всем, но знаешь ли ты что-нибудь из научной фантастики? (Доктор выпрямляется.) Это заставило группу снова засмеяться, в то время как Билл просто застонал - перспектива действительно иногда раздражала. "Доктор - это научная фантастика", - объявила Эми. "Придурок и идиот, но научно-фантастический". "Да- Эй!" ДОКТОР: Продолжайте. БИЛЛ: Ну, а что, если она одержима? Что-то в этом роде. ДОКТОР: Одержим чем? БИЛЛ: Я не знаю. Я видел эту штуку на Netflix. Ящерицы в мозгах людей. ДОКТОР: Верно. Итак, вы встречаете девушку с обесцвеченной радужкой, и ваша первая мысль - возможно, у нее в мозгу ящерица? Я вижу, что мне придется усилить свою игру. О. Группа захихикала как над предложенным Биллом объяснением, так и над реакцией Доктора на него. Доктор только ласково покачала головой, глядя на молодую женщину, она заставляла их смотреть любые фильмы во время их путешествий, и она все еще не понимала половины из них, но это объяснение было особенно странным. "Честно говоря, это было бы не самое странное, что кто-либо из нас видел". Роуз защищалась, получив несколько кивков в знак согласия, когда смешки стихли. БИЛЛ: Что? ДОКТОР: О! БИЛЛ: Что это, что? ДОКТОР: О, я понимаю. Я вижу это. Это было легко для вашей подруги из-за ее глаза. БИЛЛ: Что, потому что это дает ей особые способности? "Пожалуйста, скажи мне, что это не ответ". - Спросил Рори со вздохом. Доктор ухмыльнулась, но вместо ответа помахала рукой в сторону экрана, чем заслужила еще один вздох Рори (именно поэтому она это и сделала). ДОКТОР: Нет! Потому что ее лицо не симметрично. Смотри! Посмотри в лужу. Ваше лицо выглядит неправильным, потому что оно выглядит правильным. Что это за вещь, которую вы никогда не видите, когда смотрите на отражение? Твое лицо. Вы никогда не видите свое лицо с правильной стороны. Правильно. Ищите веснушку или забавный зуб. Что-то несимметричное. БИЛЛ: Мой значок! ДОКТОР: Видите, ваша подруга сразу увидела это из-за своего глаза. Вся группа пробормотала "о", поскольку на их лицах отразилось зарождающееся осознание, как объяснил Доктор. Затем их выражения стали еще более обеспокоенными, поскольку это откровение (хотя и приятно получить ответы) вызывало беспокойство - если это не лужа, отражающая их, тогда что это было и что оно делало? БИЛЛ: Но он движется как отражение. ДОКТОР: Это не отражает вас. Он подражает тебе. В воде что-то есть, притворяющееся тобой. Если это было возможно, группа напрягалась еще больше, становясь все более нервной из-за подтверждения своих теорий. Билл и Доктор обменялись еще одним взглядом, ведя безмолвный разговор - все могло стать только хуже. (Набирает немного в пробирку и закрывает ее пробкой.) ДОКТОР: Конечно. Это не вода. Итак, что же это такое? Давайте посмотрим. БИЛЛ: Что это такое? ДОКТОР: Следы ожогов. Интересно. (Возможно, восьмиугольная форма, не уверен.) ДОКТОР: Верно, вы. Давай посадим тебя в автобус. "Ты что-то выяснил и не хочешь, чтобы она была вовлечена". - Сделал вывод Ривер, глядя на Доктора. У нее были свои собственные теории о том, что это была за лужа, особенно после того, как она заметила рисунок подпалин. Доктор кивнул: "Я пытался держаться подальше от неприятностей, но, похоже, они все равно нашли меня. Я не хотел втягивать Билла в неприятности. "На этот раз, я думаю, что Билл был тем, кто втянул тебя в неприятности", - возразил Джек, бросив на Доктора многозначительный взгляд - они знали, что Доктор пытался уберечь их от неприятностей в половине случаев, но обычно у них ничего не получалось, и обычно это было против желания человека, которого они пытались чтобы защитить. БИЛЛ: Что? Автобус? ДОКТОР: Урок окончен, возьмите выходной на ночь. Все это отменяется. Иди и будь хорошим учеником. Текстовые сообщения, поцелуи, веганская обертка. БИЛЛ: Но как насчет лужи? ДОКТОР: О, это просто какой-то странный оптический эффект. Мне уже скучно. "Ты действительно не был убежден, что все было нормально". - Сказал Билл Доктору. "Ты все равно пошел домой". Доктор выстрелил в ответ. "Не то чтобы все прошло очень хорошо". Билл фыркнул, вспомнив, как "Хизер" / Пилот прибыла к ее дому. Остальная часть группы наблюдала за разговором, становясь все более обеспокоенной комментарием Билла, но ни один из пары не выглядел так, как будто они собирались дать ответы, если их спросят. ЧУЖОЙ ГОЛОС [OC]: Выбран пассажир. Началось преследование. (Лужа движется.) "Он преследует тебя. Почему они всегда преследуют нас?" Микки оплакивал; выражение лица было обеспокоенным за Билла, но также и раздраженным тем, как их жизнь сложилась на данный момент. Вся группа наблюдала, с беспокойством приковав глаза к экрану - обстановка определенно накалялась. [Билл дома] (В ванной течет вода. Она стучит в дверь.) БИЛЛ: Привет. Я приготовлю тебе чай для ванны. (Она идет на кухню, и тут звонит ее мобильный телефон.) БИЛЛ: Привет. МОЙРА [OC]: Извини, что меня там нет, дорогая, но я думаю, мы оба знаем, что мне пора побаловать себя. (Мойра в баре.) БИЛЛ: Ты с Невиллом? МОЙРА [OC]: Зачем мне возвращаться к Невиллу после прошлого раза? "Если это не она в душе, тогда–" обеспокоенно сказала Роуз. Она не закончила фразу, но все думали об одном и том же. - Кстати, о флюидах из фильмов ужасов. - Пробормотала Яз, что вызвало небольшую гримасу у Билла. Никогда не было приятно сравнивать свою жизнь с фильмом ужасов. [Бар] МОЙРА: Почему ты думаешь, что я такая идиотка? [Билл дома] (Проверяет идентификатор вызывающего абонента.) БИЛЛ: Ну, ты звонишь с его телефона. Здесь кто-нибудь живет в квартире? "Ты поймал ее там". Нардол усмехнулся, но все проигнорировали его, предпочитая не отрывать глаз от экрана, не желая ничего пропустить, поскольку ситуация становилась все более напряженной. МОЙРА [OC]: Конечно, нет, нет. О чем ты говоришь? БИЛЛ: Э-э, ничего. Не бери в голову. Увидимся завтра. "Это действительно нехорошо". - Заявил Райан, переводя взгляд с Билла на экран. (Вода перестает течь, и теперь звучит так, словно кто-то принимает ванну.) БИЛЛ: Алло? Там кто-то есть? Это Барри? Потому что она с Невиллом, и это не моя вина. (Хлюпанье мокрых ног. Билл хватает зонтик.) БИЛЛ: Извините, мне нужно знать, кто там внутри. Я сейчас войду. Ты меня слышишь? Приведи себя в порядок. "Мне нравится, как ты думаешь, что в доме есть незнакомец, но ты все равно просишь их быть осторожнее". Микки покачал головой. Билл пожал плечами: "Я точно не хотел ничего видеть, как бы я ни нервничал из-за того, кто там был". "Но зачем вообще туда идти? Люди, которые так поступают, умирают первыми в фильмах ужасов ". - Спросила Клара, нервничая из-за того, как развивалась ситуация. "Я точно не знал, что странная лужа преследовала меня. Я просто подумал, что это один из бывших парней Мойры. Билл объяснил, хмуро глядя на экран. Она действительно ощущала флюиды ужаса, и хотя она знала, что должно было произойти, это все равно вызывало у нее мурашки. - Верно. Яз вздохнула. (Уходит в ванную. Ванна пуста, последние капли с бульканьем стекают в сливное отверстие. За занавеской в душе виднеется темная фигура.) БИЛЛ: Если это Барри, давай не будем усугублять ситуацию. Просто скажи, что это ты. (Она отдергивает занавеску в сторону, когда вытекает последняя вода. Затем глаз Хизер смотрит на нее из сливного отверстия. Она ахает и падает навзничь, а затем выбегает из квартиры.) "Убирайся оттуда". - Объявила Марта. "Иди, найди Доктора". Билл улыбнулся озабоченности на лицах участников группы. "Он вел себя странно, и ему хотелось, чтобы единственный человек, который, как я полагал, мог мне поверить. Так что, да, я пошел искать Доктора ". Несколько человек вздохнули с облегчением при этом заявлении. Даже при том, что они знали, что с Биллом все в порядке (и даже, казалось, ему нравилась Хизер), все равно было страшно видеть ее в такой большой опасности. [Торговый центр] (Натыкаясь на людей, идущих в другую сторону.) МУЖЧИНА: Эй! [Четырехугольник] (Билл видит, что Доктор поднялся в свой кабинет. Хизер стоит рядом, слышен звук льющейся воды.) БИЛЛ: Привет. ХИЗЕР: Привет. БИЛЛ: Ты напугала меня , ХИЗЕР.: Ты меня напугал. "Он подражает тебе", - сказал Рори. "Точно так же, как он имитировал ваше отражение, он имитирует ваши слова". Эми развила мысли своего мужа. Билл покачала головой, глядя на них: "Она, а не оно. Хизер потребовалось некоторое время, чтобы как следует освоиться и стать пилотом, вот почему она только подражает ". "Но почему она преследует тебя?" - Спросила Донна, уже разочарованная отсутствием ответов. Билл улыбнулся, но помахал рукой в сторону экрана в ожидании надлежащего объяснения, что только еще больше расстроило группу. (Билл делает шаг вперед и видит, как вода капает изо рта Хизер и стекает с ее рук. На самом деле, она стекает со всего ее тела.) БИЛЛ: Ты мертв. ХИЗЕР: Ты мертв. (Хизер прыгает вперед.) "Я знаю, что она твоя девушка и все такое, но это, несомненно, жутко". - Объявляет Райан, настороженно поглядывая на экран. Билл пожал плечами: "Да, в то время это было очень страшно, с этим не поспоришь". [Офис] (Врывается Билл, когда Доктор анализирует жидкость из лужи. Она подсовывает стул под дверную ручку. Раздается громкий шум воды.) Группа улыбнулась, увидев, как Доктор анализирует собранную им жидкость. Никто из них не верил, что он считал лужу нормальной, но было приятно видеть, что он действительно пытается что-то с этим сделать, даже если на данный момент было уже слишком поздно. ДОКТОР: Привет, Билл. БИЛЛ: О! ДОКТОР: Что это? (Жидкость начинает просачиваться под дверь.) БИЛЛ: Я скажу вам, что это не так. Это не странный оптический эффект. - Что его выдало? - Спросил Доктор Билла с дразнящей усмешкой. "Я не знаю, тот факт, что лужа проглотила Хизер и преследовала меня?" - Воскликнул Билл, сарказм практически сочился из ее слов. Ее слова только заставили Доктора улыбнуться еще шире, что немного расслабило зал, поскольку пара не была слишком обеспокоена угрозой, которую Хизер, казалось, представляла на экране. С другой стороны, Доктор обычно не был силен в оценке уровня угрозы и адекватной реакции на опасность. (Из жидкости начинает образовываться вереск.) БИЛЛ: И он преследует меня. О. (Доктор начинает тянуться к Хизер.) БИЛЛ: Нет, нет, что ты делаешь? ДОКТОР: Вот что я вам скажу, давайте просто заглянем в мою коробку. "Ты делаешь с ней то же самое, что и со мной!" - Объявила Роуз, выглядя просветленной, когда переводила взгляд с Доктора на экран. "Что вы имеете в виду?" - Растерянно спросил Доктор, вспоминая как их настоящую первую встречу, так и видеозапись их встречи, которую они недавно видели. "Вы проигнорировали опасность и пытались убедить нас пойти в Тардис, ничего не объясняя". Роза ответила обвиняющим взглядом. "Ха", - сказал Доктор, она даже не поняла, что сделала это. "Честно говоря, ты бы поверил мне, если бы я попытался объяснить? И это зависит от того, найдется ли у меня время для объяснений, которого у меня на самом деле не было ни в том, ни в другом случае ". Роуз пристально смотрела на него еще секунду, прежде чем вздохнуть: "Я думаю, это справедливо". Обвиняющий взгляд вернулся. "Но ни на секунду не думай, что мы не знаем, что тебе нравится наша реакция". Доктор только улыбнулся на это, не в силах отрицать. БИЛЛ: Твоя коробка? Что хорошего в том, чтобы залезть в твою коробку? ДОКТОР: Каким необычайно длинным и запутанным будет этот ответ. "Это еще мягко сказано". Эми фыркнула. [Тардис] (Доктор закрывает дверь, затем снова открывает ее, чтобы взять табличку "Не работает", и закрывает ее.) "О да, потому что это важно сделать, когда вы в опасности, снимите знак "Не работает"." Ривер вздохнула, с любовью качая головой в ответ на выходки своей жены. Доктор только ухмыльнулся, не раскаиваясь. БИЛЛ: Как нам остановить его проникновение? Мы здесь в ловушке! ДОКТОР: Ничто не проходит через эти двери. БИЛЛ: Но они сделаны из дерева. У них есть окна! (Доктор спускается по пандусу и включает питание. Билл не оборачивается.) "Билл делает хорошее замечание. Почему вы так уверены, док? - Спросил Грэм. Доктор немедленно приняла оскорбленный вид (тот, который всегда появлялся, когда кто-то сомневался в ней или Тардис): "Тардис - это технологическое чудо, на световые годы превышающее человеческое понимание. Очень немногое может пройти через ее двери". Вся группа покачала головами на ее разглагольствования, слишком привыкшие к этому. "Он все еще сделан из дерева". Микки поддержал Грэма, наполовину чтобы подразнить Доктора, наполовину искренне задавая вопрос. "Это только кажется, что он сделан из дерева из-за схемы Хамелеона". Доктор надулась, переводя обиженный взгляд на Микки. Остальная часть группы сдалась и начала смеяться над ними, в то время как Доктор просто выглядел озадаченным тем, почему они все так развлекаются. БИЛЛ: Послушай, я знаю, это все безумие, но это та девушка, о которой я тебе рассказывал. Хизер. Только я не думаю, что это действительно она. Я знаю, в это трудно поверить. Я знаю, что ты не совсем любитель научной фантастики (Затем она оборачивается). Вся группа ухмыльнулась, наслаждаясь почти постоянными замечаниями Билла, ее реакцией и великолепным видом на Тардис. Было несколько смешков над последним замечанием Билла о том, что он не увлекается научной фантастикой, и это было очень иронично в ретроспективе. Доктор улыбнулась, снова увидев свою старую диспетчерскую и реакцию Билла на нее, но она ждала дальнейших комментариев Билла – большинство людей были поражены, но Билл продолжал искать логические объяснения и игнорировать невозможность всего. ДОКТОР: Время и относительное измерение в пространстве. Сокращенно ТАРДИС. Здесь ты в безопасности. Здесь ты в безопасности и всегда будешь в безопасности. Есть какие-нибудь вопросы? Вся группа мягко улыбнулась замечанию Доктора, переводя взгляд с экрана на Доктора. Во время их путешествий с Доктором Тардис всегда была безопасным местом, куда они могли попасть в конце, своего рода вторым домом, который всегда был приветливым (для большинства из них). Доктор, однако, нахмурилась, вспомнив все случаи, когда Тардис не была безопасным местом, которое она хотела для своих компаньонов. Они видели инцидент с Хаусом, захватившим Тардис и пытающим Эми и Рори, но было также время, которое она не могла вспомнить с Кларой, когда Тардис была сильно повреждена. Тардис была ее домом и постоянным спутником, но она не всегда была в такой безопасности, как ей хотелось. БИЛЛ: Это что, нокдаун? ДОКТОР: Ну, в некотором смысле, да. Группа улыбалась Доктору и Биллу, начиная понимать, почему Доктору нравилась реакция людей на Тардис, и наслаждаясь динамикой между парой. Билл беззастенчиво ухмылялся ее комментарию в адрес Доктора, который нежно качал головой, глядя на младшую девочку. За тысячелетия она слышала много комментариев, но у Билла, как всегда, были уникальные комментарии и вопросы. БИЛЛ: Посмотри на это место. Это как ДОКТОР: Космический корабль. БИЛЛ: Кухня. В этот момент группа практически хихикала. Получая удовольствие как от комментариев Билла, так и от реакции Доктора на них, молодая женщина, казалось, продолжала отнимать у Доктора шанс покрасоваться и выбивать его из колеи, за чем им всегда было приятно наблюдать. ДОКТОР: Что? БИЛЛ: Действительно шикарная кухня, вся металлическая. Но что случилось с дверями? У вас закончились деньги? ДОКТОР: То, в чем вы стоите, - это технологическое чудо. Это наука за пределами магии. Это врата ко всему, что когда-либо было или когда-либо может быть. Группа усмехнулась, услышав знакомые слова защиты о Тардис, все они в какой-то момент сказали не то или задали не тот вопрос и получили длинную лекцию о Тардис. Билл ухмылялся Доктору; она любила Тардис, но ей также нравилось наблюдать, как он все больше сбивался с толку от ее комментариев. "Это блестящая реакция на Тардис". Джек рассмеялся, широко улыбаясь Биллу, в то время как Доктор просто покачала головой, глядя на группу. БИЛЛ: Могу я воспользоваться туалетом? ДОКТОР: Простите? БИЛЛ: Я был напуган. Мне нужен туалет. ДОКТОР: Это там, внизу, первый поворот направо, второй поворот налево, за автоматом с миндальным печеньем. Несколько человек произнесли слова "диспенсер для макарон", казалось, что каждый раз, когда они видели Тардис, они открывали для себя все больше скрытых секретов, которые, казалось, менялись с каждой ее версией. БИЛЛ: Спасибо. (Нардол поднимается по лестнице, а Билл направляется вниз.) НАРДОЛ: О, человек! Человеческая тревога. Ты хочешь, чтобы я оттолкнул ее? Несколько смущенных и любопытных взглядов были обращены на Нардола, который оглянулся, как будто осмеливаясь спросить. "Как бы ты оттолкнул ее?" - Спросила Яз, слишком любопытная, чтобы не спросить. Нардол двинулся, чтобы ответить, но Доктор поспешил ответить первым. - Нет. Она опередила Нардола в ударе. "Ты не захочешь знать, поверь мне". Она получила несколько оценивающих взглядов, пытаясь понять, насколько она серьезна, и в конце концов они отказались от расспросов, заметив гримасу Доктора – они не хотели знать. ДОКТОР: Она просто проходит мимо. Она хочет в туалет. НАРДОЛЕ: О. На вашем месте я бы... э-э... подождал минутку. (Бум! Тардис вздрагивает.) "Хизер", - объявила Марта, и в комнате снова внезапно возникло напряжение. Они все стали немного самодовольными, когда группа переместилась в Тардис – в конце концов, очень мало что могло проникнуть в Тардис, и они отвлеклись на реакцию Билла на Тардис. "Думаю, тебе не удастся сходить в туалет". - Спросила Донна. Билл только покачала головой, к счастью, она отвлеклась на Хизер и их путешествия, о которых она почти забыла. НАРДОЛ: Ооо, что это было? ДОКТОР: У нас вторжение в кампус. Внеземной. На нас напали. (Мокрый Вереск на сканере.) ДОКТОР: Давайте двигаться. (Тардис дематериализуется.) БИЛЛ: О, Боже мой! Это ведь не просто комната, не так ли? "Пожалуйста, расскажите мне, что вы собираетесь сделать еще один удивительный комментарий". - Взмолилась Эми с широкой улыбкой, поскольку ее долгом как свекрови было раздражать своего сына/ дочь/ зятя, и она любила это делать. Ответная усмешка Билла и многострадальный вздох Доктора были всем ответом, в котором она нуждалась. ДОКТОР: Нет, это не просто комната. БИЛЛ: Это лифт! (Материализуется Тардис.) НАРДОЛ: Ну, тогда пошли. Группа расхохоталась над этим. Билл улыбнулся, вставая и отвешивая притворный поклон, что только заставило группу смеяться еще больше, поскольку Доктор наблюдал за происходящим с легкой улыбкой – рад видеть их всех счастливыми и веселящимися. [Подвал] ДОКТОР: Насколько я могу судить, здесь нет никакого вмешательства. Хранилище надежно защищено. Доктор получил несколько косых взглядов от группы, когда было упомянуто хранилище, что бы там ни было, Доктор отчаянно пытался защитить, и им было любопытно. Но они знали, что в данный момент не получат никаких ответов, как бы сильно они их ни хотели. Выражение лица Доктора потемнело, когда он снова увидел хранилище, в нем хранилась коллекция хороших и плохих воспоминаний, если не сказать больше. Она думала, что Мисси, одна из ее самых старых подруг, наконец-то пожалела о своем решении, но время, проведенное в хранилище, было тяжелым для всех них, особенно в начале. БИЛЛ: Значит, ваша коробка может двигаться? Он может идти куда ему заблагорассудится? НАРДОЛ: Ммм. Хорошо, не так ли? БИЛЛ: Вообще где-нибудь, во всем университете? "Попробуй охватить все пространство и время". Джек ухмыльнулся, заработав легкую улыбку от Билла. Ее день был очень странным между преследованием Хизер-Пилота, а затем откровением Доктора, ей разрешили не торопиться с Тардис и всем остальным. Это не было похоже на то, что первой мыслью большинства людей было, что комната будет машиной времени или космическим кораблем, или чем-то еще, она чувствовала себя совершенно логично для нее, хотя процесс, что бы кто ни говорил. (Доктор осматривает дверь хранилища своей отверткой.) ДОКТОР: Это мое воображение, или это занимает больше времени, чем обычно? "Что? Вы обычно рассчитываете время?" - Обвиняюще спросила Марта, скрестив руки на груди. "Нет, но в большинстве случаев люди сходят с ума быстрее, чем сейчас". Доктор пожал плечами, игнорируя обвиняющий тон, и заработал закатившиеся глаза от Марты. (Билл снова заглядывает в Тардис.) БИЛЛ: Подожди. Комната все еще внутри коробки. Это не нокдаун. ДОКТОР: Нет. БИЛЛ: Доктор! Внутри он больше, чем снаружи! НАРДОЛ: Кстати, привет! Мы добрались туда! (Нардол и Доктор пожимают друг другу руки.) Билл наклонился в сторону, чтобы дотянуться до Нардола и ударить его кулаком в руку, вызвав у него стон боли в ответ на свой комментарий. Она также бросила короткий взгляд на Доктора, который улыбнулся ей в ответ, на самом деле не имея в виду этот взгляд, он быстро рассеялся, встретив улыбку Доктора. Остальная часть группы усмехнулась над нормальным комментарием, хотя и немного позже обычного. БИЛЛ: Как это возможно? Как вы это делаете? НАРДОЛ: Ну, сначала вы должны представить очень большую коробку, помещающуюся внутри очень маленькой коробки. БИЛЛ: Хорошо. НАРДОЛ: Тогда вы должны его сделать. Это вторая часть, на которой люди обычно зацикливаются. Вся группа повернулась, чтобы посмотреть на Нардола с выражением "правда?", заработав "что?" ДОКТОР: Мы можем заткнуться, пожалуйста? Занят, занят. Мне нужно знать, есть ли какой-нибудь интерес к тому, что находится внутри этого хранилища. БИЛЛ: А что там внутри? ДОКТОР: Кое-что, о чем я не хочу, чтобы кто-то проявлял излишнее любопытство. "Итак, вы ставите это в университете со студентами, которые по своей природе любопытны?" - Спросила Роза обвиняющим тоном. - Это хорошее замечание. Доктор согласился, поразмыслив секунду. Рад, что отвлекся от содержимого Хранилища. БИЛЛ: Значит, вы разместили это в центре университета? НАРДОЛ: Ооо, верное замечание. Да, неплохо. ДОКТОР: Либо существо пришло сюда специально для того, чтобы найти то, что здесь находится, либо это просто совпадение. БИЛЛ: Это просто совпадение. "Когда вообще что-нибудь бывает совпадением?" Эми вздохнула, очень немногие вещи в их жизни были совпадением. "Это, на этот раз". Доктор пожала плечами, гордо улыбаясь Биллу за то, что он решил это раньше нее. ДОКТОР: Ну, мы не можем знать этого наверняка. БИЛЛ: Да, мы можем. Он был здесь целую вечность, прежде чем что-то сделал. Если бы у него была работа, зачем бы ему валяться в луже? ДОКТОР: Я не знаю. Может быть, это студент? "О, гори". Джек захлопал в ладоши. "Чувак, так не круто". Райан застонал от попытки Джека использовать сленг, это было почти так же неловко, как когда Грэм или Доктор пытались это сделать. НАРДОЛ: О, (смеется) подшучивание. Это хорошо, это. Твой ход снова. (Жидкость стекает по ступенькам подвала.) "Она нашла тебя", - пробормотал Рори, переводя обеспокоенный взгляд с экрана на троицу в комнате. ДОКТОР: Нардол, нам нужно отойти от дверей и направиться к Тардис. (Жидкость льется по ступенькам, затем Хизер поднимается из лужи внизу.) НАРДОЛ: Что, если он нападет на нас? ДОКТОР: Что ж, это хорошая новость. Это означает, что его не интересует то, что находится внутри хранилища. Он просто хочет убить нас. "Ну, знаешь, маленькие серебряные накладки". - Саркастически пробормотала Клара. НАРДОЛ: О. ДОКТОР: Бегите! (Хизер кричит.) "А вот и беготня". Грэм вздохнул, по крайней мере, это было постоянно во всех видео, а не только в их приключениях. [Тардис] ДОКТОР: Его не интересует хранилище, он преследует нас. Давайте дадим ему надлежащий вызов. Давайте посмотрим, как далеко она готова зайти. (Тардис дематериализуется.) БИЛЛ: Но как насчет моего друга? А как насчет Хизер? Можете ли вы спасти ее? Группа мягко улыбнулась заботе Билла о Хизер, они не часто видели эту пару вместе на экране, но все они могли видеть, как сильно Билл был влюблен в нее. Однако заявления Билла о Хизер убедили их в том, что им, вероятно, удалось каким-то образом помочь Биллу. (И материализуется.) ДОКТОР: Сначала о главном. Давайте посмотрим, сможем ли мы пережить ее. (Доктор выходит на улицу. Нардол пожимает плечами. "Surving - это всегда хорошая идея". Рори вздохнул, прекрасно зная, что выживание иногда отодвигается на второй план во время приключений. [Гавань] (Яркое солнце, чайки, вода и современный городской пейзаж на другой стороне. Прохожие полностью игнорируют синюю коробку.) - А куда вы ходили? - Спросила Марта, анализируя экран, как это делали многие другие члены группы. Это выглядело так, как будто они все еще были на Земле, но с Доктором никогда нельзя было сказать наверняка. Доктор только ухмыльнулся в ответ и махнул рукой в сторону экрана, заработав несколько закатившихся глаз из-за отсутствия ответов. БИЛЛ: Но ДОКТОР: Да. БИЛЛ: Мы снова переехали. ДОКТОР: У нас есть. БИЛЛ: Это была ночь. ДОКТОР: Да. БИЛЛ: Сейчас день. ДОКТОР: Определенно день. БИЛЛ: О, Боже мой! Путешествовали ли мы во времени? ДОКТОР: Нет, конечно, нет. Мы ездили в Австралию. (Он отходит в сторону, чтобы показать Сиднейский оперный театр на другой стороне гавани. Я предполагаю, что мы должны быть в Киррибилли, судя по ракурсу.) ""Нет, конечно, нет", - говорит она, как будто Тардис тоже не совсем машина времени". - Пробормотал Билл, смерив Доктора пристальным взглядом, в то время как Доктор беззастенчиво улыбнулся. "Ты не совсем хорошо справлялся с космическим кораблем, и мы даже не покинули Землю, я подумал, что машина времени - это немного чересчур в данный момент". - Многозначительно сказал Доктор. Билл обдумал это на секунду, прежде чем пожать плечами в неопределенном согласии – доктор был раздражающе прав. [Туалет в кафе] (Билл бросается к ней, чтобы плеснуть ей в лицо водой.) ДОКТОР: Как у вас дела? БИЛЛ: Как ты думаешь? ДОКТОР: Верно. Хм, чем я могу помочь? "О, ты действительно кое-что узнал из реплик. Это заняло у вас всего несколько миллиардов лет. Клара приподняла бровь, глядя на Доктора, немного опасаясь того, как будет воспринят упомянутый комментарий о времени Доктора на циферблате исповеди, но напустила на себя храбрый вид. Доктор улыбнулся, его глаза блеснули пониманием беспокойства Клары и заверением, что в данный момент все в порядке. "Полагаю, ты произвел впечатление". Ее слова лишили Клару дара речи, она не знала, что ответить на такое мягкое замечание Доктора. БИЛЛ: Могу я задать вам личный вопрос? ДОКТОР: Нет. БИЛЛ: Я все равно могу? ДОКТОР: Да. БИЛЛ: Вы из космоса? ДОКТОР: Нет, конечно, нет. Никто не из космоса. Я с такой же планеты, как и все остальные. - Честное слово, Космонавт! Донна покачала головой вместе с половиной зала на его комментарий на экране. Все они видели, что Билл немного борется с этим, ему не нужно было усугублять ситуацию. "Что?!" БИЛЛ: Эта планета? ДОКТОР: Нет, не конкретно этот. БИЛЛ: Тогда это не имеет смысла. ДОКТОР: Что не работает? - Что значит? - Спросила Эми, подняв брови. Путешествие с Врачом, безусловно, изменило ваши взгляды на жизнь. БИЛЛ: ТАРДИС. Если вы с другой планеты, почему вы назвали свой ящик по-английски? Эти инициалы не сработали бы ни на одном другом языке! ДОКТОР: Люди обычно не поднимают эту тему. "Но ты не ответил на вопрос". Билл повернулся к Доктору с решительным выражением лица, это уже некоторое время не давало ей покоя, но она так и не получила ответа. Улыбка Доктора стала невероятно мягкой и задумчивой, что заставило ее почти пожалеть о своем вопросе – у нее внезапно возникло ощущение, что ответ не так прост, как она предполагала. "Сьюзен придумала аббревиатуру, когда у нас на борту впервые были люди, она решила, что это то, что означает ТАРДИС". Она почти рассеянно пожала плечами: "Это застряло". При этом откровении в комнате воцарилась тишина, все не знали, что сказать. Они никогда не рассматривали аббревиатуру, но это имело смысл, но никто не хотел ничего говорить, как обычно, когда подошла семья Доктора – это была слишком щекотливая тема, чтобы никто из них не чувствовал себя комфортно, спрашивая больше, чем Доктор был готов ответить в данный момент. БИЛЛ: Похоже на телефонную будку. ДОКТОР: Да. Э-э, ну, это маскировочное устройство. Он как бы прячется. БИЛЛ: Он спрятан в виде коробки с надписью "потяните, чтобы войти" спереди? ДОКТОР: Угу. Он застрял. Он должен сливаться с толпой, но он... он сломан. "Не то чтобы ты все равно это изменил. Вы оба предпочитаете, чтобы это было так. " многозначительно сказала Ривер, имея в виду любовь Доктора и Тардис к внешнему виду полицейской будки. "Ты так говоришь, как будто тебе это не нравится", - ответила Доктор с усмешкой; она знала, как сильно ее жена тоже любила Тардис. (Билл смеется, потом в раковине булькает. На зеркале появляется вода.) БИЛЛ: Доктор... "Опять Хизер", - сказал Джек, напрягаясь, когда опасность вернулась, чтобы прервать пару. "Она быстрая". [Café] ДОКТОР: Вон, вон! Всем выйти! Нападение акулы! (Хизер с криком выходит из туалета. Все бегут.) "Определенно жутко". Райан вздрогнул. [Тардис] (В полете) БИЛЛ: Куда мы направляемся? ДОКТОР: Насколько это возможно. Она добралась до Австралии за минуту. Давайте посмотрим, на что она действительно способна. НАРДОЛ: Сэр, мы покидаем Землю. А как насчет хранилища? ДОКТОР: О, мы в порядке. Если возникнут какие-нибудь проблемы, я получу сообщение об этом. (Экстрасенсорная бумага.) Несколько человек сузили глаза на Доктора, было не так много людей, которые могли оставить сообщения на психической бумаге, и Доктор только что намекнул, что кто бы / что бы ни было в хранилище, могло оставить сообщение, что значительно сужает возможности для жильцов. Чувствуя на себе взгляды, она старалась не смотреть на Мастера, как бы сильно ей этого ни хотелось. ДОКТОР: Давайте посмотрим, сколько времени ей потребуется, чтобы добраться сюда. (Материализуется Тардис.) БИЛЛ: Где мы находимся? ДОКТОР: На другом конце Вселенной. Двадцать три миллиона лет в будущем. О да, это тоже машина времени. "Такой небрежный комментарий". Клара вздохнула, бедный Билл, который впервые путешествовал во времени, чтобы спастись от своей возлюбленной, которая слилась с лужей. Только с Врачом вы оказывались в подобных ситуациях. [Поверхность планеты] (Снято в карьере с очень красивыми скальными образованиями на вершине, вырезанными ветром арками и сверкающими кристаллами плавикового шпата.) БИЛЛ: Так это где-то в другом месте? Это другая планета? Не Земля, а что-то другое? ДОКТОР: Это общая идея. Несколько человек из группы покачали головами в ответ на небрежные комментарии Доктора, в то время как Билл явно паниковал по любому поводу. Это был такой странный разворот прежней динамики. БИЛЛ: Это другое небо? Он сделан из чего-то другого? Из чего состоит небо? ДОКТОР: Лимонные капли. "Неужели?" - Спросила Роуз, переоценивая лицо, насколько она сомневалась в этом. Доктор только ухмыльнулся и махнул рукой в сторону экрана. БИЛЛ: Правда? ДОКТОР: Нет, но разве это не было бы здорово? НАРДОЛ: Иногда ты можешь быть очень глупым, ты знаешь это? Так откуда же нам знать, что эта штука с водой на самом деле опасна? "Большую часть времени она очень глупая". - Объявила Марта, получив множество кивков от группы и недовольную гримасу от Доктора. "Хотя это хороший момент насчет воды. Почему он преследует тебя?" Микки обратился ко всей комнате, но его глаза были прикованы к Доктору и Биллу, которые улыбались, но отказывались отвечать. ДОКТОР: Ах, потому что большинство вещей таковы. НАРДОЛ: Ммм, это правда. БИЛЛ: Почему? Неужели все здесь - зло? ДОКТОР: Вряд ли что-то является злом, но большинство существ голодны. Голод очень похож на зло с другого конца столового прибора. Или ты думаешь, что твой сэндвич с беконом отвечает тебе взаимностью? "Неважно, ты ничему не научился. Мне нужно будет снова выкопать карты-подсказки. Клара вздохнула, но все услышали нежный тон. НАРДОЛ: Так что же это такое и что оно делало на Земле? ДОКТОР: Ну, там, где мы его нашли, на бетоне были следы ожогов. Мог быть оставлен шаттлом. Лужа, на что она была похожа? Я имею в виду, если бы это была машина, что бы вы сказали, что это было? "О!" - понял Райан, и глаза его загорелись. Он, наконец, установил связь, которую пытался установить слишком рано. По лицу Микки было видно, что он тоже уловил связь, у них обоих было преимущество в обучении механиков. БИЛЛ: Утечка масла? Значит, это космическое моторное масло? ДОКТОР: Интеллектуальное масло. Суперинтеллектуальное космическое масло. Нет, часть самого корабля. Жидкость, меняющая форму, которая становится тем, чем ей нужно быть. "Вся наша жизнь странная, но это просто странно". - Заявила Роза. "Разумное космическое масло, почему бы и нет?" Рори вздохнул, казалось, жизнь всегда может стать еще более странной. БИЛЛ: Серьезно? ДОКТОР: Но он целую вечность лежал, превращаясь в лужу. Что изменилось? Твой друг. Она изучила это, не так ли? И не один раз. БИЛЛ: И что? ДОКТОР: Может быть, он увидел то, что ему было нужно. Какой она была, твоя подруга? Чего она хочет? Что ей нужно? ХИЗЕР [воспоминание]: Куда бы я ни пошла, я просто хочу уйти. БИЛЛ: Я думаю, она хотела уйти. "Итак, масло знало, что она хочет уйти, и что? Решил ей помочь?" - Спросила Эми, что-то не совсем сходилось. Доктор на секунду кивнула головой, прежде чем покачать ею. "Да, нет, вроде того? Скорее, их намерения совпали. Хизер хотела улететь, а нефть хотела, чтобы пилот помог ей улететь. Услуга за услугу, можно сказать. ДОКТОР: Вы видите? НАРДОЛ: Лужа нашла пассажира. ДОКТОР: Оставшаяся капля жидкого космического корабля. Одна-единственная капля слезы, одинокая в чужом мире. Затем, в один прекрасный день, он находит кого-то, кто хочет улететь. Группа кивнула, соглашаясь с объяснением Доктора на экране, которое совпадало с тем, что она сказала лично. Они были рады наконец получить некоторые объяснения, но это все еще не объясняло, почему "Хизер" преследовала их. (Билл находит лужицу жидкости среди камней.) ДОКТОР: Не просто пассажир. Больше, чем пассажир, он нашел пилота, поэтому он съел ее. "Съел ее?" - Встревоженно спросила Марта, это прозвучало не очень приятно. Доктор слегка поморщился: "Я сомневаюсь, что Хизер с самого начала хотела слиться с разумным маслом или даже знала, что происходит". Билл нахмурился, сделав мысленную пометку попытаться спросить об этом свою подругу. НАРДОЛ: Так почему же он гонится за этим? ДОКТОР: Все хочет, все нуждается. НАРДОЛ: Но зачем она ему нужна? ДОКТОР: Я не знаю. Я не знаю всего, Нардол. У меня не все это записано. "Наконец–то ты признаешь это". Донна ухмыльнулась вместе с большей частью группы, в то время как Доктор закатила глаза, это была не ее вина, что она знала намного больше, чем большинство из них - это было частью того, что она такая старая и другого вида. НАРДОЛ: Вы ведете себя так, как ведете. ДОКТОР: Я веду себя так, как веду, потому что я этого не делаю. Несколько человек моргнули от этого комментария, Доктор не часто делал такие честные комментарии в такие напряженные моменты, как этот. На самом деле так и было, но опасная ситуация обычно означала, что они не могли по-настоящему осознать это. НАРДОЛ: Должно быть, он что-то ищет. (Билл наклоняется над лужей, и Хизер медленно поднимается на поверхность.) "Э-э, может быть, тебе стоит что-нибудь сказать, Билл?" - Спросила Яз, настороженно глядя на экран. Они все еще не разобрались, зачем Хизер понадобился Билл, и, зная их удачу, это было не по уважительной причине. ДОКТОР: Конечно, это так, все так. НАРДОЛЕ: Но что? ДОКТОР: Что, в конце концов, ищет любой из нас? Мы ищем того, кто ищет нас. БИЛЛ [воспоминание]: Эй, все еще строишь глазки луже? (Затем Хизер кричит, хватает Билла за лицо и пытается оттащить ее вниз.) ДОКТОР: Билл! Билл! Быстро! (Доктор и Нардол вытаскивают Билла на свободу.) ДОКТОР: Назад в Тардис! (Из лужи вырывается гейзер и образует лицо.) Группа вздохнула с облегчением, увидев, что группа сбежала от Хизер. "Она обещала, что не уйдет без тебя". Объявила Клара, она поняла это на полпути к последнему разговору, но их побег от Хизер отвлек ее. Билл кивнул в знак подтверждения, не беспокоясь о том, что все испортит теперь, когда большинство ответов повисли в воздухе. [Тардис] ДОКТОР: Хорошо, это быстро. Это путешествие во времени. Он никогда не сдается. (Тардис приближается в пространстве.) ДОКТОР: План! Базовая стерилизация. Мы собираемся провести эту штуку через самый смертоносный пожар во вселенной. НАРДОЛЕ: Да, это звучит превосходно. Самый смертоносный пожар во Вселенной. Это определенно хорошо. "Самый смертоносный пожар во Вселенной. Почему мне не нравится, как это звучит?" - Спросил Рори. "Вероятно, потому что, зная Доктора, им придется сначала пройти через это, поскольку Хизер преследует их". Эми ответила с обеспокоенным, но смирившимся выражением лица. БИЛЛ: Как мы это сделаем? ДОКТОР: Единственный возможный для нас способ. Сначала мы пробежимся по нему. "Я же говорила", - со вздохом заявила Эми; она действительно хотела ошибиться. НАРДОЛ: Теперь уже не так хорошо. - Настроение. - Пробормотала Яз. (Тардис трясется. Нардол смотрит на сканер.) НАРДОЛ: Нет, не там. Мне там не нравится! "Это не обещает ничего хорошего". Джек вздохнул, ему действительно не нравилось, к чему все шло. (Доктор хватает звуковую отвертку.) ДОКТОР: Нардол! НАРДОЛЕ: Мне там не нравится. (Доктор бросает звуковую отвертку Нардоле, который ловит ее.) ДОКТОР: Я хочу, чтобы вы включили помехи. Ты можешь это сделать? НАРДОЛ: Могу я сказать "нет", сэр? ДОКТОР: Нет. НАРДОЛ: Тогда да. Группа хихикала над динамикой между Доктором и Нардолом, хотя все они были слишком напряжены и опасались этого пожара, чтобы по-настоящему наслаждаться им. ДОКТОР: Спасибо. НАРДОЛ: Но на самом деле нет. БИЛЛ: Где мы находимся? ДОКТОР: Ну, по сути, мы находимся в самом разгаре войны. Нет, но, ну, это зона боевых действий, и это всего лишь ваша обычная перестрелка. И это не так плохо, как кажется, я тебе обещаю. Да ладно, у меня здесь есть друзья, старые друзья. НАРДОЛ: Ох... "Зона военных действий? Это определенно повод для беспокойства ". - Сказал Грэм с явным беспокойством в голосе. "Когда ты говоришь "друзья", я полагаю, ты имеешь в виду врагов?" Клара смерила Доктора понимающим взглядом, на который та с улыбкой пожала плечами. - То же самое. "Нет, это действительно не так, Милая". Ривер вздохнула. "Ты бы знал". Доктор выстрелил в ответ. [Космический корабль] (Металлический ребристый коридор.) ДОКТОР: Я говорю "друзья". ДАЛЕК [OC]: Доктор обнаружен. Ищи. Найдите местонахождение. Уничтожить. В комнате на секунду воцарилась тишина, прежде чем взорваться протестами. "Далеков!" "Доктор, неужели?!" "Они полная противоположность друзьям!" Протесты и восклицания разносились по комнате, в то время как Доктор просто терпеливо ждала, пока все они закончат, прежде чем она даже попыталась объяснить. Это заняло несколько минут, но в конце концов группа успокоилась. - Ты закончил? - Спросил Доктор, не заботясь о том, что это не так. "Как я уже сказал, нам нужно проверить, на что способна Хизер, и Далеки - одна из немногих вещей, которым я могу гарантировать место и время, а также способность и готовность напасть на нее". "Это дурацкий план". - Заявил Джек, его взгляд стал жестким и серьезным, каким он всегда был, когда дело касалось безопасности того, о ком он заботился. "Это было необходимо, и мы были в полной безопасности, насколько это было возможно". Доктор возразил: "И, как вы можете видеть, с нами все в порядке". "Ваше определение штрафа искажено". - Возразил Ривер, осматривая Доктора, как будто ища травмы. "Но большинство твоих планов глупы, и мы ничего не можем с этим поделать сейчас, так что пока оставим это в покое". Несколько человек выглядели так, как будто хотели поспорить с этим, но Ривер поднял руку, чтобы заставить их замолчать, вызывая их на спор. Доктор прекрасно понимал, что Ривер добавит это к мысленному списку тем для обсуждения, который она непременно приберегала на потом. (Нардоле близок к слезам. Доктор и Билл бегут сквозь взрывы.) БИЛЛ: Мы все еще в будущем? ДОКТОР: Нет. Это прошлое. БИЛЛ: Нет, не похоже на прошлое. Мы здесь в безопасности? "Мы находимся в другой части Вселенной, конечно, прошлое выглядит по-другому". - Сказал Доктор на комментарий Билла. Билл подняла руки в притворной капитуляции. "Никто не может быть в безопасности, когда дело касается Далеков". - Пробормотала Марта, вспоминая свой опыт общения с ними. ДОКТОР: Ну, это зависит от Нардола, так что, вероятно, нет. "Приятно знать, что вы так сильно верите в меня", - пробормотал Нардол, на что Доктор (и остальные в комнате) проигнорировали его. (Работа Нардола состоит в том, чтобы управлять звуковыми блоками управления, заставляя их взрываться. Он продолжает скулить на бегу.) НАРДОЛ: О! О, еще один. О! О, еще один. Продолжайте двигаться, доктор! БИЛЛ: Куда мы идем? ДОКТОР: В огонь. Давай же. "Я ненавижу этот план". - Пробормотала Роуз, беспокойно переводя взгляд с группы на экране на человека, как будто проверяя, что они все еще там. "Мы все ненавидим этот план". - Сказал Джек жестким тоном. (Крики и вопли становятся все громче.) МОВЕЛЛАН: Двигайся! Двигайся! Двигайся! БИЛЛ: Кто эти парни? ДОКТОР: Не обращайте на них внимания, важно, в кого они стреляют. (Сильные взрывы, мовелланцев отбрасывает к переборкам. А за ними - мокрый Вереск.) "По крайней мере, Хизер нашла тебя." Эми вздохнула, радуясь этому маленькому лучу надежды. Если бы Хизер не появилась или опоздала, была высокая вероятность того, что они пострадают или даже погибнут. ДОКТОР: Давай. (Доктор и Билл выбегают из-за угла и останавливаются при виде гигантской перечницы на колесах, вооруженной пистолетом и очень агрессивно выглядящим грузилом.) БИЛЛ: Что это? ДОКТОР: Самый смертоносный пожар во Вселенной. "Ты такой драматичный". - Объявил Билл. "Но был ли я неправ?" Доктор усмехнулся в ответ. ДАЛЕКИЙ: Опознать. Незваный гость. Опознайте. ДОКТОР: (протягивает отвертку) Просканируйте это устройство и опознайте меня! ДАЛЕКИЙ: Вы - Доктор. Ты враг Далеков! "Ты серьезно говоришь им, кто ты?" - Недоверчиво спросила Яз, ее собственный опыт общения с далеком был совсем не приятным. "Мне нужно было для плана, мне нужно было, чтобы они напали на нас". Доктор пожал плечами: Ривер прищурилась, глядя на жену. "Далеки, скорее всего, нападут на вас, независимо от того, кто вы, вы просто подвергаете себя большей опасности, чем необходимо". Выражение лица Доктора оставалось пустым, пока она молчала, зная, что это был самый безопасный вариант здесь, чтобы избежать гнева Ривер на данный момент. ДОКТОР: О, да, это так! ДАЛЕК: Уничтожить! (Доктор оттаскивает Билла с дороги, когда Далек стреляет. Огонь его оружия проходит прямо сквозь Хизер.) ХИЗЕР: Уничтожить. ДАЛЕК: Уничтожить! ХИЗЕР: Уничтожить. "Я не думал, что что-то может сделать ее более пугающей". Райан сказал: "Но ее имитация далека каким-то образом совершила невозможное". (Тем временем Нардол пытается взорвать другую панель.) НАРДОЛ: Давай. ДАЛЕК 2: Уничтожить! НАРДОЛ: А! (Нардол бежит, уворачиваясь от огня Далеков.) БИЛЛ: Что это была за штука? ДОКТОР: Далекий. БИЛЛ: Что? ДОКТОР: Далекий. БИЛЛ: Что такое Далек? "Не очень хорошее вступление ко всему пространству и времени". Клара сказала, что ни одно из их вступлений не было особенно безопасным или приятным, но Далеки были совершенно новым уровнем опасных вступлений. ДОКТОР: Неважно. Это Далекий. "Потому что это многое объясняет". Билл пробормотал, что позже она получила объяснение от Доктора и была очень рада, что она минимально общалась с ними во время своих путешествий. "Не то чтобы у нас было много времени". Доктор запротестовал. (Они убегают.) ДАЛЕК [OC]: Уничтожить! (Они останавливаются, когда взрывная волна проносится прямо между ними и поджигает коридор впереди, затем поворачивают.) ДАЛЕК: (замедляя шаг) Уничтожить. "Что-то не так с этим Далеком". - Сказал Джек, наклоняясь вперед на своем сиденье и прищурившись, глядя на экран. Доктор улыбнулась и кивнула, радуясь, что ее план сработал (если бы это было не так, у них были бы серьезные неприятности). ДОКТОР: Это неправильно. Я знаю своих Далеков, и это неправильно. О, я понимаю. БИЛЛ: Что ты видишь? (Доктор смотрит в глазной стебель Далека.) НАРДОЛ: Я запечатал эту область. Все Далеки помещены в карантин. Кроме этого. ДОКТОР: Все в порядке. Это не Далекий. Смотри. Посмотрите на глаз. (Человеческий глаз с рисунком в виде пятиконечной звезды на радужной оболочке.) "Это Хизер". Клара поняла. "Но она в Далеке или имитирует его?" Доктор и Билл обменялись взглядами, прежде чем синхронно махнуть на экран. БИЛЛ: Хизер. (Вода начинает стекать с Далека, затем он растворяется, и Хизер встает.) "Что ж, это ответ на этот вопрос", - пробормотала Клара себе под нос, не отрывая глаз от экрана, пока ситуация снова накалялась. ХИЗЕР: Хизер. (Доктор обходит Хизер, так что ей приходится отвернуться от Билла.) ДОКТОР: Интересно. У тебя был пистолет, но ты им не воспользовался. Почему? Вы уже забрали одного человека с Земли. Я собираюсь пропустить это мимо ушей, потому что я должен, но я не позволю тебе сделать еще один шаг. Уходи. просто уходи сейчас. Улетай. Почему ты просто не уйдешь? Группа улыбнулась, услышав, как Доктор произносит свою запатентованную речь "защитник Земли и невинности". Затем улыбки стали шире, радуясь тому, что они уже выяснили, почему Хизер не ушла – на этот раз у них были ответы. (Хизер поворачивается к Биллу, и Билл вспоминает почему.) БИЛЛ [воспоминание]: Обещаешь, что не пойдешь? ХИЗЕР [воспоминание]: Обещаю. БИЛЛ: О, Боже мой. Я понимаю. "Это заняло у тебя некоторое время". - Насмешливо пробормотал Мастер из своего угла, где группа почти забыла о его существовании. Они бросили на него несколько свирепых взглядов, прежде чем снова проигнорировать его, это было лучшее на данный момент. НАРДОЛ: Ты что? БИЛЛ: Последнее, что она мне сказала. Она пообещала, что не уйдет без меня. ДОКТОР: Ее последняя сознательная мысль, которая вела ее через всю вселенную. Никогда не стоит недооценивать влюбленность. "Сила любви". Марта улыбнулась своему мужу, который мягко улыбнулся в ответ. НАРДОЛ: О, ты не обязан мне говорить. БИЛЛ: Что нам делать? ДОКТОР: Я не знаю. Она не преследует тебя, она приглашает тебя. Отпусти ее. Освободи ее от ее обещания. БИЛЛ: Ты должна отпустить меня , ХИЗЕР.: Ты должен отпустить меня. БИЛЛ: Я так и сделаю. ХИЗЕР: Я так и сделаю. БИЛЛ: Ты мне действительно понравился. ХИЗЕР: Ты мне действительно понравилась. "Ооо". Роуз улыбнулась, несмотря на то, что вся эта история с поглощением разумного космического масла Хизер и влюбленность Билла развивалась очень мило. Хотя должно было произойти что-то еще, чтобы она стала девушкой Билла. (Хизер тянется к Биллу, и Билл тоже поднимает руку.) ДОКТОР: Билл, не надо. Не надо! НАРДОЛ: Не делай этого. Послушайте, пожалуйста, просто послушайте его. ДОКТОР: Не надо. Не надо! Билл, отпусти! - Пожалуйста, не надо. - Сказала Донна, взглянув на Билла, чтобы убедиться, что она там в безопасности, и посмотреть, так ли это. Застенчивая улыбка Билла была единственным ответом, в котором она нуждалась, и Донна вздохнула. (Билл и Хизер пожимают друг другу руки, и Биллу показывают бесконечные миры, их встречу в баре.) Группа с благоговением наблюдала, как Хизер все показывала Биллу, но их беспокоило то, что все остальное было приведено в действие. Даже если Хизер нравилась Билл и хотела, чтобы она поехала с ней, она все равно была поглощена космическим маслом, и они не знали о последствиях этого. ДОКТОР [OC]: Билл, послушай меня. Все, что она тебе показывает, все, что она позволяет тебе увидеть. Это приманка, это ловушка. Она делает тебя частью себя, и ты никогда не сможешь вернуться. БИЛЛ [OC]: Я вижу то, что видишь ты. Это прекрасно. ДОКТОР: Билл, отпусти! Ты должен отпустить меня! Она больше не человек. БИЛЛ: Прощай, Хизер. ХИЗЕР: Прощай, Билл. (Билл отпускает меня. Доктор оттаскивает ее от Хизер.) Группа выдохнула, они не знали, что задержали дыхание, увидев, как Билл отпустил Хизер, а Доктор оттащил ее в безопасное место. Это было слишком близко, чтобы кто-то мог чувствовать себя комфортно. Пристальный взгляд Доктора был прикован к Биллу в комнате, она смотрела на экран с почти горько-сладким выражением лица. Билл не жалел, что не поехал с Хизер, в конце концов, она путешествовала и исследовала вместе с Доктором, но сейчас Хизер было лучше, так что, возможно, она могла видеть, к чему все идет. ДОКТОР: Билл! (Хизер превращается в лужу.) ДОКТОР: С вами все в порядке? БИЛЛ: Да, я так думаю. НАРДОЛ: Ты выглядишь не очень хорошо. ДОКТОР: С ней все в порядке. Группа неуверенно переводила взгляд с Доктора, Билла на экран. Доктор иногда был очень равнодушен к эмоциям, а иногда очень наблюдателен (между ними не было ничего промежуточного). Этот случай можно было легко истолковать как то, что он игнорирует ее, но у них было ощущение, что это скорее случай, когда Доктор знал, что с Биллом не все в порядке, но хотел немного уединения. НАРДОЛ: Это Доктор для тебя. Никогда не замечает слез. БИЛЛ: Я не думаю, что они мои. Группа посмотрела на Билла с вопросительным и смущенным выражением лица, они решили, что она имела в виду Хизер, но они не были уверены, почему Билл так грустно улыбался на экране. Все они предполагали, что она думала о том, что Хизер бросила ее, когда на самом деле она думала о том, что Хизер вернется за ней – в конце концов, там, где был терас, была надежда. [Офис] (Билл сидит за столом, когда Доктор выходит из Тардис.) "Ну, это внезапная смена темпа". Марта вздохнула, радуясь перерыву в напряжении. У нее было ощущение, что от видео осталось не так уж много, но, похоже, на данный момент опасность в значительной степени миновала. Надеюсь, теперь Билл получит лучшее объяснение всему происходящему. ДОКТОР: Сработала сигнализация в хранилище, но это было пустяком. Студенту стало плохо на улице, и это зарегистрировали как биологическую атаку. (смеется) "Радости университета". Клара улыбнулась, вспомнив свое время в университете. БИЛЛ: Я увидел все это на мгновение. Все, что там есть. Она собиралась позволить мне полететь с ней. Она приглашала меня. Я была слишком напугана. ДОКТОР: Испугаться - это хорошо. Испуганный - это рационально. Она больше не была человеком. "Ты тоже не человек", - заметила Роуз, когда все в комнате повернулись, чтобы посмотреть на Доктора. "И что?" Доктор моргнул, не понимая, к чему клонит Роза. "Вы хотите сказать, что Хизер не была человеком, но и вы, доктор, тоже." Донна сменила Роуз на этом посту. Доктор кивнула, понимание загорелось в ее глазах. "Ах, я имел в виду больше, что Хизер была совершенно неизвестна. Мы не знаем, что она сделает или что сделает с ней слияние. Не быть человеком не значит быть плохим, но страх также не означает быть плохим ". Группа кивнула, соглашаясь с этим на данный момент, хотя некоторые из них видели пробелы в этом объяснении. БИЛЛ: Мы увидим ее снова? ДОКТОР: Я не вижу, как это сделать. Билл и Доктор переглянулись, ведя безмолвный разговор. Они снова увидели Хизер, или, скорее, Билл снова увидел Хизер, и она помогла им, когда они действительно нуждались в этом. (Билл смотрит на Тардис.) ДОКТОР: Нет, нет, нет, нет. Нет, нет. Ты должен забыть об этом. "Это своего рода большая просьба". Яз сказала, что она даже представить себе не могла, что забудет Доктора. В конце концов, она боролась со своей разлукой с Доктором после Галлифрея. БИЛЛ: Я не понимаю, как я могу. ДОКТОР: Да. Иди сюда, Билл. (Она встает перед ним.) БИЛЛ: В чем дело? ДОКТОР: Я просто хочу кое-что исправить. (Он тянется к ее голове.) "Не смей, ты не посмеешь!" Донна плюнула, сверкая глазами, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Доктора, как только поняла, что Доктор планировал сделать. Доктор еще глубже откинулась назад на своем сиденье, свернувшись калачиком, готовясь к тому, что, как она знала, должно было произойти. Она встретила взгляд Донны печальными глазами, которые, казалось, лишили ее части ветра в парусах. - Даже не смей. - Снова пробормотала Донна, выглядя более встревоженной, чем что-либо еще. "Просто смотри, пожалуйста". - Тихо умолял Доктор, не сводя глаз с Донны. Донна прищурила глаза, оценивая ее в течение нескольких минут, пока остальная часть группы молча наблюдала, она медленно кивнула в знак согласия – только потому, что знала, что у Билла были ее воспоминания об этом. БИЛЛ: Ого! Что ты делаешь? ДОКТОР: Не волнуйтесь. Это совсем не повредит. "Это не самая тревожная часть". - Пробормотала Донна, на этот раз не встречаясь ни с чьим взглядом. БИЛЛ: Нет, но скажи мне. ДОКТОР: Ничего. БИЛЛ: Да, потому что я думаю, что ты собираешься стереть мне память. Ты же знаешь, я не дурак. В этом-то и вся твоя беда. Ты же не думаешь, что кто-нибудь когда-нибудь видел кино. Я знаю, как выглядит стирание памяти! Доктор мягко улыбнулся молодой женщине, даже когда ей собирались стереть воспоминания, она все еще была собой и ссылалась на фильмы. ДОКТОР: У меня нет выбора. Я здесь не просто так. Я переодетый человек. У меня есть обещания, которые я должен сдержать. Никто не должен знать обо мне. БИЛЛ: Это самая захватывающая вещь, которая когда-либо случалась со мной в моей жизни. Единственная захватывающая вещь! ДОКТОР: Извините. БИЛЛ: Хорошо, дайте мне вспомнить хотя бы неделю. Всего на неделю. Ладно, ладно, только на сегодня. Всего на одну ночь. Ну же, дай мне хоть раз увидеть хорошие сны. Ладно. Делай то, что ты должен сделать. Но представьте, только представьте, что бы вы чувствовали, если бы кто-то сделал это с вами. Группа молча наблюдала за обменом репликами, не зная, что сказать, когда Билл приблизился к территории мольбы. Ее последние слова, однако, сильно ударили по группе, все знают, понимая, что у Доктора были, мягко говоря, непростые отношения с воспоминаниями. Билл поморщился, она никогда толком не понимала, почему Доктор внезапно остановился, но теперь, зная о том, что произошло с Кларой, пролил совершенно новый свет на этот разговор, и она не могла не чувствовать себя немного виноватой за то, что заговорила об этом. Пристальный взгляд Доктора был прикован к полу, тогда она все еще не могла вспомнить Клару, и слова Билла попали слишком близко к дому, чтобы чувствовать себя комфортно, ее вина перед ситуацией Донны вместе с другими ее бывшими товарищами с отсутствующими воспоминаниями, такими как Зои и Джейми, также способствовала тому, что Билл ушел. Она не сожалела о том, что не стерла воспоминания Билла, ей нравились ее путешествия с Биллом – молодая женщина была удивительной (все ее спутники были по-своему удивительными), и она ни за что на свете не стала бы скучать по ним, чем бы они ни закончились. Биллу удалось привлечь внимание Доктора после нескольких минут попыток, одними губами произнеся "извините". Доктор мягко улыбнулась, прежде чем пожать плечами и одними губами извиниться в ответ. (Большая пауза, пока Билл подтягивается с закрытыми глазами, затем он похлопывает ее по подбородку.) ДОКТОР: Убирайся. БИЛЛ: Что? ДОКТОР: Вы можете сохранить свои воспоминания. А теперь убирайся, пока я не передумал! Не говори, не начинай, просто беги! А теперь иди! Группа хранила молчание, когда Билл выбежал из комнаты, охваченный воспоминаниями. Никто из них не ожидал такого после всей драмы с Хизер, и они не были уверены, как справиться с эмоциями, которые это вызвало, особенно после всего, что они видели в других видео до сих пор. Хотя все они были рады видеть, что Билл сохранил ее воспоминания, они полагали, что у нее тоже были воспоминания, иначе ее не было бы с ними в комнате, но это было что-то другое - видеть такую ситуацию. (Билл выбегает из комнаты. Доктор видит фотографию Сьюзен.) ДОКТОР: Заткнись. Ты тоже заткнись. (Мелоди Понд. Небольшой шум временного винта от Тардис.) ДОКТОР: Пожалуйста, вы все просто оставите меня в покое? Я больше не могу этого делать. Я обещал! Ривер схватила Доктора за руку, сжимая ее как напоминание о том, что она была там, что они были там вместе. Она была рада узнать, что даже когда ее там не было, она все еще влияла на Доктора. Остальная часть группы улыбнулась, увидев, что трио, казалось бы, объединилось против Доктора, счастливые узнать, что Доктор пытается разобраться с их чувствами и историей, хотя это было с оттенком грусти из-за слов Доктора. (Снаружи Билл проверяет, что она все еще помнит Хизер, и улыбается.) [Четырехугольник] ДОКТОР: Это большая вселенная, но, может быть, однажды мы найдем ее. (Доктор стоит рядом с Тардис.) Атмосфера в комнате сразу же изменилась, волнение усилилось, когда все поняли, что происходит. Билл широко улыбнулась, счастливая вновь пережить то, что, возможно, было лучшей частью ночи и началом ее приключений в Тардис. БИЛЛ: Что заставило тебя передумать? ДОКТОР: Время. БИЛЛ: Время? ДОКТОР: И относительное измерение в пространстве. (Он щелкает пальцами, и дверь Тардис открывается.) ДОКТОР: Это значит, какого черта? (Билл присоединяется к нему в Тардис.) Вся группа улыбнулась последним словам Доктора, радуясь видеть, что он выздоравливает после времени, проведенного в исповедальном круге, и теряет Ривера после Дариллиума. Когда Билл вбежал в Тардис, экран погас, и группа повернулась к Доктору. "Ну, вот и все." Доктор улыбнулся, пытаясь казаться нормальным, это была слабая улыбка, которую большинство видело насквозь, но никто ничего не сказал, желая позволить ей притвориться на данный момент. "Как насчет того, чтобы сделать перерыв, я думаю, нам всем не помешало бы немного поесть и поспать". Все присутствующие в комнате кивнули, прежде чем начать вставать, потягиваться и болтать, постепенно покидая комнату небольшими группами. Прошло много времени с момента их последнего перерыва, и это, безусловно, было необходимо, нужно было провести несколько бесед. Доктор отступила назад, когда комната опустела, ей нужна была минутка тишины, чтобы собраться с мыслями и выглядеть лучше. Она чувствовала, что Джек и Ривер наблюдают за ней, но их тихий разговор помог ей успокоиться. Через десять минут после того, как последние люди покинули комнату, она почувствовала себя достаточно собранной, чтобы попытаться подняться на ноги, краем глаза отметив, что Джек и Ривер следуют ее примеру. "Давай, милая, мне определенно нужно что-нибудь поесть". Ривер улыбнулась, взяв одну из рук Доктора в свою, как будто собираясь повести ее по коридору. Она ценила, что ее жена игнорировала ее более хрупкое состояние, последние несколько видео были американскими горками эмоций (на самом деле все они были), и ей нужно было время, чтобы разобраться в себе. Джек схватил ее за другую руку, помогая Ривер вести ее по коридору. Он поднес другую руку ко рту и изобразил огромный зевок. "И я, конечно, не отказался бы вздремнуть. Пошли, док." "Не называй меня Док", - проворчала Доктор, живот затрепетал, когда ей напомнили, как сильно она любила эту пару за то, что они были именно тем, что ей было нужно в данный момент. "Ты позволяешь Серебряной Лисе называть тебя Доком", - драматично запротестовал Джек. "Ну, он мне на самом деле нравится." Доктор улыбнулась, радуясь, что можно отвлечься, пока они медленно двигались по коридору к кухне, где она слышала голоса. "Вы пытаетесь что-то сказать, док?" "Джек!" "Я вас не слышу, док, вы слишком маленький". "Джек!"
32 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник