ID работы: 12265991

Ученик Зельевара

Джен
Перевод
R
Завершён
596
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
412 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 168 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 17. Ты в безопасности

Настройки текста
Снейп медленно продвигался по границе Паучьего Тупика, а за ним, не отставая ни на шаг, шёл Гарри. Профессор держал палочку под мантией, чтобы не вызывать подозрений у магглов. — Знаешь, — сказал Гарри, желая прервать тяжёлое молчание. — Немного странно, что ты стараешься ото всех скрыть тот факт, что ты волшебник, но при этом разгуливаешь по округе в своей мантии. Снейп не удостоил его ответом, но бросил на своего подопечного испепеляющий взгляд. Гарри вскинул руки в притворной покорности. — Ладно, ладно, прости. Внезапно Снейп остановился, из-за чего Гарри чуть не врезался в него. Он огляделся и, не заметив никого вокруг, достал палочку из-под своих одежд и сделал несколько замысловатых взмахов. Гермиона, наверное, визжала бы от восторга, увидев такое, но Гарри было невероятно скучно. Они уже минут двадцать ходят по окрестностям, и за это время Снейп и слова не сказал. Гарри глубоко вздохнул и, сгорбившись, пнул ни в чём не повинный камень, лежащий у него на пути. Снейп снова спрятал свою волшебную палочку и повернулся к Гарри. — Здесь проходит граница защитного барьера, Гарри, — сказал он. — Вторая граница на другом берегу реки. Тебе запрещено их пересекать, понял? — Понял, Северус, — ответил Гарри, дурашливо приложив ладонь к виску, как солдат, на что Снейп закатил глаза и подтолкнул его вперёд. — Идём, пора. — Ну, Северус, можно я здесь останусь? — Честно говоря, Гарри, развлечений здесь не так уж и много, — устало сказал Снейп. — К тому же, мы договорились, что ты в первую очередь займёшься домашним заданием на лето. — Мы не договорились, — пробубнил Гарри. — Ты приказал. — Вот именно, — резко ответил Снейп. Пока они шли обратно к дому в полной тишине, Снейпу пришлось резко остановиться, когда внезапно из-за одного из домов выбежали две маленькие девочки, которые едва не сбили его с ног. Они на секунду перестали смеяться и играть, когда увидели на своём пути мрачного мужчину. На мгновение Гарри испугался, что Снейп сейчас наложит на них какое-нибудь проклятье, но одна из девочек широко улыбнулась, показала пальцем на Снейпа и прокричала: «Болван!» Другая девочка начала заливисто смеяться, и они обе побежали дальше, даже не обернувшись на Снейпа. Как только Гарри отошёл от первичного шока, он не смог сдержать смешок от того, насколько нелепой была эта ситуация. — Развлекаешься? — раздался пропитанный ядом голос Снейпа. Но в тот момент Гарри было очень сложно воспринимать своего профессора всерьёз. — Ещё как! — широко улыбаясь воскликнул Гарри. — Что ж, в таком случае ты наверняка с удовольствием поможешь мне очистить несколько котлов… — чуть ли не ласково проговорил Снейп, продолжая идти в сторону дома. — Разве мне не нужно делать домашнее задание? — невинным голосом спросил Гарри, стараясь поспевать за быстрыми шагами профессора. — Ну, чтобы я чем-то другим мог потом заниматься? — Вот завтра и начнёшь, — ответил Снейп. — А сегодня поможешь мне в лаборатории. Гарри раздражённо застонал, что-то бормоча себе под нос.

***

— А знаешь, тебя тут любят, оказывается, — сказал Гарри, оттирая один особенно мерзкий и глубокий котёл. Ему пришлось наклониться и засунуть туда голову, чтобы достать до самого дна, отчего его голос громким металлическим эхом разнёсся по комнате. — Я очень сильно в этом сомневаюсь, Гарри, — ответил Снейп. — Не отвлекайся. — Я и не отвлекаюсь! — Гарри начал скрести котёл ещё интенсивней, словно доказывая свои слова. — И я правду говорю. — Что ж, поверю тебе на слово, — вздохнул Снейп. Гарри продолжил оттирать котёл, пока тот не стал абсолютно чистым. Он полюбовался своей работой и отставил котёл в сторону, сразу потянувшись за следующим. — Это не так уж и плохо, знаешь ли, — снова заговорил Гарри через некоторое время. — Нравиться людям, — Снейп уклончиво хмыкнул, продолжая варить зелье, сильно напоминающее успокаивающее. — Алекс рассказал мне, как ты помог его жене, — снова постарался завязать разговор Гарри. — Гарри, тебе обязательно продолжать болтать, как заколдованному попугаю? — наконец не выдержал Снейп. — Прости, Северус, — ответил Гарри, которому всё ещё было непривычно обращаться к профессору по имени. — Просто хотелось бы получше тебя узнать. — Не советую, — резко отозвался Снейп. — Тебе не понравится. Гарри нахмурился от такого заявления, но не стал продолжать. Может тему сменить? — А зачем ты варишь успокаивающее зелье? — Потому что оно мне наверняка понадобится после нескольких недель под одной крышей с тобой, Гарри, — сказал Снейп. Когда он заметил, что Гарри смотрел на него так, будто не понимал шутка это была или нет, то продолжил. — Это для мадам Помфри. — А… — Вот именно, — Снейп вернул своё внимание зелью. Гарри смирился, что сейчас точно нет смысла с ним разговаривать. Всё равно ничего не выйдет. Так что он решил сосредоточиться на работе, чтобы поскорей закончить. А уж опыта в уборке у него было хоть отбавляй, поэтому скоро всё было готово. — Я закончил, — улыбаясь сказал Гарри. Снейп наложил на зелье заклятие стазиса и подошёл проверить выполненную работу. Когда он не заметил никаких остатков от гари или грязи, то удовлетворённо кивнул. — Отлично, можешь быть свободен, — сказал он, немного впечатлённый работой Гриффиндорца. — Похоже у тебя есть ещё час перед тем, как идти спать. Проведи это время с пользой. Гарри прекрасно понимал, что подразумевал Снейп, и с недовольным выражением лица направился в свою комнату, чтобы приняться за выполнение домашнего задания. Однако, он должен был признать, что заниматься этим за удобным столом, выглядывая в окно собственной комнаты, было не так уж и невыносимо. Вспомнив про разорванное эссе по Трансфигурации, которое всё ещё лежало в его чемодане, Гарри достал его и аккуратно положил листки на свой стол. Завтра надо будет попросить Северуса склеить их обратно. А пока можно и за эссе по Зельям взяться. Ему надо было записать просто непосильное количество материала по созданию и эффекту Оборотного зелья. Но, к счастью, у него было достаточно личного опыта в обращении с ним. Хотя и боггарту понятно, что он не собирается рассказывать Снейпу об их с друзьями ночных похождениях на втором курсе. Он уже написал несколько объёмных абзацев, когда услышал стук в дверь. Не дожидаясь ответа, Снейп открыл дверь. Увидев, что Гарри работает над эссе, он довольно кивнул. — Пора спать, Гарри, — напомнил он. — Продолжишь завтра. Гарри вздохнул. А вот у Дурслей он мог хоть всю ночь не ложиться. По крайней мере в том случае, если он вовремя на следующее утро готовил им завтрак и не издавал ни звука. Он встал со своего стула, и Снейп заметил порванные листы пергамента. — Что это? — спросил он. — А, это было моё эссе по Трансфигурации, — ответил Гарри. Снейп продолжил буравить его взглядом, ожидая дальнейших объяснений. — Мой дядя порвал его. Он не любит, когда я в его доме делаю что-то связанное с магией или Хогвартсом. — Твой дядя… порвал твою домашнюю работу, — недоверчиво повторил Снейп. Он тяжело вздохнул и взмахом палочки вернул пергамент в целое состояние. Прежде чем Гарри успел с благодарностью принять свою работу обратно, Снейп мельком просмотрел его содержимое. Он щёлкнул языком и снова посмотрел на Гарри. — Не впечатляет, Гарри, — укорил он. — Я ознакомлюсь с эссе, и завтра ты попробуешь ещё раз. Возможно, смена обстановки поможет тебе немного усерднее выполнять домашнее задание, — в ответ Гарри надул губы, как маленький ребёнок. Снейп знал, что строг к нему. Он понимал, что должно быть довольно трудно работать над эссе, постоянно оглядываясь через плечо, словно занимаешься чем-то незаконным. Но теперь, когда Гарри здесь, он может постараться. Показать, на что он способен. Снейп знал, что он сможет. Он видел это в тех эссе, которые мальчик сдавал ему в прошлом учебном году. Ему лишь оставалось подтолкнуть его. — Спокойной ночи, Гарри, — сказал он, выходя выключая в комнате свет, хотя Гарри ещё даже не подготовился ко сну. — Эй! — закричал в темноте Гарри, но Снейп уже вышел за дверь, широко ухмыляясь. Гарри закатил глаза и снова включил свет, чтобы переодеться в пижаму. Когда он лёг в удобную кровать, то немедленно заснул.

***

— Как ты мог выбросить моё успокаивающее зелье в реку? — кричал Снейп в ярости, направляя на него свою палочку. — Моя работа испорчена! — А мы предупреждали, что он никчёмный мальчишка, — усмехнулся Вернон, с ненавистью уставившись на своего племянника. — Так заберите его обратно, — обратился Снейп к Вернону, не отрывая разъярённого взгляда от лица Гарри. — Он мне здесь не нужен! — Ну, даже не знаю, — ответил Вернон, посмеиваясь. — Он ведь урод и место его среди уродов. Внезапно обстановка сменилась, и Гарри снова был на кладбище. Он был прикован к надгробию, и неподалёку стоял Седрик. — Почему люди продолжают погибать из-за тебя, Гарри? — спросил он, пока из его глаз лились кровавые слёзы. — Неужели моя жизнь была не такой важной, как твоя? Раздался хриплый голос Волдеморта, и Петтигрю поднял свою палочку, поражая Седрика убивающим проклятьем, на мгновение ослепляя Гарри зелёным свечением. — Нет! — закричал Гарри, но было слишком поздно. Седрик лежал мёртвый у его ног, а его безжизненные глаза с укором смотрели на него. Волдеморт довольно смеялся в унисон с дядей Верноном. Из глаз Гарри потекли слёзы бессилия, но он изо всех сил старался вырваться из сдерживающих его пут, но всё было тщетно. Он задыхался от собственных слёз. — Зачем вы это делаете? — Потому что ты этого заслуживаешь, — холодно ответил Вернон. — Потому что ты никому не нужен. Вот почему тебя оставили с человеком, который тебя ненавидит. Потому что нет никого, кто полюбил бы тебя. — Это не правда! — закричал Гарри, хотя глубоко в душе он понимал, что всё так и есть. — Это не правда…

***

Гарри открыл глаза, стараясь сдержать очередной всхлип. Это был сон. Внезапно, он обратил внимание, что прислоняется спиной к чему-то более твёрдому, чем подушка, но тёплому. А ещё он заметил, что кто-то гладит его по голове и что-то шепчет ему. — Всё в порядке, Гарри. Ты в безопасности, — его окружали сильные руки, держащие его в объятии, которое странно успокаивало. Его нос наполнился запахом мяты и пряных трав. Всё ещё в полусне Гарри не до конца понимал, что происходит, и его полубессознательный мозг послал ему лишь одно слово. — Папа? — тот, кто держал его в объятиях резко напрягся от этого слова и убрал руку с его головы. — Это я, Гарри, — сказал знакомый голос. — Это Северус. Гарри словно электрический разряд пронзил, и он мгновенно вспомнил, где находится и с кем. Он резко сел на кровати, обернувшись, и увидел обеспокоенное лицо мастера зелий. — П-профессор, — начал заикаться Гарри, а его щёки покрылись ярко алым оттенком. — Простите. Снейп, кажется, немного отошёл от шока, но никак не мог избавиться от обеспокоенного взгляда. И Гарри от этого чувствовал себя лишь хуже. — Гарри, всё нормально, — сказал Снейп, странно ободряющим тоном. — Успокойся. Гарри совершенно не понимал, что сказать и как себя вести. Он сел, прислонившись спиной к стене, и начал теребить уголок покрывала. Что угодно, лишь бы не смотреть в глаза Снейпу. Он заметил, что его лицо всё ещё было мокрым от слёз, и начал остервенело вытирать подтверждения его слабости. А Снейп продолжал упорно ждать, пока подросток не успокоится. — Гарри, — позвал его Снейп чуть громче, когда подросток не отреагировал на его слова. — Прошу, посмотри на меня, — Гарри сделал, как ему сказали, и ждал, что будет дальше. Ему было до смерти стыдно. — Хочешь поговорить о том, что сейчас произошло? — спросил он. Гарри помотал головой, и Снейп не стал в своей обычной манере требовать словесного ответа. — Как пожелаешь, — выдохнул он. — Тебе дать зелье сна без сновидений? — Гарри немного замешкался. — Не надо. Я его дней пять назад принимал, — Снейп немного нахмурился, но решил не выпытывать, зачем ему это понадобилось. И так всё было понятно. — Ясно, — ответил Снейп. — Хочешь, чтобы я остался с тобой, пока ты снова не уснёшь? Гарри яростно замотал головой. Как бы ни было стыдно проснуться в объятиях своего профессора, это произошло без его ведома. Ни за что на свете он не согласится попытаться уснуть, пока за ним наблюдают эти чёрные глаза. Правда, Гарри не мог отрицать, что оставаться одному ему совершенно не хотелось. — Хорошо, — сказал Снейп и поднялся на ноги. Гарри почувствовал укол сожаления, когда он начал идти в сторону двери, но ничего не сказал. Ему очень не хотелось вести себя, как капризный ребёнок. Снейп ещё раз обернулся, чтобы взглянуть на Гарри перед тем, как выйти из комнаты. Он оставил дверь приоткрытой и не выключил свет в коридоре, чтобы от него слегка освещалась комната. Гарри почти начал протестовать, что не надо с ним так нянчиться, но решил просто принять этот добрый жест. Он закрыл глаза и постарался выкинуть из головы ужасный сон, который его разбудил. Очень скоро он снова уснул.

***

Снейп сидел в гостиной со стаканом огненного виски в руке и обдумывал события, произошедшие этой ночью. Гарри явно приснился кошмар. И довольно жуткий. Когда он посреди ночи услышал шум, исходящий из его комнаты, он отправился туда, чтобы отругать мальчишку за то, что он всё ещё не спит. Но, зайдя в комнату, увидел, как Гарри беспокойно ворочается в постели, а из его глаз текли слёзы. Снейп попытался разбудить его, звал его по имени, тряс за плечи, но ничего не помогало. В конце концов, он не придумал ничего лучше, чем весьма неловко обхватить подростка руками и попытаться его успокоить. Он никогда раньше не делал ничего подобного ни для одного из своих учеников. Да и вообще ни для кого. Но в тот момент это было единственное, что пришло ему в голову. Это помогло. Гарри расслабился и открыл глаза. Он был очевидно смущён сложившейся ситуацией. В принципе, как и Снейп, но он постарался окклюдировать и не показать Гарри собственного смущения. Он пытался предложить свою посильную помощь, но оказалось, что Гарри принимал зелье сна без сновидений меньше недели назад. Значило ли это, что такие кошмары снятся ему на постоянной основе, что это не просто единичный случай от стресса из-за смены обстановки? Снейп тяжело выдохнул, делая ещё один глоток огневиски. Парень очень многое пережил за несколько лет в своей роли Мальчика, Который Выжил. Так что узнать, что у него бывают кошмары, было не так уж и удивительно. Снейп плохо подходил на роль целителя разума, но и предоставить его подростку он сейчас не мог. Чем меньше людей знают, что он здесь, тем лучше. Ладно магглы, но магическое общество оторвётся по полной, прознав об этом, а его шпионские деньки будут окончены. Ему придётся просто проявить терпение и надеяться, что кошмары пройдут сами собой, так же, как и у самого Снейпа в своё время. Ему остаётся лишь быть рядом и быть какой-никакой поддержкой подростку, пусть Гарри и сам не особо этого хотел. Снейп ещё раз тяжело вздохнул и опустошил свой стакан. Он поднялся с кресла и направился в свою спальню, на секунду задержавшись у двери Гарри, прислушиваясь. Не услышав ничего, кроме тишины, он тоже отправился спать.

***

Следующим утром Гарри чувствовал себя просто отвратительно. Он совершенно не выспался, а когда вспомнил, из-за чего он плохо спал, то пожалел, что вообще проснулся. Он поверить не мог, что Снейп вот так убаюкивал его. Это, конечно, было лучше, чем Дурсли, которые просто будили его и говорили ему заткнуться, но в более неудобной ситуации он ещё не бывал. Хотя ему и было приятно, что кто-то о нём заботится. Гарри оделся и спустился в столовую, откуда доносился запах свежеприготовленного завтрака, не зная, чего ожидать от Снейпа. — Доброе утро, — поприветствовал его профессор, накладывая в его тарелку яичницу. — Доброе, — отозвался Гарри, сдерживая зевок. Снейп поставил тарелку на стол перед ним и налил ему стакан сока. Гарри немедленно приступил еде, довольный тем, что его рот был занят, а значит он сможет избежать весьма странного разговора. — Я просмотрел твоё эссе по Трансфигурации, — сказал Снейп, передавая ему пергамент, покрытый красными чернилами. Некоторые абзацы были вовсе перечёркнуты. — Мне кажется, его надо доработать. — Но это нечестно! — запротестовал Гарри. — Я же старался. — И получился довольно неплохой черновик, — спокойно ответил Снейп, разрезая свою яичницу. — Но, чтобы получить хорошую оценку, этого недостаточно. — Это же задание не по Зельеварению, — проворчал Гарри. — Какая тебе разница? — Потому что в данный момент я являюсь твоим пусть и неофициальным, но опекуном, Гарри, — сказал Снейп, строго взглянув на подростка, и Гарри понял, что он теряет терпение. — Ты переделаешь это эссе, и я больше не хочу слышать никаких возражений. Или желаешь получить дополнительное задание по написанию строчек? — добавил он. — Нет, сэр, — понуро сказал Гарри. — Северус, — поправил его Снейп, не желая загонять подростка обратно в его скорлупу. — Как хочешь, — пробормотал Гарри, ковыряясь вилкой в своей еде. — Гарри, — строго позвал его Снейп. — Я понимаю, что у тебя была не самая приятная ночь, но я не позволю тебе разговаривать со мной таким тоном. Веди себя как подобает, не то будут последствия. Гарри пришлось сдерживать себя, чтобы не нахамить в ответ. Это бы наверняка добавило ему проблем, так что он сказал то, что Снейп хотел от него услышать. — Да, Северус. — Отлично, — кивнул Снейп. — А теперь ешь. Сегодня мы с тобой прогуляемся. Услышав это, Гарри поднял голову. — Но я ещё не закончил с домашним заданием. — Ты неплохо продвинулся, — признал Снейп. — И хоть я и не позволю тебе болтаться без дела, пока ты её не закончишь, но тебе будет полезно немного развеяться время от времени. Гарри довольно улыбнулся и отправил в рот очередной кусок яичницы. — А куда мы пойдём? — Не говори с полным ртом, — возмутился Снейп. — Нам надо пройтись по магазинам. Гарри в недоумении уставился на него. — Зачем? Снейп нахмурился и критично осмотрел сидящего рядом с ним подростка, отчего тот немного смутился. — Твоя одежда оставляет желать лучшего. Похоже, у тебя нет ничего, что подходило бы тебе по размеру или не было заношено до дыр. Гарри снова стыдливо покраснел. — Всё нормально, сэр… то есть, Северус, — сказал он. — Мне не нужна новая одежда. — Ну, я не спрашивал твоего мнения, — безапелляционно сказал Снейп. — Ты можешь либо остаться здесь и продолжить работать над своим домашним заданием, пока я сам выбираю тебе одежду, либо пойти со мной и иметь возможность как-то повлиять на мой выбор. Гарри расстроенно вздохнул. — Ладно. Но мне надо сначала зайти в Гринготтс, потому что у меня осталось не очень много денег. Гоблины же обменивают галлеоны на фунты, да? — Гарри, не думай об этом, — сказал Снейп, хмуро посмотрев на мальчика. — Ты и сикля не заплатишь за эту одежду. — Но я не могу позволить тебе платить за мою одежду, — обескураженно сказал Гарри. — Ты и так позволяешь мне жить в твоём доме и даёшь мне еду. Этого более чем достаточно. — Это даже не обсуждается, Гарри, — строго сказал Снейп. — Единственное, что ты можешь решить, это пойдёшь ли ты со мной, или останешься здесь. Несмотря на недовольное ворчание, Гарри не смог не обрадоваться такой перспективе. — Я с тобой. — Хорошо, — кивнул Снейп и взял в руки Ежедневный Пророк, но, как только посмотрел на передовицу, скривился. — Что там? — заметив это, спросил Гарри. — Ничего важного, Гарри, — солгал Снейп. Он закрыл статью о Мальчике, Который Лжёт и сделал глоток кофе.

***

Так как в Паучьем Тупике не было ни одного магазина одежды, Снейп отправился с Гарри в маггловский Лондон. Проблем по дороге у них не возникло. Сначала они добрались да Косого Переулка при помощи каминной сети. Гарри очень хотелось там пройтись, но Снейп не позволил. Он потащил Гарри в сторону Дырявого Котла и там трансфигурировал свою мантию в маггловскую одежду. — Почему ты это делаешь здесь, а в Паучьем Тупике — нет? — спросил Гарри. — Потому что я живу там, а мне хотелось бы чувствовать себя комфортно в своём месте жительства, — ответил Снейп. — К тому же, я там далеко не единственный персонаж, который весьма необычно одевается. Гарри не мог с ним не согласиться, правда в большинстве случаев это было следствием бедности населения Паучьего Тупика. Было очевидно, что люди донашивают одежду до тех пор, пока она окончательно не износится. Внезапно, он кое-что вспомнил. — А знаешь, я, кажется, уже бывал в Паучьем Тупике, — сказал он Снейпу. Мастер зелий удивлённо на него посмотрел. — Как тебя туда занесло? — приподняв бровь, поинтересовался он. — Кажется, туда нас отвёз дядя Вернон, когда мы пытались убежать от писем из Хогвартса, — рассказал Гарри. — Когда мы шли по соседней улице, мне гостиница показалась знакомой. Снейп был в полном недоумении. Невероятно глупо пытаться скрыться от официального письма из Хогвартса. Но ещё его очень расстроило то, на что были готовы пойти магглы, лишь бы не позволить Гарри соприкоснуться с волшебным миром, который, по сути, был ему домом. — Весьма недальновидно с их стороны, — будничным тоном сказал Снейп, заходя в большой магазин одежды. Он очень надеялся, что здесь они смогут найти всё необходимое, и им не придётся заходить в другие магазины. — Ага, — согласился Гарри. — Хагрид всё равно нашёл меня. Будь на то воля Снейпа, то они бы остановили свой выбор лишь на чёрных предметах одежды. Чёрный подходит ко всему, и он самый практичный. Но Гарри был категорически против. Подобно торнадо он ходил между стойками и полками с одеждой, просматривая интересующие его модели. Снейп обратил внимание, что каждый раз, когда что-то вызывало в нём интерес, он сначала смотрел на ценник, а уже потом решал взять это или положить обратно. Ему стало любопытно, какой лимит для себя установил Гарри. Он взял в руки одну из вещей, которую он повесил обратно и посмотрел на ценник. Нужно ли говорить, что он мало что сможет себе выбрать, если считает, что 8 фунтов за рубашку — это дорого? — Гарри, подойди сюда, пожалуйста, — позвал Снейп. — Тебе не понравилась эта рубашка? — он слегка усмехнулся на явное предпочтение подростка ярко-красного цвета, но решил никак это не комментировать. — Понравилась, — неуверенно сказал Гарри. — Но она же дорогая, — услышав это, Снейп удручённо вздохнул. — Гарри, хоть я и ценю твою заботу о моём кошельке, я бы предпочёл, чтобы ты не зацикливался на этом. Прошу, выбери, что тебе нравится, а я потом сам решу, что стоит или не стоит брать. Прояснив этот момент, Гарри вернулся к своему занятию и скоро вернулся с небольшой стопкой одежды, которую он померил. Когда Снейп не нашёл ни одного предмета, который бы его не удовлетворил, он оплатил покупку, и они отправились прочь из магазина. — Может перекусим где-нибудь? — спросил Гарри, держа в руках полный пакет обновок. — Не думаю, — ответил Снейп. — Нам надо вернуться обратно, пока нас кто-нибудь не заметил. — Почему? — Объясню, когда придём домой. Пошли. Не давая Гарри возможности продолжить засыпать его вопросами, Снейп направился в сторону Дырявого Котла. Они оба без каких-либо инцидентов вернулись в Паучий Тупик через каминную сеть. Когда они зашли в гостиную, Снейп указал Гарри рукой на диван, предлагая сесть. — Гарри, — сказал он, — тебе нельзя никому рассказывать о том, где ты живёшь. — Ладно… — подозрительно ответил Гарри. — А почему? Боишься за свою репутацию? — хмыкнул он. — Нет, Гарри, — серьёзно сказал Снейп. — Послушай, то, что я тебе сейчас расскажу не должно покинуть стены этой комнаты. Если я узнаю, что ты кому-то проболтался, включая Уизли и Грейнджер, то тебя даже Дамблдор не спасёт. Гарри тяжело сглотнул. Он не был уверен, хочет ли он знать какую-то тайну Снейпа. Но он просто кивнул в ответ. Кажется, Снейп ещё несколько секунд сомневался, стоит ли доверяться Гарри, впиваясь в него угрожающим взглядом. — Я занимаюсь шпионажем для профессора Дамблдора, — признался он. — Тёмный Лорд считает меня одним из своих ближайших приспешников и верит, что я шпионю для него. Гарри в неверии уставился на Снейпа. — Значит, у тебя есть… Снейп закатал рукав, чтобы ответить на неоконченный вопрос Гарри. На фоне бледной кожи Тёмная метка словно горела чёрным огнём. От этого зрелища Гарри сморщился. — Думаю, ты понимаешь, — продолжил Снейп, — что, если Тёмный Лорд узнает о том, что ты живёшь под моей крышей, то это крайне неблагоприятно скажется на моём здоровье и благополучии. И меня совершенно не волнует, как сильно ты доверяешь своим друзьям, потому что у Тёмного Лорда есть такие способы добывать информацию, которые тебе и не снились. И я не желаю так рисковать. — Я понимаю, — тихо ответил Гарри, стараясь переварить всё, что он только что узнал. Снейп внимательно разглядывал реакцию подростка. — Всё нормально, Гарри, — сказал он. — Пока мы с тобой будем держать язык за зубами, он не узнает, и ты будешь в безопасности. — А ты? — спросил Гарри. — Ты ведь тоже будешь в безопасности, да? — В той же мере, как до твоего появления здесь, — небрежно ответил Снейп, что заставило Гарри нахмуриться. Он не был глупцом. Он знал, что профессор имел в виду. Но продолжать эту тему не решился. — У тебя есть ко мне вопросы? — спросил Снейп, смотря Гарри в глаза. — Нет, сэр, — ответил Гарри, хотя в его голове роился миллион вопросов. — Ладно, тогда оставим эту тему, — сказал Снейп, поднимаясь с дивана. — Убери свою одежду в шкаф и принимайся за домашнее задание. — Ладно, — еле слышно ответил Гарри, поднимая с пола пакет. Он пошёл к лестнице, но на полпути остановился. — Ах, да, Северус, — Снейп оторвал взгляд от книги, которую уже успел открыть. — Спасибо за одежду. Мне очень нравится, — улыбнулся он и побежал вверх, перепрыгивая через две ступеньки и оставляя в гостиной весьма позабавленного Снейпа.

***

Гарри внутренне ругался, просматривая своё эссе по Трансфигурации. Снейп прямо-таки превзошёл самого себя, когда проверял его. Гарри особенно задели некоторые его комментарии, типа «Ты сам это придумал?» и «Не будь таким болваном». Но там были и весьма полезные заметки, например «Надо бы развить эту тему» и «Постарайся перефразировать, потому что кажется, что ты просто переписал абзац из книги». Гарри покачал головой, прочитав эти комментарии, и открыл учебник по Трансфигурации, собираясь начать всё заново. Гарри понятия не имел, как долго просидел за выполнением домашнего задания, но, когда он поднял голову, то увидел, что на улице уже начало темнеть. Отложив в сторону перо, Гарри закончил эссе про разных директоров Хогвартса для урока по Истории Магии и с грохотом захлопнул учебник. Всё! Гарри потёр уставшие глаза и решил доложить Снейпу о том, что он закончил. Когда он спускался по лестнице, то услышал болезненный стон. Смутившись, Гарри зашёл в гостиную и увидел, как Снейп схватился за свою левую руку и сжал зубы от боли. Когда он заметил присутствие Гарри, то придал себе невозмутимое выражение. — Гарри, мне необходимо отлучиться, — с трудом проговорил он. — Побудь дома, пока я не вернусь. Скорее всего я ненадолго. — А куда ты? — спросил Гарри, прекрасно зная ответ на этот вопрос. — Не задавай вопросов, Гарри. Просто сделай, как я тебя прошу, — указал ему Снейп и исчез в зелёном пламени камина, оставляя немного напуганного Гарри одного в гостиной.

***

Снейп вернулся домой позже, чем он предполагал. Тёмный Лорд поделился планом по извлечению важного для него объекта из Отдела Тайн. Однако он так и не раскрыл, о каком предмете шла речь, что чрезвычайно обеспокоило Снейпа. Гарри не особо упоминался на этой встрече. Тёмный Лорд спросил Снейпа, находится ли он у Дурслей и, получив подтверждение, поверил ему на слово. Снейпа немного волновало, что Люциус Малфой, судя по всему, был более осведомлён о планах по поводу Отдела Тайн, но не стал зацикливаться на этом. Сейчас Тёмный Лорд, несомненно, проверяет Пожирателей на верность ему. Так что Снейпу придётся накормить его какой-нибудь важной информацией, которая не сможет сильно навредить делам Ордена. Скоро он сможет вернуть расположение Тёмного Лорда. Он снял свою маску и сел на кресло в гостиной, когда внезапно заметил спящего на диване мальчика, чьё благополучие с недавних пор было вверено ему. Он лежал на диване, положив голову на подлокотник, а на полу лежали листы пергамента, которые, видимо, выпали из его руки, когда он уснул. Бесшумно поднявшись со своего места, Снейп поднял записи и, улыбаясь, мельком просмотрел эссе, которые Гарри успел сделать за день. Ну вот, намного лучше. Он снова взглянул на Гарри и глубоко вздохнул. Почему он здесь лёг? Он уже ужинал? Наколдовав не очень яркий Люмос, чтобы не разбудить мальчика, Снейп увидел, что на часах уже полдевятого. Пройдя в соседнюю комнату, он позвал домашнего эльфа. — Зиппи, — тихо сказал он. Лёгкий хлопок уведомил Снейпа, о появлении эльфа. Она было открыла рот, чтобы заговорить, но, прежде чем она успела и слово вымолвить, Снейп поднял руку, останавливая её. — Гарри спит, Зиппи. Не шуми, — объяснил он. — Он ужинал? Зиппи помотала головой. — Можешь приготовить нам что-нибудь лёгкое? — спросил Снейп. Зиппи радостно закивала и исчезла с очередным хлопком. Снейп сел за обеденный стол и стал внимательнее читать эссе Гарри по Зельеварению. Время от времени он поглядывал на спящего подростка через открытую дверь, но увидев, что тот не шевелится, продолжал читать. Эссе, на самом деле, было написано отлично. Снейп и сам в своё время сделал бы всё так же. Правда, словарный запас у него всё же был побогаче, но он и не Английский язык ведёт, в конце концов. В принципе, Снейпа не удивил такой результат. За прошлый год Гарри достиг больших успехов в его предмете. Снейп тяжело выдохнул, когда вспомнил, что Лили тоже была весьма талантлива в Зельеварении. Но его размышления были прерваны появлением на столе двух тарелок с томатным супом и ложками. Снейп довольно кивнул и пошёл будить Гарри. — Гарри, — позвал он. Мальчик резко проснулся, словно скорее дремал, чем спал. — Северус! — воскликнул он, словно был рад его видеть. — Ты вернулся. Снейп вскинул одну бровь. — Разве я не говорил, что я ненадолго? — Ну, да, просто прошла уже пара часов, и я… — Гарри нахмурился, поняв, что собирался сказать. — Не важно. — Зиппи приготовила нам суп, — сказал Снейп. — Пойдём, поужинаем. Гарри был довольно голоден, так что без возражений последовал за профессором в столовую. Сев за стол, он заметил, что Снейп подобрал его эссе. — Лучше получилось? — спросил Гарри, набирая в ложку горячий суп и подув на него. — Большинство вполне приемлемы, — признал Снейп. — Кроме эссе по моему предмету. Гарри явно расстроился. — А что с ним не так? — Помимо очевидной бедности твоего словарного запаса — ничего, — ответил Снейп. — Это абсолютно точно заслуживает оценки «Превосходно». Молодец. Гарри тут же оживился. Он взял тарелку в руки и начал пить суп прямо через край. — Мерлин, Гарри, у тебя что, совсем нет манер? — возмутился Снейп в притворном ужасе. — Неа! — признался Гарри, делая очередной глоток. — Паршивец, — прорычал Снейп. Но Гарри заметил, что злости не было ни в его глазах, ни в тоне голоса. — Болван, — усмехнулся Гарри, поставив пустую тарелку на стол. Возможно, это лето будет не таким уж и плохим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.