ID работы: 12264141

Меня выгнали из дома

Слэш
NC-17
Заморожен
93
автор
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 29 Отзывы 11 В сборник Скачать

4.

Настройки текста
Примечания:
      После прогулки с Эшли, Сал возвращался домой, когда на небе уже стало видно звезды. Засматриваясь на ночную высь, Фишер и сам не заметил, как уже дошел до своего подъезда. На душе было паршиво: мало того, что наговорил хуйни своему учителю, так еще и отец решил поднасрать. Если же с мистером Джонсоном проблему решить не сложно — сказать, мол, ключи потерял, ходил искать, то с Генри…       С «того момента» он не водит домой женщин, у него даже нет собутыльников, ни одного. Неужели он решил найти себе счастье в отношениях и забыть про алкоголь? Не верится, никак. К тому же, Фишер старший все еще не выбросил из головы его бывшую жену, которую так горячо любил. В соррах с сыном он каждый раз ее упоминал, мол, «Это твоя вина, гадина, все из-за тебя! Она была бы жива, если бы не ты!». Салли уже привык, но иногда все же давит на больное, пусть и совсем немного.       Доставая ключи из своего портфеля, протезник пикнул домофон и открыл железную дверь на магнитах. Вроде бы все хорошо, даже отлично: отец ведь нашел себе женщину, в которую, вероятнее всего, влюбился, так ведь? Стоит за него порадоваться? Но есть одно чувство, которое просто пожирает Сала изнутри — как будто все обман, как будто отец нагло врет. Ощущение, что он поджидает его в квартире, например, с битой в руках, чтобы избить, как всегда. Возможно, у него накопилось столько ненависти, сколько можно вылить на бедного парня. Будет таскать его за волосы, прижмет его к стене и будет тушить спички об его тело: руки, ноги, живот, грудь. Как и говорилось ранее, просто пожирающее чувство страха. Все это протезник уже проживал, это уже несколько раз повторялось. В голове крутились самые пугающие мысли об исходе дальнейших событий. И вот, пора узнать, что будет.       Сал уже стоит напротив двери, сердце бешено бьется, словно хочет выпрыгнуть аж через рот вместе с кровью. Дверная ручка дергается, доска на петлях со скрипом открывается. А за ней два голоса: один звонкий, высокий и одновременно нежный, другой голос — отца. Резко упал камень с души, стало легче дышать. Это было очевидно, так ведь?       На кухне, которую видно из гостиной, за столом сидела женщина со смуглой кожей, с длинными темными волосами, в белом платье с ремнем на талии, украшенным небольшими камушками. На ногах красовались белые туфли, которые так подходят к ее наряду. Лица не видно, она повернута спиной. Сидела она не одна: напротив нее восседал отец с мягкой улыбкой и добрым взглядом, направленным на таинственную фигуру.       — Здравствуйте? — парень хлопнул дверью, чтобы привлечь внимание.       — О, Сал! Мы как раз тебя ждали, проходи, — Генри помахал рукой сыну.       Сняв с себя верхнюю одежду, Салли зашел на кухню и стал рассматривать гостью поближе: глаза, скулы, брови, форма лица…все такое знакомое. Женщина посмотрела на Фишера младшего в ответ, мило улыбнулась:       — Ох, ты Салли! Не таким я тебя представляла. В хорошем смысле…кхм, — дама отодвинула свободный стул, показывая, что приглашает парня за стол,       — Меня зовут Лиза.       — Ох, нет-нет, мне еще надо уроки делать… Десятый класс, много задают, приятно с вами познакомиться, правда, но у меня завалы в учебе, — протезник встал, как столб — ни одного движения.       — Беги, Сал, все в порядке, — Генри решил вставить свое слово, и задвинул стул обратно, чтобы он не мешался.       Гостья даже не успела сказать слово, как голубоглазый уже ушел. Быстро же он смотался. Все время, когда он стоял на кухне, он только и думал о том, что эта женщина похожа на мистера Джонсона. Даже слишком.       Зайдя в свою комнату, Салли вспомнил, что было утром. Зрелище ужасное — все вещи разбросаны, очень грязно. Уже не так больно, не страшно, не обидно. Он просто привык, поэтому сразу же принялся убирать беспорядок. Помещение небольшое, да и вещей мало, так что это займет немного времени.       Уборка заняла всего пару минут, и протезник смог спокойно переодеться в домашнюю одежду и лечь наконец на кровать, спокойно выдохнуть. Лиза и Генри все еще сидят на кухне, так что стоит лечь спать, пока все хорошо. Сал достал наушники из портфеля, включил музыку и закрыл глаза в ожидании нового дня. За мнгновение, раз – и утро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.