***
— Поттер. Избранный поднял взгляд от своего стола и несколько раз моргнул, после чего смиренно вздохнул. — Чем могу помочь, Малфой? Драко закрыл дверь в кабинет Поттера, подошел к его столу и склонился над ним, оперевшись руками. — Объясни мне, почему расследование, которое я завершил почти два месяца назад, все еще открыто? Поттер уставился на него своими зелеными глазами, но вскоре отвернулся. — Нет. — Что значит «нет»? — А то и значит. Нет. Расследование остается открытым по причинам, которые я не могу тебе озвучить. Драко усмехнулся. — Не можешь? Или не хочешь? Поттер только пожал плечами и вернулся к своей писанине. Драко сдержал желание зарядить очкастому аврору по носу. Когда Поттер пришел к нему несколько месяцев назад и рассказал о характере расследования, которое им нужно было провести, Драко насторожился. Ему было не по себе от того, что его прошлое с Пожирателями смерти использовали для дела, казавшегося в то время бессмысленным. Однако Поттер и Вислый привели очень веские аргументы, чтобы заставить его согласиться. Одного он никак не ожидал и об этом сожалел и сокрушался до сих пор — его обязали хранить тайну до официального закрытия дела. Без печати одобрения, в буквальном смысле слова, от главного аврора и Министерства Драко не мог поделиться подробностями своего расследования ни с кем, кроме сидящего сейчас напротив него мерзавца. К сожалению, под «ни с кем» подразумевалась некая ведьма с кудрявыми волосами, которую он только что оставил перед лифтом. Если бы он не был связан Непреложным обетом, Драко рассказал бы ей обо всем еще несколько месяцев назад. Но он просчитался. Позорная ошибка для Слизеринского принца (даже он мог это признать) — его перехитрили Золотой мальчик и его рыжий дружок. То, что, как он думал, займет несколько дней, максимум неделю, затянулось на месяцы. Ему пришлось прервать все контакты с теми, кто не был непосредственно вовлечен в расследование, а Непреложный обет, который он дал, запрещал говорить о том, почему он уехал, где находился или что делал, пока это чертово дело не будет закрыто. И оно было закрыто. Должно было быть закрыто. Это было необходимо. Драко должен выкарабкаться из той передряги, в которой оказался после возвращения. Он не мог смириться с мыслью, что его жизнь будет продолжаться в том же духе. Особенно после того, как ему довелось попробовать что-то настолько удивительно другое. — Что-то еще, Малфой? Драко оторвался от своих размышлений. — Ты не можешь вечно держать дело открытым. В конце концов тебе придется официально закрыть его. И что тогда ты будешь делать? Поттер поднял голову, нахмурился, и его зеленые глаза засверкали от гнева. — Ты мне угрожаешь? Драко просто поднял бровь, затем небрежно смахнул стопку бумаг со стола своего начальника и вышел, оставив дверь открытой. — Поверить не могу! Драко взглянул на свою спутницу, забавляясь ее беспокойством. — Что именно тебя так удивляет, Грейнджер? Тот факт, что мне удалось вытащить нас с летучки ради обеда, или то, что ты на это согласилась? Она покраснела, сделала большой глоток кофе и, опустив огромную кружку, продемонстрировала прекрасные молочные усы. — Я знаю, ты считаешь меня заядлой нарушительницей правил, но на самом деле мне от этого ужасно не по себе. Он фыркнул. — Мне трудно в это поверить. Хочешь сказать, что ведьма, ответственная за создание Отряда Дамблдора, переживает из-за того, что пропустила совещание? — Это другое! — прошипела она, наклонившись над столом. — На карту была поставлена судьба всего волшебного мира, и я сделала выбор. Драко сглотнул, вспомнив свой собственный выбор в том же возрасте, и внезапно пожалел, что заговорил об этом. Огонь в ее глазах быстро сменился чувством вины. Она протянула руку через стол. — О, Драко. Не… Он отстранился и прервал ее. — Мы оба знаем, что я был настоящим подонком, Грейнджер. И до сих пор им остаюсь, раз уж заставляю тебя прогуливать работу ради чашечки кофе. Потеряв то беззаботное настроение, в котором он пребывал, когда убедил ее пойти с ним, Драко встал и бросил на стол несколько галлеонов. — Давай вернем тебя в офис, пока я еще больше не запятнал тебя. Грейнджер изучала его мгновение, а затем поднялась и подошла к нему вплотную. — Ты не… не запятнал меня. Ты уже не тот мальчишка, каким был в Хогвартсе. Он вглядывался в ее глаза, ища ответ на вопрос, который не задавал. В какой-то момент за последние несколько недель совместной работы над этим чертовым расследованием пророчества она смягчилась по отношению к нему, и он совершенно не понимал, чем заслужил это. — Я все еще я, Грейнджер. Чистокровный мерзавец, избалованный сноб, полный мудак для твоих друзей. Легкая улыбка заиграла на ее губах. — Как бы то ни было, это еще не весь ты, Малфой, — она приподнялась на носочки и прильнула ртом к его уху. — На самом деле, — он вздрогнул от шепота ее дыхания на своей шее, — мне очень нравится эта версия тебя.***
— Какого хрена мы здесь? — Какой высокий слог! Драко отсалютовал Блейзу двумя пальцами и выпил стопку… чего-то синего, о чем никогда не слышал. Почему он позволил Забини затащить себя в маггловский Лондон, было выше его понимания, но вот он теперь здесь, хотя желал оказаться буквально в любом другом месте. — Просто ответь на вопрос, — начал он. — Ты теперь встречаешься с магглами? Блейз бросил на него многозначительный взгляд. — Не все из нас настолько свободны, Малфой. От некоторых из нас все еще ждут, что мы женимся на милой чистокровной девушке, с которой у нас будет много секса и детишек. — Отвратительно. — Согласен, но получается как-то так. — Я ненавижу повторяться, Блейз, так что будь любезен ответить на долбаный вопрос. Забини опрокинул порцию того же синего коктейля, который только что выпил Драко, и махнул рукой на танцпол ночного клуба. — Мы здесь, мой дорогой платиновый друг, чтобы ты наконец потрахался. Драко сморщился и покачал головой. — Ни в коем случае, Забини. Мне не нужно, чтобы ты выхватывал из толпы птичек для перепихона. — Тебе нужно что-то. Ты в таком состоянии с тех пор, как вернулся из своего загадочного путешествия, и мне, например, это надоело. Драко провел пальцем по ободку стопки, задумчиво рассматривая остатки аквамаринной жидкости. Он ни разу не пытался поговорить с Блейзом о своем исчезновении, и, честно говоря, ему и в голову не приходило, что того это может волновать. Конечно, они друзья, но если один из них пропадает на несколько дней или недель — это не так уж и удивительно. Двухмесячное отсутствие заметнее, несомненно, но тоже не повод для беспокойства. Драко был уверен, что Забини больше волнует его нынешнее психическое состояние, чем то, куда он мог пропасть. — Меня не интересует случайный перепихон, Блейз. Забини прищурился. — А как насчет менее случайного? Драко оглядел толпу и пожал плечами. — Уж точно не с кем-то из присутствующих. Он почувствовал на себе взгляд Блейза и напомнил себе, что тот умнее, чем кажется. — Что, если мы уйдем? Куда именно нам податься, где бы тебя отменно оттрахали? Драко ухмыльнулся, не желая попадаться в ловушку. — Какой высокий слог, — повторил он, пристально наблюдая за Блейзом, когда ему пришла в голову одна мысль. — С чего вдруг такое желание свести меня с какой-нибудь женщиной? Забини пожал плечами. — Как я уже сказал, я устал от твоего настроения. До того, как ты уехал Мерлин знает куда, ты чуть не светился от счастья, а после двух месяцев без единой весточки вернулся и ведешь себя так, будто Темный Лорд вновь воскрес, — на лице Забини появилось выражение искреннего беспокойства. — Честно, Дрейк, я не видел тебя таким с шестого курса. Куда ты пропал? Драко вздохнул и провел рукой по волосам, испортив идеально уложенные локоны. — Я не могу тебе сказать. — Мы дружим целую вечность, еще как можешь. — Нет, я имею в виду… — Драко прочистил горло. — Я буквально не могу. Я дал Непреложный обет. — Зачем ты это сделал, придурок ты этакий? — Я просчитался. Блейз фыркнул. — Сильное преуменьшение, приятель. — Я не ожидал, что обстоятельства будут длиться так долго, и к тому времени, как я вернулся, все уже пошло прахом, — Драко подозвал официантку и заказал еще выпивки, делая вид, что не замечает обеспокоенного взгляда Блейза. — Что именно пошло прахом? — Она. — Кто она? — Отвали, Забини. Какая разница? — Очевидно, разница значительная, раз ты хандришь как какой-то хаффлпаффский недоумок. Драко стиснул зубы и не дал себе во второй раз провести рукой по волосам. Опираясь на свои навыки окклюменции, он медленно расслабил челюсть и встретил любопытный взгляд Блейза. — Я не хандрю. Мое отсутствие просто дало ей возможность разобраться в своих чувствах и, что неудивительно, обнаружить, что ей лучше с кем-то менее… не со мной. Я просто раздражен тем, что меня так явно дезинформировали. Ты же знаешь, как я ненавижу, когда мне доказывают, что я не прав, — он вскинул бровь, пытаясь изобразить невозмутимость, а в это время официантка поставила на их столик еще несколько синих коктейлей. — Ничего страшного, просто уязвленное самолюбие. Блейз внимательно посмотрел на него, затем пожал плечами и потянулся за стопкой. — Ну, твоего самолюбия точно хватит на всех. Драко ухмыльнулся и выпил еще одну порцию, запихнув в уголки своего сознания воспоминания о пышноволосой магглорожденной. — Что это? Гермиона подняла голову от пергамента, который читала, когда Драко вошел в кабинет, и на ее губах играла легкая улыбка. — И вам доброе утро, мистер Малфой. Уголки его рта приподнялись от такого приветствия. — Грейнджер, — он бросил небольшой том, который обнаружил утром на рабочем месте, на стопку документов рядом с ней. — Я нашел это на своем столе рядом с довольно вкусным напитком под названием «карамельный макиато». Тебе что-нибудь об этом известно? Она покраснела и потянулась за тонкой книгой в кожаном переплете. — Я зашла в «Старбакс» по дороге сюда и подумала, что тебе может понравиться что-то другое. — Куда зашла? Он смотрел, как Гермиона откинулась в кресле и прижала томик к груди. Откинув волосы, она пыталась выглядеть вызывающе, но он видел брешь в ее броне. Гермиона нервничала. Как интригующе. — Это… маггловская кофейня. Источник ее беспокойства внезапно стал очевиден, и Драко грациозно опустился на стул по другую сторону круглого стола, вытянув ноги так, что его ступни коснулись подола ее мантии. — Маггловский кофе восхитителен. Я требую еще. Ее легкая улыбка переросла в смех, и он вдруг осознал, что пытается придумать, как вызвать его снова. — Ты вряд ли в том положении, чтобы выдвигать требования, Малфой. Он наклонился вперед и, выхватив томик из ее рук, помахал им перед ее лицом. — Уверена? Гермиона потянулась и забрала книжонку обратно. — Уверена! — она положила чтиво между ними и коснулась названия. — Видишь это? Я нашла его в библиотеке Министерства. Это личный дневник преподавателя зельеварения из Хогвартса. Я надеялась найти что-нибудь, что могло бы дать нам больше информации о комбинации ингредиентов, которые были во взорвавшемся котле, и наткнулась на это. — Драко умиленно наблюдал за ее покрытыми чернилами руками с короткими, ненакрашенными ногтями, пока она искала нужную страницу. — Вот. Это то, на что я хотела, чтобы ты посмотрел, — она указала на объемный абзац и торжественно улыбнулась. — Видишь? — Ни в малейшей степени. Твоя ладонь все закрывает, — он выхватил книгу из-под ее пальцев и принялся читать написанный от руки рецепт. — Этого не может быть. Гермиона наморщила лоб, наблюдая за ним. — Что ты имеешь в виду? Он идеально подходит. Драко ущипнул себя за переносицу и снова положил книгу между ними. Мало кто знал, насколько он искусен в зельях, — большинство однокурсников из Хогвартса полагали, что его высокие оценки по этому предмету объясняются исключительно отношениями семьи Малфоев с профессором Снейпом. Но он и сам стал мастером зельеварения, пройдя после войны обучение в Польше и получив сертификат до поступления на работу в Аврорат. Гермиона была одной из немногих, кто знал о его достижениях. — Ингредиенты совпадают, да. Но посмотри сюда. Рецепт требует произнесения определенного заклинания во время изготовления зелья, — он поднял на нее взгляд, когда Гермиона наклонилась к нему, и ее волосы коснулись его щеки. Драко сопротивлялся желанию вдохнуть, вместо этого использовал окклюменцию и сфокусировался на тексте. — И это заклинание тоже требует подготовки. Гермиона нахмурилась и повернулась к нему. Их близость была почти осязаемой, и Драко чувствовал ее дыхание на своем лице. Она покраснела и немного отодвинулась. — Верно, но что за подготовка? Мне не знакомо это заклинание. Он сглотнул, закрыл книгу и уставился в пол. — Это темная магия, Грейнджер. Я не… очевидно… никогда… ну, я видел, как его применяют. Раньше. Во время войны. — Что оно делает, Драко? Она почти никогда не называла его по имени, что должно было бы его насторожить. Но он слишком сосредоточился на цели заклинания и на том, что оно подразумевало. Он не хотел отвечать на ее вопрос. Пульсирующая головная боль разбудила Драко еще до будильника. Он с ворчанием скатился с кровати и опустил ноги на плюшевый ковер. В Мэноре было холодно, и он подождал, пока мигрень немного стихнет, прежде чем встать. Он бесшумно пересек комнату, накинул на себя халат и провел руками по волосам. В ванной комнате в большой аптечке стояло несколько зелий, и Драко выпил одно, затем вернулся в спальню, забрал свою палочку и вышел в коридор. Он проигнорировал несколько испуганные комментарии предков с портретов, пока шел в столовую, где угостился чашкой чая и открыл утренний «Пророк». Пульсация в голове усилилась, когда он увидел заголовок.Возвращение Темного волшебника?
— Да чтоб тебя! Он изучил статью, отделяя факты от прикрас. Дочитав текст до конца, Драко понял, что из всего объема деталей, включенных и исключенных из доклада, можно сделать только один вывод. Гарри, мать его, Поттер, передал информацию в газету, но оставил без внимания все подробности участия Драко в расследовании. А вот это совершенно неприемлемо.***
— Сэр, мистер Поттер недоступен для посетителей. Драко проигнорировал чопорную секретаршу у кабинета главного аврора, но, распахнув дверь, обнаружил, что большая комната пуста. Стиснув зубы, он повернулся и направился к ее столу. — И где сейчас находится этот выдающийся мудак? Секретарша покраснела от его слов и попыталась бросить на него злобный взгляд, но через несколько мгновений заколебалась. — Он, эмм, вышел. Драко выпрямился и скривил губы, уставившись на нее. — Ты идиотка или просто некомпетентна? Разве в твои обязанности не входит знать, где находится Гарри Поттер? Ее подбородок дрогнул, и она опустила взгляд, поправляя пергамент. Прекрасно, сейчас она разрыдается. — Он встречается с министром, — секретарша сцепила руки перед собой и подняла взгляд. — Сэр. Драко резко вдохнул и развернулся обратно к лифтам. Кабинет министра находился на другом этаже, и ему оставалось только надеяться, что он сможет взять себя в руки и справиться со своей злостью и не доведет до слез очередную секретаршу. Все, кто ехал с ним в одном лифте, избегали зрительного контакта, и усмешка Драко стала еще ехидней, когда он ступил на мраморный пол этажа, на котором находился офис министра магии и его подчиненных. Его ботинки из драконьей кожи цокали по плитке, пока он шел по небольшому вестибюлю перед кабинетом Кингсли. Однако, приблизившись, он услышал отчетливый голос самого шрамоголового. — Да, сэр, расследование закончено. — Очень хорошо, Поттер. Рад, что ты, как я полагаю, разобрался с этим делом. — Да, сэр. Я и сам рад, что могу двигаться дальше. Драко затаился в ожидании, пока не увидел за углом неряшливую черную макушку, и вышел прямо перед главным аврором. — Привет, Поттер. Острый взгляд зеленых глаз скрыл удивление быстрее, чем хотелось бы Драко. — Малфой. Что ты тут делаешь? — Поттер обошел его, пытаясь уйти от разговора, но Драко развернулся и перекрыл ему дорогу. — Оказывается, околачиваясь тут, можно подслушать интересные новости о моих коллегах. Например, ту, какой ты только что поделился с Кингсли по поводу некоего завершенного дела. Легкий румянец на щеках Избранного выдал последнего с головой. Драко стиснул челюсти, сопротивляясь желанию проклясть его. — Это было не дело Долохова, Малфой. Я же говорил тебе, есть еще… С Драко было достаточно. Он шагнул вплотную к Поттеру. — Ты лжешь, — прошипел он. — Я видел статью в «Пророке» сегодня утром. Я знаю, что ты рассказал им, что расследование «завершено». Есть только одно возможное расследование, которое могло бы соответствовать этому заголовку, Поттер. Главный вопрос — почему? Выражение лица Поттера стало жестким, когда он посмотрел Драко прямо в глаза. — Ты знаешь почему. Она счастлива, Малфой. Оставь ее в покое. — Удивление Драко от ответа позволило Поттеру отпихнуть его с дороги. — И если ты еще будешь мне угрожать, я напишу на тебя жалобу. Драко смотрел, как Поттер исчез за углом, и пытался оправиться от шока, вызванного тем, что тот был с ним откровенен. Конечно, он знал, что причины, по которым Поттер выбрал его для работы над этим делом и заставил дать этот нелепый обет, связаны с Гермионой. Неожиданностью стало его признание в своих мотивах как в чем-то совершенно очевидном. — Гребаные гриффиндорцы. Драко поправил мантию и несколько минут неподвижно стоял в коридоре, пока его мозг неистово работал, обдумывая дальнейшие действия в отношении Гермионы. Пока он перебирал варианты, занимающая его мысли девушка вывернула из-за угла в сопровождении своего нового любовного интереса. Маклагген натянуто улыбнулся Драко, когда тот отступил в сторону, чтобы пропустить их, но Гермиона озабоченно прищурилась, и он мог поклясться, что на мгновение она замедлила шаг, пока ее не отвлек спутник. Острая боль в груди становилась слишком привычной, и он вдруг осознал, что не может ответить насмешкой или презрением. Он скучал по ней. И заметив ее короткий взгляд через плечо и слегка нахмуренные брови, он впервые с момента своего возвращения задумался о том, что, возможно, она тоже скучает по нему.