Watching the Doctor. Наблюдение за Доктором.

Перевод
R
В процессе
32
переводчик
omennee бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 1 397 страниц, 578 174 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник

Часть 17: Встреча в школе.

Настройки
      Экран стал пустым, и на экране появилось название следующего видео. Все присутствующие в комнате оглянулись, пытаясь понять, не отреагировал ли кто-нибудь на название видео - "Встреча выпускников". Доктор сморщила лицо в замешательстве, мысленно пытаясь понять, к чему относится и название – может быть, что-то в университете? Не то чтобы за последние годы она побывала во многих других школах (по крайней мере, по сравнению с людьми в комнате). Беглый взгляд вокруг группы (в попытке освежить ее собственную память) показал, что большая часть группы также была сбита с толку названием. Однако выражение лица Розы заставило ее остановиться. Роза сузила глаза, глядя на экран более задумчиво, чем смущение, заметное на лицах остальных присутствующих. - Роза? - С любопытством спросил Доктор. - Хмн? Роза промурлыкала, все еще погруженная в свои мысли. Однако их обмен репликами преуспел в привлечении к ним внимания остальной части зала. "У тебя есть идея насчет видео?" - Подсказала Доктор, слегка наклонившись вперед на своем стуле, пристально глядя на Роуз. "О? О, да." Роуз вырвалась из своих мыслей, заметив, что все в комнате смотрят на нее. Заметив почти дразнящую улыбку Доктора, она закатила глаза, прежде чем поделиться своими мыслями. "Я просто подумал, может быть, это из-за той школы? Ты знаешь, с Микки и людьми-летучими мышами? В конце концов, мы оба встречались там – я с Микки, а ты с Сарой Джейн и своим жестяным псом. "Они были криллитанцами, а не людьми-летучими мышами, но это справедливое замечание". Доктор поправила (что Роуз проигнорировала), прежде чем промурлыкать свои собственные мысли – Роуз была права, это была хорошая догадка. Микки тоже кивал, будучи единственным человеком, для которого эти слова что-то значили. - Люди-летучие мыши? - Спросила Эми, высоко подняв брови. Доктор с улыбкой пожал плечами: "Думаю, посмотрим". Она не произнесла больше ни слова, вместо этого снова повернувшись к экрану, чтобы посмотреть, что он покажет. Остальная часть группы с любовью и раздражением посмотрела на поведение Доктора, прежде чем последовать ее примеру. [За дверью кабинета директора] (Мужчина спускается по лестнице средней школы Деффри-Вейл и идет в кабинет директора. Рядом на стуле сидит девушка.) "Ты была права, Роуз." Микки улыбнулся своему другу, который гордо улыбнулся в ответ. "Думаю, тогда мы посмотрим на этих людей-летучих мышей". Рори улыбнулся этой паре. Доктор кивнул почти рассеянно; это было бы интересно. Вся группа собиралась увидеть Сару Джейн, и она не могла не мысленно прокрутить их разговоры. Да, это было бы действительно интересно, многие из них впервые увидели бы, как она общается с бывшим компаньоном (по крайней мере, не через экран), некоторые из них встречались с другими, но это была одна Сара Джейн, которая путешествовала с ней задолго до того, как кто-либо из них они так и сделали. Ей не могло не быть немного любопытно, как они отреагируют – особенно ее новые компаньоны, в конце концов, Донна, Марта, Джек, Микки и Роуз все познакомились с Сарой Джейн (большинство из них через "Планеты в небесной каше"). ФИНЧ: Чего ты хочешь? НИНА: Меня послала медсестра, сэр. Я был на английском, и у меня разболелась голова. ФИНЧ: Тогда не приставай ко мне, иди домой. НИНА: Я не могу. ФИНЧ: А что, твоя мама на работе? НИНА: Я живу в Амброуз-Холле. Детский дом. ФИНЧ: Нет родителей. Никто не будет скучать по тебе. Я понимаю, почему медсестра послала тебя. Бедное дитя. Бедный худышка, дитя мое. Пойдем в дом. (Он открывает дверь, и девушка входит.) ФИНЧ: Уже почти время обеда. (Дверь за ними закрывается. Раздается визг, хлопанье крыльев и крик.) "Пожалуйста, скажи мне, что он просто позволил ей посмотреть фильм, пока она ждала, пока кто-нибудь заедет за ней?" - Спросила Донна, нахмурившись, как будто она уже знала ответ. У большей части группы были похожие выражения лиц. Доктор, Роза и Микки скорчили гримасы, зная истинную природу мистера Финча и половины другого персонала. Выражения их лиц и отсутствие объяснений были единственным ответом, в котором нуждалась группа, и все они еще больше нахмурились, думая о бедной девочке. Очевидно, что это видео будет не таким приятным, как казалось на первый взгляд, хотя Роуз, Микки и Доктор, казалось, не слишком беспокоились об этом. [Физическая лаборатория] (Наверху, на втором этаже, происходит смена класса. Входит учитель, одетый в коричневый костюм и белые кроссовки.) ДОКТОР: Доброе утро, класс. Удобно ли мы сидим? Увидев Доктора, зал заулыбался, особенно те, кто знал это конкретное воплощение. "Ты пытаешься стать учителем?" Марта поддразнивала, будучи единственной, у кого был опыт общения с ними в качестве учителя (кроме Билла). "Что вы имеете в виду, пытаясь?" Доктор запротестовал, когда группа начала хихикать. "Честно говоря, из них получился довольно приличный университетский преподаватель". Билл защищал Доктора. Смешки, однако, продолжились, когда Доктор начал отчаянно жестикулировать в ее сторону, словно доказывая свою точку зрения. "Но они ужасные уборщики". - Добавила Клара с широкой дразнящей улыбкой. Доктор просто надулся, а смешки продолжались, всем было слишком весело дразнить Доктора, хотя они и не совсем понимали половину шуток. (Доктор пишет на доске.) ДОКТОР: Итак, физика. Физика, да? Физика. Физика. Физика! Физика. Физика, физика, физика, физика, физика, физика, физика, физика. Я надеюсь, что один из вас все это записывает. Медленно, как один, группа повернулась, чтобы посмотреть на Доктора сверху вниз. Доктору потребовалась минута или две, чтобы понять, что взгляды всей комнаты устремлены на нее. "Что?" Она оглядела комнату, неуверенная в том, почему все они равнодушно уставились на нее. "Серьезно?" Донна фыркнула. - Что?! - Спросил Доктор, с каждой секундой все больше смущаясь. "Как дети должны учиться, если все, что ты говоришь, это "Физика"?" Эми добавила, что, по-видимому, руководители резерваций объединились против нее (и разве это не было страшной идеей). "Что вы имеете в виду? Я говорил о какой-то простой тройной квантовой физике, которую я изучил, когда был в их возрасте? " На этот раз настала очередь групп выглядеть смущенными, все обменивались одинаково озадаченными взглядами друг с другом. "Нет? Все, что ты сказал, было "физика", наверное, дюжину раз. - Неуверенно спросил Райан. Остальная часть группы кивала в знак согласия, в то время как Доктор выглядел еще более смущенным. Мастер был тем, кто разогнал беспорядочную вечеринку, презрительно ухмыляясь группе. "Люди с трудом могут понять наш уровень интеллекта, дорогая. Твои слова, вероятно, привели к короткому замыканию в их маленьких обезьяньих мозгах. Его слова вызвали у компаньонов множество недовольных взглядов и протестов по поводу комментариев о "обезьяньих мозгах". Доктор, однако, только вздохнул, раздраженный его речью и тоном, но обдумал его слова. Слегка нахмурившись, она заговорила: "К сожалению, на этот раз я думаю, что он прав". Она поспешила продолжить свое объяснение, увидев, что все взгляды обратились в ее сторону. "Я имею в виду, что физика, о которой я говорил, была слишком высокого уровня для группы, в конце концов, это то, что мы там исследовали. Хм, это слово буквально влетело в одно ухо и вылетело из другого, интересно." Она сосредоточенно сморщила лицо, это было действительно интересно – Тардис просто переводила это так, как слышали дети, или никто другой в комнате тоже этого не понял? Она (и, по-видимому, Учитель) услышали то, что она собиралась сказать, но, очевидно, никто другой не услышал, неудивительно, что дети выглядели такими смущенными. Доктор была так глубоко погружена в свои мысли, размышляя об этом феномене, что пропустила, как большая часть группы качала головами над ее выходками и бормотала о сумасшедших Повелителях Времени. Ладно, давай посмотрим, что ты знаешь. Две одинаковые нейлоновые полоски заряжены статическим электричеством и подвешены на веревочке, чтобы они могли свободно раскачиваться. Что бы произошло, если бы их приблизили друг к другу? (Молодой парень в очках поднимает руку.) ДОКТОР: Да, э-э, как вас зовут? МИЛО: Мило. ДОКТОР: Мило! МАЙЛО: Они будут отталкивать друг друга, потому что у них одинаковый заряд. ДОКТОР: Правильно, Мундо! Слово, которое я никогда раньше не употреблял и, надеюсь, никогда больше не буду употреблять. "Милая, я люблю тебя, но это ужасное слово, которое ты никогда не должна использовать снова, и с твоим словарным запасом это говорит о многом". Ривер поднял бровь, глядя на Доктора. "Эй!" Вопрос второй. Я скручиваю тонкий кусочек микропроволоки и опускаю его в стакан с водой. Затем я включаю электричество и измеряю, влияет ли это на температуру воды. Мой вопрос заключается в следующем. Как мне измерить электрическую мощность, поступающую в катушку? (Поднимается только одна рука. Все остальные выглядят совершенно скучающими.) "Это навевает воспоминания". Роза улыбнулась Микки, как человеку, который вместе с ней учился в школе. "Я имею в виду скучающих учеников, а не гениального ребенка". Она добавила в конце, увидев несколько любопытных взглядов. Микки ухмыльнулся в ответ; это была определенно знакомая картина. Остальная часть группы кивнула, все вспоминая свои школьные дни. ДОКТОР: Кто-то другой. Нет? Хорошо, Майло, действуй. МАЙЛО: Измерь ток и PDs с помощью амперметра и вольтметра. ДОКТОР: Два на Майло. Прямо сейчас, Майло, скажи мне вот что. Правда или ложь. Чем больше увлажнение системы, тем быстрее она теряет энергию для окружающей среды. МАЙЛО: Ложь. ДОКТОР: Что такое некодирующая ДНК? МАЙЛО: ДНК, которая не кодирует белок. ДОКТОР: Шестьдесят пять тысяч девятьсот восемьдесят три раза по пять? МАЙЛО: Триста двадцать девять тысяч девятьсот пятнадцать. ДОКТОР: Как вы путешествуете быстрее света? МАЙЛО: Открыв квантовый туннель с коэффициентом сверхсветовой скорости в тридцать шесть целых семь десятых. (У Доктора отвисает челюсть.) "Я не знаю ни о ком другом, но я почти уверен, что Майло не должен так много знать в этом возрасте, даже если он был гением". - Указал Рори, бросая вопросительные взгляды на Доктора. "Он абсолютно не должен этого делать. Вот почему мы проводили расследование – что-то было не так со школой ". Доктор кивнул. [Столовая] (Чипсы все еще есть в меню здесь. Молодая блондинка выплескивает пюре на поднос Доктора. Он уходит с ухмылкой. Чуть позже она подходит, чтобы вытереть его стол.) Зал повернулся, чтобы посмотреть на Роуз, они уже догадались, что она была вовлечена в видео, основываясь на том факте, что именно она угадала его содержание по названию, но все равно было приятно увидеть ее на экране. Роза, в свою очередь, перевела взгляд на Доктора, все еще раздраженную и недовольную тем, что ей приходится быть приглашенной на ужин. Она понимала, почему: открывался только один преподаватель и одна официантка, а Доктор (в то время) не могла точно быть приглашенной на ужин, но все же это был принцип дела. Доктор просто немного застенчиво улыбнулась в ответ под пристальным взглядом Розы, но не смогла скрыть, как ее губы продолжали подергиваться в улыбке. РОЗА: Два дня. ДОКТОР: Извините, не могли бы вы просто? Там немного подливки. Нет, нет, просто, просто там. Группа не могла не начать посмеиваться над взаимодействием пары, это было очень типичное поведение Врача-компаньона с поддразниванием, и всегда было приятно наслаждаться спокойными моментами перед началом хаоса. Даже Роза улыбалась, теперь лучше понимая юмор. Она все еще получила несколько сочувственных взглядов, после всего, что им всем пришлось пережить из-за выходок Доктора. РОУЗ: Мы здесь уже два дня. ДОКТОР: Во всем виноват твой парень. Это он втянул нас в это дело. И он был прав. Мальчик в классе сегодня утром получил знания далеко за пределами планеты Земля. Комментарий о парне привлек внимание группы к Микки, зная, что он был парнем Роуз до того, как она начала путешествовать, и учитывая, что Доктор все еще путешествовал с Роуз, это означало, что он еще не имел в виду Марту. Микки просто гордо улыбнулся, слегка помахав рукой, чем заслужил несколько усмешек. РОУЗ: Ты ешь эти чипсы? ДОКТОР: Да, они немного отличаются. Незаметно для остальной группы, Микки, Роуз и Доктор обменялись понимающими взглядами – чипсы были определенно разными, хорошо. РОУЗ: Я думаю, они великолепны. Хотел бы я, чтобы у меня были такие школьные обеды. ДОКТОР: Здесь очень хорошо воспитано, в этом заведении. РОЗА: Ммм. ДОКТОР: Я думала, там будут счастливые хлопающие толстовки. Счастливые хлопающие толстовки с ASBO. Счастливые хлопающие толстовки с логотипами и рингтонами. А? А? О, да. Только не говори мне, что я не вписываюсь. Ее комментарий на экране вызвал у Доктора несколько раздраженных взглядов со стороны группы (снова). "Что?" - Спросила она, сбитая с толку внезапным раздражением группы по отношению к ней (снова). "Ты понятия не имеешь о земных школах или подростках, не так ли?" - Поддразнила Клара, закатывая глаза на Доктора. Доктор только пожал плечами. "Не то чтобы я проводил много времени со школами или младшими подростками". Единственное время, когда она проводила много времени с детьми, было короткое время во время приключений, прошло много времени с тех пор, как у нее были свои собственные дети или внуки, и они точно не были людьми. Откуда ей было знать обо всем этом, особенно в последние годы – прошли десятилетия с тех пор, как Сьюзен ходила в школу на Земле. (Подходит старшая официантка.) ДЖЕКСОН: Вам не разрешается покидать свое место во время заседания. "О, Рози. Ты в беде ". Джек дразнил, он наслаждался возможностью увидеть Роуз, Доктора и Микки, путешествующих вместе, в последний раз, когда он видел их вместе (до беспорядка с планетами в небе), была их поездка в Кардифф, которая закончилась отъездом Майки. Это определенно навеяло хорошие воспоминания. Роза только закатила на него глаза, но не скрыла улыбки, появившейся на ее лице. РОУЗ: Я только что разговаривала с этим учителем. ДОКТОР: Здравствуйте. РОУЗ: Ему не нравятся чипсы. ДЖЕКСОН: Меню было специально разработано директором школы, чтобы улучшить концентрацию и производительность. А теперь возвращайся к работе. "Хорошо, значит, это подозрительно". Яз прищурила глаза, они уже видели (смутно), что директор не тот, кем кажется, что-то не так. Доктор мягко улыбнулся ей, губы изогнулись в гордой улыбке, но ничего не сказал. РОЗА: Видишь? Это я. Обедающая леди. ДОКТОР: Я буду крамбл. РОУЗ: Я так собираюсь убить тебя. Это снова вызвало смех в группе, когда Доктор дразняще ухмыльнулся Розе, которая бросила на него (в основном) насмешливый взгляд. (Смуглая учительница подходит к девочке с конским хвостом.) ВАГНЕР: Мелисса. Ты присоединишься к моему классу на следующем уроке. Майло подвел меня, так что пришло время перевести тебя в высший класс. Кенни, ты не ешь чипсы? (Толстый Кенни ест домашний обед из коробки Tupperware.) КЕННИ: Мне нельзя. ВАГНЕР: Люк. Экстра-класс. А теперь. (Люк и Мелисса следуют за мистером Вагнером к выходу. Директор Финч стоит на балконе с видом на столовую и наблюдает за всем этим.) "Хорошо, я получаю жуткие флюиды от этих учителей". - Объявил Билл, переводя взгляд с экрана на троицу в комнате. Доктор только уклончиво пожал плечами, что только усилило подозрения Билла. Доктору начинало нравиться узнавать ответы на более легкие видео, так как было забавно дразнить ее друзей. [Кухня] (Роза засыхает, когда другие обедающие дамы вкатывают большую бочку с растительным маслом. Сбоку у него много странных символов. Они одеты в дыхательные маски и сверхпрочные защитные перчатки.) ДЖЕКСОН: Осторожно. Держите его ровно. Не пролей ни капли. Я сказал, держи его ровно. Осторожно. Вот и все. Теперь полегче. Спокойно. "Это слишком много мер защиты и безопасности для бочки растительного масла", - сказала Марта, прищурив глаза на экран. Что бы ни происходило в этой школе, это имело какое-то отношение к тогдашней еде, которая не казалась вкусной ни по каким стандартам. (У Розы звонит телефон.) ДЖЕКСОН: Верно. Второй ствол. А теперь быстро! РОУЗ: Что у тебя есть? МИККИ [OC]: Подтверждаю. "Подтверждение чего?" – Спросил Грэм у пары, которые просто улыбнулись друг другу, прежде чем помахать рукой в сторону экрана - счастливые, что на этот раз они в курсе событий. [Библиотека] (Микки где-то пользуется интернетом на фоне книг.) МИККИ: Я только что попал в архив армии. Три месяца назад произошла массовая активность НЛО. "Ты залез в армейские архивы? Ты их взломал?" Яз допрашивала, это была ситуация, когда она застряла между работой в полиции и своими путешествиями с Доктором (который научил ее, что иногда нужно делать такие вещи, как взлом армейского досье, чтобы спасти людей). "Я довольно хорошо разбираюсь в компьютерах. С тех пор стало только лучше". Микки пожал плечами, но его улыбка сказала группе, как он гордится своим мастерством. [Кухня] МИККИ [OC]: Они зарегистрировали более сорока наблюдений. Огни в небе, все такое. [Библиотека] МИККИ: Я не могу получить никаких фотографий, потому что тогда все становится засекреченным и секретным. Продолжает запирать меня снаружи. (С сообщением - Доступ в Торчвуд запрещен) Увидев слова "Торчвуд", Джек начал ухмыляться, а Доктор закатила глаза. Джек повернулся с ухмылкой к Микки, который только покачал головой, было странно думать, что он ничего не знал о Торчвуде тогда, особенно теперь, когда он работал на них (в параллельном мире) и знал Джека, который возглавлял Торчвуд три. РОУЗ [OC]: Но вот что я тебе скажу. [Кухня] РОУЗ: Три месяца назад, оказывается, весь кухонный персонал был заменен. И эти ребята какие-то странные. [Библиотека] МИККИ: Видишь? Там определенно что-то происходит. [Кухня] МИККИ [OC]: Я был прав, позвав тебя домой. РОУЗ: Я подумала, может быть, ты позвонил мне домой просто, ну, просто чтобы позвонить мне домой. МИККИ: Ты думаешь, я бы просто придумал чрезвычайную ситуацию? Группа немного смутилась, увидев (явно) драму личных отношений младших версий Роуз и Микки. Доктор быстро взглянула на пару, прежде чем отвести взгляд, ей было стыдно признаться, что в то время она считала, что Микки позвонил только для того, чтобы увидеть Роуз, и она все еще чувствовала себя виноватой за то, что разлучила их, хотя сейчас они оба были счастливы. Микки и Роуз встретились глазами друг с другом, ведя безмолвный разговор – тогда они были намного моложе и гораздо более неуверенными в себе и своих отношениях. Оглядываясь назад, иногда было трудно поверить, насколько они повзрослели, они оба были уверены в себе и счастливы как в своих отношениях, так и в текущей жизни. Временами было тяжело, но в конце концов оно того стоило. [Кухня] РОУЗ: Ты мог бы это сделать. МИККИ [OC]: Это последнее, что я бы сделал. ДЖЕКСОН: Смотри! [Библиотека] МИККИ: Потому что каждый раз, когда я вижу тебя Рори не мог не одарить Микки сочувственным взглядом, он понимал беспокойство другого мужчины – Эми сбежала с Доктором, едва подумав о том, что выходит за него замуж, но разница между ними была в том, что он все равно остался с Эми, а Микки и Роуз закончили с другими (но не менее счастливыми). [Кухня] МИККИ [OC]: Чрезвычайная ситуация только мешает. (Следующий баррель нефти опрокидывается. Одна из женщин получает брызги и начинает кричать.) РОУЗ: Мне нужно идти. ДЖЕКСОН: Поднимите ее, поднимите ее! "Ты знаешь, что только что доказал его правоту". - Сказал Нардол. "Заткнись, Нардол". Доктор вздохнул, увидев виноватое лицо Розы. [Библиотека] МИККИ: Роза, в чем дело? "Ну, это все объясняет", - пробормотал Микки, но улыбнулся Розе, он больше не винил ее. [Кухня] (Пострадавшую женщину затолкают в офис и опускают жалюзи. Роуз набирает второй номер.) ДЖЕКСОН: Что ты делаешь? РОУЗ: Вызываю скорую помощь. ДЖЕКСОН: В этом нет необходимости. С ней все в порядке. (Раздается взрыв! как внезапный пожар и крик.) "Это звучит не очень хорошо". Эми подняла бровь, глядя на экран. ДЖЕКСОН: Все в порядке. Она так и делает. (Женщина возвращается в задымленный офис. Роза видит, что пролитое масло проело металл насквозь.) "Это определенно не растительное масло". - Воскликнула Билл, выпрямляясь на своем месте. Остальная часть группы также выглядела встревоженной при виде "масла". В этой школе творилось что-то действительно странное. [ИТ-класс] ВАГНЕР: Я бы хотел, чтобы вы все сейчас надели наушники, пожалуйста. Теперь, дети, о том, что вы увидите. (Символы и уравнения прокручиваются вниз на подчиненных компьютерах, и дети начинают печатать все быстрее и быстрее.) "Что они делают с этими детьми!" - Запротестовала Марта, переводя обеспокоенный взгляд с троицы в комнате на экран. Упомянутая троица просто переглянулась, но не дала никаких ответов. "Дети, странные учителя, и что-то не так с едой. Что не так с этой школой?" Клара фыркнула, но ее беспокойство было очевидно в ее глазах – она была (бывшей) учительницей, так что это видео было интересным и касалось ее. [Лестница] (Финч разговаривает с не такой уж молодой женщиной-журналистом-расследователем, которая не меняла прическу уже тридцать лет.) Те, кто знал Сару Джейн, Роуз, Микки, Марту, Донну, Джека и Доктора, оживились и заулыбались, увидев бывшую компаньонку и знаменитого репортера-расследователя. Выражение лица Доктора было таким нежным и задумчивым, что на него было почти больно смотреть. Остальная часть комнаты заметила, как половина группы оживилась, посылая им любопытные взгляды, но не задавала никаких вопросов, зная, что шанс получить на них ответы был невелик, и они, вероятно, все равно скоро узнают. Мастер (который имел несчастье встретиться с Сарой Джейн и его планы были сорваны) просто уставился на экран. Было достаточно плохо, что Доктор постоянно находил новых компаньонов, но воссоединение со старшими компаньонами (и все же по-прежнему игнорируя его) просто приводило в бешенство. ФИНЧ: Наша работа здесь. Мои улучшения не ограничиваются занятиями в классе. О, нет, нет, нет, нет, нет. Мы ввели новую политику. Школьные обеды абсолютно бесплатны, но обязательны. Обязательно попробуйте чипсы. "Хорошо, значит, они определенно что-то сделали с чипами, а это святотатство". Билл сказал, сужая ее "да" на мистера Финча, он ей не нравился, и не только из–за чипсов (но это было плохо - в конце концов, она была бывшей девушкой с чипсами), все в нем вызывало у нее отвращение. Доктор просто нежно улыбнулся ей, радуясь знакомому поведению молодой женщины. САРА: О, я бы с удовольствием. Спасибо. И надо сказать, трансформация, которую вы произвели, просто потрясающая. Я имею в виду, может быть, вы время от времени слишком усердно работаете с детьми, но я думаю, что хорошие результаты важнее всего остального. ФИНЧ: Совершенно верно. Вы дальновидная женщина, мисс Смит. САРА: О, я все вижу, мистер Финч. Совершенно ясно. "Она не принимает его глупости". Джек ухмыльнулся, радуясь видеть на экране другого бывшего компаньона. Он встречался с Сарой Джейн несколько раз после беспорядка с "планетой в небе", и она представила его нескольким другим спутникам Доктора, которые все еще были на Земле. У них было много общего, и всегда было приятно иметь возможность поговорить с другими людьми, которые пережили то же самое, что и он. "Она никогда этого не делает. Ни от кого." Доктор усмехнулась, на ее лице ясно читались гордость и нежность. Она практически подпрыгивала на своем стуле от волнения. [Комната для персонала] ПАРСОНС: Вчера я попросил двенадцатилетнюю девочку назвать мне точную высоту стен Трои в локтях. ДОКТОР: И это с тех пор, как появился новый директор? ПАРСОНС: Финч прибыл три месяца назад. На следующий день половина персонала заболела гриппом. Финч заменил их на эту кучу, за исключением учителя, которого вы заменили, и это было просто странно, что она выиграла в лотерею таким образом. ДОКТОР: Как это странно? ПАРСОНС: Она никогда не играла. Сказала, что билет был вывешен у нее на двери в полночь. ДОКТОР: Хм. Мир очень странный. "Ты не мог бы, по крайней мере, быть немного более деликатным?" Ривер вздохнула, глядя на свою жену, она всегда использовала одну и ту же тактику и иногда могла быть очень глупой. Доктор только усмехнулся, пожав плечами, совершенно не раскаиваясь (и слишком взволнованный, чтобы еще раз увидеть Сару Джейн). (Входит директор школы.) ФИНЧ: Извините меня, коллеги. Мгновение вашего времени. Позвольте представить вам мисс Сару Джейн Смит. Мисс Смит - журналистка, которая пишет статью обо мне для "Санди таймс". Я подумал, что ей было бы полезно, так сказать, полюбоваться видом из окопов. Не щади моих румянцев. (Финч уходит.) "Сара Джейн Смит? Разве это не тот журналист-расследователь, который смотрит на более странные вещи? Мне кажется, я читал кое-что из ее материалов. - Задумчиво спросил Грэм. "Разве ты не упоминал о ней раньше?" - Спросила Яз, перебирая свои воспоминания об их пребывании в комнате (она многое узнала о Докторе за короткое время, но была уверена, что слышала, как кто-то упоминал имя Сары Джейн Смит). "Да, это не тот ли твой бывший компаньон, которого ты высадил в Абердине вместо Лондона?" Добавил Райан, получив быстрый кивок согласия от Яз. Доктор ухмыльнулся: "Да, это моя Сара Джейн. Это был первый раз, когда я встретил ее с тех пор, как высадил ее в моем четвертом лице ". Ее тон и лицо стали еще более задумчивыми и печальными. "Это было давным-давно, а сейчас еще дольше. Но она была такой же потрясающей, как и всегда ". Остальные компаньоны переглянулись, когда Доктор отвлекся. Они не могли не думать о том, будет ли Доктор говорить о них так, когда они их покинут. САРА: Здравствуйте. ДОКТОР: О, я так и думаю. "Ты так взволнован". Роза нежно покачала головой. Она не ожидала, что будет выглядеть такой ревнивой, особенно теперь, когда она намного лучше понимала сеньору Джейн, но ничего не могла с этим поделать. Просмотр видео был довольно красноречивым, хотя было интересно видеть, как Доктор был взволнован, увидев Сару Джейн (теперь, когда она не была отвлечена своей драмой с Микки и ревностью к Доктору). Ухмылка Доктора была единственным ответом, в котором она нуждалась (и то, как Доктор ерзал, не в силах усидеть на месте от волнения). САРА: А ты кто такой? ДОКТОР: Хм? Er, Smith. Джон Смит. САРА: Джон Смит. Раньше у меня был друг, который иногда носил это имя. "Ты слишком часто используешь это имя". - Почти обвиняюще указала Донна. Доктор пожал плечами: "Это распространенное имя". "Настоящий вопрос в том, какое имя ты собираешься использовать сейчас?" - Спросила Марта, она столько раз слышала, как Доктор называл Джона Смита по имени. Каждый раз, когда она слышала это имя, даже сейчас, она думала о нем (первое время после расставания с ним она была убеждена, что каждый Джон Смит, которого она встречала, мог быть им). - Что вы имеете в виду? Почему я все еще не могу использовать Джона Смита?" - Спросил Доктор, сморщив лицо в (очаровательном) замешательстве. Группа обменялась нервными взглядами, никто не хотел задевать чувства Доктора по этому поводу и не был уверен, как именно объяснить. Билл, будучи одним из самых осведомленных в этих вещах, сделал глубокий вдох, прежде чем попытаться объяснить. "Ну, потому что сейчас ты выглядишь как женщина, а люди могут быть немного забавными по этому поводу. Джон - очень типичное мужское имя, на которое ты больше не смотришь. Не то чтобы это имело значение, но вы проводите много времени в прошлом, и это привлекло бы много внимания. Внимание, которое вам на самом деле не нужно, когда вы хотите приключений ". Доктор кивнул, продолжая размышлять, но нахмурившись. В конце концов она вздохнула: "Может быть, ты и прав. Мне нужно будет подумать о названии, по крайней мере, для моих путешествий в прошлое. Хотя, скорее всего, я оставлю Смита, может быть, Джо? Я не знаю." Группа довольно вздохнула, пытаясь избежать дебатов о вредных привычках человечества, и снова повернулась к экрану, пока Доктор продолжала бормотать себе под нос возможные имена. ДОКТОР: Ну, это очень распространенное имя. САРА: Он был очень необычным человеком. Приятно познакомиться. ДОКТОР: Приятно познакомиться. Да, очень мило. Более чем приятно. Блестяще. "Ты не собираешься ей говорить?" - Спросила Эми, сбитая с толку. "Пока нет, не хотел публики". Доктор объяснила, отвлекшись от своих мыслей об именах. "Ты почти выдал это своим волнением. Теперь она будет относиться к тебе с подозрением. Клара нежно вздохнула, качая головой, в то время как Доктор просто безразлично усмехнулся. Появление Сары Джейн было таким неожиданным, и она была слишком взволнована, чтобы как следует подумать. САРА: Э-э, так, э-э, вы давно здесь работаете? ДОКТОР: Нет. Э-э, это всего лишь мой второй день. САРА: О, значит, ты новенькая. Итак, что вы думаете о школе? Я имею в виду, этот новый учебный план? Так много детей заболевает. Вам это не кажется странным? ДОКТОР: Вы не похожи на человека, который просто ведет профиль. САРА: Что ж, не повредит провести небольшое расследование, пока я здесь. ДОКТОР: Нет. Хорошо для вас. "Итак, ты исключен из списка подозреваемых, но она все еще думает, что в тебе есть что-то странное". Марта подвела итог взаимодействию. "В ней есть что-то странное. Она странная". Донна объявила, соглашаясь с кивками остальной части группы, на что Доктор пожал плечами, что она не могла с этим поспорить. (Сара отходит от страшно ухмыляющегося Доктора.) ДОКТОР: Молодец. О, молодец, Сара Джейн Смит. [ИТ-класс] (Звенит звонок в конце рабочего дня. Кенни заходит в теперь уже темную комнату, чтобы исследовать странный звук еды. Отвратительный большой набор зубов щелкает на него из-за ряда компьютерных экранов, затем учитель встает.) ВАГНЕР: Это не твой класс, Кенни. А теперь беги. - Люди-летучие мыши? - Спросил Джек, по лицу которого было видно, что он уже знал ответ, и он ему не нравился. Троица переглянулась, прежде чем кивнуть в знак подтверждения. [Коридор] (С наступлением темноты Сара Джейн Смит врывается в школу.) РОУЗ: О, странно видеть школу ночью. Это просто кажется неправильным. Когда я был ребенком, я думал, что все учителя спят в школе. Роза немного смущенно оглядела группу, но группа просто улыбнулась и кивнула. В детстве у всех были странные мысли о школе, и эта школа была абсолютно странной. ДОКТОР: Хорошо, команда. О, я ненавижу людей, которые говорят "команда". Er, gang. Э-э, товарищи. Доктор обнаружила, что стоит лицом к лицу со своими нынешними тремя спутниками, которые все пристально смотрели на нее. "Ты должен вернуться к этой вере, кокл". - Спросил Грэм. "Да, Грэм прав". Райан кивнул (Яз рядом с ним тоже кивнул), им троим слишком долго пришлось терпеть попытки Доктора назвать их имена. "Нет, вы моя команда, моя банда, моя семья!" Заявила Доктор, подпрыгивая на своем стуле только для того, чтобы быть встреченной стонами троицы, в то время как остальная часть зала развлекалась. Троица пропустила мимо ушей торжествующую ухмылку Доктора, который их раздражал. В любом случае, Роза, иди на кухню. Возьмите образец этого масла. Микки, все новые сотрудники - учителя математики. Сходи и проверь математический факультет. Я собираюсь заглянуть в кабинет Финча. Возвращайся сюда через десять минут. "Хорошо, у тебя действительно есть план". Рори кивнул, радуясь, что у Доктора на этот раз есть план. - Долго это не продлится. - Возразила Эми с нежной улыбкой. (Доктор уходит.) РОУЗ: С тобой все будет в порядке? МИККИ: Я? Пожалуйста. Проникновение и расследование? Я эксперт в этом. (Микки уходит, затем возвращается.) МИККИ: Где математический факультет? Группа разразилась смехом, и Микки был рядом с ними. Было и неловко, и интересно наблюдать за молодыми версиями самих себя, но сейчас это было гораздо интереснее, чем тогда. РОУЗ: Там, внизу, поверните налево, через пожарные двери, направо. МИККИ: Спасибо. (Сара Джейн гоняется за чем-то летающим в верхнем коридоре. Роза берет образец масла, как было указано, затем поднимает глаза, когда что-то визжит над головой.) Группа наблюдала за сценами, становясь все более и более обеспокоенной ситуацией в школе. Неоднократное упоминание о людях-летучих мышах и информация о детях, находящихся в опасности, беспокоили их. Единственным утешением, которое у них было, было то, насколько непринужденно чувствовала себя троица, которая действительно была там. Что бы ни случилось, очевидно, не было катастрофой и с этим справились, но видеть своих друзей в опасности всегда было тревожно. [Коридор] (Сара Джейн открывает дверь кладовой и обнаруживает Тардис, припаркованную внутри.) "Она нашла тебя". Джек ухмыльнулся, радуясь, что Доктор открылся Саре Джейн. У него было много чувств по этому поводу, и он не мог не думать о своем собственном воссоединении с Доктором. "Тебе обязательно было так драматизировать?" Клара вздохнула с нежным раздражением. Независимо от того, какой это был Врач, некоторые вещи никогда не менялись. "Да". Доктор ответил, не отрывая глаз от экрана. "На какой вопрос ты отвечаешь "да", милая?" Ривер поддразнила свою жену, отвлекая взгляд Доктора от экрана (и Сары Джейн на экране). - И то и другое? Доктор ответил неуверенно. "Ты даже не слышал, что они сказали, не так ли?" "Может быть?" ДОКТОР: Привет, Сара Джейн. САРА: Это ты. О, доктор, о Боже мой, это ты, не так ли? Ты восстановился. "Без сомнения, она слишком хорошо тебя знает". Роза мягко улыбается Доктору; у нее были свои собственные сомнения после того, как она наблюдала за регенерацией Доктора, но Сара Джейн знала их слишком хорошо, чтобы сомневаться в этом. ДОКТОР: Да. Полдюжины раз с тех пор, как мы виделись в последний раз. САРА: Ты выглядишь потрясающе. ДОКТОР: И вы тоже. САРА: Хм. Я постарел. Что ты здесь делаешь? ДОКТОР: Ну, наблюдая НЛО, школа получает рекордные результаты. Я не мог устоять. А как насчет тебя? "Зная Сару Джейн, вероятно, точно так же". Джек рассмеялся. САРА: То же самое. Я думал, ты умер. Я ждал тебя, а ты не вернулся, и я подумал, что ты, должно быть, умер. ДОКТОР: Я выжил. Все остальные погибли. Это резко ухудшило атмосферу в тоом, все связали это с тем, что это было после Войны Времени, но до того, как они (знали, что они) спасли Галлифрей. Доктор перестала ерзать и слегка свернулась калачиком, мысли о том, чтобы резко упасть, но Ривер и Джек схватили друг друга за руки, чтобы утешить. САРА: Что ты имеешь в виду? ДОКТОР: Все умерли, Сара. САРА: Я не могу поверить, что это ты. (Микки кричит.) Группа резко развернулась лицом к Микки, обеспокоенная услышанным его криком. Доктор и Роза, однако, пытались скрыть свои смешки, в то время как Микки просто закатил глаза на них двоих. САРА: Хорошо, теперь я могу! "Что это говорит о тебе, что потребовалось, чтобы кто-то закричал, чтобы она поверила, что это действительно ты?" - Поддразнила Эми, радуясь, что можно отвлечься, и радуясь, что Доктор воссоединился со старым другом, о котором они явно очень заботились. "Что я интересный?" - Это можно описать одним словом, Космонавт. (Роза подбегает.) РОЗА: Ты это слышала? Кто она такая? "Ооо, ревнуешь, Рози?" Джек заметил это, поворачиваясь к Розе, и губы его скривились в усмешке. - Не напоминай мне. ДОКТОР: Роза, Сара Джейн. Сара Джейн, Роуз. САРА: Привет. Приятно познакомиться. Сразу видно, что ты становишься старше. Твои помощники становятся моложе. РОУЗ: Я не его помощница. САРА: Нет? Понял тебя, тигр. "Это будет неловко, не так ли?" Роза застонала, Микки кивнул, а Доктор сочувственно застонал. Им обоим предстояло разобраться со своим выбором во время просмотра видео "Радости юношеских решений". "Я должен спросить, ассистент?" - Спросил Яз. Доктор вздохнул, но ответил: "Я познакомился с Сарой Джейн, когда еще был на Земле, работая в UNIT. Первоначально она была моим лаборантом, прежде чем путешествовать со мной. " Роуз моргнула, она не знала этого и была слишком отвлечена своей ревностью, чтобы сомневаться в этом, но это имело некоторый смысл. [Класс] МИККИ: Извини! Извините, это был всего лишь я. Вы сказали мне провести расследование, поэтому я начал рыться в некоторых из этих шкафов, и все это свалилось на меня. В комнате выдохнули, они не знали, что задержали дыхание, увидев, что Микки не в опасности, вместо этого они начали хихикать, увидев его у шкафа, в то время как Микки просто застонал – это было неловко, но он был очень удивлен, что на него свалились крысы. РОУЗ: О Боже, это крысы. Десятки крыс. Крысы в вакуумной упаковке. "Крысы? Почему в школе водятся крысы?" - Спросил Райан, поморщившись при виде крыс. "Ну, в мое время мы препарировали их и лягушек на биологии". Грэм ответил своему внуку, не замечая взглядов, которыми обменялись Роза, Микки и Доктор. Этот разговор был очень знакомым. "Да, но это было в старые добрые времена. Никто больше не делает этого в школе ". Райан выстрелил в ответ. "Эй! Это было не так давно. "Ты - старина Грэм". "Ты уже не совсем весенний цыпленок, Райан". ДОКТОР: И ты решил закричать. МИККИ: Это застало меня врасплох! ДОКТОР: Как маленькая девочка? МИККИ: Было темно! Я был весь покрыт крысами! ДОКТОР: Девять, может быть, десять лет. Я вижу косички, юбку с оборками. Группа начала посмеиваться над парой, заинтересованная тем, чтобы увидеть раннюю динамику между парой. Роуз только вздохнула с нежным раздражением: "Честно говоря, вы оба такие ребяческие". Микки и Доктор только ухмыльнулись, глядя на ее нераскаявшееся лицо. РОУЗ: Привет, мы можем сосредоточиться? Кто-нибудь замечает в этом что-нибудь странное? Крысы в школе? САРА: Ну, очевидно, они используют их на уроках биологии. Они их препарируют. Или, может быть, вы еще не достигли этого уровня. Сколько тебе лет? РОУЗ: Извините, но в школе больше никто не препарирует крыс. Они не делали этого уже много лет. Откуда ты родом, из темных веков? "Deja Vous." - Пробормотал Доктор, немного отодвигаясь от экрана. Она не знала (ну, не не знала, скорее игнорировала) о бурной встрече между Розой и Сарой Джейн, и теперь было неудобно наблюдать за этим. Она не очень хорошо разбиралась в социальных ситуациях и отношениях (на самом деле никогда не разбиралась), но она была немного более осведомленной, чем тогда (или, по крайней мере, надеялась на это). Роза тоже съежилась, почувствовав, как жар приливает к ее щекам. Это действительно было бы неловко, и она назвала Микки и Доктора ребячеством – и все же она ссорилась с Сарой Джейн. Она все еще пыталась наладить отношения с новым Доктором, и между звонком Микки домой и появлением Сары Джейн она была так неуверенна в себе, что набросилась на Сару Джейн. Честно говоря, дело было не только в ней, Сара Джейн тоже участвовала в их ссорах (вероятно, из-за ее собственных нервов и неуверенности в том, как она относится к новому Доктору). Доктор также не помог, проигнорировав ситуацию. ДОКТОР: В любом случае, двигаемся дальше. Все началось с приезда мистера Финча. Мы должны пойти и проверить его офис. [Коридор] РОУЗ: Я не хочу показаться грубой или что-то в этом роде, но кто ты на самом деле? "По какой-то причине я не совсем верю всему этому комментарию "не быть грубым". Микки дразняще ухмыльнулся Розе, которая развернулась и попыталась ударить его. К сожалению, она не могла дотянуться до него, но Марта взглянула на нее и повернулась, чтобы толкнуть мужа локтем в бок, чтобы позвать Роуз. Этим она заслужила усмешку от Розы и притворную хмурость от своего мужа. Марта могла понять, откуда Роуз появилась на видео, небеса знают, что она провела большую часть своего времени с Доктором, ревнуя к Роуз, которой даже не было рядом. Находясь здесь, в этой комнате, и просматривая эти видео, она лучше понимала многие вещи, и было приятно иметь возможность проводить время со старыми друзьями без неминуемой опасности (просто эмоциональная травма). Также было приятно снова увидеть Доктора и получить возможность познакомиться со всеми этими новыми людьми, с которыми они путешествовали. САРА: Сара Джейн Смит. Я раньше путешествовала с Доктором. РОУЗ: О, ну, он никогда не упоминал о тебе. ДОКТОР: О, я, должно быть, закончил. Сара Джейн. Упоминайте ее все время. РОУЗ: Подожди. Извините. Никогда. САРА: Что, даже ни разу? Он ни разу не упомянул обо мне? Группа неловко заерзала на своих сиденьях, все вспоминая свои собственные путешествия с Доктором. Большинство из них не слышали о людях, которые путешествовали с Доктором до них, или о том, что у них было только одно или два имени, и никогда не было полного списка. Роза нахмурилась, переводя взгляд с Доктора на экран. Доктор смотрела в пол, крепко сжав руки в кулаки – вероятно, вспоминая всех тех, кто путешествовал с ней в прошлом (большинство из которых были потеряны для нее). Роза вздохнула: "Извините, доктор, это было немного бестактно". Доктор взглянул на нее с выражением беспокойства и скорби. "Все в порядке, Роуз. Я раньше не упоминал Сару Джейн, на самом деле не хотел думать ни о чем, что было до войны, этот беспорядок на моей совести ". Это только заставило Роуз нахмуриться еще больше. "Возможно, но мне не нужно было это втирать", - уклончиво промурлыкал Доктор, снова опустив глаза в пол. Она пропустила обеспокоенный взгляд, которым обменялись Джек и Ривер поверх ее головы. "Вы не возражаете, если я спрошу, сколько людей путешествовало с вами?" - Спросил Билл, она выглядела немного взволнованной, задавая этот вопрос, но в конце концов ее любопытство взяло верх. Этот вопрос, по крайней мере, отвлек Доктора от ее беспокойных мыслей. Она взглянула на Билла, склонив голову набок, и сморщила лицо, думая об этом. "Включая вас всех? Это зависит от того, кто-то путешествовал со мной только один раз или по другим причинам, а такие люди, как Ривер и Джек, немного другие. Но такие люди, как большинство из вас? Примерно, может быть, 40 с лишним человек? Я помню их все, но иногда за ними трудно уследить". Имена проносились в ее голове – Йен, Барбра, Сьюзан, Адрик, Джейми, Пери, Тиган, Зои, Нисса, Джо, Полли, Додо, Эйс и многие другие – и это только усилило ее тоску. В комнате воцарилась тишина, все были погружены в свои мысли. Все они знали, что они не первые, и, находясь в комнате и просматривая эти видео, они узнали только о нескольких бывших товарищах, но знать, что было так много людей, которые путешествовали с Доктором, было почти ошеломляюще. Хотя на самом деле это был не такой уж длинный список, если учесть, сколько Доктору лет, и что у него часто было несколько компаньонов одновременно. МИККИ: Хо-хо, приятель. Жена и бывший муж. Добро пожаловать в худший кошмар каждого мужчины. [За дверью кабинета директора] (Доктор использует звуковую отвертку на замке.) ДОКТОР: Может быть, эти крысы были пищей. РОЗА: Пища для чего? [Кабинет директора] ДОКТОР: Роза, ты знаешь, раньше ты думала, что все учителя спят в школе? Что ж, они это делают. (С потолка свисают гигантские летучие мыши.) "А, люди-летучие мыши". - Пробормотал Рори, их предыдущие комментарии теперь имели гораздо больше смысла. "Я хочу, чтобы крысы были для них пищей". Клара поморщилась; это было предпочтительнее другого варианта, но все же эта школа становилась все хуже по мере продолжения видео. МИККИ: Ни за что! (Микки убегает. Остальные следуют за ним более степенно. Человек просыпается, когда Доктор закрывает дверь.) Группа начала посмеиваться, увидев, как Микки бежит, в то время как остальная часть группы оставалась намного спокойнее. Это действительно показало, что Микки был намного новее во всем по сравнению с другими. Даже Микки в комнате качал головой, глядя на экранную версию самого себя. [Школьный двор] МИККИ: Я не собираюсь туда возвращаться. Ни за что. РОУЗ: Это были учителя. ДОКТОР: Когда Финч приехал, он привел с собой семь новых учителей, четырех обедающих дам и медсестру. Тринадцать. Тринадцать больших людей-летучих мышей. Давай же. "Отлично, они превосходят тебя численностью 3 к 1". Марта вздохнула, разве это не было просто типично. Даже с помощью Сары Джейн они все еще были в значительном меньшинстве, и они были не совсем в уединенном месте, чтобы иметь дело с людьми-летучими мышами, школа была ужасным местом, чтобы попытаться справиться со всем. МИККИ: Давай? Ты, должно быть, шутишь! ДОКТОР: Мне нужна Тардис. Я должен проанализировать это масло с кухни. САРА: Возможно, я смогу тебе в этом помочь. Я должен тебе кое-что показать. Доктор оживилась на своем месте, придвинувшись ближе к краю в своем волнении, чтобы снова увидеть К9, прошло много времени с тех пор, как она видела его в последний раз. Честно говоря, это был бы хороший повод снова навестить Сару Джейн, к тому же ее новая внешность может смутить Сару Джейн на целых две минуты. [Автостоянка] (В багажнике машины Сары находится... ) ДОКТОР: К9! Роуз Тайлер, Микки Смит, позвольте мне представить вам К9. ну, К9 Марк Три, если быть точным. "Собака-робот? Ты сделал собаку-робота?" - Спросила Яз, недоверчиво подняв брови. Этим видео кое-как удавалось продолжать удивлять ее. "Ага! Он самый лучший пес на свете. Доктор гордо ухмыльнулся, совершенно не обращая внимания на раздраженные взгляды, которыми вся группа одаривала друг друга. Даже Хозяин закатил глаза от ее волнения (типично, что она предпочла бы роботизированную собаку его компании). РОУЗ: Почему он выглядит так диско? ДОКТОР: Эй! Послушайте, в пятимысячном году это было самое современное. Что с ним случилось? САРА: О, однажды он просто... ничего. ДОКТОР: Ну, разве вы не пытались его вылечить? "Я не совсем думаю, что есть много мест, куда вы могли бы отнести робота-собаку, чтобы ее починили, не подвергаясь допросу, и это если бы вы даже смогли найти кого-то, кто мог бы это починить". указала Эми, подняв бровь на Доктора, который просто немного смущенно пожал плечами. САРА: Ну, это не то же самое, что собирать детали для мини-метро, Кроме того, технология внутри него может переписать человеческую науку. Я не мог никому его показать. ДОКТОР: О, что эта мерзкая дамочка с тобой сделала, а? (К9 начинает ржаветь по краям. Что-то наблюдает за ними с воздуха.) Комната мгновенно напряглась, увидев, что кто-то наблюдает за группой. Роза, Микки и Доктор переглянулись, тогда они не знали, что за ними наблюдают. Они все были отвлечены представлением Сары Джейн и К9, что они наполовину забыли, что все еще существует неминуемая опасность. РОУЗ: Послушайте, без обид, но не могли бы вы двое просто перестать ласкаться на минутку? Не обращай внимания на жестяную собаку. Мы заняты. (Гигантская инопланетная летучая мышь пролетает по лику полной луны.) "Они, должно быть, слышали тебя в школе". - Указал Джек с обеспокоенным лицом. "Наверное, когда Микки начал кричать". Доктор поддразнила ее, сказав, что до сих пор она была спокойна с содержанием этого видео, и хотя она знала, что впереди будет несколько трудных моментов, это было ничто по сравнению с некоторыми видео, которые они уже видели. "Может быть, мы бы ушли незамеченными, если бы ты не остановился поиграть с жестяной собакой". Микки выстрелил в ответ, улыбка на его лице ясно давала понять, что он дразнится. "Может быть, если бы вы оба заткнулись, мы могли бы посмотреть остальную часть видео!" Роуз прервала, заработав взгляды капитуляции от пары. Ни один из них не хотел рисковать гневом Розы, даже ради этой шутки. [Кофейня] (Роуз и Микки у стойки, пока Доктор и Сара Джейн кладут на стол несуществующий К9. Мусак - это Любовь, которая разорвет нас на части Разделением Радости.) "Ты серьезно только что взял это в кафе? Тебе не кажется, что люди стали бы задавать вопросы? - Спросила Донна, качая головой в сторону Доктора. "Это не похоже на то, что люди обычно задают вопросы, к тому же мы всегда могли бы солгать о том, что это модель или что-то в этом роде, если бы кто-то спросил". Доктор пожала плечами, по ее опыту, люди порой были не самым наблюдательным видом. МИККИ: Видишь ли, что впечатляет, так это то, что прошел почти час с тех пор, как мы встретились с ней, а я до сих пор не сказал, что я тебе это говорил. РОУЗ: Я это не слушаю. МИККИ: Хотя, я приготовил небольшой танец "Я был прав", который я могу показать тебе позже. Группа улыбалась молодой паре Микки и Роуз на экране. Доктор не могла отрицать, что ей был любопытен их разговор, она слышала его не в первый раз, но к концу этого приключения Микки присоединился к ним, к разочарованию Розы. Роза и Микки (в комнате) вели безмолвный разговор. Их совместное пребывание в параллельном мире дало им достаточно времени, чтобы разобраться в своих проблемах, и теперь они оба были довольны своей жизнью, но было бесспорно странно видеть себя на экране в таком состоянии. ЖЕНЩИНА: Два фунта, дорогая. (Роза платит за порцию чипсов.) МИККИ: Все это время, пока ты это делал, он был другим, хотя, по правде говоря, он такой же, как любой другой парень. РОУЗ: Ты не знаешь, о чем говоришь. МИККИ: Может, и нет. Но на твоем месте я бы поостерегся чипсов. "Микки!" Марта воскликнула от тонкого оскорбления в адрес Роуз, пихнув локтем своего мужа в бок, чем заслужила благодарную улыбку от Роуз. "Ой! Боже, женщина. Мне очень жаль, хорошо!" - Запротестовал Микки, потирая бок. "Это не передо мной тебе нужно извиняться!" "Хорошо, хорошо, черт возьми". Микки повернулся к Роуз, которая выжидающе смотрела на него. "Извини, Роуз". "Все в порядке, Микки. Это не значит, что у меня нет многолетнего шантажа против тебя. " Сказала Роуз, бросив на Микки многозначительный взгляд. У Микки хватило порядочности выглядеть немного расстроенным этим заявлением, слишком хорошо зная, в какие выходки Роза втягивала его на протяжении многих лет. "Может быть, ты поделишься со мной частью этого шантажа позже, Роуз", - спросила Марта, озорно улыбаясь другой женщине. Роза улыбнулась в ответ, узнав оливковую ветвь. У них еще не было много времени, чтобы поговорить, но это дало бы им общую тему для начала разговора. - Совершенно верно. Если это было возможно, Микки выглядел более испуганным. [Улица] (Финч стоит на крыше здания напротив кафе, наблюдая за Доктором, работающим над К9.) ФИНЧ: Иди ко мне. Иди ко мне. (К нему подлетает гигантская летучая мышь.) "Подонок". - Пробормотал Билл, нервно глядя на экран. Роза, Микки и Доктор обменялись еще одним взглядом, они не знали, что Финч последовал за ними в кафе, не то чтобы это имело значение. [Кофейня] САРА: Я думала о тебе в Рождество. Это Рождество только что прошло? Огромный космический корабль над головой. Я подумал: "О да, держу пари, он там, наверху". "Подожди, какой космический корабль? Какое это было Рождество?" - Спросил Рори, переводя взгляд с Доктора на Роуз. "Еще в 2006 году Сикоракс пытался вторгнуться, Роза и Микки помогли остановить их. Это было началом того, что мне не везло с Рождеством, каждый раз, когда мне удается приземлиться где-нибудь к Рождеству, что-то всегда идет не так ". Доктор объяснил. "Каждый раз, когда ты куда-то идешь, что-то идет не так". Эми фыркнула, заработав небольшую гримасу от Доктора. "Да, это было страшно". Роуз кивнула, сосредоточившись на словах Доктора, а не на словах Эми: "Ты только что регенерировала и даже не была в сознании половину времени. Я понятия не имел, что происходит, и к тому же к нам вторгся Сикоракс". Доктор нахмурился, бросив извиняющуюся улыбку на Роуз (ей действительно следовало подробнее объяснить всю эту историю с регенерацией, прежде чем это произошло). Группа обеспокоенно посмотрела на пару, но больше никаких комментариев не делала, любопытствуя посмотреть, к чему идет это видео, и понимая, что если это важно, они увидят видео, о котором говорила Роуз. ДОКТОР: Прямо на вершине всего этого, да. САРА: А Роза? ДОКТОР: Она тоже была там. САРА: Я сделала что-то не так, потому что ты так и не вернулся за мной. Ты только что бросил меня. "О, Сара Джейн. Моя Сара Джейн. Это был не ты. Доктор что-то пробормотала себе под нос, печально глядя на экран. Большая часть группы не слышала ее, слишком сосредоточенная на разговоре на экране. Роуз и Микки, особенно было любопытно – они пропустили это в первый раз, и, хотя это казалось личным, у них не было выбора, чтобы услышать это. ДОКТОР: Я же вам говорил. Меня позвали обратно домой, а в те дни людям это было запрещено. "Даже в наши дни людям на самом деле не разрешается ... не разрешалось". Доктор сказала, что смотреть, как она пытается оправдаться на экране, было больно. Она скучала по заинтересованным взглядам, которыми обменивалась вся группа, никто не пропустил ее ошибку во времени, когда она упомянула Галлифрей. САРА: Я ждала тебя. Я скучал по тебе. - Я тоже скучала по тебе. Я всегда скучаю по всем вам". Доктор вздохнул, опустив глаза в пол. Ее спутники всегда уходили, так или иначе они уходили, это был просто факт жизни. Она всегда предпочитала, чтобы они покидали ее добровольно, когда они с радостью отпускали и продолжали жить своей жизнью. Те, кто умер, преследовали ее, всегда преследовали и всегда будут преследовать. Но независимо от их судьбы, независимо от того, как они ушли, все они в конечном счете были потеряны для нее, и она действительно скучала по ним. Ривер и Джек снова схватили друг друга за руки, предлагая утешение своим присутствием, поскольку они знали, что не было никаких слов, которые они могли бы предложить, чтобы утешить Доктора. ДОКТОР: О, я вам был не нужен. Ты продолжал жить своей жизнью. САРА: Ты была моей жизнью. Знаете, что было самым трудным? Справляться с тем, что произойдет дальше, или с тем, чего не произойдет дальше. Ты возил меня в самые дальние уголки галактики, ты показывал мне сверхновые, межгалактические сражения, а потом просто высадил меня обратно на Землю. Как что-то может сравниться с этим? Некоторые из компаньонов неловко заерзали, слишком много рассказывая Саре Джейн о том, с чем им было комфортно. Никто из них не сожалел о своих путешествиях с Доктором, но научиться жить "нормально" после этого было трудно, и очень немногим из них это действительно удалось. И Марта, и Микки были фрилансерами, Эми и Рори застряли в прошлом, Роза была в параллельной вселенной, Билл, Клара, Ривер и Джек все еще путешествовали в пространстве и времени, а семья все еще была с ней. Грэм, Райан и Яз не могли не думать, будут ли они когда-нибудь такими. Было трудно просто вернуться к нормальной жизни после всего, что произошло на Галлифрее, не зная, жив ли Доктор и вернется ли он за ними. Райан взглянул на Доктора, прежде чем быстро отвернуться, он не мог отрицать, что ему понравилось быть дома, и он определенно рассматривал возможность остаться на Земле, даже если Доктор вернется, но он не поделился своими мыслями с другими. Яз особенно переживал из-за отсутствия Доктора, и он знал, что это плохо кончится, если он еще не затронул эту тему. ДОКТОР: Все те вещи, которые вы видели, вы хотите, чтобы я извинился за это? САРА: Нет, но мы почувствуем вкус этого великолепия, а потом нам придется вернуться. ДОКТОР: Посмотрите на себя, вы ведете расследование. Ты нашел эту школу. Ты делаешь то, что мы всегда делали. САРА: Ты могла бы вернуться. ДОКТОР: Я не могла. САРА: Почему бы и нет? "Почему ты не вернулся?" Тихо спросила Роза, как и Сара Джейн, она снова встретила Доктора после своего отъезда, только снова к леве, но не всем так повезло. Доктор колебалась, не уверенная, что она действительно хотела (или могла) ответить, но вздохнула, увидев, что взгляды присутствующих сосредоточились на ней: "Я пошла домой только для того, чтобы быть вовлеченной в заговор с целью убийства. Как только я снова уехал, я не могу отрицать, что думал об этом, но у Сары Джейн была жизнь вне меня, и я просто продолжал бросаться от одного приключения к другому. Я просто не мог. Не мог смотреть, как умирает Сара Джейн, не мог наблюдать за ее возрастом, пока они оставались прежними, не мог подвергать ее большей опасности, чем он уже подвергал, не мог, не мог, не мог. Никто ничего не мог на это сказать, оставаясь спокойным, пока видео продолжало проигрываться. (Доктор продолжает работать над К9.) САРА: Это был не Кройдон. Там, где ты меня высадил, это был не Кройдон. ДОКТОР: Где это было? САРА: Абердин. ДОКТОР: Верно. Это рядом с Кройдоном, не так ли? "Это как на противоположной стороне страны! Даже не в одной и той же стране! Абердин находится в Шотландии, в тысячах миль от Кройдона!" Донна запротестовала ради Сары Джейн. "Я попал в нужное время!" Доктор запротестовал: "Мне повезло, что я так часто попадаю в нужное место, особенно в те дни". "Итак, ты хочешь сказать, что ты всегда был ужасным пилотом". Добавила Ривер, поддразнивая свою жену. "Эй!" (К9 возвращается к жизни.) ДОКТОР: О, привет. Теперь мы в деле. К9: Мастер. ДОКТОР: Он узнает меня. К9: Подтверждаю. "Ты действительно любишь эту собаку". Клара покачала головой; честно говоря, она действительно не должна больше удивляться всему этому. Доктор сделал робота-собаку, конечно, ей это нравилось. ДОКТОР: Роза, дай нам масло. РОЗА: Хотя я бы к нему не прикасалась. Та официантка вся обгорела. ДОКТОР: Я не официантка. И я не часто так говорю. "Предложения, которые вы не часто слышите". Джек рассмеялся, совершенно точно представив Себе Доктора (и в Тонкую Полоску, и нынешний Доктор в роли обедающих дам). Доктор сузила глаза, глядя на него, по-видимому, понимая, к чему привели его мысли. (Врач наносит образец на зонд К9.) ДОКТОР: Поехали. Давай, парень. Поехали. К9: Нефть. Экс-экс-экс-выписка. Ана-ана анализирует. МИККИ: Послушай его, чувак. Это голос. САРА: Осторожно. Это моя собака. "Вы оба очень защищаете собаку". - Спросил Микки. "Это справедливо, Рики. К9 великолепен ". Доктор выстрелил в ответ. К9: Подтверждение анализа. Вещество - криллитановое масло. ДОКТОР: Это криллитаны. "Криллитанцы?!" Джек, Ривер и Мастер оживились, узнав этот вид. "В последний раз, когда я их видел, у них были шеи жирафов; не могу сказать, что сейчас они выглядят лучше". Мастер прокомментировала оценивающе, взглянув на Доктора, которая радостно кивнула (временно забыв, что она была недовольна Мастером вместо согласия по поводу криллитанцев). "Я предполагаю, что это нехорошо". - Подвел итог Рори, бросив на Мастера настороженный взгляд. - Вовсе нет. Ривер ответила с мрачным лицом. Она также устало взглянула на Мастера (который выглядел слишком самодовольным, чтобы привлечь внимание Доктора). РОУЗ: Это плохо? ДОКТОР: Очень. Подумайте о том, как все может быть плохо, и добавьте еще один чемодан, полный плохого. - Как всегда, ты очень красноречив. Марта усмехнулась, получив в ответ улыбку от Доктора. САРА: А что такое криллитанцы? ДОКТОР: Это сложная раса. Точно так же, как ваша культура - это смесь традиций самых разных стран, народов, в которые вы вторглись или были захвачены. В тебе есть частички викингов, частички Франции, частички чего угодно. Криллитанцы такие же. Смесь рас, которые они завоевали. Но они принимают и физические аспекты. Они отбирают лучшие кусочки у людей, которых уничтожают. Вот почему я их не узнал. В последний раз, когда я видел криллитанцев, они выглядели точно так же, как мы, за исключением того, что у них были очень длинные шеи. "Значит, они, должно быть, завоевали планету людей-летучих мышей, верно?" - Спросил Билл, выглядя слишком любопытным для ее же блага. "Вроде того, я думаю, что они завоевали Бессан несколько поколений назад, и у них были такие крылья, но я не совсем слежу за их полной историей". Доктор попытался объяснить. РОУЗ: Что они здесь делают? ДОКТОР: Это из-за детей. Они что-то делают с детьми. "Тогда ничего хорошего", - пробормотал Нардол, которого тут же проигнорировали. [Снаружи кофейни] (Они кладут К9 обратно в багажник машины Сары.) МИККИ: Так что там с жестяной собакой? САРА: Доктор любит путешествовать со свитой. Иногда это люди, иногда инопланетяне, а иногда жестяные собачки. А как насчет тебя? Какое место вы занимаете в этой картине? МИККИ: Я? Я их Человек в Гаване. Я - служба технической поддержки. I'm. О, Боже мой. Я - жестяная собачка. Группа начала смеяться над осознанием Микки, в то время как Микки в комнате просто застонал. Роза и Доктор смеялись особенно громко. [Улица] ФИНЧ: По моей команде. (Роза и Доктор выходят из кафе.) РОЗА: Сколько из нас путешествовало с вами? Роза бросила на Доктора извиняющийся взгляд, теперь она лучше понимала, почему Доктор не любил говорить о предыдущих партнерах, и она знала, что была настойчивой (в основном из-за ее ревности и сохраняющейся неопределенности, связанной с новым появлением Доктора). Доктор бесстрастно пожала плечами, мягко понимающе улыбаясь, она знала, что ее спутники часто хотят знать больше, это было откровенно неизбежно, но, тем не менее, каждый раз причиняло боль. ДОКТОР: Разве это имеет значение? РОУЗ: Да, это так, если я просто последняя в длинной очереди. ДОКТОР: В отличие от чего? РОУЗ: Я думала, что мы с тобой были. Очевидно, я все неправильно понял. Я был в пятимиллиардном году, верно, но это? Теперь это действительно видение будущего. Ты просто оставишь нас позади. Это то, что ты собираешься сделать со мной? ДОКТОР: Нет, не для вас. РОУЗ: Но Сара Джейн? Когда-то вы были так близки с ней, а теперь даже не упоминаете о ней. Почему бы и нет? Группа наблюдала за обменом репликами, чувствуя себя неловко из-за того, что в очередной раз вторглась в частную беседу. Хотя никто не мог отрицать, что им все еще было любопытно узнать ответ Доктора. Большинство из них уже смирились с тем фактом, что они были всего лишь одними из многих, хотя это не умаляло их времени или отношений с Доктором. Доктор нахмурился, наблюдая за разговором. Она никогда не хотела оставлять никого из них позади, но однажды это случилось. Роуз отделилась от нее непреднамеренно, но в конечном счете, в конце концов, она оставила Роуз (да, это было из-за метакризиса), но все же она сделала это, несмотря на ее отрицание здесь. На этот раз Роуз послала ей мягкую понимающую улыбку. ДОКТОР: Я не старею. Я регенерирую. Но люди разлагаются. Ты увядаешь и умираешь. Представьте, как это происходит с кем-то, кого вы ВЫРАСТИЛИ: Что, доктор? ДОКТОР: Ты можешь провести со мной остаток своей жизни, но я не могу провести остаток своей с тобой. Я должен продолжать жить. Один. Это проклятие Повелителей Времени. Это заставило группу сделать паузу, Доктор и раньше упоминал о подобных чувствах, но это все еще было болезненным фактом и, безусловно, отчасти объясняло нежелание Доктора навещать их после того, как они ушли. Джек заметил несчастное выражение лица Доктора и подтолкнул ее локтем: "Но вы никогда не избавитесь от меня, доктор". - Спасибо, Джек. Она улыбнулась ему, благодарная за его попытку отвлечь ее от мыслей, даже если она знала, что он умрет в какой-то момент (в конце концов, она видела это с Мартой), но путешествие во времени помогло с этим. Доктор почувствовал, как Мастер постучал в метафорическую дверь их ментальной связи, и неохотно впустил его: "Ты тоже никогда не избавишься от меня, дорогая. Даже после того, как все твои маленькие питомцы будут давно мертвы, я буду здесь, преследуя тебя. " Она быстро снова закрыла ментальную связь с ним, сожалея, что открыла ее. Как обычно, он оставил ее в замешательстве – с одной стороны, это обнадеживало, что она никогда не будет одна, с другой стороны, как всегда, в его словах был тяжелый оттенок угрозы. ФИНЧ: Повелитель времени. (Доктор поднимает глаза.) Гигантская летучая мышь пикирует вниз. Они все пригибаются, и он улетает.) САРА: Это был криллитанец? РОУЗ: Но это даже не коснулось ее. Он просто улетел. Для чего он это сделал? "Оно хотело знать, кто ты такой". Роза поняла: "Ну, это все объясняет". [Школьный двор] (На следующее утро ученики прибывают в школу.) ДОКТОР: Роза и Сара, вы идете в кабинет математики. Взломайте эти компьютеры, мне нужно увидеть оборудование внутри. Вот, тебе может понадобиться это. (Роза протягивает руку, но Доктор отдает отвертку Саре.) "Ты пытаешься усугубить ситуацию?" - Мужчины! - воскликнула Донна. - Мужчины! "Эй!" "О, прошу прощения, Космонавт. Инопланетяне!" ДОКТОР: Микки, наблюдение. Я хочу, чтобы ты вышел на улицу. МИККИ: Просто стоять снаружи? САРА: Вот, возьми это, чтобы составить компанию К9. (Сара бросает Микки ключи от своей машины.) ДОКТОР: Не забудьте оставить окно приоткрытым. МИККИ: Но он же металлический! ДОКТОР: Я не имел в виду его. Группа посмеялась над взаимодействием между Микки и Доктором, у них определенно была интересная начальная динамика. Микки и Доктор бросали друг на друга насмешливые взгляды, в то время как Роуз закатила на них глаза, очевидно, они никогда не менялись. Рори бросил на Микки сочувственный взгляд, понимая его лучше, чем большинство остальных членов группы. Микки благодарно улыбнулся в ответ, радуясь, что кто-то хоть что-то понял. РОУЗ: Что ты собираешься делать? ДОКТОР: Мне пора поговорить с мистером Финчем. [Плавательный бассейн] (Они встают на противоположных концах бассейна.) "Драматическая позиция", - пробормотал Билл, глядя одновременно на Доктора и на экран. Как бы они ни выглядели, Доктор всегда был драматичен. ДОКТОР: Кто вы такой? ФИНЧ: Меня зовут брат Ласса. А ты? ДОКТОР: Доктор. С каких это пор у криллитанцев появились крылья? "О, так ты просто собираешься мило побеседовать, прежде чем перейдешь к угрозам". - Сказала Клара, закатывая глаза на Доктора, который беззастенчиво ухмыльнулся. "Нужно было отвлечь его на достаточно долгое время, чтобы Роуз и Сара Джейн работали, и всегда приятно знать, кто хочет меня убить". - Возразил Доктор. ФИНЧ: Это была наша форма уже почти десять поколений. Наши предки вторглись в Бессан. У тамошних людей были довольно красивые крылья. За один день они сделали миллион вдов. Только представьте себе. "Видишь, как я уже сказал, они вторглись в Бессан". Доктор кивнул, гордясь тем, что они помнят этот факт (с тех пор прошло много времени). "Это восхитительно, док. Но меня больше беспокоит комментарий о "миллионе вдов". - Сказал Грэм, глядя на Доктора сверху вниз очень дедушкиным взглядом. Это выбило ветер из ее парусов и заслужило застенчивый извиняющийся взгляд Грэм. ДОКТОР: И теперь вы сформировались как человек. ФИНЧ: Личный фаворит, вот и все. ДОКТОР: А остальные? ФИНЧ: Мои братья остаются в форме летучей мыши. То, что вы видите, - это простая морфическая иллюзия. Поцарапайте поверхность, и истинный криллитанец окажется под ней. А что насчет Повелителей Времени? Я всегда считал вас такой напыщенной расой. Древние, пыльные сенаторы, так боящиеся перемен и хаоса. И конечно, все они почти вымерли. Только ты. Последнее. "Я имею в виду, что он не ошибается в том, что я видел". - Сказала Яз, бросив полу-извиняющийся взгляд на Доктора за комментарий о "ее" виде. - Нет, все в порядке. Раньше я определенно называл их в лицо и похуже". Доктор вздохнул, была причина (несколько реальных), по которой она старалась никогда не брать своих спутников на Галлифрей. ДОКТОР: Этот ваш план. Что это такое? ФИНЧ: Вы не знаете. ДОКТОР: Вот почему я спрашиваю. ФИНЧ: Ну, покажи мне, какой ты умный. Разберись с этим. "О, он уверен в себе". - Спросила Эми, глядя на мистера Финча на экране. Никто из них тоже еще не разработал его план, но это звучало не совсем приятно. "Чем они выше, тем тяжелее они падают". Рори присоединился к замечанию своей жены, чем заслужил улыбку жены. ДОКТОР: Если мне это не понравится, тогда это прекратится. ФИНЧ: Очаровательно. Ваш народ был мирным до лени. Ты кажешься чем-то новым. Вы бы объявили нам войну, доктор? ДОКТОР: Я уже такой старый. Раньше во мне было так много милосердия. Вы получаете одно предупреждение. Так оно и было. ФИНЧ: Но мы даже не враги. Скоро ты обнимешь нас. В следующий раз, когда мы встретимся, ты присоединишься ко мне. Я обещаю тебе. Группа немного смутилась, услышав угрозы Доктора, это не было новым явлением ни для кого из них, но эта версия Доктора, казалось, была особенно хороша с угрозами. Донна не могла не вспомнить их первую встречу под Темзой на Рождество – он не выглядел так, как будто собирался остановиться в любое время, и вот он был на грани такого рода гнева. Мастер, незамеченный остальной частью группы, ухмыльнулся, увидев, как проявилась темная сторона Доктора. Ему не часто удавалось это увидеть, но он всегда любил эти мрачные моменты из "Доктора", а у "Полосатых" было несколько мрачных моментов. [Машина Сары] МИККИ: Наблюдение. Если вы спросите меня, это просто еще один способ сказать: иди сядь в конце класса с безопасными ножницами и блестками. Тогда это был бы я, разговаривающий с металлической собакой. Микки застонал, понимая, что весь его разговор с К9 будет показан – он знал, что Доктору понравится дразнить его. Он не пропустил дразнящие ухмылки, посланные в его сторону, когда он ворчал в машине. [ИТ-класс] (Сара не делает никаких успехов со школьными компьютерами.) САРА: Это не работает. РОУЗ: Дай это мне. САРА: Раньше я работала в первый раз за день. РОУЗ: Ну, тогда все было намного проще. "О, Рози. Все еще ссорится с Сарой ". Джек ухмыльнулся, наслаждаясь поддразниванием Роуз (это навеяло хорошие воспоминания о его путешествиях с Доктором, и теперь ему не часто выпадал такой шанс). - Сара Джейн убила бы тебя за то, что ты назвал ее Сарой, Джек. Доктор прервал прежде, чем Роза смогла попытаться напасть на Джека (или заставить его подчиниться, как она сейчас пыталась сделать). "То, чего она не знает, не причинит ей вреда". "Я обязательно скажу ей об этом, когда увижу ее в следующий раз". Доктор продолжал: "Ну, мне действительно нравятся опасные женщины". Джек пожал плечами, изображая безразличие. "Тебе все нравятся, Джек". Доктор вздохнул. "И разве ты этого не знаешь". САРА: Роуз, могу я дать тебе небольшой совет? РОУЗ: У меня такое чувство, что ты вот-вот это сделаешь. Доктор попыталась незаметно наклониться вперед, она пропустила этот разговор в первый раз и вошла позже только для того, чтобы над ней посмеялись. Ей было очень любопытно узнать, что они такого сказали, что в итоге стали друзьями, когда она видела их в последний раз, когда они были, ну, не врагами, может быть, соперниками было бы лучшим термином. В любом случае, она хотела знать, что было сказано, и это была единственная возможность, которую она когда-либо получала. САРА: Я знаю, насколько напряженными могут быть отношения с Доктором, и я не хочу, чтобы вы чувствовали, что я вторгаюсь. РОУЗ: Я не чувствую угрозы с твоей стороны, если ты это имеешь в виду. - Ложь. Микки дразнил Роуз, которая повернулась, чтобы посмотреть на него, одними губами произнося "шантаж", чтобы заставить его отступить. САРА: Верно. Хорошо. Потому что я не заинтересована в том, чтобы продолжать с того места, на котором мы остановились. РОУЗ: Нет? С большими грустными глазами и собакой-роботом? Что еще ты делал прошлой ночью? САРА: Я просто говорила, как трудно было приспособиться к жизни на Земле. РОУЗ: Дело в том, что, когда вы двое встретились, они только что избавились от нормирования. Неудивительно, что все эти космические штучки были для тебя чересчур. "Роза". Доктор вздохнул. "Я знаю, я знаю. Не напоминай мне." Роуз пробормотала в ответ; у нее уже было неприятное чувство вины, шевелящееся в животе. Она была так сосредоточена на своей ревности и неуверенности, что чуть не упустила возможность, которую представляла Сара Джейн (эта возможность заключалась в том, чтобы собрать компромат на Доктора и найти кого-то, кто ее понимал). САРА: У меня не было никаких проблем с космическими вещами. Я видела вещи, в которые ты не поверишь. РОЗА: Испытай меня. САРА: Мумии. РОУЗ: Я встречала призраков. САРА: Роботы. Много роботов. РОУЗ: Сливин, на Даунинг-стрит. САРА: Далеки! РОЗА: Встретила императора. САРА: Антиматериальные монстры. РОЗА: зомби в противогазных масках. САРА: Настоящие живые динозавры. РОЗА: Настоящий живой оборотень. САРА: Лох-Несское чудовище! - Вампиры. Добавила Эми. - Шекспир. Марта усмехнулась. "Маленькие толстые инопланетяне". - Предположила Донна. - Пираты. - Неохотно добавил Рори, после того как Эми толкнула его локтем. "Робин Гуд". Клара присоединилась к нему. "Морское чудовище в Темзе". Билл выпрямилась на своем месте, ухмыляясь. "Гигантские пауки". - Добавил Райан с дрожью в голосе. "Смертельный лазер Николы Теслы". - Спросил Грэм. "Роза Паркс". Яз сделал инъекцию. Группа с минуту смотрела друг на друга, прежде чем разразиться смехом, радуясь тому, что независимо от того, как долго путешествовал Доктор, вещи не становились менее странными. РОУЗ: Серьезно? Послушайте нас. Это как я и моя подруга Ширен. Единственный раз, когда мы поссорились, был из-за мужчины, и мы спорим из-за Доктора. С тобой он делал то, что он объяснял что-то со скоростью примерно девяносто миль в час, а ты ехал, что? и он посмотрел бы на тебя так, словно ты только что капнула себе на рубашку? САРА: Все время. Он все еще гладит кусочки Тардис? РОУЗ: Да! Да, он знает. Я такой: "Вы двое хотите побыть наедине?" (Сестры сблизились и смеются. Входит Доктор.) ДОКТОР: Как дела? (Они продолжают смеяться.) ДОКТОР: Что? Послушай, мне нужно выяснить, что запрограммировано внутри них. (Начинается истерика.) ДОКТОР: Что? Прекрати это! "О, так ты начал сближаться, издеваясь надо мной?!" Доктор надулся, что, безусловно, объясняло изменившиеся отношения и смех. "Ты так все упрощаешь, Милая". Ривер попыталась утешить свою жену, в то время как остальные члены группы снова расхохотались. "Пожалуйста, скажите мне, что они все еще делают все это". Роза обратилась к группе в целом. Они прекратили смеяться, переглянувшись друг с другом, прежде чем синхронно кивнуть, а затем расхохотались еще сильнее. Потребовалось несколько минут, чтобы все они успокоились настолько, чтобы видео продолжилось. [Кабинет директора] (Финч открывает дверь перед обедающими дамами и учителями.) ФИНЧ: Братья, мы должны приступить к заключительной фазе. Отведите детей внутрь и опечатайте школу. Наше время пришло, братья мои. Сегодня мы станем Богами. "О, так он еще и бредит". - Объявила Марта. Атмосфера изменилась на 180 градусов от развлечения наблюдать, как Сара Джейн и Роуз становятся друзьями, до того, как ситуация с Финчем действительно начинает ухудшаться. [Школьный двор] (Игры в футбол и нетбол прерываются сигналом клаксона.) ТАННОЙ: Всем ученикам немедленно в класс. И все сотрудники собрались бы в учительской. МЕЛИССА: Перерыв закончился рано. Разве это не фантастика? (Кенни входит внутрь последним.) "Им явно промыли мозги. Ни один британский ребенок не в восторге от школы ". Донна фыркнула, получив кивки от большей части группы. [ИТ-класс] (Роуз прогоняет детей за дверь.) РОУЗ: Нет, нет. В этот класс вход воспрещен. Вы все должны пойти в Южный зал. Ты можешь идти. Южный зал! [Комната для персонала] ПАРСОНС: Что теперь, мистер Финч? ФИНЧ: Небольшое изменение в расписании. У нас сегодня ранний ланч. (Вагнер закрывает за нами дверь. Хлопки и крики доносятся изнутри.) - О Боже. - Пробормотал кто-то. Ситуация, конечно, очень быстро стала ужасной. Группа на мгновение погрузилась в молчание в связи со смертью этих учителей и остального персонала, которую никто никогда не сможет должным образом объяснить. [ИТ-класс] (Доктор проделывает свой старый трюк - обвивает провода вокруг шеи и плеч, пытаясь проникнуть внутрь процессора.) ДОКТОР: Я не могу сдвинуть его. САРА: Я думала, что звуковой отверткой можно открыть что угодно! ДОКТОР: Все, что угодно, кроме тупиковой печати. Здесь должно быть что-то внутри. Чему они учат этих детей? - Ничего хорошего. - Пробормотал Рори, которому не нравилось, как все внезапно стало опасным. (Кенни не заходит в класс.) "Он знает, что что-то происходит", - прокомментировал Райан. [Кабинет директора] ФИНЧ: Закройте школу. (На экране его компьютера появляются инопланетные символы, затем Система безопасности отключается. Он рыгает. Все внешние двери захлопываются. В другом компьютерном зале дети снова быстро печатают.) Голова Мастера резко повернулась, чтобы посмотреть в лицо Доктору. "Это что-?" "Парадигма Скасиса? Да." Доктор утвердительно кивнул, в то время как остальная часть комнаты в замешательстве наблюдала за происходящим. Только Микки и Роза знали, что они имели в виду, и хмурились. И у Джека, и у Ривера были сосредоточенные лица, оба могли бы поклясться, что слышали эти слова раньше, но не могли понять, почему это было важно и где они это слышали. [ИТ-класс] (Все символы тоже есть на этих экранах.) САРА: Вы хотели эту программу? Вот оно. ДОКТОР: Какой-то код. (Это начинает разрешаться само собой. Кенни бежит по коридорам, заглядывая в классные комнаты. Все дети работают за компьютерами. Он бежит вниз по лестнице к главному входу и пытается открыть двери. Микки замечает его.) "Парень понял, что что-то не так". - Сказала Клара, радуясь тому, что не всем детям промыли мозги. "Да, но почему именно он?" - Спросила Эми. Вся группа на секунду задумалась, пытаясь вспомнить, видели ли они в нем что-нибудь необычное. "Чипсы!" - Внезапно объявил Билл, привлекая внимание присутствующих. "Он не ел чипсы, но все остальные ели, и они были намазаны маслом, верно?" Она повернулась к Доктору за подтверждением, который гордо улыбнулся, но помахал рукой в сторону экрана. ДОКТОР: Нет, нет, этого не может быть. [Главный вход] КЕННИ: Они забрали их всех! МИККИ: Что? КЕННИ: Они забрали всех детей! [Машина Сары] (Микки нажимает кнопки на спине К9.) МИККИ: Давай, мне нужна помощь. (Он бьет К9 по голове, и тот заводится.) "Эй! Будь повежливее с К9!" Доктор выругался, увидев, как Микки ударил ее собаку. "Извините! Он не просыпался. - запротестовал Микки. Доктор нахмурился, но промолчал. K9: Перезапуск системы. Все основные приводы функционируют. МИККИ: Ты работаешь! Ладно, нет времени объяснять. нам нужно попасть внутрь школы. У вас есть что-то вроде, я не знаю, устройства для вскрытия замков? К9: Мы в машине. МИККИ: Может быть, насадка для дрели? К9: Мы в машине. МИККИ: Ты очень хороший. К9: Мы в машине. МИККИ: Подожди секунду. Мы в машине. (обращаясь к Кенни) Вернись! "Тебе потребовалось время, чтобы понять это". Доктор поддразнил Микки, который только закатил глаза, ожидая этого. "О, Микки, оказывается, тебе все-таки нужна была собака", - добавила Роуз с усмешкой, радуясь возможности подразнить Микки после всех тех случаев, когда он так поступал с ней. "Да, да, смейтесь, вы двое". Микки вздохнул. Пара растворилась в смешках, а остальная часть зала последовала за ними. [ИТ-класс] ДОКТОР: Парадигма Скасиса. Они пытаются взломать Парадигму Скасиса. "Прелестно, не могли бы вы на самом деле объяснить, что это такое сейчас?" Донна подняла бровь, глядя на Доктора, ей уже надоело, что у нее нет ответов на это видео. Доктор только озорно улыбнулся и помахал в ответ на экран, заработав сердитый взгляд от Донны, которая неохотно повернулась обратно к экрану. САРА: Скасис что? ДОКТОР: Создатель Бога. Универсальная теория. Взломайте это уравнение, и вы получите контроль над строительными блоками Вселенной. Время, пространство и материя в вашем распоряжении. "Ладно, это плохо. Финч и другие абсолютно не могут взломать это. " Объявила Марта с обеспокоенным выражением лица. Это откровение добавило совершенно новый слой плохого в этот беспорядок. "Ни у кого не должно быть такой силы". Доктор согласилась, стараясь не думать о том, как они колебались, когда Финч начал говорить, она не гордилась этим. РОУЗ: Что, и дети похожи на гигантский компьютер? ДОКТОР: Да. И их способность к обучению усиливается благодаря нефти. Это масло с кухонь, оно действует как... как проводящий агент. Делает детей умнее. Группа кивнула, радуясь, что наконец-то получила подробное объяснение и связь для всех маленьких тем, которые были представлены в видео. Теперь им оставалось только посмотреть, как группа выберется из этой передряги. РОУЗ: Но это масло на чипсах. Я их ел. ДОКТОР: Сколько будет пятьдесят девять умножить на тридцать пять? РОЗА: Две тысячи шестьдесят пять. О, Боже мой. "Это так странно слышать". Роуз покачала головой; это было странно в то время, и это все еще было странно сейчас. САРА: Но зачем использовать детей? Разве они не могут использовать взрослых? ДОКТОР: Нет, это должны быть дети. Создателю Бога нужно воображение, чтобы взломать его. Они не просто используют мозги детей, чтобы взломать код, они используют их души. "Что случилось бы с этими детьми, если бы они продолжали это делать в течение длительного времени?" - Спросила Клара, беспокоясь за детей. Гримаса Доктора была единственным ответом, который ей был нужен. (Директор вошел в комнату.) ФИНЧ: Пусть урок начнется. Подумайте об этом, доктор. Когда Парадигма решена, реальность становится глиной в наших руках. Мы можем формировать Вселенную и улучшать ее. ДОКТОР: О да? Все творение с лицом мистера Финча? Назовите меня старомодным, но мне нравятся вещи такими, какие они есть. ФИНЧ: Вы ведете себя как такой радикал, и все же все, что вы хотите сделать, это сохранить старый порядок? Подумайте о тех изменениях, которые можно было бы внести, если бы эта сила была использована во благо. ДОКТОР: Что, кем-то вроде вас? Джек застонал: "Он собирается разразиться злобным монологом и попытаться убедить тебя присоединиться к нему, не так ли?" "Говоришь по собственному опыту?" - Спросила Доктор, используя свою типичную тактику уклонения от ответов на вопросы вопросами. "У меня и без тебя есть приключения. И, не думаю, что я заметил, что вы уклонились от вопроса, миссис ", - ответила Джек, прищурившись на Доктора, который внезапно удобно избегал зрительного контакта. ФИНЧ: Нет, кто-то вроде тебя. Парадигма дает нам силу, но вы могли бы дать нам мудрость. Стань Богом рядом со мной. Представьте, что вы могли бы сделать. Подумайте о цивилизациях, которые вы могли бы спасти. Перганон, Ассинта. Ваш собственный народ, доктор, стоит во весь рост. Повелители времени возрождаются. САРА: Доктор, не слушайте его. ФИНЧ: И вы могли бы быть с ним всю вечность. Молодой, свежий, никогда не увядающий, никогда не стареющий, никогда не умирающий. Их жизнь так быстротечна. Так много прощаний. Как вам, должно быть, одиноко, доктор. Присоединяйтесь к нам. ДОКТОР: Я мог бы спасти всех. ФИНЧ: Да. ДОКТОР: Я мог бы остановить войну. САРА: Нет. Вселенная должна двигаться вперед. Боль и потеря определяют нас так же сильно, как счастье или любовь. Будь то мир или отношения, всему свое время. И все заканчивается. (Доктор швыряет стул в большой экран, разбивая его.) ДОКТОР: Вон! Зал испустил вздох, о котором они и не подозревали, что задержали дыхание, увидев, что Доктор колеблется при предложении мистера Финча. Они знали, что он не принял бы это предложение, это шло бы вразрез почти со всем, чего они придерживались, но смотреть на это все равно было невыносимо. "Слава богу за Сару Джейн". - Пробормотал Джек, заслужив грустную улыбку от Доктора, который решительно смотрел в пол, а не на экран. В своем углу Мастер ухмыльнулся, увидев, что Доктор колеблется, хотя он был раздражен тем, что именно предложение Финча заставило Доктора рассмотреть его, а не какое-либо из его собственных удивительных предложений. Это было просто еще одним доказательством того, что Доктор не был так невосприимчив к жажде власти, как они утверждали. [Вход в школу] (Микки ведет машину Сары через стеклянные двери.) МИККИ: Давай! "Это выглядит так весело". Эми усмехнулась; она, конечно, несколько раз хотела уничтожить свою собственную школу. Микки ухмыльнулся: "Честно говоря, это было немного страшно, но в то же время и своего рода лечебно". Рори обеспокоенно посмотрел на свою жену, она действительно не нуждалась ни в каком поощрении или идеях, чтобы создавать проблемы. Именно от Эми Ривер унаследовал свою хаотичную жилку (на ум пришла Ривер, затем Мелоди, "угон автобуса"), но у него была своя озорная жилка, просто не такая плохая, как у его жены или дочери. [Лестница] (Финч зовет своего брата. Они сбрасывают свою маскировку в коридорах и летят к нему. Микки и Кенни встречают Доктора, Сару Джейн и Роуз у подножия лестницы.) МИККИ: Что происходит? (Криллитанцы приближаются.) - Пора бежать. Рори вздохнул, но на его лице появилась легкая улыбка. Он был рад видеть, что ситуация начинает меняться в пользу группы. [Столовая] (Входит Финч, сопровождаемый летучими мышами.) КЕННИ: Они мои учителя? ДОКТОР: Да. Извините. ФИНЧ: Доктор нужен нам живым. А что касается остальных? Вы можете пировать. "Мне нравится быть ненужной". Роза поморщилась, это случалось с Доктором довольно часто, но никогда не было не раздражающим. "Мне нравится, как спокоен этот ребенок, когда его учителями являются люди-летучие мыши". Райан усмехнулся. "Разве ты не знаешь Райана? Все учителя - гигантские люди-летучие мыши ". Яз усмехнулся в ответ. (Криллитанцы нападают. Они прячутся под столами. Внезапно лазерный луч сбивает одну из летучих мышей. Финч в ярости.) САРА: К9! "Эта собака просто потрясающая". Билл дико ухмыльнулся. "Совершенно верно". Доктор улыбнулся в ответ, гордясь К9. К9: Предлагаю вам включить режим бега, госпожа. ДОКТОР: Ну же! (Все убегают.) ДОКТОР: К9, задержи их! К9: Подтверждаю, мастер. Режим максимальной защиты. (Врач закрывает двери.) К9: Сбой питания. ФИНЧ: Забудь о стреляющей собаке. K9: сбой питания. Зал вздохнул с облегчением, увидев, что группа спаслась целой и невредимой, обстановка действительно накалялась, а их все еще было значительно меньше, и всем школьникам все еще промывали мозги. Некоторые усмехнулись, услышав описание Финчем К9. [Физическая лаборатория] ДОКТОР: Все дело в масле. Криллитанские формы жизни не могут справиться с нефтью. Вот именно! Они так часто меняли свою физиологию, что даже их собственное масло стало для них токсичным. Сколько всего было на кухне? РОЗА: Бочки с этим. "Неужели? Это забавно иронично, что их собственное масло может навредить им, потому что они так сильно изменились. Ты должен любить биологию". Марта улыбнулась, не в силах отрицать, что это ее заинтересовало (во всем виновато то, что она врач). "Наука вообще удивительна". Доктор согласился. (Криллитанцы колотят в дверь.) ДОКТОР: Хорошо, нам нужно добраться до кухни. Микки. МИККИ: Что теперь, подержать пальто? ДОКТОР: Отключите всех детей от сети и выведите их из школы. А теперь летучие мыши, летучие мыши, летучие мыши. Как мы боремся с летучими мышами? (Кенни включает пожарную сигнализацию. Шум причиняет боль ушам криллитанца. Люди убегают.) - Умный парень. Донна улыбнулась; все начинало выглядеть так, как будто они действительно могли выбраться из этого живыми. "О да, даже масло не понадобилось". Доктор улыбнулась; она почти забыла эту часть, но Кенни был удивительно спокоен в этой ситуации. [Коридор] (Финчу удается пробить стену и вытащить провода сигнализации. Шум прекращается.) ФИНЧ: Иди за ними. Половина зала скривилась, увидев, что их единственное оружие (планка К9) отключено. "По крайней мере, это отвлекло их достаточно, чтобы ты смог уйти". Эми вздохнула. [За пределами столовой] К9: Мастер. ДОКТОР: Давай, мальчик. Хороший мальчик. [Класс] МИККИ: Хорошо, слушайте все. Мы должны убираться отсюда. (Дети не слышат его и не замечают, когда он машет рукой у них перед носом.) "Я думаю, вам действительно нужно что-то сделать с компьютерами". - Указала Клара, выражение ее лица стало более обеспокоенным, когда дети вообще не ответили. "Это никогда не может быть так просто, не так ли?" Микки вздохнул. [Кухня] (Доктор пробует свою звуковую отвертку на бочках с маслом.) ДОКТОР: Они заблокированы. Должно быть, это сделал Финч. Я не могу их открыть. К9: Емкости не выдержат прямого попадания моего лазера, но у меня садятся батарейки. ДОКТОР: Верно. Все выходите через заднюю дверь. К9, останься со мной. - Хорошая собака. - Пробормотал Доктор, нахмурившись при воспоминании о том, что должно было произойти, бедный К9. [Класс] (Микки следует по проводам питания компьютера обратно к единственному настенному выключателю. Щелчок, шипение, и экраны становятся пустыми.) "Умный, но не очень разрушительный". Роза улыбнулась Микки; она пропустила эту часть. "Тебе не нужно казаться удивленным". Микки выстрелил в ответ, не без злобы. "Я имел в виду больше, что я хотел бы разрушить некоторые вещи между нами двумя, я думаю, что я более разрушительный". Роза попыталась объяснить, понимая, что ее комментарий мог быть воспринят плохо. - Верно. Микки улыбнулся, говоря ей, что он все понял и все в порядке. МИККИ: Все убирайтесь вон. Сейчас же! (Дети встают.) МИККИ: Давай, двигайся! Поехали! Поехали! (Криллитанцы делают паузу, чтобы снова замаскироваться под людей.) "Какой смысл снова маскироваться?" - Спросил Рори, в замешательстве глядя на экран. Доктор пожал плечами: "Может быть, они думали, что будет легче загнать детей в загон?" [Кухня] (Доктор выстраивает бочки с маслом, чтобы К9 мог стрелять.) К9: Вместимость только для одного выстрела, мастер. Для максимального воздействия я должен находиться непосредственно рядом с чаном. ДОКТОР: Но вы будете заперты внутри. К9: Это верно. ДОКТОР: Я не могу позволить вам сделать это. К9: Альтернативы нет, мастер. ДОКТОР: Прощай, старый друг. К9: До свидания, Хозяин. ДОКТОР: Ты хороший пес. К9: Подтверждаю. Доктор нахмурилась; глаза ее были печальны, когда она смотрела на экран. Несмотря на то, что она переделала К9, и он на самом деле не был мертв, все равно было больно снова прощаться с ним (особенно после недавнего воссоединения). Остальная часть группы бросила на нее обеспокоенные взгляды, понимая, что в этом видео было много комментариев и упоминаний о том, что ее товарищи бросили ее, что всегда было неприятной темой для Доктора. Кроме того, им было грустно видеть, как К9 идет на свою "смерть", они только что познакомились с ним, но им нравилось наблюдать за ним, и они могли видеть, как сильно Доктор заботился о них. [За пределами кухни] (Доктор закрывает дверь.) САРА: Где К9? ДОКТОР: Нам нужно бежать. САРА: Где он? Что ты наделал! "Ох, Сара Джейн это плохо воспримет". Джек поморщился, слишком хорошо понимая, что встать не на ту сторону Сары Джейн было ужасной идеей. Страдальческая гримаса доктора сказала Джеку, что он был прав. [Кухня] ФИНЧ: Когда найдешь его, съешь, если понадобится, но принеси мне его мозг. "Знаешь, я не хочу знать, что он сделает с мозгом Доктора". Билл поморщился от мысленного образа, у нее была пара теорий, но она понятия не имела, как Финч на самом деле использует мозг, и, честно говоря, она не хотела знать. (Они находят К9.) ФИНЧ: Маленькая собачка с отвратительным укусом. Теперь ты уже не так силен, не так ли? (К9 выпускает непрерывную очередь по ближайшему стволу. Криллитанцы обрызгиваются собственным маслом.) "О, напротив, у К9 есть вся сила, необходимая, чтобы уничтожить тебя". - Мрачно пробормотала Доктор, уже оплакивая потерю своего любимого питомца и друга. Люди, стоявшие достаточно близко, чтобы услышать ее, посмотрели на нее, обеспокоенные ее тоном, но решили, что не стоит ничего говорить. [Школьный двор] МИККИ: Давайте, ребята! Поехали, поехали! Беги! [Кухня] ДЖЕКСОН: Горит! ФИНЧ: Ты плохая собака. К9: Подтверждаю. "Как даже твоя роботизированная собака может быть саркастичной?" Клара нежно покачала головой, чего еще она могла ожидать от того, что сделал Доктор. [За пределами школы] (Школа взрывается! Дети радуются, когда на них сыплется бумажный дождь.) КЕННИ: Да! МЕЛИССА: Ты имеешь к этому какое-то отношение? КЕННИ: Да, я так и сделал. МЕЛИССА: О Боже мой. Кенни взорвал школу! Это был Кенни! ДЕТИ: Ура! Кенни! Кенни! Кенни! Кенни! "Он будет легендой до конца своей школьной жизни". Райан усмехнулся. "Бесспорно". Яз ответила на его ухмылку своей собственной, хотя она не могла потворствовать взрыву школы как офицер полиции, ситуация отчасти требовала этого, и она оценила бы это, когда была в их возрасте. ДОКТОР: Мне очень жаль. САРА: Все в порядке. Он был просто глупым металлическим псом. Все в порядке, правда. (Сара разражается слезами. Доктор пытается ее утешить.) Зал немного смутился, увидев, как обычно сильная Сара Джейн расплакалась из-за потери K9. Они могли отчасти понять это, поскольку он был ее последней связью с Доктором и ее другом так долго, что, конечно, его потеря причинила бы ей боль. Роуз и Микки, которые знали результат видео, были уверены, по крайней мере, в том, что Доктор решил проблему с К9 по-своему. [За пределами Тардис] (Который переместился из разрушенной школы в парк Бель-Вю. Сара Джейн подходит, и Доктор выходит.) ДОКТОР: Чашку чая? [Тардис] САРА: Ты сделала ремонт. ДОКТОР: Вам это нравится? САРА: О, я, я знаю. Да. Я предпочитал, чтобы все было как есть, но... э-э... да. Сойдет. "На что это было похоже, когда она путешествовала с тобой?" - Спросила Эми, испытывая любопытство, особенно после того, как увидела так много версий Тардис на видео. Доктор на секунду задумался над этим, благодарный за то, что отвлекся как от срыва Сары Джейн, так и от потери К9: "Ярче. Больше похоже на Тардис Рут или ту, что с Галлифрея. В то время я переживал гранжевую фазу, и потребовалось некоторое время, чтобы Тардис действительно кардинально изменила внешний вид своей консольной комнаты ". Группа кивнула, пытаясь представить себе это на основе описания Доктора. Все они занимали особое место в своем сердце из-за появления Тардис, когда они путешествовали с Доктором, но было интересно увидеть все разные консольные комнаты через видео. РОУЗ: Мне это нравится. САРА: Эй, ты, сколько будет сорок семь умножить на триста шестьдесят девять? РОУЗ: Понятия не имею. Теперь его нет. Масло выцвело. "Это хорошо, было странно видеть вас всех такими умными". Микки поддразнил Роуз. Роза подняла бровь: "Что это было, жестяной пес?" "Хорошо, раздели это на две части". Доктор вмешалась до того, как ситуация накалилась, но улыбка была очевидна на ее лице. САРА: Но ты все равно умная. Больше, чем достойный соперник для него. РОУЗ: Ты и я оба. Доктор? "Вы все подходите мне по-своему. К лучшему это или к худшему. Доктор ухмыльнулся группе, которая ухмыльнулась в ответ, мысленно откладывая в долгий ящик то, что Доктор наконец-то признал это. ДОКТОР: Э-э, мы собираемся уходить, но вы могли бы пойти с нами. САРА: Нет. Я больше не могу этого делать. Кроме того, у меня впереди гораздо большее приключение. Пора мне перестать ждать тебя и начать жить своей собственной жизнью. "Что ты сделал с Сарой Джейн, и что это за жизнь". - Тихо пробормотал Доктор, почти задумчиво, с оттенком гордости. Ей действительно нужно было поскорее снова навестить свою Сару Джейн. МИККИ: Можно мне пойти? Нет, не с тобой, я имею в виду с тобой. Потому что я не жестяная собачка, и я хочу посмотреть, что там снаружи. САРА: О, продолжайте, доктор. Сара Джейн Смит, она же Микки Смит. Вам нужен Кузнец на борту. ДОКТОР: Хорошо, тогда я мог бы посмеяться. МИККИ: Роуз, это нормально? РОУЗ: (лжет) Нет, отлично. Почему бы и нет? "О, драма в Тардис". Джек поддразнил троицу, которая все бросала на него свирепые взгляды. Затем Роуз повернулась, чтобы бросить на Микки извиняющийся взгляд, она определенно не хотела, чтобы Микки шел с ними, но в конце концов все обернулось к лучшему. Микки улыбнулся, кивая в знак понимания и принятия молчаливого извинения. САРА: Ну, я лучше пойду. РОУЗ: Что мне делать? Останусь ли я с ним? САРА: Да. Некоторые вещи стоят того, чтобы твое сердце было разбито. Найди меня, если тебе понадобится, однажды. Найди меня. Доктор нахмурился от этого комментария, радуясь, что Сара Джейн предложила помочь Розе, но подавленный комментарием о разбитом сердце. Она никогда не предполагала, что так будет, но, похоже, каждый раз, когда уходил компаньон, разбивались и ее собственные два сердца. Остальная часть группы посмотрела на Доктора (который ни на кого не смотрел), думая об одном и том же – Сара Джейн была права. Было больно, когда они уезжали, но путешествия и друзья, которых они завели на этом пути, того стоили, как бы банально это ни звучало. [За пределами Тардис] САРА: Это глупо, но я так и не поблагодарила тебя за то время. И, как я уже сказал, я бы ни за что на свете не пропустил это событие. ДОКТОР: Есть что рассказать внукам. САРА: О, я думаю, теперь это будут чьи-то другие внуки. "Тебе не нужно было иметь внуков, чтобы передавать истории, не так ли, Сара Джейн? Но они все равно могут быть у тебя сейчас. Доктор мягко улыбнулся экрану, по-видимому, забыв о том, что это всего лишь видео. Ее комментарий вызвал несколько вопросительных взглядов со стороны остальной части зала, которые не знали Сару Джейн, но никто ничего не сказал, чувствуя, что они почти дошли до конца видео. ДОКТОР: Верно. Да, извините. У меня не было возможности спросить. А ты нет? Там никого не было? Ты знаешь. САРА: Ну, был один парень. Я путешествовал с ним некоторое время, но ему было трудно следовать. До свидания, доктор. "Самый жесткий поступок из всех". - Тихо пробормотала Ривер, двигаясь, чтобы снова взять Доктора за руку, чтобы предложить им обоим утешение и уверенность. Она, конечно, могла понять Сару Джейн на нескольких уровнях. ДОКТОР: О, это не прощание. САРА: Скажи это. Пожалуйста. На этот раз. Скажи это. ДОКТОР: Прощай, моя Сара Джейн. Зал наблюдал за отъездом с горько-сладкой атмосферой. "По крайней мере, на этот раз ты оставил ее в нужном месте". Донна фыркнула, поддразнивая Доктора в попытке заменить печальное выражение на своем лице улыбкой. Это наполовину сработало, и на лице Доктора появилась грустная улыбка. (Он поднимает ее в крепких объятиях, затем возвращается в Тардис. Сара Джейн поворачивается спиной и уходит, когда Тардис начинает дематериализовываться. В последний момент она оборачивается, чтобы увидеть -) САРУ; К9! К9: Хозяйка. САРА: Но тебя взорвали. К9: Мастер восстановил меня. Мои системы значительно улучшены благодаря новым средствам необнаруживаемых гиперссылок. САРА: О, он заменил тебя совершенно новой моделью. К9: Подтверждаю. САРА: Да, он это делает. Да ладно тебе. Главная. Нам нужно поработать. К9: Подтверждаю. Зал улыбнулся, увидев новую версию K9, игнорируя толчок в их сердцах от комментария о замене в пользу наслаждения воссоединением Сары Джейн и K9. Они были рады, что видео было не таким насыщенным, как некоторые другие видео, которые они смотрели, было приятно сделать перерыв и интересно увидеть разную динамику между группами, особенно в этом видео с участием Сары Джейн (и K9). "Что ж, это еще один сделанный шаг". Объявил Доктор, не обращая внимания на то, что Райан начал напевать "Another one Bites the Dust" на заднем плане, в то время как Яз усмехнулся. "Есть вопросы?" "Что случилось с Сарой Джейн? Последний раз, когда я ее видел, она помогала разбираться с планетами в небесно-далекой неразберихе. Спросила Роза, это был один из недостатков жизни в параллельном мире, она понятия не имела, что на самом деле случилось с кем-либо из ее друзей. Доктор улыбнулся ее вопросу: "В последний раз я видел ее счастливой. Усыновил двух детей-инопланетян и помогает нескольким другим, все они расследуют проблемы инопланетян на Земле, по которым скучаем Торчвуд, ЮНИТ и я. Она такая же потрясающая, как и всегда". Джек кивнул со своей собственной улыбкой, дополняя комментарий Доктора. "Она несколько раз помогала Торчвуду и помогла познакомить меня с сетью бывших компаньонов Доктора, которые находятся на Земле. Определенно не тот, с кем можно связываться. Марта и Микки тоже кивнули: "Она тоже познакомила нас с сетью и всегда рада поболтать или предложить помощь в той или иной ситуации. Иногда она консультируется с подразделением. Марта также добавила с улыбкой, что было очень приятно познакомиться со столькими бывшими компаньонами Доктора, и было здорово иметь сеть поддержки, которая понимала. Доктор хлопнула в ладоши, успешно привлекая к себе внимание аудитории. - Есть еще вопросы? Все присутствующие переглянулись, но никто не произнес ни слова. "Отлично, как насчет еще одного видео, прежде чем мы сделаем перерыв на ночь?" На этот раз она была встречена серией кивков от всей группы в целом. "Хорошо, давайте посмотрим, что будет дальше".
32 Нравится 5 Отзывы 14 В сборник