ID работы: 12265512

Забвение или смерть

Слэш
NC-21
Завершён
19
автор
BlackiRaven бета
Размер:
38 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

03. Эдвард

Настройки текста
Машина остановилась возле какого-то ангара. Кажется, раньше это здание было частью складского комплекса Уэйн Энтерпрайз, но им давным-давно перестали пользоваться. После строительства новых складов в порту Готэма, этот уголок города был заброшен и постепенно пришел в упадок. Теперь любой желающий мог арендовать себе кусок развалины и использовать его на собственное усмотрение. Сопровождающие выволокли Риддлера из машины. Он не сопротивлялся, прекрасно сознавая, что без оружия и со скованными за спиной руками ничего не может противопоставить двум здоровенным мужикам с автоматами. Под конвоем он проследовал к двери, прорезанной в огромных воротах ангара. Из щели под воротами пробивался тусклый желтоватый свет. От расположенной неподалеку стихийной свалки несло гнилью и разложением. Местечко было так себе и на радужные мысли не наводило. Стоило ему переступить порог, как дверь с грохотом захлопнулась. Лязгнул, входя в паз металлический засов. Очень хотелось обернуться, но Риддлер подавил это желание. Его то и дело подгоняли легкими, но болезненными тычками в спину. Нарываться на большую грубость не хотелось. Ангар, похоже, делился на несколько помещений. Часть, в которой оказался Эдвард и его молчаливые провожатые, выглядела пустой, заброшенной и крайне редко используемой. Если здесь оставить тело, то найдут его очень не скоро. Он постарался не думать об этом, но проще было сказать чем сделать. Света в помещении было не много. Несколько длинных ламп низко, басовито гудели, силясь разогнать сгрудившиеся по углам тени, но им удавалось разве что создать несколько слабо освещенных пятачков ближе к центру зала. В одном таком пятачке стоял Освальд Кобблпот собственной персоной. За его спиной замерли несколько человек охраны. Все как один высокие, широкоплечие в кожаных куртках. У каждого в руках автомат. На фоне своих людей Пингвин казался еще меньше ростом, толще и несуразнее чем обычно. На начинающей лысеть макушке непременный цилиндр, на плечи наброшено пальто с меховым воротником, в левом глазу монокль. Короткопалые руки в белых перчатках сжимали рукоять черного зонта-трости. В собственных фантазиях Освальд наверняка считал, что выглядит крайне внушительно и шикарно. Риддлер же считал его жертвой чудовищного заблуждения, якобы классический костюм делает любого человека представительным и придает серьезности. — Добро пожаловать на нашу маленькую вечеринку, — оскалился коротышка, когда Риддлер под конвоем подошел ближе. — Чувствуй себя как дома. Он насмешливо обвел рукой заброшенный ангар. — Это что, какая-то шутка? — возмущенно воскликнул Риддлер. — Ты что себе позволяешь? Пингвин хмыкнул, кивнул одному из конвоиров. Тот без лишних слов ударил Эдварда прикладом автомата в живот. Не в полную силу, но достаточно, чтобы тот захрипел и сложился пополам. Еще один удар обрушился на спину, заставив Риддлера рухнуть на колени. Он упал, задыхаясь, хватая ртом воздух. — Ты что-то попутал, Эдди, — произнес Пингвин. — Никто не покупает у меня оружие, чтобы стрелять в моих же людей. В его скрипучем голосе отчетливо угадывались нотки глухой, темной ярости. Эдвард с трудом обретший дыхание, поднял голову, взглянул в круглое, обрюзгшее лицо. Маленькие черные глазки Пингвина были злобно прищурены, смотрели с ненавистью и презрением. — Ты должно быть шутишь, — выдохнул Риддлер. — Притащил меня сюда из-за такой глупости? — Считаешь, что произошедшее просто глупость? — процедил Пингвин. — А что же еще? — Риддлер удивленно мотнул головой. — Твои шавки крутились у меня под ногами, пришлось отогнать, чтобы не мешали. Чего ты ждешь — письменных извинений? Кобблпот нахмурил лоб, из-за чего его левый глаз, за стеклом монокля жутковато вытаращился. — Извинения — это хорошо, — протянул он. — Но одних только слов недостаточно. — А не пошел бы ты… Куда именно следовало пойти Пингвину он сказать не успел. Утяжеленная рукоятка зонта врезалась ему в скулу. Риддлер вскрикнул. Боль оглушила его, перед глазами вспыхнули и замерцали алые искры. — Тащите эту падаль туда, — проскрипел Пингвин. Конвоиры подхватили Эдварда под руки и куда-то поволокли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.