Погруженный в тишину прошлого

PG-13
В процессе
18
автор
imperfecthuman соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 10 641 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 33 Отзывы 6 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Прошла неделя с тех пор, как я вернулся. Целую неделю я отдыхал и думал — как бы лучше подружиться со столпами. Точный план я не придумал, но примерно представил, как я сделаю это. Сегодня довольно солнечный день, и я решил, что свой план я начну со сегодняшнего дня. Направиться я решил к штабу охотников. Столпы часто посещают штаб после тренировок, чтобы отдохнуть и поесть. Поэтому так всегда есть хоть один столп. Обычных охотников не пускают туда, для них есть отдельная тренировочная площадка. После посещения штаба я бы хотел проведать Танджиро, так что, возможно, дальше я столкнуть с Шинобу. До штаба я дошёл довольно быстро. «Стоит ли потом пойти к мастеру?» Не слишком зацикливаясь на этом, я зашёл внутрь, чтобы застать… Никого. И тут я серьезно задумался: выпускаю ли я ауру, что отпугивает людей? Я видимо так сильно задумался, что не заметил появление Игуро. — Томиока? — спросил Обанай, увидев меня. «Игуро… с ним будет сложно найти общий язык, так как он меня ненавидит.» — Здравствуй, Игуро, — ответил я, посмотрев на него. Его внешность очень выделялась среди других людей. Гетерохромия и маска на пол лица не может быть незаметными. Он посмотрел на меня странным взглядом, а после ответил: — Здравствуй, — так и закончился наш диалог. Он быстро удалился из комнаты, держа в руке какой-то десерт. Кажется, сакура моти? Понятно, наверное у него встреча с Канроджи. Ни для кого не было секретом, что Игуро влюблён в Мицури, да и девушка не скрывала чувства к парню. Наверное только они не осознавали, что друг другу нравятся. Игуро относился к другим столпам хорошо, но меня он яро ненавидел. Сейчас я могу это понять. Но вот корень его ненависти я до сих пор не разобрал. Возможно, как и с Санеми у нас произошло недопонимание, или же я просто не нравлюсь ему. Я одинаково ни с кем не разговаривал, что же я ему сделал? Во время финальной битвы хотя бы помирились, ну я так думаю. Думаю однажды я должен спросить его почему он меня недолюбливает. Так как никого здесь нет, больше не было смысла оставаться. Надо пойти в поместье Бабочки. Хорошо, что оно находится недалеко от штаба. По дороге я никого не повстречал. Дойдя до входа, я увидел милую девочку с двумя хвостиками. Кажется, это Аои. Она работает в поместье. — Привет, Аои, могу я войти? — спросил я у девочки. — Здравствуйте, кто эт- — кажется она не узнала меня. — Ах, простите, Томиока-сама, я сейчас же позову мастера! Меня немного позабавило ее реакция, ну хоть младшие меня не ненавидят, надеюсь. — Все нормально, можешь не спешить, — сказал я не слишком безэмоционально, чтобы не напугать. — Да, Томиока-сама! — сказала Аои и быстро убежала. Я стоял и ждал, когда придёт Кочо. Долго ждать она не заставила. — Ара-ара, Томиока-сан, не ожидала тебя здесь увидеть, — сказала Шинобу, улыбаясь своей фирменной улыбкой. — Тебе что-то нужно? «Сейчас хороший повод немного поговорить с ней.» — Привет, Кочо, — сказал я смотря на Шинобу. Ее лицо немного искривилось, но она быстро вернула прежнее выражение лица. — Я хотел бы увидеть Танджиро, как он? — Ого, Томиока-сан, ты стал намного лучше в общении. Ты начал читать книги про социум? — сказала Шинобу, подойдя ближе, потом продолжила. — Танджиро-кун в порядке, но думаю сейчас не совсем подходящее время, чтобы навестить его. Ее вопрос относительно книг про социум задел меня, хотя она всегда задирала со своими шутками. Ну или не шутками. — В какой-то части ты права, — сказал я, чтобы увидел ее реакцию. Ответа от меня она не ожидала. — Это не совсем книги, но пытаюсь продвинуться в этом. Так что насчёт Танджиро? — я вопросительно поднял бровь. — Он тренируется со своими друзьями, также сейчас Танджиро-кун продолжает восстанавливаться после боя с демоном, — понятливо и быстро объяснила Шинобу. — Не хочу, чтобы сейчас мальчика тревожили. А ещё это похвально, что ты начал говорить с людьми. Я кивнул ей. — Хорошо, спасибо. Передай ему, чтобы он не переусердствовал, — дождавшись ее кивка, я продолжил. — Когда я смогу прийти? Кочо поставила палец к губам и начала что-то обдумывать. Через несколько секунд она ответила: — Возможно через несколько дней. Извините, Томиока-сан, я не могу сказать точно, — сказав, она начала ждать моего ответа. — Ничего страшного, — сказал я взглянув в глаза Кочо, — Я приду ещё раз через несколько дней. — Хорошо, Томиока-сан. Услышав ее, я развернулся и сделал несколько шагов. Кочо все ещё смотрела на меня в след. Тогда я развернулся и помахал ей. От удивления она сначала застыла, потом, придя в себя, помахала мне в ответ. «Думаю, для первого раза неплохо.» Я незаметно улыбнулся. — Томиока-сан сегодня был странно общительным, действительно, ли он начал читать книжки по завоеванию друзей? — шепотом сказала Шинобу, а после направилась обратно в поместье. После посещения поместья Бабочек я решил ещё раз поговорить с Ояката-самой. Совсем скоро Танджиро полностью оправиться от травм, а это значит, что в ближайшее время погибнет Кеджуро. Он очень могущественный столп и его потеря сильно по нам ударила. Кеджуро сам был похож на пылающий огонь и без него было странно одиноко. Было бы хорошо предотвратить его смерть. Заранее я отправил письмо мастеру о том, что в скором времени снова наведаюсь. Надеюсь мой приход не будет сильно неожиданным. По дороге я наслаждался прекрасным днём и своими, хоть и маленькими, но успехами. Дойдя до поместья мастера, я постучался и начал ждать. Через некоторое время дверь приоткрыл сын Кагая-самы, Кирия. Смотря на мальчика сейчас, я чувствую сильное желание защитить от той боли, что его ждёт в будущем. — Здравствуйте, Томиока-сан, вы к отцу? — спросил меня Кирия. — Здравствуйте, да, я к Ояката-саме, — ответил я. Услышав меня, Кирия полностью открыл дверь и пригласил меня во внутрь. — Идите, пожалуйста, за мной, — сказал Кирия и начал идти куда-то. Я, конечно же, пошёл за ним. Шли мы недолго и во время нашей «прогулки» я увидел и других детей Кагая-самы. Наконец, Кирия остановился. Мы были на кладбище охотников. От вида этих надгробий у меня сжалось сердце. — Отец, к тебе пришёл столп воды, — сказал Кирия, подойдя к Ояката-саме. — Хорошо, — сказал мастер, потом посмотрел на меня. — Вы можете идти, — обратился мастер уже к жене и к сыну. Они кивнули и быстро удалились. — Гию, о чем ты хотел поговорить? — добродушно улыбнувшись, спросил мастер. — Ояката-сама, в скором времени из-за третей высшей Луны погибнет Ренгоку, — ответил я. Ветер дул прямо в мои глаза, поэтому я не смог ясно увидеть реакцию мастера. — Вот как, — он отвёл глаза в сторону. — Как скоро это произойдёт? — После лечения Танджиро. Я знаю только то, что они были вместе на задании. Этот диалог был ещё мрачнее, осознавая то, что мы были на кладбище. — Кажется я понимаю о какой миссии идёт речь, — сказал Ояката-сама, снова повернувшись в мою сторону. Я стал более внимательно слушать. «Смогу ли я помочь?» — Таинственный поезд, — сказал мастер. — В скором времени я хотел отправить Кеджуро исследовать это место. Несколько секунд мы стояли молча. Потом я заговорил: — Ояката-сама, вы не можете вместо Ренгоку отправить другого столпа? Например, Санеми? — Ты имеешь в виду более сильного столпа, чем Кеджуро? — мастер сразу понял о чем я. Я кивнул на его вопрос. — Я понимаю твою точку зрения, но каждый столп ответственен за свою территорию, — мастер говорил медленно, — если я отправлю другого столпа возникнет недопонимание. Также мы не может быть уверены, что другой столп тоже не погибнет, — мастер вздохнул. — А объяснить ситуации мы не можем. Я опустил голову, неужели я не смогу помочь Ренгоку? Я бы рассказал другим столпам правду, но есть огромная вероятность, что мне не поверят. Также возможно начнётся хаос, и события будущего сильно поменяются, если не использовать информацию правильно. Боюсь, что потерь может быть даже больше. Я не могу быть уверенным, что сказав им о будущем, мы не усугубим ситуацию ещё больше. — Ояката-сама, — обратился я снова к мастеру, — возможно ли отправить ещё одного столпа? Кагая-сама немного подумал, потом сказал: — Отправляя сразу два столпа, подозрения тоже усилятся, — начал мастер, и я уже думал, что ничего не получится и либо придётся оставить все как есть, либо рассказать всем, а может и наплевать на подозрения других и пойти на помощь. Но мастер продолжил, — но я могу отправить подкрепление через некоторое время, ссылаясь на то, что к нам поступила информацию о демоне двенадцати лун, — после своего монолога мастер улыбнулся. Я вздохнул с облегчением. «Как камень с души упал.» — А теперь, Гию, чтобы все было правдоподобно, расскажи мне все, что знаешь. — Конечно, Ояката-сама, — я тепло улыбнулся. — Прежде всего они встретили другого демона двенадцати лун, первую низшую луну. — после кивка мастера я продолжил. — Как я помню у него была способность усыплять жертв, также он мог с помощью специальной веревки проникать в сознание жертвы. «Как хорошо, что я внимательно слушал Танджиро, пока он рассказывал о своих путешествиях.» — Какая интересная способность, — прокомментировал Ояката-сама. — Согласен, а третей высшей луне я могу рассказать больше, так как лично с ним сражался, — я сделал паузу и посмотрел на мастера. — Понятно, Гию, значит поступим так, — мастер снова стал серьёзным и больше не стал слушать информацию про Аказу. — После победы над низшей луной я отправлю ещё одного столпа. Но у нас проблема, — он посмотрел на меня, — мы не можем точно сказать, когда они выиграют низшую Луну. — Ояката-сама, Ренгоку погибнет примерно на рассвете, значит нужно выдвигаться за несколько часов до восхода солнца. Он кивнул. — Хорошо, что ты знаешь временные рамки, это очень облегчает мне заботу о вас, — Ояката-сама нежно улыбнулся мне. — Спасибо, — ответил я. — Так, кто пойдёт на подмогу к Ренгоку? — спросил я, намного склонив голову. — Ты, — сказал мастер, от чего я сильно удивился. «Я думал мастер отправит Санеми или Игуро.» — Ты в данный момент лучше всего знаком с третей высшей луной, поэтому я доверяю это задание тебе. На самом деле этого стоило ожидать, но все же я удивился. И такое доверие мастера мне льстило. — Я Вас не подведу, Ояката-сама! — сказал я и поклонился на девяносто градусов. — Хорошо, Гию, только не переусердствуй, — голос мастера был как бальзам на душу. Не перестаю восхищаться этим чудесным человеком. — Теперь ты можешь идти. Отдохни, ведь скоро тебя ждёт важное и очень опасное задание. Я кивнул и ещё раз поклонился мастеру, после направился к выходу, Ояката-сама продолжил стоять там. Солнце потихоньку заходило, а Кагая все продолжал стоять возле надгробий. — Как же время меняет людей, — он посмотрел на алый закат. «Гию, будь, пожалуйста, счастлив.»

***

Я шёл к своему дому. По дороге я не встретил никаких знакомых. Что ж, это было ожидаемо. Не доходя до дома, я решил снова посетить мое место возле речки. «Будет ли там Муичиро?» Мне хотелось обуздать своё любопытство, также, если там никого не будет, немного подумать. Тут ничего не поменялось, даже подросток, что сидел ровно на том же месте, что и тогда. — Привет, Муичиро, — сказал я, смотря на его длинные волосы. «Кстати, может подстричься?» — Привет, эээ, — поприветствовал меня Токито, видимо снова забыв мое имя. — Гию. — Да, Гию. Привет, — сказал Муичиро. Я сел рядом с ним и посмотрел на него. — Снова смотришь на облака? — спросил я, пытаясь понять в каком направлении он смотрит. — Да, на закате они очень необычные, — ответил Токито. — Понятно, — сказал я, отдаваясь моменту. Было очень спокойно, такая же идиллия, как и в прошлом, и Токито совсем не мешает. — Эй, эээ, столп воды, — окликнул меня Токито, снова забыв мое имя. «Что в нем такого сложного?» Я только вздохнул на его выходку, но все же ответил: — Да? — Какой формы то облако? Я посмотрел в сторону его вытянутого пальца и увидел розовое облако довольно странной формы. Оно мне странно что-то напоминало. «Где же я мог видеть что-то похожее?» И вдруг я вспомнил. Сабито. Облако напоминало его шрам на лице. Шрам очень не вписывался на его невинном лице, так что забыть такую деталь невозможно. Токито начал странно на меня смотреть, не видя мою реакцию. «Заставлять ждать подростка нельзя. Надо что-то ответить.» — Он напоминает мне цветок сирены, — повезло, что во время моих раздумий, облако успело поменять смою форму. — Сирень? — переспросил меня Токито. Потом снова посмотрел на облако. — Да, похож немного. Моя грусть улетучилась, видя, что мой ответ удовлетворил его. Я растянул губы в незаметную улыбку, но Муичиро увидел её. — Ты улыбаешься, — сказал он, смотря на мою улыбку. — Снова думаешь о своей никчёмности? И тут я оцепенел. Что? Как вдруг вспомнил. «Улыбаюсь от того насколько все запущено в моей жизни.» Видимо, он так понял мои слова. Что ж, он недалеко от истины, но слышать такое очень неприятно. — Нет, — ответил я, продолжая держать улыбку, — я просто рад, что смог тебе помочь. Токито немного открыл глаза от удивления, но потом лицо приняло прежнее выражение лица. — Понятно, — он снова посмотрел на небо. Уже почти стемнело. «Ну хоть он помнит мои слова. Уж лучше так, чем совсем ничего не помнить обо мне, кроме того, что я столп воды. Надеюсь однажды он запомнит мое имя.» Мы с Токито просидели так всю ночь. — Луна, действительно, сегодня прекрасна. — Угу. Лунный свет ярко осветил наши лица. Я и не заметил как уснул. «Могу ли я считать, что стал немного ближе к Токито…?» Никто так и не ответил на мои мысли.

***

Примечания:
18 Нравится 33 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (5)