Часть 7
28 августа 2022 г., 10:24
Дин вернулся в приемную, принеся Маку и Калебу кофе. Калеб наблюдал за другом, и когда Дин сел рядом, то сразу чувствовал, что что-то не так.
— Ты в порядке, Двойка? — спросил он, и получил в ответ молчаливый кивок.
Дину нужно было самому разобраться в словах загадочной женщины, поэтому все трое продолжили сидеть в тишине.
Прошло еще два часа, прежде чем два врача вошли в комнату ожидания.
— Вы семья Джима Мерфи? — спросили один из врачей, когда охотники поднялись со стульев.
— Да, я доктор Макленд Эймс, — сказал Мак, шагнув вперед. — Это мой сын Калеб и племянник Дин.
Все обменялись рукопожатием, и старший из двух врачей жестом пригласил их сесть.
— Я доктор Стивен, это доктор Рейнольдс, наш ортопед. Прежде всего, я хочу сказать, что мистер Мерфи перенес операцию.
— Он пастор Мерфи, — снова поправил Дин.
Доктор Стивенс посмотрел на усталого парня, по опыту зная, что расстроенный человек всегда хочет хоть немного контролировать ситуацию, которая находится вне его контроля.
— Извините, мы отметим это в его карте. — Как только Дин кивнул, доктор продолжил: — Было несколько осложнений, в результате которых мы потеряли его на несколько мгновений. Но смогли перезапустить его сердце и восстановить повреждения, полученные в результате несчастного случая.
— Какие повреждения? — спросил Мак.
— Было внутреннее кровотечение, и нам пришлось удалить селезенку. У него ушибы почек и печени, и мы будем внимательно следить за ним. У пастора Мерфи было сломано семь ребер, два из которых проткнули левое легкое. Правое легкое было ушиблено от удара о камни. Честно говоря, джентльмены, я удивлен, что он выжил при падении, не говоря уже о том, что дождался помощи, потому что его легкие почти не работали. Он несколько дней пробудет на вентиляции легких, пока не сможет нормально дышать самостоятельно. Надеюсь, что не возникнет дальнейших осложнений, и я бы сказал, что пастору Мерфи очень повезло. — На лицах охотников отразилось облегчение, и доктор Стивенс продолжил: — Доктор Рейнольдс может сообщить вам об остальных травмах пастора.
Доктор Рейнольдс был всего на несколько лет старше Калеба, и для того, чтобы стать штатным ортопедом, молодой человек должен был обладать необыкновенным талантом.
— Извините, но я должен спросить, вы — доктор Макленд Эймс, нейрохирург?
Прошло несколько лет с тех пор, как Мак оставил свою постоянную практику, но все еще время от времени давал советы, когда его спрашивали.
— Да, но, пожалуйста, не верьте всем слухам. — Было время, когда Мак наслаждался известностью и тем, как много людей за пределами Нью-Йорка знали о его работе, но сегодня он просто хотел узнать о своем друге. — Как Джим?
— Да, извините… — Доктор Рейнольдс смущенно кашлянул. — Правая рука пастора Мерфи была сломана в двух местах: в плечевой кости, возле плеча, а второй перелом был на лучевой кости, чуть ниже локтя. Его правое бедро было вывихнуто, но мы смогли вернуть кость на место. Левая нога была сломана посередине бедренной кости. К счастью, ни один из этих переломов не был сложным, поэтому нам не понадобилось использовать штифты. Но он будет в гипсовой повязке около шести или восьми недель. И гипс на руке придется снять через четыре недели, после чего ему потребуется обширная физиотерапия.
Снова наступила тишина, пока трое охотников обдумывали все, что им сказали. Наконец Калеб нарушил молчание:
— Когда мы сможем его увидеть?
Ему нужно было увидеть Джима, особенно после того, как он почувствовал, что связь разорвана, а затем восстановлена.
— Примерно через час его переведут в отделение интенсивной терапии, после чего будет разрешено принимать посетителей примерно на десять минут каждый час, — ответил доктор Стивенс. — Его переведут в обычную комнату, если не возникнет дальнейших осложнений, и там он может принимать посетителей в обычные часы посещения.
Все встали, снова обменявшись рукопожатиями, и врачи повернулись, чтобы уйти. Но тут доктор Стивенс снова обратился к ним:
— Палата интенсивной терапии находится на пятом этаже. Как я уже сказал, пройдет не менее часа, прежде чем пастора Мерфи доставят туда. Вам, джентльмены, следует немного отдохнуть или хотя бы чего-нибудь поесть. — С этими словами оба хирурга вышли из комнаты ожидания.
— Значит, с ним все будет в порядке? — дрожащим голосом спросил Мака Дин.
Эймс взял обоих парней за плечи и нервно усмехнулся.
— Думаю, да. — Затем он обнял их обоих. — Нам нужно найти гостиницу неподалеку. И вам, ребята, нужно привести себя в порядок и немного отдохнуть. — Мак поднял руку, когда она парня открыли рты, чтобы запротестовать. — Вы двое многое пережили, вы устали физически и эмоционально. И я уверен, что ни один из вас не ел нормально уже несколько часов. — Виноватый взгляд, которым они обменялись, сказал Маку все, что ему нужно было знать. — Я оставлю медсестре свой номер, а потом мы найдем место для отдыха.
Парни сели на стулья, ожидая, пока он передаст номер телефона медсестре, а затем они все пошли к лифту. Добравшись до гаража, Дину и Калебу потребовалась минута, чтобы вспомнить, на каком уровне они припарковали машину.
— Папа, тебе нужно позвонить Джонни, чтобы сообщить ему как Джим и где мы остановимся, — сказал Калеб.
— Мак, папа знал, что с Джимом что-то не так, — тихо сказал Дин. — Он позвонил Калебу, желая узнать, насколько мы близко к ферме, потому что он не мог до него дозвониться. Возможно, это как-то связано с тем, что он Рыцарь, а Джим Хранитель?
Мак подождал, пока Дин откроет Импалу, а затем забрался на заднее сиденье.
— Возможно. Я до сих пор не знаю, как работает связь. Возможно, мы сможем спросить об этом Хранителя, пока он выздоравливает.
Они нашли небольшую гостиницу в нескольких кварталах от больницы. Мак вошел и снял две смежные комнаты, одну для Дина и Калеба, а другую для себя и Джона. Войдя в номер, Калеб сказал Дину первым принять душ. Дожидаясь своей очереди, он прошел в комнату отца. Устало сев на стул рядом со столом, Калеб глубоко вздохнул, и, наклонившись вперед, уперся локтями в колени.
— Ты, правда, думаешь, что с Джимом все будет в порядке?
Мак сел на край кровати.
— Сынок, я знаю, что список травм выглядит плохо, и когда мы увидим Джима… Я уверен, что нам будет тяжело видеть его в таком состоянии. Джим почти никогда не болел, и с тех пор, как я его знаю, я никогда не видел, чтобы у него было больше чем пара царапин или синяков, когда он помогал на охоте. Так что следующие несколько дней будут тяжелыми для всех нас. Но… — Мак встал, схватил свою куртку с кровати, выуживая из кармана мобильный телефон. — Это же Джим. И мы должны верить словам доктора, что с ним все будет в порядке. — Повернувшись к сыну, Мак продолжил: — Я хочу, чтобы вы, мальчики, отдохнули. Я пока принесу нам что-нибудь поесть после того, как позвоню Джону и дам ему знать, где нас встретить.
Встав, Калеб размял уставшие мышцы и прошел к двери своего номера.
— Ты думаешь, что между Джоном и Дином все будет в порядке? Старик даже не отвечает на звонки ребенка, и это очень беспокоит Дина. Ему не нужно скандалов вдобавок ко всему происходящему.
— На этот вопрос у меня нет ответа, сынок, — грустно улыбнулся Эймс. — Я думаю, нам просто нужно подождать.
Проскользнув обратно в номер, Калеб обнаружил, что Дин уже вышел из душа и растянулся на одной из кроватей, прижавшись спиной к изголовью.
— Мак позвонит папе?
Достав из своей сумки чистую одежду, Калеб посмотрел на лучшего друга.
— Да. А потом он купит нам что-нибудь поесть. Но я получил приказ, чтобы мы сначала отдохнули, — с ухмылкой сказал он.
Дин закатил глаза в ответ.
— Это были приказы «Мака» или «Ученого»?
Остановившись у двери в ванную, Калеб улыбнулся в ответ.
— Не знаю. Но я не прочь, чтобы он подсыпал нам что-нибудь в напитки. — Он серьезно посмотрел на Дина. — Все будет хорошо, Двойка.
Дин съехал на подушки и натянул на себя одеяло.
— Да, — пробормотал он и закрыл глаза, быстро засыпая.
Калеб вошел в ванную и тихо закрыл за собой дверь.