ID работы: 1226379

Киллер

Слэш
NC-17
Завершён
1396
автор
Размер:
70 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1396 Нравится 399 Отзывы 354 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
К полудню Шерлок пребывал в своем наихудшем душевном состоянии. Туда его привел факт появления нового жильца на Бейкер-Стрит 221В… Нет, неправильно… Сам факт его вполне устраивал, но то, что вслед за этим началось… Первым этапом была миссис Хадсон, его домовладелица и, по совместительству, негласный опекун, видимо, всерьез решившая установить надзор и за вторым «мальчиком» под ее крышей. Нерастраченный материнский инстинкт, внезапно выбросивший коленца этой ночью, и подвигнувшей так некстати «поздравить», как ей казалось, уже свершившуюся пару, успокаиваться не мог и не хотел. Она была твердо убеждена, что человек, приближающийся к тридцатому году своей жизни, просто обязан был уже, если не вступить в брак, то хотя бы определиться с выбором второй половинки. Шерлок до сего дня/ночи, ее теорию отвергал, как в корне несостоятельную, объявив своей законной супругой/религией «Работу», которую сам же и изобрел. Пребывая в счастливой убежденности он и дожил до сей поры, великодушно позволяя неутомимому адепту семейного благополучия в лице Марты Хадсон взять на себя заботу о его домашнем хозяйстве и регулярно вклиниваться в его рацион/отсутствие питания приготовленной заботливыми руками традиционной английской выпечкой. Появление нового постояльца, пусть даже и таким экстравагантным способом, возродило в ее беспокойной душе прежние надежды на скорое вступление ее «дорогого Шерлока» на стезю счастливого супружества. Возможно, тогда он и перестанет, как угорелый заяц, мотаться по улицам в сомнительной компании воров, убийц и полиции. И она была совсем не уверена, кто из них выглядел более сомнительно… Поэтому, с трудом дождавшись утра и вооружившись свежим овсяным печеньем с шоколадной крошкой на чудесной тарелочке, миссис Хадсон отправилась знакомиться. Все вопросы аренды были решены одним звонком мистера М.Х. накануне ночью и в этом вопросе ее все устраивало. Было 10 часов утра, когда, поднявшись на второй этаж, она застала за процессом поглощения завтрака Джона в футболке, джинсах и шерлоковских тапках и Шерлока в халате поверх пижамы и босиком. Заметив в лице хозяйки живейший интерес, Шерлок предусмотрительно перехватил инициативу. Учитывая, что спать им обоим сегодня пришлось не более трех часов, длинных объяснений он бы просто не вынес. - Джон, - представил он своего нового соседа, - миссис Марта Хадсон, домовладелица, - продолжил он жестом. - Оу! – миссис Хадсон поставила тарелку на стол. Джон улыбался. - Джон омега, - не дал Марте открыть рот детектив, - у него амнезия. Он ничего не помнит. Спрашивать бесполезно. И он демонстративно развернул свежую газету, как щит. - Оу… - повторила домовладелица несколько разочарованно. Джон улыбался. - Мне очень понравился Ваш дом, - пожалел он самолюбие доброй женщины, - я действительно ничего не помню. Но буду очень рад, если смогу… - Ты будешь слишком занят в ближайшее время, - категорически пресек недовысказанное предложение Холмс и посмотрел поверх газеты. - Чем это? – удивился Джон. - Мне нужен ассистент. Сейчас они… в большом дефиците, а расследование требует… - Какое расследование? - Мое, Джон, - обреченно вздохнул детектив, - мое… и полиции. Я консультирующий детектив. И помогаю полиции ловить преступников. Джон смотрел восхищенно и улыбался. Опять. Шерлок подумал, что если бы он улыбался так часто, то уже, наверняка получил бы вывих челюсти. А Джон – смотри, ничего, не жалуется. Да и улыбка у него… хм… Черт, о чем это он? Пока Холмс-почти-романтик припоминал конец своей же фразы, раздался звонок у входной двери. Миссис Хадсон поспешно убежала открывать. - Что? – спросил Джон, не выдержав долгого изучающего взгляда. - Ничего, - медленно и как-то озадаченно ответил Холмс. Вторым этапом проблем явились инспектор Лестрейд, хмурый и слегка помятый, и сержант Донован, радостная от излучаемого сарказма. Получив краткий обзор событий от Шерлока и свою порцию улыбок от Джона, инспектор обменялся с детективом злобными взглядами… Грег, получивший ночью нагоняй и «отлучение от тела» от Холмса-старшего, сердито и безуспешно требовал, чтобы «парочка» с Бейкер-Стрит немедленно проследовала в Ярд для составления протокола об имевших место событиях. Детектив яростным шепотом напоминал тому о каких-то незаконченных делах, которые имели все шансы остаться незаконченными, если Лестрейд не прекратит свои военные маневры. В то же время, Джон и Салли мило беседовали, поглощая печенье миссис Хадсон, одно за другим, запивая его чаем, так удачно заваренным Джоном в большом пузатом чайнике. Джон благодарил за одежду, а Салли щедро делилась с ним своими впечатлениями о Шерлоке-мать-его-Холмсе. Всеобщую вакханалию безудержного общения прервал звук входящего телефонного звонка. Шерлок нажал на кнопку вызова и приложил трубку к уху. Голос Майкрофта был сух, холоден и очень спокоен. Именно таким он был в тот день, когда старший брат сообщил младшему, что их родители погибли в автокатастрофе. - При рассмотрении твоего запроса по погибшим и пропавшим без вести сотрудникам военно-медицинских подразделений Британии выявился тот факт, что весь массив домена архивных и оперативных записей был уничтожен в ходе кибернетической атаки на серверы правительственного сегмента. Системная информация восстановлению не подлежит. В данное время проводятся мероприятия по выявлению лиц из числа сотрудников МИ-5 и МИ-6, причастных к данному инциденту. Повисла тяжелая пауза. Потом Майкрофт хрипло прочистил горло, и его голос стал ПОЧТИ нормальным. - Шерлок, ОН ОПАСЕН. Я считаю, что он не может… находиться в твоем доме. Пожалуйста… Шерлок молчал. Никогда в его жизни он не слышал от брата ТАКОЙ тон. А еще это «пожалуйста»… По его спине прошел ледяной ток. - Нет, – ответил он и нажал «отбой». Молчание, повисшее в воздухе, можно было резать ножом… … Шерлок ничего не сказал Джону о содержании того телефонного разговора, а сам Джон не спрашивал. Это осталось в тени между ними, невысказанное, темное, ждущее до поры, до времени… … А жизнь на Бейкер-Стрит 221В вновь пошла своим ходом, вернее, вышла на новый ее виток. Холмс, как и прежде, бегал по местам преступлений вслед за полицией, и иногда и до ее появления. Ругался с Лестрейдом и его подчиненными. С азартом метался по квартире, решая ребусы или недвижимо давил диван, глубоко погрузившись в свои размышления. Иногда тишину спящего дома нарушали певучие звуки скрипки, извлекаемые смычком в длинных, нервных пальцах. Джон уже успел привыкнуть ко многим его странностям, радовался его удачам, терпеливо пережидал периоды его «скуки», поил чаем и неизменно ждал дома. В первые дни, ощущая себя лишним, ненужным и, попросту, обузой, Джон предлагал миссис Хадсон свою помощь в ее хозяйственных заботах. Так он познакомился с ближайшим супермаркетом и прачечной. Но Шерлок, заметив такое нерациональное использование «ресурсов», тут же «потащил одеяло» на себя и присвоил Джона в качестве ассистента. С той минуты они уже совместно и вполне успешно третировали сотрудников лондонской полиции. Джону это очень нравилось. Джон наслаждался. У Джона блестели глаза. Его жизнь неожиданно обретала смысл. Утратив прежние воспоминания, он жадно обзаводился новыми. Рядом с Шерлоком. А Шерлок заново оценивал свою жизнь. Никто до Джона не воспринимал его умозаключения, суждения и дедуктивные реверансы с таким по-детски непосредственным восторгом. «Великолепно. Совершенно невероятно. Просто удивительно»… Иногда они ссорились. И Джон злился абсолютно искренне, обижался, кричал на детектива и подолгу молчал после этого. Но и мирился он также искренне и просто. Шерлок все чаще задерживал на нем внимание. Сначала дольше, чем на месте преступления. Потом дольше, чем на трупе пострадавшего. А после вообще… дольше, чем просто на друге… Серо-голубые, льдистые глаза заполнялись зеленью тропической лагуны, когда он смотрел на Джона, чем бы тот не занимался. А Джон улыбался мягко и тепло, когда… Они притирались, врастали друг в друга, становились нужными. Такие разные и такие одинаково неправильные… … Вот только почему теперь Шерлоку постоянно слышался тикающий звук часовой бомбы в их гостиной?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.