ID работы: 12265991

Ученик Зельевара

Джен
Перевод
R
Завершён
596
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
412 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 168 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 14. Кровная защита

Настройки текста
Несмотря на то, что Дамблдор внешне оставался невозмутимым, Снейп заметил, как у директора из глаз пропал привычный блеск, а его руки начали тревожно сжимать волшебную палочку. Профессора пытались проводить учеников прочь с поля для квиддича, но большинство из них не двигались с места. Казалось, ни у кого из взрослых не хватало самообладания, чтобы отвлечь внимание учеников. Исключением был лишь Снейп, но поведение учеников сейчас было наименьшей из его забот. Похоже, что снитч сработал как портал. И он явно предназначался Поттеру, потому что крошечный мячик изо всех сил старался быть пойманным именно им. Но по стечению обстоятельств оба ловца прикоснулись к нему одновременно. – Альбус, что нам делать? – еле слышно прошептал Снейп. Но Дамблдор, казалось, был слишком погружён в свои мысли, чтобы ответить. Беспокойство начало овладевать Снейпом. Он снова уставился на поле для квиддича, словно надеясь заметить наводку, подсказку о местонахождении Поттера и Диггори. Но он знал, что там ничего нет. Именно в этот момент его тёмная метка загорелась с такой силой, о которой он давно забыл. Снейп стиснул зубы и потянулся к своей левой руке, схватив её так сильно, что побелели костяшки пальцев. – Это он? – спросил Дамблдор. Его голос был совершенно спокоен, но глаза были полны тревоги. – Да, – пробормотал Снейп, сквозь стиснутые от боли зубы. – Мне явиться к нему? – Да, Северус, – ответил Дамблдор с волнением, которое всё-таки просочилось в его голос. – Иди к нему. Всех, кто не явится на его зов, наверняка будет ждать наказание, – Снейп коротко кивнул и уже собирался направиться в сторону Хогсмида, за пределы защитного барьера Хогвартса. – И Северус, – окликнул его директор, заставляя обернуться. – Будь осторожен. Снейп кивнул и начал пробираться сквозь толпу сбитых с толку студентов и профессоров.

***

Когда Снейп прибыл на место, оказавшееся весьма старым кладбищем, он заметил, что был одним из последних откликнувшихся Пожирателей Смерти. Как только он аппарировал, его взгляд на мгновение встретился с воскресшим Волдемортом, прежде чем тот вновь повернулся к, судя по всему, Эйвери, который в данный момент на собственной шкуре испытывал излюбленное наказание Тёмного Лорда. Он огляделся вокруг, осматривая ужасную сцену. Питер Петтигрю сидел у надгробия, прижимая к груди культю, которая теперь была у него вместо руки. По меньшей мере тридцать других Пожирателей Смерти окружали Тёмного Лорда и Гарри Поттера. Безжизненное тело Седрика Диггори, чьи мёртвые глаза были широко раскрыты, было распростёрто на земле. Снейп почувствовал укол сожаления, но сдержал эту эмоцию на задворках своего сознания. Пока Поттер безнадёжно пытался выбраться из оков, удерживающих его на месте, Волдеморт подошёл к Петтигрю. – Ты доказал свою верность мне, Питер, – промурлыкал он мерзкому волшебнику, ползающему у его ног. – Дай мне свою руку. Петтигрю сделал, как ему было сказано, и Тёмный Лорд произнес заклинание, даруя ему серебряную руку. Снейп заметил, что у Поттера обильно текла кровь из большой раны на руке. Мальчику явно было очень больно, но в его взгляде не было мольбы, только непокорность. Это был взгляд, которому Тёмный Лорд был не рад. Он освободил Поттера от пут и немедленно наложил на него Круциатус. Снейп сохранял нейтральное выражение лица под своей маской, наблюдая, как сын его заклятого врага корчится от боли. Мальчик держался превосходно, и, к счастью, Тёмный Лорд вскоре остановил проклятие. – А теперь, – прошипел Тёмный Лорд. – Мы будем драться с тобой, Гарри. Мы быстро покончим с глупыми разговорами о том, что маленький мальчик может остановить самого могущественного волшебника всех времен. Поттер просто стоял, как вкопанный, с палочкой наготове, не имея ни единого шанса на победу. Снейп был уверен, что Поттер скоро умрёт прямо у него на глазах, и он ничего не мог с этим поделать. Конечно же, мальчишка ещё раз бросил вызов Тёмному Лорду, не поддавшись проклятию Империус. Впечатляет, конечно. Но ему это мало поможет. Снейп, внутренне ужасаясь, наблюдал, как Тёмный Лорд бросил смертельное проклятие в мальчика, который смог ответить лишь слабеньким заклятием Экспеллиармус. А потом произошло нечто удивительное. Снейп с изумлением наблюдал, как между двумя палочками установилась связь. Он видел, как призраки людей, убитых Тёмным Лордом, выскальзывали из его палочки, и он с тоской и мучительным ожиданием наблюдал, зная, что должно было произойти. И вот, наконец, Снейп увидел призраков Лили и Джеймса. Но он смотрел только на неё. Он наблюдал, как женщина, к которой он так отчаянно хотел прикоснуться в последний раз, разговаривала со своим сыном, и не мог не почувствовать некоторой ревности. Это было так глупо. В конце концов, ревновать было не к чему. Он хотя бы знал Лили, чем Поттер-младший не мог похвастаться. Он был так погружен в свои мысли, что едва заметил, как призраки окружили Тёмного Лорда, в то время как Поттер забрал тело Диггори и при помощи портала мгновенно покинул кладбище. Тёмный Лорд был, мягко говоря, недоволен. Некоторые Пожиратели Смерти были подвергнуты пыткам, но Снейпу позволили скорее вернуться в Хогвартс, чтобы не вызывать подозрений. Так он и сделал.

***

Гарри прижимал к себе мёртвое тело Седрика посреди поля для квиддича, а о снитче он и думать забыл, бросив его на землю. Всё вокруг было словно в тумане. Ему было больно. Ко всему прочему, он, вероятно, был в шоке. Молодой парень у него на руках был мёртв, и всё потому, что Волдеморт пытался добраться до Гарри. Гарри смутно осознавал, что кто-то пытается аккуратно забрать у него тело Седрика, но он не мог его отпустить. Ему нужно было передать тело отцу Седрика, как он и обещал духу парня. – Гарри, всё в порядке, – позвал его мягкий, успокаивающий голос. – Ты можешь его отпустить. Гарри поднял взгляд на голубые глаза Альбуса Дамблдора. – Профессор, – беспомощно пробормотал он. – Это Волдеморт! Он вернулся. – Встретившись с понимающим взглядом Дамблдора, он отпустил Седрика и попятился назад. Всё внимание было приковано к покойному Хаффлпаффцу. Гарри почувствовал, как его поднимают на ноги и уводят подальше от нарастающей на поле для квиддича паники.

***

Снейп вместе с МакГонагалл и Дамблдором ворвались в кабинет мадам Хуч с палочками наготове и увидели, как старая ведьма неестественным образом извивалась, а её кожа начала разглаживаться, когда действие, судя по всему, Оборотного зелья стало проходить. Под её старческой внешностью и взъерошенными седыми волосами скрывался Барти Крауч-младший. Именно он был первопричиной всего, он позаботился о том, чтобы доставить Поттера прямо в лапы Волдеморта. И вот, словно сумасшедший фанатик, он расспрашивает мальчика обо всём, что произошло на кладбище в присутствии его Тёмного Кумира. Поттер был явно потрясён смертью своего сокурсника, что было неудивительно. В конце концов, это произошло прямо у него на глазах. Снейп никогда бы в этом не признался, но ему было жаль Мальчика, Который Выжил. Будет ли у этого ребёнка когда-нибудь спокойная жизнь? Но произошедшее сегодня определило его судьбу. Гарри Поттеру придётся вернуться домой на лето. Но, возможно, Снейп мог бы присматривать за ним… Мало ли что? Что касается Барти Крауча-младшего, то всё было улажено быстро и тихо. Дамблдор передал его Фаджу, который привёл с собой Дементора и подверг Пожирателя Смерти поцелую. Но этот человек успел нанести непоправимый ущерб, так что его почти смерть никому не принесла облегчения. Тёмный Лорд вернулся. И Снейпу снова придётся окунуться в жизнь, которая, как он надеялся, никогда его больше не настигнет.

***

Гарри сидел в своей комнате в доме Дурслей. Прошла всего неделя с тех пор, как он вернулся, и, честно говоря, ему не помешал бы отдых от Хогвартса и волшебного мира. После возвращения Волдеморта и смерти Седрика Гарри чувствовал, как с каждым днём его всё сильнее окутывает непреодолимое ощущение страха. Оно не было постоянным. Просто в какой-то момент в течение дня его всегда пробирала беспричинная дрожь, которая затем перерастала в чувство паники и безысходности. Гарри взглянул на свою дверь, услышав тяжёлые шаги, которые выдернули его из задумчивости, но, когда никто не вошёл, он просто вздохнул и опёрся подбородком на кулак, поставив локоть на подоконник. Он пристально смотрел на подозрительную фигуру, стоявшую в тени дуба. Гарри раздражённо закатил глаза. Он или она что серьёзно думали, что их не видно? Да уж, конспирация у них уровня Мерлина. Порой Гарри замечал такую подозрительную фигуру где-нибудь на улице. Странно, но тревоги это в нём не вызывало. Хотя с возвращением Волдеморта ему следовало бы бояться, что его схватят или даже убьют, но его это не беспокоило. Ему было сложно представить, что в этот скучный «реальный» мир вмешается нечто магическое. Кроме того, если бы Волдеморт знал о его местонахождении, он бы сейчас не имел возможности наблюдать за подозрительной фигурой. Он был бы мёртв. Вздохнув, Гарри провёл рукой по своим непослушным волосам. Он открыл свой сундук и аккуратно достал свои зелья и книги. Если ему суждено сидеть взаперти в своей комнате, то он мог бы провести это время с пользой и поработать над домашним заданием на лето. Почему его заперли в комнате? Наверное, само его существование не устраивало других жителей этого дома. А его ночные кошмары о Волдеморте и смерти Седрика определённо не способствовали возникновению у Дурслей симпатии к нему. Когда он просыпался от собственного крика, его дядя не оставлял это безнаказанным. Но что он мог сделать? Для заглушающих чар нужна палочка… А зелье сна без сновидений нельзя принимать часто. Но издевательства и запугивания Дурслей не очень-то беспокоили Гарри в данный момент. Ему казалось, что от его прежнего «я» осталась лишь пустая оболочка. Возвращение Волдеморта в этот мир действовало на него, как непрекращающееся присутствие дементора. Гарри выглянул в окно и увидел, что тёмная фигура снова исчезла. Обмакнув перо в чернила, он приступил к эссе по Трансфигурации.

***

– Отвечай, мальчишка! – заорал Вернон Гарри в лицо и влепил ему ещё одну пощёчину. Гарри вздрогнул и снова с вызовом посмотрел на своего дядю. – Почему ты не закончил порученные тебе домашние дела?! – казалось, что огромная, вздувшаяся вена на багровом лице Вернона вот-вот лопнет. Может быть, он так разозлится, что внезапно упадёт в обморок от аневризмы… Гарри надеялся, что этого не произойдёт. Каким бы отвратительным по отношению к нему ни был его дядя, ему не хотелось видеть, как кто-то ещё умирает у него на глазах. – Да потому что вы попросту требуете слишком многого, дядя, – уставшим голосом ответил Гарри, за что получил еще одну оплеуху. Гарри раздражённо замычал и дерзко уставился на своего дядю, который тут же отреагировал на этот взгляд ударом по второй щеке мальчика. Гарри чуть пошатнулся, но удержался на ногах. – Не смотри на меня так, мальчишка! – злобно прокричал Вернон. – Как ты смеешь мне дерзить? – Вы задали вопрос. Я на него ответил, – сказал Гарри. Ему показалось, что лицо его дяди стало ещё более красным. Ну, вот зачем я сейчас это сказал… Как Гарри и ожидал, после подобного ответа Вернон одним резким, почти профессиональным, движением снял ремень и начал наносить удары, не особо заботясь о том, куда они попадали на теле Гарри. В этот раз Гарри не пытался увернуться, как когда-то. Он лишь поднял руку, чтобы прикрыть лицо. – Ты бесполезный, неблагодарный УРОД! – кричал Вернон, ударив Гарри по ногам, из-за чего мальчик оказался на четвереньках. – Мы приняли тебя в свой дом, одеваем, кормим и защищаем от какого-то Тёмного Урода, который охотится за тобой. И что мы получаем взамен? – Домашнего эльфа, раба, прислугу... – равнодушно пробубнил Гарри. – Сами выберите подходящее слово. Этим он заработал удар по голове, от которого в глазах у Гарри потемнело, а уши заполнились звоном.

***

Гарри осторожно прикоснулся к своей разбитой губе, и зашипел от боли. Когда он отдёрнул руку, то увидел свежую кровь на своих пальцах. Он раздраженно выдохнул. У него болела голова, и причиной тому была не только агрессия Вернона. Его шрам тоже время от времени саднил, и по какой-то причине это вызывало в Гарри непреодолимое чувство злости. Эта эмоция стала чуть ли не основой его состояния в последнее время. Да и кто посмеет упрекнуть его в этом? Будь сама жизнь к нему добрее, может и он сам был бы другим. Гарри поднялся с пола в своей комнате и выглянул в окно. Ни души. В мусорной корзине у стола он увидел своё разорванное на куски эссе по Трансфигурации, которое напоминало о словах Вернона: «Не под моей крышей, урод». Гарри закатил глаза, вспомнив это нелепое, почти детское поведение своего дяди, достал куски пергамента и сложил их в свой чемодан. Если его дядя действительно думал, что Гарри не сможет просто восстановить лист с эссе, как только сядет в поезд, то умом он явно не блещет. Ну и ладно. Пусть думает, что этим он как-то насолил Гарри. Может, это его слегка успокоит… Как только он спрятал обрывки пергамента, дверь в комнату резко распахнулась, ударившись об стену. Гарри впился взглядом в угрожающую фигуру в дверном проёме. – Ни слова, мальчишка! – прорычал огромный маггл, когда Гарри открыл рот, чтобы спросить, что ему от него нужно. – Произнесёшь хоть одно слово и пожалеешь! – Что-то в Гарри очень хотело проигнорировать это предупреждение. Ему почему-то хотелось спровоцировать дядю, просто чтобы посмотреть, что произойдёт. Однако здравый смысл взял верх, и Гарри благоразумно держал рот на замке. Когда Вернон не получил ответа, он заметно успокоился. – Идём, – рявкнул он, схватив Гарри за запястье и потащил его вниз по лестнице. – Ты не очищал сад от сорняков с тех пор, как вернулся, – обвинил его Вернон. – Хотя мы с твоей тётей уже несколько раз просили об этом, – он подтолкнул Гарри к входной двери, но тот оглянулся на Вернона, словно ожидая новой команды. – Ну, чего ждёшь? – прорычал Вернон. – За дело, парень! – Гарри уныло сделал, как ему было сказано. Оказавшись на улице, он заметил, что приятно светит солнце и дует лёгкий ветерок. Хорошая погода хоть немного порадовала Гарри, и он улыбнулся. День был идеальным для такой работы. Гарри осмотрел лужайку перед домом и заметил, что посреди травы действительно было много сорняков. Неужели Дурсли никогда не делали этого сами, пока его не было дома? Жалко, что у него нет перчаток. Некоторые сорняки могли порезать или даже обжечь кожу. Но он знал, что даже если попросит, ему их не дадут. Оглянувшись вокруг Гарри заметил, что улица была совершенно безлюдна. Он снова сосредоточился на вырывании сорняков, игнорируя неприятное чувство жжения от особо вредных растений. После пары часов неустанной работы кожа на руках Гарри была ободрана и воспалена. Но ничего страшного. У него в чемодане лежит настойка растопырника, так что это поправимо. – А не проще это в перчатках делать, мистер Поттер? – холодно прогудел знакомый голос. Гарри мгновенно повернулся в сторону, откуда он услышал эти слова. Позади него стоял профессор Снейп, одетый в чёрные брюки и серую рубашку, вместо своей обычной чёрной мантии. –  Профессор? – удивлённо воскликнул Гарри. Он поднялся с земли и, насколько это было возможно, отряхнул свои штаны от грязи, но это мало помогло придать ему хотя бы подобие приличного вида. Гарри несколько раз моргнул и встретился взглядом со Снейпом. Неужели он и есть та тёмная фигура, которая маячила по Прайвет Драйв? Гарри заметил, как Снейп неодобрительно оглядел весьма непрезентабельный вид Гарри. Его взгляд задержался на разбитой губе мальчика, и профессор начал поднимать правую руку, словно желая прикоснуться к нему, но в последний момент передумал. – Что с вами на этот раз произошло, Поттер? – спросил Снейп с явной злостью в голосе. – Что вы здесь делаете, профессор? – ответил вопросом на вопрос Гарри. – Зачем вы всю неделю следили за мной? – Не припомню за собой подобного поведения, Поттер, – категорично ответил он, приподняв бровь. – Я полагаю, вы могли заметить других членов Ордена. Похоже, мне придётся разъяснить им основы незаметной слежки. – Орден? – переспросил Гарри. Но в этот момент он услышал звук, исходящий из дома, и повернулся в сторону окна, выходящего на сад, выискивая какое-нибудь движение. – Хотя ладно, профессор. Вам, наверное, пора идти. Снейп тоже бросил взгляд в сторону дома, прежде чем снова пристально посмотреть на обеспокоенного мальчика, стоящего перед ним. – Поттер, вы что, снова что-то скрываете от меня? – спросил он, изо всех сил стараясь прогнать угрозу из своего голоса. – Сейчас это не имеет никакого значения, профессор, – ответил Гарри. – Пожалуйста, уйдите, пока мой дядя вас не заметил. – Поттер, уверяю вас, ни один маггл не способен меня напугать, – заверил его Снейп. – А теперь скажите мне правду. – Нет, профессор. Мы не в школе. Вы не можете указывать мне, что делать, – с яростью посмотрел на Снейпа Гарри. – Поттер, взгляни на себя! – не выдержал Снейп. – Ты же явно не в порядке, – услышав это, Гарри закатил глаза, что спровоцировало у профессора Зельеварения низкий рык. Он кинулся к своему ученику и схватил Гарри за плечо. – В школе мы или нет, но ты будешь выказывать мне уважение, Поттер, – резко сказал Снейп. – И не смей мне лгать, – Гарри отпихнул руку Снейпа со своего плеча и поднял с земли мешок с вырванными им сорняками. – Увидимся через месяц, профессор, – буркнул он и зашагал обратно в дом, захлопнув за собой дверь. Снейп простоял на месте несколько секунд, не решаясь уйти, когда услышал крики и звон бьющегося стекла внутри дома. Ну уж нет. Не в его дежурство. Снейп достал свою палочку, подошёл к двери и с лёгкостью распахнул её. Он на несколько секунд задержался в дверном проёме, прислушиваясь, когда снова раздались приглушённые звуки ударов, доносившиеся, по-видимому, из кухни. Широкими торопливыми шагами он прошёл в сторону шума и обнаружил, как неестественно крупный мужчина сомкнул свою руку на тонкой шее Гарри, прижимая его к стене. В груди Снейпа незамедлительно вспыхнула непреодолимая ярость, когда он увидел столь знакомую сцену из собственного прошлого, и он бросился вперёд, в одно мгновение оказавшись рядом с огромным магглом. Снейп прижал свою палочку к его шее прежде, чем мужчина даже заметил его присутствие. – Отпусти его, – угрожающе прорычал Снейп, выделяя каждое произнесённое им слово. Вернон вскрикнул и тотчас же отпустил Гарри. – Профессор, не надо, – прошептал сквозь кашель Гарри. – Поттер, иди за своим чемоданом, – приказал Снейп. – Но… – Сейчас же! Снейп краем глаза наблюдал за Гарри, когда тот поспешно ретировался наверх, и надеялся, что тот послушается его. Огромный маггл, казалось, немного пришёл в себя, когда Снейп свирепо посмотрел на низкорослого мужчину нависая над ним. – Что один из вас делает в моём доме? – дрожащим голосом спросил маггл, которого, как он знал, звали Вернон Дурсль. Уголки губ Снейпа слегка дёрнулись вверх, когда он учуял исходящий от мужчины страх. – Судя по всему, я забираю мистера Поттера из этого дома раньше, чем было запланировано, – прогудел Снейп. – Ну уж нет! – возразил Дурсль, на что Снейп, слегка удивившись, приподнял одну бровь. – Он так просто не отделается от наказания. – Позвольте поинтересоваться, за что же вы собираетесь его наказывать, мистер Дурсль? – ядовитым тоном спросил Снейп. – Он высокомерный, ленивый, дерзкий мальчишка, он не стоит даже той еды, которую мы ему так любезно даём, – ответил Дурсль, словно позабыв о своём испуге, а его лицо всё покраснело. Снейп открыл рот, чтобы ответить язвительным замечанием, но его прервал пронзительный вопль, от которого у него зазвенело в ушах. Он лениво повернулся и увидел стоящую в проходе Петунию. – Вернон! – завизжала она. – Оставь моего мужа в покое! – в это время за тощей фигурой Петунии безуспешно прятался ребёнок размером со слонёнка. Снейп увидел, как на испуганном лице Петунии промелькнуло осознание. – Ты! – воскликнула она, указывая на него пальцем. – Что ты здесь делаешь, мерзкий урод? – Снейп лишь раздражённо зарычал в ответ и гневно сузил глаза. Никто не смеет так с ним разговаривать. Никто! – Слушай внимательно, ты, идиотка, – прорычал он, – тебе доверили безопасность ребёнка. Ребёнка твоей собственной сестры. Ты же предала её своим ужасным отношением к Гарри. Я этого не потерплю! – А тебе-то какое дело до мальчишки? – спросила Петуния, не понимая, насколько она близка к тому, чтобы быть проклятой. – Тебя с ним ничего не связывает! Хотя я-то знаю, что ты бы с удовольствием поучаствовал в его зачатии, – язвительно улыбнулась Петуния, скрестив руки на груди, как бы говоря: "Шах и мат". – Петрификус Тоталус, – использование магии против магглов было не совсем законно, но терпение Снейпа подошло к концу. Сын Петунии взвизгнул и побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Вернон был вне себя от ярости и попытался ударить Снейпа по лицу. Но в этот раз он связался не с подростком. Снейп был взрослым мужчиной, который уже не раз бывал не только в магических передрягах. Он ловко отступил в сторону и увернулся от размахивающего руками маггла. В этот момент Снейп услышал громкий ритмичный стук от какого-то тяжелого предмета. Когда он посмотрел в сторону, откуда доносился звук, он увидел, как Поттер спускается по лестнице, волоча за собой свой чемодан и держа в руке клетку Хедвиг. Его рот непроизвольно открылся, когда он увидел свою тётю на полу, но, прежде чем он смог понять, что происходит, Вернон грубо схватил Поттера за руку, отчего мальчик сморщился от боли. – Немедленно верни мою жену! – крикнул Вернон, на мгновение забыв о грозном мастере зелий. – Сейчас же! Гарри попытался вырваться из хватки Вернона, надеясь, что здоровяк отпустит его, но вместо этого тот ударил его по голове. – Релашио, – еле слышно прошептал Снейп. На этот раз Вернон действительно отпустил Гарри, который, спотыкаясь, тут же направился к Снейпу. – Подожди меня на крыльце, Поттер, – приказал Снейп, не отрывая взгляда от Вернона. Гарри знал, что лучше не возражать, и бросил ещё один взгляд на своего озадаченного дядю, задаваясь вопросом, встретится ли он с ним ещё когда-нибудь. Когда Гарри закрыл за собой дверь, Снейп ухмыльнулся и угрожающе шагнул к своей жертве. Вернон снова съёжился под его тёмным взглядом, который тот за долгие годы довёл до совершенства. – Прошу, – пробормотал он. – Ты даже представить себе не можешь, насколько я близок к тому, чтобы поджечь твой дом вместе со всей твоей семейкой, маггл, – выплюнул Снейп, угрожающе нацелив палочку между глаз Вернона. – И будь уверен, что если я всё-таки решусь это сделать, то я всё обставлю так, что это будет выглядеть лишь как несчастный случай, – Вернон смотрел на Снейпа с выпученными глазами, медленно пятясь в сторону Петунии. – Так что, почему бы тебе не попытаться назвать хоть одну вескую причину, по которой я не должен сжигать тебя заживо? – прямо спросил Снейп, вертя палочку в своих длинных пальцах. – К-кровная з-защита, – заикаясь, пробормотал Вернон. – Ах да, кровная защита, – чуть ли не ласково повторил Снейп. – А теперь поведай мне, маггл, раз ты так хорошо осведомлён по этой теме, в чём её польза, если ты сам убьёшь своего племянника? – Я бы никогда… – Вот не надо… Рано или поздно ты бы его как минимум покалечил, – прервал его Снейп. – Знаю я таких, как ты. – Прошу, я… – Довольно, маггл. Силенцио! Так, и что теперь? Больше всего на свете ему хотелось прямо здесь и сейчас проклясть этого человека так, чтобы он никогда от этого не оправился. Но проблема кровной защиты всё же оставалась открытой. Сам Снейп считал глупым когда-либо возвращать Поттера в этот дом, но он не был уверен, что Дамблдор согласится с ним. Дамблдор даже не знал, что сейчас делает Снейп. Он лишь на один день согласился подменить одного из членов Ордена, и в его обязанности на этот день входило лишь слежение за тем, чтобы на Прайвет Драйв не было никакой подозрительной активности. Он не должен был вмешиваться в дела магглов. Он вновь посмотрел на Петунию, чьи глаза лихорадочно метались по комнате. – Петуния, а ты что можешь сказать в своё оправдание? – спросил Снейп, готовый выцарапать ей глаза. Петуния бросилась к мужу, который, словно рыба, выброшенная на сушу, беззвучно открывал рот. Можно подумать, рядом с ним она будет в безопасности. Снейп наклонил голову, чтобы посмотреть вниз на съёжившуюся пару. Он заметил, как за всем происходящим с верхней ступеньки лестницы следит их сын. – Отвечай мне! – прорычал Снейп, изо всех сил стараясь не выходить из себя. – Я не… – Даже не начинай, Петуния, – снова прервал Снейп. – Ты прекрасно знала, как твой муж обращается с твоим племянником, и ты ничего не сделала, чтобы ему помешать. – Он лишь приучал мальчишку к дисциплине, – строго ответила она. – Да неужели? – слегка растягивая слова спросил Снейп. – Ну в таком случае, я уверен, что ты не будешь возражать, если я сейчас так же приучу к дисциплине и твоего сына, – проговорил он, начиная двигаться в сторону лестницы, но далеко он не ушёл, потому что в его рубашку вцепилась пара костлявых рук. – Нет, прошу, не надо! – взмолилась Петуния. – Так я и думал, – усмехнулся Снейп. – Боюсь, мне пора идти. Дела, знаешь ли. Но это наша не последняя встреча, Петуния, ты поняла меня? – Петуния послушно кивнула. Вернон больше даже не пытался что-то ответить, а его лицо было белым как полотно. Напоследок бросив злобный взгляд на двух Дурслей, Снейп развернулся, и вышел из их дома, в последний момент сняв заклятие немоты с Вернона. Арест за использование магии против магглов не был в его планах. Оказавшись снаружи, он столкнулся лицом к лицу со своим юным заклятым врагом, который смотрел на него с лёгким сомнением в своих ярко-зелёных глазах. Таких же, какие были у Лили.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.