ID работы: 12265991

Ученик Зельевара

Джен
Перевод
R
Завершён
596
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
412 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 168 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 10. Любопытнейший разговор

Настройки текста
Всю оставшуюся неделю Дурсли больше не трогали Гарри, и он смог спокойно провести это время в своей маленькой спальне. Гарри показалось, что Вернон сам был слегка в шоке от того, что он сделал. Не то чтобы физические наказания были для него редкостью в доме Дурслей, но Вернон ещё ни разу не переступал грань, после которой были возможны летальные последствия для его племянника. Но, видимо, этот происшествие всё же не убило дух Рождества в этом доме, потому что, когда он очнулся в своей кровати, то услышал явные звуки рождественского завтрака с первого этажа. Его семья, без сомнения, наслаждалась приготовленной им едой. Гарри попытался пошевелиться, но тут же пожалел об этом. Мало того, что его левая рука по очевидным причинам ужасно болела, но от удара пострадали и его спина, плечи и голова. От раздававшего снизу смеха, который принадлежал его дяде, у Гарри началась мигрень. Ну, он хотя бы отнёс его на кровать в его комнате, прежде чем продолжить развлекаться.   Хоть Гарри и радовало, что Дурсли оставили его в покое, но у этого были свои отрицательные стороны. Они, похоже, и правда были вовсе не в настроении его кормить. В его комнату лишь раз в день заглядывал дядя, видимо, чтобы убедиться, что его племянник ещё жив. Он никогда не задерживался дольше, чем на несколько секунд, и снова с грохотом закрывал за собой дверь. Гарри больше не запирали в комнате на замок. Наверное, Дурсли понимали, что Гарри всё равно тяжело шевелиться, поэтому и не удосуживались это делать.   В то утро, когда Гарри нужно было возвращаться в Хогвартс, он решил хотя бы свой внешний вид привести в порядок. Он встал с постели и застонал от боли, которая хоть уже и не была такая нестерпимая, как в среду, но всё ещё была вполне ощутима. За последние несколько дней он крайне редко поднимался с постели, так что походка его была шаткой, а сами ноги слабыми, но Гарри всё равно заставлял их двигаться. Он потащился в ванную и включил горячую воду, попутно исследуя свою внешность в зеркале. Зрелище было ужасным, намного хуже, чем он предполагал.   На руке, которая, судя по всему, и правда, была сломана, был глубокий, почти чёрный, кровоподтёк у запястья. Предплечье тоже было окрашено в фиолетовый цвет. На его правом боку тоже красовался огромный синяк, который, похоже, распространялся и на спину, но он уже начинал приобретать зеленоватый оттенок, значит скоро вовсе исчезнет. Повернувшись к зеркалу спиной, Гарри посмотрел через плечо и увидел, что на его лопатках тоже были ссадины, похожие на уродливое подобие крыльев. Синяки были на пояснице и коленях, но, по сравнению с остальными, были не столь серьёзными. Ну, хоть лицо осталось невредимым. Всё остальное можно спрятать под одеждой, и никто ничего не узнает. А может, всё-таки лучше рассказать кому-нибудь? Но кому? Гарри глубоко вздохнул и встал под душ. Тёплая вода приятно расслабляла ноющие мышцы. Он вымылся настолько тщательно, насколько ему позволяли синяки и ссадины, а стекающий вниз с волос шампунь безжалостно обжигал чуть стёртую кожу на лопатках.   Когда Гарри переоделся в свежую одежду вышел из ванной комнаты, его дядя стоял в коридоре и смотрел на него.   – Что же, видимо, пришло время отправить тебя обратно в эту твою уродскую школу, – прорычал он, никак не прокомментировав то, что Гарри принял душ, хотя никто ему не давал на это разрешения. Похоже, дядя понимал, что в их обоюдных интересах было, чтобы Гарри вернулся в Хогвартс в более-менее приличном виде.   – Да, дядя Вернон, – послушно ответил Гарри, опустив глаза в пол.   – А теперь слушай меня внимательно, парень. Не вздумай даже пискнуть о том, что здесь произошло, понял? Это был несчастный случай, – грозно проворчал Вернон в ответ.   Гарри в шоке на него уставился.   – Несчастный случай? – не веря своим ушам повторил он. – Да как это могло быть...   – Заткнись, мальчишка! – прервал его Вернон, угрожающе замахнувшись. Гарри вздрогнул и инстинктивно вскинул руки в защитном жесте, но удара не последовало. – Ты же прекрасно понимаешь, что на лето тебе возвращаться больше некуда, – мрачно продолжил Вернон. – Ты больше никому не нужен, так что ты обязательно вернёшься. Помяни мои слова, если ты осмелишься кому-нибудь рассказать… то в следующем учебном году твоё самочувствие просто не позволит тебе вернуться в ту дыру, которую ты называешь школой.   Гарри несколько секунд оценивающе смотрел на Вернона, стараясь понять, не блефует ли он. Но проверять честность своего дяди он не собирался.   – Да, дядя Вернон.   – Отлично. Иди собирайся. Поедем пораньше, чтобы в пробке не застрять.  

***

  Всю дорогу до Хогвартса Гарри был необычайно молчалив. Хоть он и не должен был подавать вида, но ему было слишком плохо и больно, чтобы создавать видимость благополучия. Рон и Гермиона пытались пару раз разговорить его и разузнать, в чём дело, но Гарри проигнорировал их попытки, сказав, что устал, и притворился спящим, чтобы они больше не беспокоили его.   Он слышал, как они перешёптывались между собой, без сомнения, о нём, но вскоре Гарри задремал, и в этот раз, к счастью, его сон не сопровождался каким-либо кошмаром.   В какой-то момент Гермиона разбудила его, потеребив за плечо. Гарри пришлось стиснуть зубы из-за боли, пронзившей его тело от её не самого ласкового прикосновения, но, кажется, этого никто не заметил.   – Гарри, мы почти приехали, – объявила Гермиона. – Пора переодеваться в школьную форму.   – Да, не то последние на пир придём! – взволнованно сказал Рон, наверняка пытаясь так подбодрить его. Хоть Гарри и понимал, что должен поесть и что по всем законам логики он сейчас должен чувствовать себя, будто умирает с голоду, но, на удивление, у него совершенно не было аппетита. Он даже не был уверен, сможет ли осилить стакан тыквенного сока. А от одной лишь мысли о тыквенном пироге его и вовсе затошнило.   Но он послушался своих друзей и надел мантию так ничего и не сказав. Он заметил, как Гермиона и Рон переглянулись, но решил это проигнорировать.   В Большом зале Рон, как всегда, наложил себе в тарелку целую гору еды, чем в очередной раз заработал неодобрительный взгляд Гермионы, которая ела чуть более цивилизованно. Когда она заметила, что Гарри, вместо того чтобы есть, играется с подаренным Сириусом перочинным ножом, положила ему на тарелку немного тушёных овощей и картофеля.   – Гарри, съешь что-нибудь, – мягко сказала Гермиона. – Ты такой бледный, – но Гарри только улыбнулся ей.   – Я плотно пообедал, Гермиона, – ответил он. – Я просто ещё не успел проголодаться. Гермиона скептически посмотрела на него, но решила оставить эту тему.   Скоро Гарри надоело, как то Гермиона, то Рон поглядывали на него, поэтому он вышел из-за стола.   – Я устал. Вы не против, если я пойду спать? – он спросил. Его друзья нерешительно кивнули и отпустили его в Гриффиндорскую башню, пока Рон накладывал себе уже третью порцию.   Гарри изначально именно этого и хотел: просто пойти в постель и ещё немного отлежаться. Он никак не мог себе представить, что у судьбы были немного другие планы. Пока он шёл по пустынным коридорам, крутя в руке перочинный ножик, он внезапно попал в засаду Пивза, который громко захихикал и юркнул в другой коридор, когда Гарри упал навзничь. Пока Гарри с трудом поднимался на ноги, он заметил, что его перочинный ножик пропал. Он в ярости погнался за Пивзом, которого легко можно было отследить по его мерзким воплям, но у полтергейста имелась привычка проходить сквозь стены, из-за чего догнать его было довольно проблематично.   Гарри был настолько зол, что даже не обратил внимание, когда его погоня завела его в подземелья. А понял он, где находится, когда оказался в опасной близости к кабинету Снейпа. Гарри продолжил бежать, но каждое движение отдавалось болью во всём теле. Он не знал, как долго ещё сможет продержаться.   Тут Пивз завернул за угол.   – Эй, ты что тут…   В этот самый момент раздался оглушающий грохот.   Гарри повернул вслед за Пивзом и увидел его парящего над грудой обломков, причиной которых несомненно был сам полтергейст. На полу лежал большой шкаф, а из-под него торчали две ноги. Гарри в ужасе посмотрел на Пивза. Тот просто громко захихикал и бросил вещи Гарри на каменный пол, а сам исчез, проскользнув сквозь потолок. Гарри убрал свой перочинный нож в карман, опустившись на колени рядом с бесчувственным телом… Драко Малфой? Похоже, он. Лица пострадавшего Гарри не мог разглядеть из-под шкафа, но зелёный Слизеринский шарф и короткие платиновые волосы могли принадлежать лишь одному ученику в школе. Однако прямо сейчас эти волосы с ужасающей скоростью окрашивались к красный цвет.   – Малфой, ты меня слышишь? – позвал его Гарри. Ответа не последовало. Видимо, Слизеринец был без сознания. Или же был слишком горд, даже в такой ситуации, чтобы попросить у Гарри помощи. Но это конечно же бред.   – Вингардиум Левиоса, – Гарри заклинанием заставил шкаф подняться на своё место и снова опустился на колени рядом с, теперь уже точно, Драко Малфоем. Когда Гарри понял, что у него явно травма головы, и он теряет довольно много крови, то не на шутку перепугался.   – ПОМОГИТЕ! – закричал он, прижимая к ране здоровую руку, но никто не пришёл. Все ещё, наверное, были в Большом зале. Гарри в отчаянии огляделся. Больничное крыло слишком далеко. Но был ещё вариант – кабинет Снейпа. У него же огромное множество зелий, которые могли бы помочь Гарри хотя бы остановить кровь у Малфоя.   Гарри, как смог, просунул левую руку под плечо Драко, держа правую руку на ране, и дотащил его до двери. Гарри даже не потрудился постучать. Снейп наверняка простил бы его вторжение, когда дело касается одного из его драгоценных учеников.   – Профессор! – громко позвал Гарри. Но, похоже, Снейпа там не было. Гарри схватил чистую ткань, которую повязал вокруг головы Драко, и помчался к шкафу Снейпа, пытаясь найти хоть что-нибудь, что могло ему помочь.  

***

  Северус Снейп стоял в коридоре, по которому он собирался вернуться в блаженную тишину своих личных комнат. Он весь вечер только и мечтал побыстрее выбраться из шумного Большого зала, наполненного чересчур уж радостными студентами. Но на полпути ему преградили дорогу Уизли и Грейнджер.   Они явно хотели что-то ему сообщить, но при взгляде на сурового профессора, кажется, потеряли дар речи. Снейп скрестил руки на груди и выжидательно смотрел на двух подростков, постукивая пальцами по своему правому предплечью.   – Если вам кажется, что мне нравится играть с вами в гляделки посреди коридора, то советую ещё раз подумать. Я даю вам ровно пять секунд, чтобы высказаться. Если у вас нет ничего достойного моего внимания, то позвольте откланяться.   – Это всё мы! – вдруг выпалила Гермиона, отчего Снейп приподнял бровь. Ещё одно признание от кого-то из золотого трио? Даже двух недель с предыдущего не прошло…   – В чём именно вы признаетесь, мисс Грейнджер? – пробубнил Снейп. – Может, отравили всех обитателей Чёрного озера?   Уизли не оценил сарказма профессора и посмотрел на него взглядом обиженного ребёнка. Но, прежде чем он успел сказать что-нибудь, что лишило бы Гриффиндор пары десятков баллов, Грейнджер продолжила.   – Мы втроем работали над Бубонным эликсиром, профессор, – сказала она. Снейп, хоть и был несколько сбит с толку, но безэмоциональное выражение его лица нисколько не поменялось.   – Да что вы говорите? – чуть ли не ласково проговорил он.   – Ошибка произошла даже не по вине Гарри, сэр. Это из-за меня, – пробормотала Грейнджер, уставившись в пол. – Он предложил взять вину на себя. Сказал, что бессмысленно подставляться всем троим. Но, сэр… – она снова посмотрела на Снейпа, в этот раз с отчаянием в глазах. – Он так переживает, что вы на него в обиде. Он даже ничего не ел сегодня за ужином! Пожалуйста, прошу вас, не злитесь на него так. Это всё из-за меня. Если не верите, я могу Веритасерум выпить.   Во время этого монолога Уизли был крайне молчалив, но под пристальным взглядом Снейпа тоже заговорил.   – Я тоже там был. Я постоянно отвлекал Гермиону, и она, наверное, совершила ошибку именно из-за этого, – еле слышно пробормотал он, но Снейп всё понял. Его взгляд стал необычайно мрачным, и профессор уже был готов начать длинную лекцию об их наглости, неуважении, безответственности и всепоглощающей глупости, но вдруг почувствовал, как в его кармане завибрировал один из флаконов с зельем. Кто-то вломился в его кабинет.   – Я позже с вами разберусь, даже не сомневайтесь, – прошипел он двум стоящим перед ним Гриффиндорцам. Взмахнув мантией, он развернулся и размашистыми шагами направился в свой кабинет.  

***

  Гарри просматривал содержимое полок в поисках чего-нибудь потенциально полезного при таких травмах, как у Малфоя. Он уже нашёл гемокоагуляционное зелье, которое должно было остановить кровотечение или, по крайней мере, замедлить его. Ещё он захватил крововосполняющее зелье, которое наверняка тоже не будет лишним. А из шкафчика с ингредиентами взял несколько листиков бадьяна и помчался обратно к Малфою, на мгновение забыв о собственной неутихающей боли.   Гарри встал на колени позади Малфоя и приподнял его так, чтобы тот прислонился к нему спиной. Сначала он откупорил гемокоагуляционное зелье. Бессмысленно восстанавливать кровь, если она просто снова вытечет. Только Гарри успел влить первый флакончик с зельем в рот Слизеринца, как вдруг…   – Поттер!   Услышав своё имя, Гарри резко поднял голову и увидел стоящего в дверях кабинета Снейпа. Гарри не мог не заметить выражение ужаса на лице профессора. Гарри посмотрел на пустой флакон, который всё ещё держал в руке, и из-за своей руки с трудом открыл следующую склянку с крововосполняющим зельем.   – Профессор, пожалуйста, помогите мне, – взмолился Гарри, напоив Малфоя очередным зельем.   – Что вы делаете, Поттер? – взволнованно спросил Снейп. – Что произошло?   – Пивз опрокинул шкаф в коридоре, – быстро ответил Гарри.   Снейп, не сводя глаз с двух мальчиков, опустился рядом с ними на колени. Гарри боялся даже представить, как эта сцена выглядела в глазах профессора. Снейп убрал ткань, которой Гарри обвязал голову Малфоя, чтобы осмотреть рану, и Гарри с облегчением заметил, что кровотечение немного поутихло.   Он снова опустил Малфоя на пол и поднялся на ноги, немного смущённый тем, что его застали со Слизеринцем на коленях.   – Что вы ему дали? – серьёзно спросил Снейп, всем своим видом требуя безотлагательного ответа.   – Сначала гемокоагуляционное зелье, а затем крововосполняющее, сэр, – без промедления ответил Гарри. Снейп одобрительно кивнул и провёл над головой Малфоя своей палочкой, из кончика которой вырывался яркий синий свет.   – Сильных повреждений нет. Только лёгкое сотрясение мозга, – пробормотал он себе под нос. Именно в этот момент изо рта раненого Слизеринца вырвался стон. Как только он чуть пришёл в себя и смог открыть глаза, Гарри сунул ему листья бадьяна.   – Пожуй это, Малфой, – сказал он. – Поможет.   Гарри заметил, что и Снейп, и Малфой уставились на него, как на умалишённого. Сбитый с толку такой реакцией, он вдруг засомневался и опустил руку, в которой держал листики бадьяна. Неужели он ошибся? Но через несколько секунд Снейп чересчур резко выхватил у него из руки растение и засунул его в рот Малфоя.   – Жуй, Драко, – сказал Снейп, и на этот раз Малфой послушался. Когда рана Малфоя начала затягиваться, и Гарри стал немного успокаиваться, то на него тут же нахлынула сонливость и боль, о которых он на время и думать забыл. Он ещё несколько секунд постоял рядом, не желая тревожить профессора, а затем потихоньку развернулся и попытался незаметно выйти из подземелий.   – Не торопитесь, мистер Поттер, – остановил его Снейп. – Я отведу мистера Малфоя в медицинское крыло. А вас попрошу пока остаться здесь и дождаться моего возвращения, – бескомпромиссно сказал Снейп и поднял Малфоя на ноги, придерживая его рукой. Они вышли из кабинета, и Гарри осмотрелся вокруг. На полу повсюду были следы крови: от двери, там, где Гарри тащил Малфоя, шёл явный след, и на ковре, где он оставил Малфоя пока рылся на полках. На самих полках тоже красовались кровавые отпечатки от рук Гарри. Посмотрев на свою правую руку, которая всё ещё была испачкана кровью Малфоя, он вздрогнул. Лишь бы Снейп поверил ему и не подумал, что Гарри пытался убить Малфоя. А то за Слизеринцем не заржавеет обвинить во всём именно его перед своим деканом факультета.   К Гарри вернулись слабость и усталость. Наверное, всё-таки стоило что-нибудь перекусить за ужином, хотя бы через силу. От вида своей окровавленной руки его начинало подташнивать. Гарри сел на стул, стоящий рядом с преподавательским столом, и прикрыл глаза.   – Поттер! – Гарри вздрогнул и чуть не свалился со своего места. Он оглянулся через плечо и увидел Снейпа, который свирепо на него смотрел. Через пару секунд молчания профессор заговорил снова. – Ну и беспорядок вы здесь устроили…   – Глубочайше сожалею, что заставил Малфоя истекать кровью на вашем драгоценном ковре, сэр, – огрызнулся Гарри, совершенно не в настроении выслушивать придирки со стороны Снейпа. Эта реплика вызвала лишь приподнятую бровь на лице профессора, который сел за свой стол, облокотившись на него локтями, и сложил кончики вытянутых пальцев друг с другом.   – Мистер Малфой заверил меня, что на него действительно напал Пивз, – сказал Снейп через несколько секунд, проигнорировав саркастический комментарий Гарри. – Похоже, ваша реакция могла спасти ему жизнь.   Не зная, что на это ответить, Гарри просто кивнул.   – Ему невероятно повезло, что вы смогли распознать необходимые ему зелья, просто взглянув на них, особенно учитывая тот факт, что мне не хватило сегодня времени на их маркировку.   По правде говоря, Гарри даже не обратил на это внимания.   – Наверное… – ответил Гарри.   – Также похоже, что вы хорошо осведомлены о базовых эффектах ингредиентов.   – Да, сэр, – признался Гарри. Да что происходит? Снейп что, хвалит Гарри? Или пытается таким образом его запутать? Чего он добивается?   – Произойди подобное в начале года, и вы вполне могли бы невзначай убить мистера Малфоя, – от этих слов Гарри впился взглядом в Снейпа.   – Я бы скорее всего даже не пытался проделать нечто подобное, сэр, – быстро ответил он.   – И правда…   На пару секунд между ними повисла тишина, но вскоре Снейп вновь прервал её.   – У меня сегодня состоялся любопытнейший разговор с вашими друзьями, – голос профессора стал мягче, но оставался таким же безэмоциональным. Однако Гарри забеспокоился, что, наверняка, беспрепятственно читалось на его лице. – Они… Ну, в основном мисс Грейнджер, рассказали мне, что на самом деле произошло с этим проклятым Бубонным эликсиром.   – Они просто пытаются меня выгородить, – выпалил Гарри, но Снейп в останавливающем жесте приподнял ладонь.   – Я уверен, ваша Гриффиндорская глупость желает всё оставить, как есть, и чтобы я продолжал считать вас единственным виноватым лицом, но мисс Грейнджер предложила мне использовать на ней Веритасерум, чтобы проверить её честность. А вы согласитесь на такое?   Гарри откинулся на спинку стула, проигнорировав возникшую от этого боль, и его взгляд помрачнел.   – Нет, – процедил он сквозь стиснутые зубы.   – Я так и думал. Я ещё раз поговорю с вашей главой факультета, мистер Поттер. Что-то мне подсказывает, она не будет рада снова видеть меня в связи с её золотым трио.   – Можно подумать, она в восторге вас видеть по любому другому поводу… – не подумав, брякнул Гарри.   – Десять баллов с Гриффиндора за вашу наглость, мистер Поттер, – холодно ответил Снейп. – А теперь возвращайтесь в ваше общежитие, а то комендантский час скоро. Хоть отбирать баллы у вашего факультета и доставляет мне некоторое удовольствие, но мне кажется, что в ближайшее время это произойдёт в более серьёзном масштабе и без моего непосредственного вмешательства по милости мисс Грейнджер и мистера Уизли.   Когда Гарри положил руки на подлокотники стула, чтобы встать, он не смог скрыть гримасу от боли, которая пронзила его левое запястье. Снейп мгновенно вскочил с места и схватил Гарри за левую руку, пока тот не успел отвернуться.   – Что это? – прошипел Снейп, приподнимая рукав Гарри, чтобы открыть опухшее, покрытое синяками запястье.   – Это случилось, когда я пытался помочь Малфою, – стараясь соображать как можно быстрее, сказал Гарри. – Когда я поднимал шкаф, то отвлёкся и повредил руку, – Снейп начал осматривать руку Гарри, осторожно дотрагиваясь до запястья. Когда Гарри зашипел от неожиданного прикосновения, Снейп отпустил его руку.   – У вас явно перелом, – констатировал он. – Вам необходимо обратиться в медицинское крыло, мистер Поттер.   Гарри вздохнул, меньше всего желая туда идти, но обрадовался, что Снейп, кажется, поверил в его ложь. Прежде чем Гарри вышел из кабинета, Снейп ещё раз окликнул его.   – Ах да, мистер Поттер. Если в понедельник вы будете нормально себя чувствовать, то я смогу открыть лабораторию только на час позже обычного. У меня есть кое-какие дела.   Гарри молча кивнул в ответ, а потом на его лице появилась широкая улыбка.   – Да, сэр!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.