ID работы: 12265991

Ученик Зельевара

Джен
Перевод
R
Завершён
596
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
412 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
596 Нравится 168 Отзывы 258 В сборник Скачать

Глава 30. Я тут ни при чём

Настройки текста
— Гарри, ты что вытворяешь? — возмущённо прокричала Гермиона. Гарри отвернулся от трибуны с преподавателями и посмотрел на свою пылающую праведным гневом подругу. Она, казалось, была готова расплакаться. — Эмм… Поймал снитч? — не совсем понимая, чего она от него хочет, ответил Гарри. — Поймал сн… — не веря своим ушам, осеклась на полуслове Гермиона. — Гарри, это было опасно! — Нет, это было потрясающе! — вмешался Рон, улыбаясь от уха до уха. — Серьёзно, Гарри, ты просто обязан после школы пойти в профи. Тебе же равных нет. Это было просто сумасшествие! — Спасибо, — улыбнулся Гарри, полный победной эйфории. Ему казалось, что уже ничего сегодня не сможет испортить ему настроение. Как же он ошибался… — В мой кабинет. НЕМЕДЛЕННО, — гаркнул на него Снейп. Гарри даже не заметил, как он подошёл. Ну всё, он явно в бешенстве. — Но, сэр, я… — попытался возразить Гарри. — Я что заикаюсь? — угрожающе низким голосом прорычал Снейп. — Нет, сэр, — понурив голову, ответил Гарри. — Тогда советую вам делать то, что я велю, если не хотите, чтобы я перемолол вас на ингредиенты для зелий, — высказав эту весьма творческую угрозу, Снейп направился прочь с квиддичного поля в сторону замка, драматично размахивая своей чёрной мантией. — А сейчас-то что я сделал не так? — задался вопросом Гарри. Но, видимо, он всё же произнёс его вслух, потому что Рон сразу же ответил. — Наверное, он бесится, что ты очередной матч выиграл. Знает же, что Слизерину никогда у нас не выиграть, пока ты в команде. Гарри сильно сомневался, что дело было в этом. Он нехотя направился к замку, раздражённо бурча себе под нос. Как раз в этот момент к Рону и Гермионе подошёл озадаченный профессор Бренд. — Куда это он? — спросил Бренд. — Ему же самое время праздновать со своей командой и болельщиками, — разочарованно бормотал он, грустно размахивая маленьким Гриффиндорским флажком. Гарри на его шляпе снова поймал снитч. — Профессор Снейп им недоволен из-за чего-то, — сообщила Гермиона. — Мне стоило самому догадаться, — ответил Бренд, прищурившись вслед удаляющемуся Гарри. — Как непрофессионально со стороны преподавателя так предвзято относиться к ученику. Рон обалдело смотрел на него, выпучив глаза, и уже собирался отметить, насколько лицемерными были его слова, но Гермиона вовремя ткнула локтем ему между рёбер. — Он со всеми студентами строг, — мило улыбнулась Гермиона. — Полагаю, у него просто такая манера преподавания. — Да, но… — задумался Бренд. — Я не замечал, чтобы он проявлял такой интерес к другим студентам. Скажите Гарри, что, если профессор Снейп будет его притеснять или как-то ему навредит, чтобы он обратился ко мне. — Скажем, — приторно вежливо сказала Гермиона. — Спасибо, профессор. Бренд кивнул в ответ и исчез среди ликующей толпы. — Гермиона, что за… — воскликнул Рон. — Ты чего подхалимничаешь? — Всё равно противоречить ему бессмысленно, а так мы хоть будем у него на хорошем счету, — пожала плечами Гермиона.

***

Шаги Снейпа были такими широкими и размашистыми, что скоро он скрылся из виду, а Гарри не собирался бежать за ним. Всё же хоть немного чувства собственного достоинства у него сохранилось. Гарри вдруг вспомнил, что до сих пор сжимает в ладони снитч, и спрятал его в карман, сделав себе мысленную пометку о том, чтобы не забыть вернуть его на место. Скоро он пересёк границу подземелий замка, настолько ему уже знакомых, что ноги, казалось, несли его на автопилоте. В пустующих гулких коридорах он вдруг услышал звук с такой силой захлопывающейся двери, что почти ожидал увидеть щепки на каменном полу, когда он подойдёт к кабинету. Но их не было. Гарри нахмурился, до сих не понимая, что так разозлило Снейпа. Он собрал всё своё мужество в кулак, готовясь защищаться от совершенно безосновательных обвинений Снейпа, и постучался. Вместо того, чтобы услышать обычное приглашение войти, дверь перед его носом внезапно распахнулась, и Гарри пришлось слегка отпрыгнуть, чтобы этот самый нос не пострадал. Храбрясь, Гарри с вызовом встретил ледяной взгляд Снейпа. Несколько секунд они не сводили друг с друга глаз, стоя в полной тишине, пока Снейп резко не указал на стул, на котором Гарри обычно сидел, приходя к нему. Гарри знал, что возражать Мастеру Зелий, когда тот в таком настроении, себе дороже, так что незамедлительно сел. Снова захлопнув дверь, Снейп прошёл к своему столу. Но не сел за него. Вместо этого он угрожающе встал перед Гарри, скрестив руки на груди. Его губы были сжаты в тонкую линию, а его взгляд впивался в него с такой злостью, что всё оставшееся в нём ликование от победы в момент исчезло. Снейп молчал так долго, что Гарри стало не по себе. — Сэр, я… — Ты что сейчас вытворил? — перебил его Снейп. Гарри еле сдержался, чтобы не закатить глаза. Он что ждал, чтобы Гарри заговорил лишь для того, чтобы перебить его? Как по-взрослому… — Поймал снитч, — нахмурившись ответил он то же, что и Гермионе. — А в чём проблема? Расстроился, что мы выиграли? — Да, Поттер, в этом всё дело, — выплюнул Снейп. — Ведь единственной моей отрадой в этом году могла стать победа Хаффлпаффа в матче по квиддичу, а ты разбил мою надежду в дребезги. Гарри прыснул от саркастического тона Снейпа, но очень быстро понял, что это была ошибка. — А, так тебе смешно, значит, да? — угрожающе протянул Снейп. — Пятьдесят баллов с Гриффиндора. — Ты что, серьёзно снимаешь с меня баллы за то, что я поймал снитч? — закричал Гарри, вскакивая со стула. — Вот только подожди, пока МакГонагалл об этом не услышала! — Если у профессора МакГонагалл есть хоть капля здравого смысла, то она сама тебя накажет, — возразил Снейп, с каждым мгновением теряя терпение. — За что? — в гневе воскликнул Гарри. — ЗА ТО, ЧТО ЧУТЬ НЕ УБИЛСЯ! В шоке от такой эмоциональности Снейпа, Гарри замер. Пока к нему не вернулся дар речи, они просто смотрели друг на друга. — Я знаю, что делаю. — Да что ты? — с ядовитой иронией вопрошал Снейп. — Ничего же не случилось… — пролепетал Гарри. — На этот раз, — холодно отрезал Снейп. — Ничего не случилось на этот раз. И должен тебя уведомить, что все преподаватели, кроме одного, достали свои палочки, чтобы, в случае чего, предотвратить твоё падение. По правде говоря, мы долго выжидали, потому что, если бы что-то пошло не так, то уже было бы поздно. Нам следовало тебя остановить. — Но мы бы тогда матч проиграли! — возразил Гарри. — Именно по этой причине МакГонагалл попросила нас не вмешиваться, — сказал Снейп. — Но случись что, я бы в жизни себе этого не простил. — Ты преувеличиваешь, — проворчал Гарри. — А ты слишком легкомыслен, — прорычал Снейп. — Я не понимаю, что ты хочешь от меня услышать, — Гарри вскинул руки в воздух, словно признавая поражение в споре. — Я хочу, чтобы ты начал немножко больше ценить свою собственную жизнь, — сказал Снейп. — Профессор, — успокаивающим тоном начал Гарри. — Квиддич — это, наверное, единственное, где я совершенно уверен в своих навыках и умениях. Я знаю, что делаю. То, что тебе кажется опасным, для меня — норма. Прошу, пойми это. — Хочешь сказать, что и на тренировках такие трюки исполняешь? — сузил свои глаза Снейп, заставив Гарри остановиться на полуслове. — Ну, нет, — признался он. — Что-то похожее, но не такое… — Да? — поднажал Снейп, когда Гарри замолчал. — Не такое опасное, наверное… — признал он. — Ясно. — Я не могу обещать тебе, что больше не буду так поступать. Я вообще не понимаю, в чём собственно проблема, — сказал Гарри. — Очевидно, — всё больше раздражаясь буркнул Снейп. — Может, мне просто запретить тебе играть в Квиддич? — Ты не имеешь права! — резко воскликнул Гарри. — Ты мне не отец! — Нет, — согласился Снейп. — Не отец. — Ты закончил? — раздражённо пробубнил Гарри, сжимая в руках свою метлу. Снейп внимательно посмотрел на мальчика перед собой. Он понимал, что, если он продолжит давить на подростка и гнуть свою линию, то разговор закончится крайне нелицеприятно. Он уже чуть не сорвался и не назвал трюк Гарри его очередной неудачной попыткой самоубийства, но знал, что это лишь причинит ему боль. Так что он прикусил язык и махнул рукой в сторону двери. — Ладно, иди. Дважды повторять не пришлось. Гарри тут же развернулся и оставил Снейпа наедине с его волнениями и страхами. Он, что, и правда перегибает палку? Ему так не казалось. И снова ему не верилось, что опасное и безрассудное поведение мальчишки было встречено лишь аплодисментами. Чего они добиваются? Снейп решил, что ему необходимо обсудить это с МакГонагалл. Он не сомневался, что она его поддержит.

***

Снейп постучался в кабинет МакГонагалл, будучи почти уверенным, что не найдёт её там. Наверняка, она сейчас празднует победу. Но понял, что был не прав, услышав воодушевлённое «Войдите». Он тут же влетел в кабинет, где довольная МакГонагалл сидела за столом и попивала чай из кричаще Гриффиндорской кружки. Она была явно поражена, увидев перед собой мрачного Мастера Зелий. — Северус, — поприветствовала она. — Чем обязана? — Купаетесь в лучах победы, как я вижу, — заметил Снейп, кивнув в сторону кружки в её руке. — Не думаю, что вы можете меня упрекнуть за это, Северус, — улыбнулась МакГонагалл, нисколько не смущённая угрюмым видом Снейпа. — Ой, вот только не надо на меня так смотреть. Слизерин ещё не проиграл. Так уж вышло, что у нас потрясающий… Резкий удар Снейпа кулаком по столу заставил её вмиг замолчать. Однако в лице она нисколько не изменилась, лишь слегка осуждающе поджала губы. — Как вы можете просто сидеть здесь и радоваться тому, как прошёл этот матч? — мрачно поинтересовался Снейп. — В этой школе, что, у всех крыша поехала, или со мной что-то не так? — По правде говоря, Северус, я понятия не имею, о чём вы говорите, — сказала МакГонагалл, делая очередной глоток чая. — Га… Поттер мог убиться, выполняя свой маленький трюк, — прорычал Снейп. — Но, как я вижу, вам совершенно всё равно. — Ой, да ладно вам, — закатила глаза МакГонагалл, глубочайше раздражённая этим разговором. — Я не понимаю, с чего вы вдруг так всполошились? Он эти «трюки», как вы говорите, исполняет с самого первого курса. — И с каждым годом становится всё более излишне уверенным в своих навыках полёта, — возразил Снейп. — И если всё так будет продолжаться, то однажды он разобьётся. — Мне кажется, вы преувеличиваете, — нахмурилась МакГонагалл. — В полётах на метле Поттеру нет равных, и я абсолютно уверенна в его способностях. С ним всё будет в порядке. — Вам, Гриффиндорцам, время от времени надо устраивать тест на вменяемость, Минерва, — пробурчал Снейп. — Я хотел посоветовать вам изъять у Поттера метлу, пока он не поймёт, как важно соблюдать технику безопасности при полёте, но, видимо, я зря потрачу время. — В любом случае, такому совету я не последую, так что вы правы, — согласилась МакГонагалл. — Но раз вы так беспокоитесь, то я проведу с Поттером беседу и попрошу его свести опасные трюки во время матчей к минимуму. Снейп фыркнул. Можно подумать, от этого будет толк. Уж точно нет, если она в одно мгновение будет его хвалить за победу, а в следующий — пожурит. Вот снова, Мальчик, Который Выжил стал героем Гриффиндора, и снова никто не желал уведомить его, что это не входит в его список обязанностей. — Доброго дня, Минерва, — холодно попрощался с ней Снейп. Не дождавшись ответа, он покинул кабинет.

***

Несмотря на то, что собрания О.Д. не были, строго говоря, запрещены с тех пор, как выгнали Амбридж, но участникам всё равно нравилось ощущение того, что они являлись особенной группой студентов, о которых никто ничего не знал. Но ещё больше им нравилось то, что они, похоже, продвигались по программе и улучшали свои навыки намного быстрее остальных учеников в школе. Гарри порой сетовал на то, насколько ужасными были их уроки ЗОТИ на протяжении последних пяти лет. Видя то, как легко схватывали новую информацию его однокурсники, ему стало до боли очевидно, насколько ужасным был уровень их образования. Теперь каждый из них мог призвать полностью оформившегося Патронуса, причём даже самые слабые студенты, такие как Невилл. Гарри оставалось только надеяться, что они смогут выдержать встречу с настоящим дементором. Если уж ему удалось призвать достаточно счастливое воспоминание, то у его однокурсников это точно должно получиться. Сейчас они перешли к изучению невербальных заклинаний. В любой дуэли такой навык был просто бесценен, ведь в таком случае противнику намного сложнее предугадать твои следующие действия. Гарри решил, что научиться такому было бы весьма полезно, и его «ученики» согласились с ним. Однако, это оказалось намного сложнее, чем он ожидал. Почти на протяжении часа они стояли парами, стараясь произвести хоть какое-нибудь невербальное заклинание, беспорядочно взмахивая палочками. Никто не произносил ни слова, и ничего не происходило. Уже приближался конец их встречи, когда Рон, который стоял в паре с Гарри, вскрикнул от неслышимого жалящего заклятия. Гарри до сих пор обижался на Снейпа за то, что тот отнял у Гриффиндора баллы, которые они с таким трудом зарабатывали. И чего он так взбеленился! Его никто и никогда не упрекал за то, как он летает, и всё было хорошо. Он что ли виноват, что некоторые личности любят заколдовывать бладжеры, чтобы они гонялись за ним по всему полю? Чем больше Гарри об этом думал, тем больше расстраивался. Пятьдесят баллов — это уж чересчур! Пребывая в таком недовольном настроении, он отправился на очередной урок ЗОТИ вместе со своими друзьями. Он занял место в задней части кабинета, угрюмо насупившись и скрестив руки на груди. — Снова собираешься устроить представление, Поттер? — хмыкнул Забини, усаживаясь на своё место. Малфой лишь усмехнулся над этим комментарием, но сам ничего не добавил. — Надеюсь, что нет, — пробормотал Гарри. — Всё будет хорошо, Гарри, — постаралась успокоить его Гермиона. — По крайней мере, сегодня мы в классе. Тут просто места не хватит для горного тролля. Как только она сказала это, в кабинет зашёл в высшей степени воодушевлённый профессор Бренд, прижимающий к своей груди картонную коробку. Он поставил её на пол посреди класса, убедившись, что она плотно закрыта, и обратился к классу. — А у меня ещё один сюрприз, — нараспев пропищал Бренд. — Гарри, будь так добр… Бренд указал рукой в сторону коробки, но Гарри не двинулся с места. — Ну же, Гарри, — попытался ещё раз Бренд. — Прошу, поверь мне, больше никто в этой школе не сможет продемонстрировать это, кроме тебя. Включая преподавателей. Гарри продолжал прожигать его взглядом, но всё же вспомнил, что он студент, и ему, наверное, стоит послушаться, если он не хочет неприятностей. — Ну, что ж, — хлопнул в ладоши Бренд. — Как вы все знаете, в волшебном мире есть такие умения, которые крайне редко встречаются даже среди магов. Одним из них является умение разговаривать со змеями. Гарри мученически застонал, отчего студенты с обоих факультетов не смогли сдержать смех. — Прошу, потише, класс, — призвал их к порядку Бренд. — И будьте внимательны. Бренд крайне осторожно открыл коробку и немедленно сделал несколько шагов назад. И вовремя, потому что в следующее же мгновение оттуда выползла змея. Её длинное тонкое туловище было желтоватого цвета с металлическим отливом, который кое-где сменялся тёмно-зелёными полосами. У неё была маленькая, коротенькая голова, да и сама она не была очень уж большой. Максимум метр в длину. Несколько девочек и один мальчик истошно закричали, этим самым заставив змею занервничать. Бренд тут же бросился их успокаивать, но не смог заставить их слезть со своих стульев, на которые они запрыгнули. Можно подумать, змее будет сложно достать их и там… — Ну же, Гарри, — подбодрил его Бренд. — Поговори с ней. Гарри вздохнул, но, побоявшись, что змея и правда могла быть опасна, решил начать разговор. — Прости, что мой профессор-идиот принёс тебя сюда, — виноватым тоном сказал Гарри. — Он вссссегда такой мерззззкий? — повернула к нему голову змея. — Почти, — усмехнулся Гарри. Он расслаблено сел на пол в позе лотоса. — Так, откуда ты? — Я изззз большшшой водяной ямы, — сказала змея. — Где вода ядовита. Гарри на секунду задумался. — Ты из моря? — Есссли вы, людишшшшки, так это наззззываете… — Надеюсь, тебе не слишком некомфортно на суше? — нахмурился Гарри — Я сссскучаю по моей водяной яме, — признала змея. — Но могу и на ссссуше побыть. Безззз проблем. Почему другие людишшшки такие дёрганые? Гарри посмотрел на своих однокурсников. Похоже, они были ещё сильнее напуганы, чем когда змея только выползла из коробки. Видимо, у них до сих пор были некоторые предубеждения по поводу змееустов. — Это потому что я с тобой разговариваю, — объяснил Гарри. — Волшебники не особенно привечают это умение. — Глупцы, — прошипела змея. — Что можжет быть плохого в том, ччччто мы друг друга понимаем? — Совершенно с тобой согласен, — сказал Гарри. — Ты ядовитая? Змея раскрыла свою пасть, демонстрируя острые клыки. — Да, — сказала она. Некоторые присутствующие начали пятиться в сторону двери, отчего змея издала несколько шипящих звуков, которые Гарри показались смехом. — Ты же не собираешься никого кусать, да? — спросил Гарри, ухмыльнувшись. — Нет, — ответила змея. — У меня вссссё равно не получччитссся васссс сссссъёсссссть, так что это бессссмыссссленно. Разззве что, кто-то на меня нападёт… Гарри взглянул на Бренда, который с невероятной скоростью делал какие-то пометки на пергаменте. Похоже, этого человека ничто на свете не способно было смутить. — Ты не обидишься, если я попрошу тебя вернуться в коробку? — спросил Гарри. — Обещаю, что прослежу, чтобы тебя выпустили на волю. Если ты, конечно, никого не укусишь. — Хорошшшо, — согласилась змея. — Убедиссссь, чччто меня выпуссстят. А я вссссё равно сссспать хочу. Прощщщай, человек, говорящщщий на нашшшем язззыке. — Прощай, — сказал Гарри и закрыл коробку, когда змея полностью заползла в неё. — Восхитительно, Гарри! — воскликнул Бренд. — Тридцать баллов Гриффиндору за такое необычайное представление. — Спасибо, профессор, — сказал Гарри. — И прошу, отнесите эту змею Хагриду после занятия. Он, наверняка, знает, где её лучше выпустить. — Для тебя, Гарри, всё, что угодно, — ответил Бренд. — Но сначала я бы хотел устроить небольшую экскурсию. Все за мной! Весь класс поднялся со своих мест в ожидании, куда же их поведёт Бренд, но он направился к шкафу, чтобы что-то оттуда взять. — Гарри, — прошептала Гермиона. — Это была морская змея Белчера. Они невероятно опасны. — Всё нормально, — спокойно отозвался Гарри. — Эта была довольно милая. Стоявший неподалёку Малфой прыснул от смеха, чем заслужил грозный взгляд от Гарри. — Никогда бы не подумал, что услышу, как Гриффиндорец называет змею милой, — хмыкнул Малфой, но враждебности в его голосе не было. — Эта, по крайней мере, не пыталась меня проклясть, — улыбнулся ему Гарри. — Туше, — кивнул Малфой. Бренд как раз доставал из шкафа несколько мётел и передал Гарри ту, что выглядела попрезентабельней. — Знаю, что тебе не нужно объяснять, как этим пользоваться, — подмигнул он. Бренд передал ещё некоторым студентам мётлы и пошёл в сторону двери. — Идём! И не отставайте, не то потом будете жалеть, что не увидели этого. Как только Гарри понял, куда они идут, он тут же раздражённо скривился. Да что у этого придурка в голове творится? Все Гриффиндорцы и Слизеринцы столпились в женской уборной на втором этаже. К счастью, Миртл там не оказалось. В ужасе Гарри уставился на Бренда. — Сэр, вы же не собираетесь… — Гарри! — перебил его Бренд. — Прошу, уважь старого волшебника в его надежде увидеть знаменитую Тайную Комнату. Открой нам вход. Гарри почувствовал, как все присутствующие обратили на него свои взоры. — Погодите, профессор, — медленно протянул Гарри. — Вы, что, серьёзно просите меня открыть Тайную Комнату? — Да, — весьма недвусмысленно ответил Бренд. — И вам это не кажется немного неуместным? — Гарри, ну я же не прошу тебя устроить геноцид всех магглорождённых в этом замке, правда? — нетерпеливо воскликнул Бренд. — И Василиск был повержен, не так ли? — Ну да, — пожал плечами Гарри. — Ну так вперёд, — добродушно подгонял его Бренд. — Будь умницей и открой проход. Я не поскуплюсь на баллы, — подмигнул он. Ну, по крайней мере, Гарри сможет вернуть те нечестно отнятые Снейпом баллы, если сделает это. Глубоко вздохнув, он нашёл гравировку маленькой змеи, которая и открывала проход в Тайную Комнату. — Откройся, — прошипел он и перед ними раскрылся проход в виде бездонной ямы в полу под ногами. Ученики в изумлении раскрыли рты, когда перед ними раскрылся проход в логово Василиска. — И что теперь? — спросил Бренд, чья жажда приключений ничуть не ослабела. — А теперь мы прыгаем, — ответил Гарри. — Только пятеро за раз, — проинструктировал Бренд. — Больше мётел у нас нет. Остальные ждут здесь, пока первые пятеро не вернутся. Гарри было интересно, как Бренд вообще узнал, что им понадобятся мётлы. Но решил над этим особо не задумываться. Он уже понял, что профессор был прекрасно осведомлён о всех его злоключениях в Хогвартсе. Конечно же, и об этой маленькой детали он знал. И, не сказав ни слова, Бренд прыгнул внутрь, прихватив с собой метлу. — Давай, Гарри, — подтолкнула его Гермиона, сжимая в руке древко своей метлы. Тяжело вздохнув, Гарри прыгнул вслед за ней. — Помню, как я читал об этой пещере, — восторженно прошептал Бренд, начиная при помощи волшебства разгребать завал из камней. — Да, а я это помню по собственному опыту, — пробормотал Рон. Скоро проход был освобождён, и Гарри открыл следующую дверь. Их встретил весьма впечатляющий вид огромного скелета. Василиск, которого убил Гарри. А рядом с его головой всё так же лежал отломанный зуб. Бренд присвистнул от восхищения. — Потрясающе! — воскликнул он. — Только Гарри Поттер мог одолеть такое чудовище. Да ещё и мечом! — Ну, вообще-то я бы не обошёлся без помощи, — возразил Гарри. — Знаю-знаю, — в благоговейном трепете пробормотал Бренд. — Феникс. Самый настоящий феникс пролил слёзы, дабы излечить тебя. Ах, как это прекрасно. Пятьдесят баллов Гриффиндору. Изо рта Бренда вырывались судорожные вздохи восхищения, пока он осматривал невероятно скучную комнату. На самом деле, рассматривать там особо было нечего, так что Гарри решил не задерживаться и передать метлу следующему желающему. Он на эту комнату достаточно насмотрелся. А вот остальные не спешили, и Гарри стало до боли очевидно, что они сильно опоздают на урок по Трансфигурации. Особенно, если принять во внимание то, что к концу урока лишь половина студентов побывала в Тайной Комнате. Интересно, Бренд хоть словом обмолвился МакГонагалл о том, что собирается их задержать? Гарри стало интересно воспользоваться своим Патронусом не в прямом его назначении, о котором он прочитал в одной из книг для подготовки к занятию с О.Д. Попадать в неприятности из-за бестолкового профессора ЗОТИ он не собирался. Он с лёгкостью призвал своего оленя-защитника, из-за чего некоторые из девочек в восхищении ахнули, и прошептал ему сообщение. — Урок ЗОТИ ещё не окончен и, скорее всего, продлится ещё некоторое время. Мы в Тайной Комнате. Гарри отправил оленя в место назначения и мог лишь представить себе тот ужас, который отразится на лице МакГонагалл, когда она услышит это послание. Это заставило его прыснуть от смеха. Не прошло и десяти минут, как в туалете показалась сама МакГонагалл и подбежала к Гарри, который стоял, вальяжно прислонившись плечом к стене. — Мистер Поттер! — воскликнула она. — Что здесь происходит? — Я тут ни при чём, — тут же откликнулся Гарри. — Профессору Бренду показалось, что это будет интересно, наверное… — Это правда, профессор, — подошла к ним Гермиона. — Гарри вообще не хотел сюда идти, но профессор Бренд его буквально заставил. — Я обсужу этот вопрос с профессором Брендом позже, — дипломатично заявила МакГонагалл, тяжко вздохнув. — Но этот урок мы с вами восполним, — она уже собиралась уходить, как вдруг снова обратилась к Гарри. — Ах да, мистер Поттер. Прекрасное альтернативное использование Патронуса. Десять баллов Гриффиндору. Гарри был просто счастлив. Он смог вернуть своему факультету все отнятые ранее Снейпом баллы, и ему даже не пришлось ради этого загреметь в больничное крыло. Похоже, его жизнь начинала налаживаться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.