Joshua Chronicles/Хроники Джошуа

Перевод
G
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
57 страниц, 17 087 слов, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник

Часть 7. Отсрочка приговора

Настройки
      Джошуа очнулся в больничной палате. На его лице была кислородная маска, вокруг шумело оборудование. Одно из перил кровати было опущено, и Джошуа заметил рядом с собой чью-то руку. Он медленно повернул голову вправо и увидел, что на стуле сидит Кэролин, прислонив голову к матрасу. Он думал о том, что стоит ее разбудить, но она выглядела уставшей. Он повернул голову в другую сторону, сосредоточившись на календаре на стене, пытаясь понять какая сегодня дата. Но перед глазами все плыло.       Он попытался вспомнить что произошло. Осмотрел провода, прикрепленные к нему и пытался ощупать раны на своем теле. Но из-за лекарства он был вялым и слабым.       Затем на него накатили воспоминания: как он был в хижине, как Руби ранила его ножом, и как он думал, что умирает из-за яда. Джошуа передвинул руку, стараясь коснуться Кэролин.       Она резко проснулась от его прикосновения.       — Что такое?       Джошуа ничего не сказал, стараясь успокоиться и поверить, что он выжил.       — Джошуа, ты проснулся. — сказала Кэролин, вытирая слезы.       — И поэтому ты плачешь? — хрипло сказал он из-за кислородной маски.       — Нет, это от счастья, — всхлипнула она. Кэролин налила немного воды в маленький пластиковый стаканчик, добавила соломинку и поднесла к его рту.       Сойер сделал пару маленьких глотков. Он поднял руки, чтобы взять стаканчик, но конечности были тяжелыми и слабыми. Кэролин помогла ему напиться, потом поставила стаканчик на столик и надела кислородную маску на место.       — Что случилось?       — Мне позвонили и сказали, что ты ранен, и я сразу приехала. И твоя мама, и бабушка, и Адам… Макленд тоже был тут, но сейчас его нет.       Он понятия не имел, что означала бессвязная речь Кэролайн. Потом он вспомнил, что должен был помочь Сэму спасти Дина.       — А Дин? Он жив?       Каролин поджала губы, слезы снова потекли по ее щекам.       — Я… Он не… Я была так груба с ним, а он звонил и звонил, но тебе не становилось лучше. Так что я не хотела говорить с ним. Макленд позвонил мне и рассказал, что случилось. Он говорил и с твоей мамой. — Она икнула. — Элисон все еще слишком расстроена, чтобы говорить об этом.       Джошуа не знал, что сказать. Часть его знала, что он должен утешать Кэролин, потому что она винила себя в чем-то. И все же он хотел погоревать в одиночестве. Они даже не успели попрощаться.       — Мне очень жаль. Я должна была быть добрее к нему не только потому, что он Хранитель, но и потому, что он всегда был добр ко мне.       Сойер кивнул. Может быть, Дин не всегда был добр к нему, особенно когда был непослушным ребенком, но тогда они вообще не ладили. Но теперь все они были взрослыми и завязали дружбу, когда Джошуа понял, что уважает следующего Стража.       — Джошуа? — Кэролин наклонилась ближе.       Джошуа хотел спросить о Сэме и Калебе. Он хотел узнать подробности смерти Дина. А потом понял, что хочет остаться в неведении.       — Я бы хотел… — он остановился, взглянул на Кэролин, надеясь, что она поймет его. — Я устал.

***

      Когда он проснулся в следующий раз, его мать наблюдала за ним, держа в руке книгу в твердом переплете, которую она, похоже, не читала. Ему потребовалось несколько минут, чтобы сориентироваться. И он понял, что маску на его лице заменили канюлей.       — Джошуа, — сказала Эсме, наклонившись ближе. Она провела рукой по его волосам, а затем прижала тыльную сторону ладони к его лбу. — У тебя все еще температура.       — Мне жарко, — признался он. Его взгляд переместился на другую сторону кровати и он увидел пост медсестер, а также его бабушку, дремлющую в кресле, в котором раньше сидела Кэролин. — Где Кэролин?       — Отдыхает в отеле. Она была здесь все время. — Эсме гордо улыбнулась. Потом грустно вздохнула. — Она рассказала тебе о Дине?       — Да.       Эсме убрала руку от его лба, затем взяла сына за руку.       — Твоя бабушка расстроится, что я не разбудила ее, — сказала она, сдержанно улыбаясь. — Она влюблена в Адама.       Джошуа нахмурился, чувствуя легкую головную боль, сдерживаемую лекарствами.       — Кажется, ей нравится суровый тип парней. — Джослин также любила Дина, Сэма и Калеба. Он задавался вопросом, когда же он сможет перестать произносить их имена вместе как единое целое. — Адам здесь?       — Нет, он ушел несколько дней назад, как только с тебя сняли респиратор. Тебя отравили.       — Я помню. — Он услышал тревогу в голосе матери, но не знал, как успокоить ее. Он поерзал на кровати, пытаясь найти пульт, чтобы поднять изголовье повыше. — Я думал… Я пытался вывести токсины, но на это потребуется еще немного времени. Я еще какое-то время буду чувствовать слабость, — сказал он, когда она сжала его руку.       — Ты использовал настойку? — она старалась взять себя в руки.       — Да, — сказал он.       — Это спасло тебе жизнь.       — Ты начинаешь говорить как Макленд, мама. — Джошуа хотел, чтобы его мать расслабилась. Она никогда не была такой эмоциональной. — Он командует здесь медицинским персоналом?       Эсме отвернулась, и именно тогда Джошуа вспомнил, что Макленда не будет в больнице из-за смерти Дина.       — Джошуа, когда я вошла и увидела тебя… Просто сейчас неподходящее время для нас с Маклендом, — сказала Эсме, нерешительно теребя край шелкового шарфа.       Джошуа был в замешательстве. Значит Макленд уехал не просто оплакивать потерю и ликвидировать дыру в Братстве.       — Не подходящее время для чего?       — Для нас. Нам нужно побыть врозь.       Сойер не хотел быть причиной разрыва отношений его матери и Макленда. Да, он сначала был против, но потом понял, что его мать счастлива с доктором.       — Я уже проснулся.       — Да, но ты все еще будешь в реанимации, пока не спадет температура. Это побочный эффект от яда. После реанимации ты будешь в отдельной палате. Когда ты сможешь вернуться домой, тебе все равно нужно будет отдыхать и восстанавливать силы.       Джошуа заерзал в постели, возмущаясь бесконечными рассуждениями матери о его слабом здоровье.       — Мама…       — Мы с Маклендом оба должны думать о своих детях.       Разговор явно был окончен. Она сделала свой выбор.       — Я рад, что Адам был здесь, чтобы помочь тебе.       — Он также договорился с контактными лицами ковена, чтобы они незаметно тебя охраняли.       — Почему? Из-за Руби?       — Они считают, что ты еще не в безопасности, — объяснила Эсме. — А они заботятся о своих.       Он постарался нащупать свое охотничье кольцо и понял, что оно надето на мизинец, подальше от проводов разных мониторов.       — А Братство?       — Роберт собирался организовать охрану, но Адам сказал ему, что об этом позаботится ковен.       Адам переступил границы даже на взгляд Джошуа.       — Мама…       — Макленд согласился с Адамом. Они стараются оправиться от потери. Как и мы все. Дин был хорошим человеком, братом, другом и сыном, — они прижала руку ко рту, стараясь не заплакать.       Еще одно напоминание о смерти Дина. Джошуа подумал о Калебе, о том, насколько велика его потеря. Он не ожидал телефонного звонка в ближайшее время. Но ему придется позвонить, когда он останется один.       Может быть, все те разы, когда Джошуа видел, как Дин рискует своей жизнью и получает травмы, были предупреждающими знаками, что нельзя к нему привязываться.       — Мама, отцу сообщили?       Она откинула волосы назад. Он знал, что она тянет время, чтобы придумать ответ.       — Я уверена, что он хотел быть здесь, но…       Джошуа посмотрел в потолок. Он чуть не умер, ему казалось, что он может ускользнуть в любой момент, несмотря на то, что идет на поправку, а отец все равно не пришел. Это означало, что Харланд Сойер считал, что его сын слаб. Харланд не мог терпеть слабость, и не хотел иметь сына, который мог стать Советником вместо Рыцаря.       — Пожалуйста, не оправдывай его.       Эсме повернула его руку ладонью вверх и кончиком пальца начертила на его коже пентакль.       — Все будет хорошо. Обещаю.

***

      Джошуа хотел бы спать, пока медсестра делала перевязку. Больно не было благодаря лекарствам, он не мог видеть рану, так как она была на его спине, но он мог ее почувствовать. Медсестру звали Джейн. Она была миниатюрной, с яркой улыбкой и спокойным характером. Во время работы она рассказывала о больнице и окрестностях. После ее болтовни он знал где найти лучшие в округе мексиканские блюда, гамбургеры и перец чили.       — Пожалуйста, дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.       В палату вошла Кэролин и громко кашлянула.       — С ним все будет в порядке. Где Грейс?       Грейс была пожилой медсестрой, которая работала в ночную смену.       — Она ушла сегодня в семь. — Джейн взглянула на часы на стене. — Часы посещения еще на начались.       — Хочешь, я вернусь через пятнадцать минут? — Кэролин натянуто улыбнулась. Часы посещения начинались в 10 утра, а сейчас было 9:45.       — Джейн, Кэролин — моя девушка, — заявил Джошуа, давая понять, что Кэролин может остаться. Они тайно встречались в течение года используя его деловые поездки в Нью-Йорк, округ Колумбия, и ее поездки в Северную Каролину.       Кэролин теперь была частью его семьи. Ему нравилась ее искренность, доброта. Хотя при общении с Джейн показывала, что она ревнивая собственница. Он знал, что она чувствует. Его мать всегда была стойкой, вероятно в этом было виновато общение с Харландом. Кэролин была неуверенной в себе, но она была умна и старалась перебороть свою нерешительность.       — Хорошо, — кивнула Джейн, положив пульт рядом с его рукой. — На случай, если тебе что-нибудь понадобится.       Кэролин дождалась пока медсестра ушла в соседнюю комнату, потом забрала у него пульт и положила на стол.       — Я хотел поблагодарить тебя за помощь моей маме и бабушке и за то, что ты здесь, — сказал он с улыбкой.       Она выглядела смущенной.       — Я меня было много дней отпуска. Элисон выполняет мои обязанности в Братстве.       — Она прислала мне открытку. — На которой была изображена его кошка Прю.       — Элисон пошла к тебе домой, чтобы забрать ее. Прю с ней в Нью-Йорке.       Джошуа забыл о своей кошке. У него была автоматическая уборочная машина для мусора и раздатчик еды, но без дозаправки она работала не очень долго.       — Как она получила ключ?       — Я приехала из отеля, — объявила его бабушка, входя в палату и спасая Кэролин от ответа. На Джослин был черный топ со звездами из страз и джинсы с кроссовками. Там, где его мать была более формальной, его бабушка была бунтаркой.       Кэролин освободила стул и подвинула его к Джослин.       — Я думала, ты хотела пойти позавтракать? Я останусь с внуком.       Кэролин бросила взгляд на Джейн, которая сейчас находилась за столом регистрации в отделении интенсивной терапии.       — Конечно. Хочешь, я принесу тебе что-нибудь?       — О нет, спасибо, дорогая. — отмахнулась Джослин. — Не волнуйся. Я прослежу, чтобы она держала руки подальше от него.       — Я… Хорошо, — пробормотала Кэролайн, выходя из комнаты.       Джослин встала и поцеловала внука в лоб.       — У тебя еще есть температура, но я впервые вижу тебя бодрствующим. — Она снова села. — Мне нравится эта девушка. Это была командная работа, как в «Ангелах Чарли».       Он не спал уже несколько часов, и немного устал.       — Это делает меня Чарли?       — Это делает тебя особенным. — Она потерла его запястье. — Я должна уйти раньше тебя.       Джошуа не мог представить тот день, когда его бабушки больше не будет рядом, ведь она была такой энергичной.       — Не очень рано.       — Надеюсь нет. — Ее голубые глаза были ясными и блестели от веселья. — Твой друг Адам обещал показать мне окрестности, когда я в следующий раз буду в его районе.       — Бабушка… — Он не мог ее упрекнуть, но ее флирт смущал.       — Я старая, но не мертвая. Ты помнишь своего дедушку?       Джошуа был молод, когда умер его дедушка. У него было мало воспоминаний, но он всегда смотрел на своего деда снизу вверх, желая, чтобы его подбросили в воздух, а затем заключили в объятия.       — Немного. Я помню, что он был высоким человеком.       — Он был больше, чем жизнь, — сказала Джослин. Она открыла сумочку и достала синий бархатный мешочек. — Я ждала, когда ты проснешься, потому что хотела отдать тебе вот это. — Она вытащила серебряное кольцо. — Его кольцо.       Нервничая, Джошуа протянул руку.       — Я знаю, что у тебя есть свое собственное, так что тебе не обязательно его носить, но я подумала, что ты захочешь его сохранить. — Джослин вложила кольцо ему в руку, затем сомкнула на нем его пальцы. — Он любил тебя и гордился бы тем, кем ты стал. — На глаза бабушки навернулись слезы. — Я думала, что наконец-то увижу еще одну Триаду с их Советником, как и с моим Максимилианом.       Джошуа прикусил язык, чуть не ляпнув, что какой бы ни был состав в Триаде, он все еще Советник. Но речь шла не об этом. Дин, Сэм и Калеб выросли в традиционной Триаде, и следующая не будет такой же. Это будет фальшивая версия.       — Я горжусь тем, что я его внук, твой внук.       — Ты не похож на своего отца. Ты пошел в мой род. Знаешь, я когда-то была блондинкой. — Джослин взъерошила ему волосы.       Сойер хотел бы, чтобы это было так, но он был вылитой копией своего отца. На мгновение он задумался о том, как все было бы, если бы он рос рядом с дедом, а не с отцом. Его дедушка обуздал бы Харланда, заставил бы его быть верным Эсме. Джошуа мог быть Рыцарем.       — Вот почему ты такой красивый, — продолжала его бабушка. — Мне не терпится увидеть ваших детей, но вам нужно поторопиться.       Джошуа застонал. В последнее время все ее разговоры с ним вращались вокруг правнуков. Не помогало и то, что она тесно общалась с Кэролин.       — Но сначала ты должен выздороветь.       Он с радостью принял эту отсрочку.
26 Нравится 17 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (4)