ID работы: 12267566

Новая Старая Жизнь

Гет
NC-17
Завершён
46
автор
Размер:
359 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 10 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
*** В назначенное время мы все собрались в библиотеке. Мистер Хариссон стоял перед двумя столами, сложив руки за спиной и горделиво подняв подбородок. Я, немного уставшая за день, села за одни стол со Скоттом, Стаилзом и Эрикой. Эрика была справа от меня, Стаилз сидел передо мной, а Скотт перед Эрикой. Джексон, Элиссон и Метт сели за другой стол. Джексон: » Вообще то мне нельзя быть рядом с ними. У меня судебный запрет в отношении этих баранов». МХариссон: » Всех?». Уточнил Хариссон. Стаилз: » Нет. Только нас». Показал Стаилз на себя и Скотта, устало подперев голову рукой. МХариссон: » Ладно. Вы двое». Он показал на Маккола и Стилински. МХариссон: » Туда». Парни пересели за другой стол. Джексон в вопросе развёл руки, так как он надеялся уйти. Я осталась за одним столом с Рейес. Когда Скотт и Стаилз пересели, я услышала, как они якобы строят план по убийству Джексона. На это я закатила глаза, устало прикрыв их. Мало того, что я вымоталась на уроках, так ещё и должна сидеть здесь неизвестно сколько, и слушая то, что мне вообще не нужно. Метт: » Кенома…». Еле слышно прочитал Деллер на экране своего планшета. Я, Джексон и Элиссон одновременно посмотрели на него. Я из-за сверх слуха, а Элиссон и Джексон потому что сидела за одним столом. Под нашими взглядами Метт смутился. *** Видимо Харрисон захотел заморить нас скукой, раз мы сидели и ничего не делали. Вообще. Я решила хоть как то скоротать время и достала свой скетчбук, размера А4 и простой карандаш. Открыв на чистой страницы, я стала рисовать. Сейчас я рисовала бабочку. Через 5 минут Эрика посмотрела, чем я занимаюсь. Эрика: » Ого…». В её голосе звучала интерес и удивленность. Я нарисовала так, что одно крыло бабочки было обычным и прорисовано во всех деталях, а другое крыло было словно скелет. Эрика: » Очень… Необычно». Я: » Знаю. Обычно рисую то, что первое придет в голову. Порой то, что вижу». Эрик: » Можно?». Она показала на скетч. Я лениво кивнула. Всё равно мне с ней сидеть ещё не известно сколько, а время скоротать хотелось. Эрика стала листать мой скейчбук и удивляться каждому рисунку. Там были такие скетчи, как что то вроде мрамора, выполненные чёрной ручкой. Телеграфные столбы с множеством проводов с птицами на фоне закатного неба, выполненное гуашью. Красивые пластичные графичные веточки с листочками и цветочками, выполненные смешанной техникой: гуашь и чёрная ручка. Полностью графичные цветы, например одуванчик. Горный пейзаж, выполненный акварелью: полупрозрачные оттенки наносились друг на друга и получался некий эффект глубины. Незамысловатые разводы акварелью, по верх которых были нарисованы разного рода цветы чёрной ручкой. И много других идей. Так же были незамысловатые зарисовки таких простых вещей как обычный стакан, цветок, рука, заоконный пейзаж, графичные бабочки и тд. Были сложные зарисовки, так же выполненные простыл карандашом такие как: детальная прорисовка женских и мужских лиц, тел, букетов, улочек разных городов. Детальные идеи в гуаши: горящий костёр, пейзаж из окна, закаты, прорисованные фрукты, всемирно известные постройки и личности и тд. Всё, что Эрика пролистывала, разглядывала с нескрываемым восхищением. Эрика: » Сколько ты всё это рисовала?». Отвлеклась та лишь на секунду. Я: » Этот скетч за пол года. Почти всё нарисованно за лето.». Эрика: » У тебя талант… Ты где то училась?». Я: » Нет. Только видео уроки из интернета и собственное воображение». Неожиданно Джексон схватился за голову, привлекая всеобщее внимание. Джексон: » Мне нужно в умывальник». Коротко сказал Джексон, вставая с места с рюкзаком. МХариссон: » Ты в порядке? Неважно выглядишь». Обеспокоенно спросил Хариссон, приподнимаясь со всего места. Джексон: » Мне просто нужно умыться». Грубо сказал Уилтмор, выходя из библиотеки. МХариссон: » Никто не покидает свои места». Сделал он предупреждающий жест и вышел в след за Джексоном. Мы с ребятами переглянулись. Скотт и Стаилз пересели за наш с Эрикой стол и там мы начали узнавать очень много информации о смерти родителей Джексона. Как я поняла, Джексон не знал кто его настоящие родители, и соответственно, что они мертвы. Хариссон и Джексон вернулись через несколько минут. Джексон выглядел не очень и от него пахло страхом. *** Через два часа, когда Хариссон поднялся и начал собираться, мы тоже оживились, но учитель тут же испортил нам настроение. Хариссон: » Я то ухожу. Но вы не уйдете домой, пока не приведёте в порядок вот эти стилажи». Он положил руки на два очень беспорядочных стилажа. МХариссон: » Наслаждайтесь остатком вечера». Харис ушёл и когда за ним закрылась дверь, мы чуть ли не взвыли. *** Ещё пару часов спустя *** Я со Скоттом, Стаилзом и Элиссон стояли между двух стеллажей книг. Стаилз: » Получается он родился после того, как его мать умерла. Видимо делали кесарево. Значит его вытащили из мертвого тела.» Невесело сказал Стаилз. Элиссон: » Так это был несчастный случай или нет?». Стаилз: » По рапорту это было непонятно.» Скотт: » Это значит, что его родители были убиты.» Стаилз: » Тогда это совпадет с мифом о Кеноме.» Я: » Он преследует и убивает убийц.» Почти задумчиво сказала я. Элиссон:"Для Джексона или для того, кто его контролирует?». Уточняюще спросила Арджент. Поборов неприязнь, я ответила. Я: » Не ясно. Но надо ему всё равно нужно все рассказать». Я решительно направилась в перёд. Элиссон: » Он не будет…». Я: » Будет». Не сделав я и пары шагов, как остановилась и обернулась обратно. Я: » Он знает о смерти моих родителях и ко мне он относится теплее чем к кому либо из вас. Так что поверит». Скотт: » Я с тобой». Я никак на это не отреагировала. Только я вышла из-за рядов, как тут же остановилась. На полу лежала книга, а там, где были Джексон и Метт, стояла подозрительная тишина. Я пошла вперёд и когда прошла туда, то увидела парализованного Метта на полу. Об этом говорил порез на его шее. Я: » Метт!». Я подскочила к нему, опускаясь рядом. Я услышала сердцебиение Деллера и облегчённо выдохнула, но тут сверху послышался грохот и вниз искры от ламп. Я почувствовала как Скотт закрыл меня собой и сверху что-то упало. Джексон, хотя он был уже не Джексоном, метнулся в сторону Эрики. Я: » Эрика!». Хотела я предупредить её, но тут послышался звук падающего тела. Я со Скоттом сверкнули своими глазами, посмотрев на вверх. Со стороны других стеллажей слышались грохоты. Скотт первый вышел из-за стеллажей и развернувшись, посмотрел на Джексона, который оказался за его спиной. Джексон был на половину Кенома. Он ударил Скотта в район кадыка, отбрасывая его назад на несколько метров, едва не перекрыв кислород. Я встала практически на место Скотта и зарычала на Джексона, сверкнув сапфировыми глазами. Уилтмор словно колебался несколько секунд, что позволило мне улучить момент. Я замахнулась и хотела полоснуть его когтями, но тот схватил меня за руку и приложил спиной к полу, едва ли не вывернув руку. Я недовольно поморщилась. На моей руке сново был порез. Скотт подбежал к Стаилзу и Элиссон и закрыл их собой. Я поднялась, но не стала действовать. Джексон, обратившись на половину, стоял у доски с медом в руке. Его тело словно сопротивлялось. Через несколько секунд он замер, но после резко выпрыгнул в окно, разбив его. Я прочла на доске то, что написал Джексон. *Мысли*. Я: » «Держитесь подальше от меня, иначе я убью всех вас» «. Скотт, Стаилз и Элиссон поднялись и прошли ближе, тоже прочитав надпись. Я услышала, как Эрика начала задыхаться. Стаилз подскочил к ней, крепко взяв и приподняв за плечи. Стаилз: » Кажется у неё припадок». Я: » Это и так понятно». Я быстро прошла к ним и присела. Скотт: » Нужно обвести её в больницу!». Элиссон была у Метта. Элиссон: » Он жив». Эрика: » Дерек… Только Дерек…». Сквозь припадок сказала она. Я: » Хорошо.». Я поднялась на ноги и приказным тоном сказала Стилински. Я: » Стаилз, бери Эрику. Поедем на моей». Стаилз сомневался несколько секунд, но после всё же взял Эрику на руки и мы быстро направились к выходу. Скотт остался на разговор с Элиссон. Я подавила раздражение и сконцентрировалась на проблеме. *** Стаилз сел сзади, расположив Эрику там же. Он придерживал голову Рейес у себя на плече. Только я посмотрела в сторону выхода школы, как от туда вылетел Скотт и быстро сел на переднее сидение в пикап. Я: » Переверни её на бок». Скомандовала я Стаилзу, дале не глядя на него и быстро уехала с парковки. *** Мы в буквальном смысле долетели до «берлоги» Дерека. Мой яд всё ещё действовал. Теперь роли немного поменялись. Скотт нёс Эрику, а Стаилз обеспокоенно шёл рядом. Я шла во главе, спеша во внутрь. Я: » Дерек!». Почти прокричала я, влетая в метро. Мой голос эхом разнёсся по помещению и даже если бы не суперслух Хейла, он бы всё равно меня услышал бы. Дерек вышел из вагона и забеспокоился, когда увидел Эрику. Забрав Рейес у Маккола, Дерек быстро сказал. Дерек: » Помоги!». Хейл занёс Эрику в вагон, а я, повинуясь чисто человеческому желанию помочь, последовала за ним. Я с Эрикой разместились на полу так, что Эрика была спиной ко мне, а я, без сверх силы, пыталась её удержать. Стаилз: » Она умирает?». В панике спросил Стаилз, присел рядом. Скотт стоял позади. Дерек: » Возможно… Поэтому сейчас будет больно». Дерек сломал Эрике руку, что вызвало у неё дикий крик боли. Из-за того, что Эрика была парализованна, я могла её удержать. Стаилз: » Ты ж ей руку сломал!». Дерек: » Это инициирует процесс заживления. Тем более нужно выкачать яд.» Дерек вонзил когти в руку Эрики и в буквальном смысле стал выжимать её. Эрика сново закричала с новой силой. Через несколько секунд Эрика обмякла у меня в руках. Пока она устало смотрела на меня, я убирала её волосы с её лица. Возможно она хотела что то сказать, но не успела, так как потеряла сознание. Через несколько минут я со Стаилзом поменялись местами и я, Дерек и Скотт вышли из вагона. Скотт: » Ты знаешь кто это?». Спросил Скотт у Дерека, следуя за нами. Тяжело вздохнув, Дерек присел на одну из бетонных плит, не зная как начать разговор. Я тоже устало села рядом. Дерек: » Джексон…». Скотт: » Ты хотел чтобы Эрика нашла этому подтверждение?». На этот вопрос Маккола Дерек лишь кивнул. Скотт: » Я помогу тебе остановить его. Как член твоей стаи». Дерек ошарашенно посмотрела на Скотта, а мои брови поднялись вверх в удивлении и вопросе. Скотт: » Если ты этого хочешь. Но есть одно условие: мы его поймаем, но убивать не будем». Дерек: » Иии…?». Скотт: » Мы сделаем всё по моему». Уверено заключил Скотт. Скотт: » Ты с нами?». Коротко и ясно спросил Скотт, обращаясь ко мне. Я неоднозначно промолчала. Скотт: » Шейла, ты же тоже хочешь помочь Джексону, не убивая его». Я: » Я помогу чем смогу, но буду делать так, как посчитаю нужным, уж прости». Скотт шумно выдохнул. Я: » Да и нем более, если Кенома поцарапает меня, то в отличии от парализованных, я буду только мешать». Дерек:» В каком смысле?». Я: » Кенома царапал меня уже 2 раза, и каждый раз я просто теряла силы не несколько часов, как и оборотни. Срок действия второго раза ещё не пошел. Я можете проверить». Скотт и Дерек переглянулись и вновь посмотрели на меня. Их глаза загорелись, и они попытались уловить мою сущность, н не смогли, так как от меня пахло человеком. Обычным человеком. ***
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.