***
Рон скучающе наблюдал, как тренируются пуффендуйцы в квиддич. После того, как слизеринцы их разбили в пух и прах, те надеются занять в таблице хотя бы не четвертое место. Уизли даже не дёрнулся, когда с обеих от него сторон сели Драко и Блейз. Рыжик будто ждал, когда у слизеринского принца сдадут нервы, и он придёт за помощью к гриффиндорцу. — Джинни тебя снова послала? — ухмыльнулся Рон, а Блейз рядышком тихонько засмеялся, но аристократу было не до смеха. — Да. Рон, я в неё влюблён. — Поэтому прогнал. — А что бы ты сделал на моём месте? — вскрикнул Малфой. — Это эгоистично ломать ей жизнь. — Эгоистично — не дать ей выбора. — Помоги, будь другом. — Я тебе не друг, но моя сестра по тебе страдает, не буду этого скрывать. Она дома будет до тридцатого числа, а после Чарли заберёт её с собой в Румынию. Он и мне приглашение прислал, но я с командой буду тренироваться, поэтому отдам его тебе, — Драко просиял. — Учти, если ты облажаешься, то Чарли с Эриком тебя прибьют. Малфой, ты связался с девушкой, у которой шесть старших братьев! — Знаю, и я до сих пор удивлён, что хожу цел. — Это заслуга Гарри, — откровенно признался Уизли. Драко крепко обнял Рона, вызывая удивление рыжика и смешок Блейза. Видимо, Малфой реально запал на его сестру, раз даже готов обнимать человека с фамилией «Уизли». — Тогда я напишу отцу, чтобы он узнал побольше об этих приглашениях. — Их было всего сто и давно раскуплены. От твоего отца потребуется разрешение на аппарацию несовершеннолетнего с посторонним магом, то есть, Чарли. Люциуса даже за галеоны не пустят на территорию заповедника без приглашения на эту экскурсию. Она будет длиться пять дней, на шестой — домой. — Ого… — Ага, — ухмыльнулся Рон. — Тебе придётся ступить ногой в мой дом, где ты сразу получишь в глаз, — рыжий подмигнул блондину. — Я готов рискнуть! Драко резко оставил ребят одних, что удивило Рона. Убежал. Уизли перевёл взгляд на Забини, который откровенно пялился на рыжика. — Я слышал, ты бросил Макмиллана. — Да, ещё три недели назад. Чего ты хочешь? — сразу насторожился Рон. — Тебя. — Так, Забини, я не собираюсь играть в твои игры, прохвост! — Нет, Рон, — мулат схватил вставшего с лавочки парня за руку, — я хочу быть с тобой. Ты мне очень нравишься, или для чего по-твоему я всегда набиваюсь к тебе в пару на одиночную тренировку? — Не знаю, — Рон выдернул руку и решил оставить обкуренного итальянца наедине. — Я хочу твой член в заднице! Ва-банк! Рон остановился, косясь на возбуждённого слизеринца. Глаза Забини не врали: он боялся, но решился. — А с чего ты решил, что я в тебе заинтересован? Блейз понял, что гриффиндорец никуда не уйдёт, поэтому подошёл к нему и стал повыше, очерчивая пальцами гладкий подбородок. — Я наблюдательный. Попробовать никто не запрещал, верно? — Я собираюсь стать спортсменом, а ты после школы переедешь жить в Италию. Это изначально обречённые отношения. — Я могу послать Италию до твоей пенсии, а у спортсменов она рано начинается. К тому же, моя мама знакома с итальянскими командами. Время покажет, Рон, суждено ли нам быть парой, но я не хочу сейчас отказываться от тебя. Ты даже представить не можешь, как я трахаю себя пальцами в заднице, думая о тебе. Рон ухмыльнулся, потянул Блейза за галстук на себя и впился в желанные губы, заставляя вратаря барсуков так засмотреться, что тот чуть не упал с метлы. Такой жгучей пары ни один студент школы и представить не мог.***
Гарри склонился над какой-то жидкостью, добавляя туда немного сока. Или не сока? Но когда вошёл Том в лабораторию мальчишки, то жидкость шипела не хуже той кислоты, которая выжгла глаза Поттера. По довольному выражению лица, можно было с уверенностью сказать, что Гарри на правильном пути. — Здравствуй, львёнок, — Том поцеловал парня в макушку, а тот сразу ухватил профессора за руку и втянул в глубокий поцелуй. — Рад тебя видеть, — шептал гриффиндорец. — Как твои успехи? — Наконец-то дают плоды, но без Травы Жизни я не добьюсь нужного эффекта. — На счёт неё, — Том обхватил парня за талию и прижал собой к столу, — я только что выписал чек на семьсот тысяч галеонов. Эта дамочка крайне неприятная личность, и я благодарен Горацию, что он её отвлёк, а я смог сбежать. — А трава тогда где? — не понимал мальчишка. — Её принесёт Гораций. Он очень хочет с тобой познакомиться, — Гарри фыркнул. — Ты не ходишь на Зелья, а являешься лучшим студентом школы, с которым уже работает Аврорат и которого ждут в Каире. А ещё, именно ты по пророчеству должен был меня убить. Он хочет тебя в свою коллекцию. — Пусть идёт на хуй, — Том засмеялся. — Не смейся. Я серьёзно! Он достал меня приглашениями в Клуб слизней! Я не трофей! — Согласен, малыш. Ты моё сокровище, — Гарри улыбнулся, он любил, когда Том называл его так. — Сокровище, которое соскучилось по члену одного тёмного мага, — надул губки Гарри, но в глазах плясали бесята. — Говоришь, что твоя аппетитная задница соскучилась по вниманию? — рыкнул Том, хватая за ягодицы парня и прижимая пахом к своему паху, от чего Гарри ахнул. — Именно, — прошептал парень, глядя в алые омуты, полные желания. Реддл накрыл любимые губы жадным поцелуем, сразу получая стон в награду. Последние две недели все профессора загружены, ведь студенты пишут контрольные за первый семестр, сдают научные работы, эссе, исследования и т.д. Именно столько Гарри не спал в комнатах Тома. Именно столько не чувствовал любимый член в своей дырочке, которая без ласк начала уже пульсировать. — Мистер Поттер, — Гораций вошёл не в самый подходящий момент, а Гарри проклинал Дамблдора, который наложил на лабораторию чары, что когда Поттер был внутри, то дверь была открытой. — Гораций, мы тебя заждались, — произнёс Том, отступая от мальчика на шаг. — Проблемы? — видя поникший, ошарашенный взгляд зельевара, спросил слизеринец. — Нет, мой мальчик, — Гарри сразу отвернулся, закатил глаза и сгримасничал, повторяя «мой мальчик», вызывая своей ревностью на лице Тома нежную улыбку. — Я принёс Траву Жизни, — старик неуверенно посмотрел на Гарри, который прожигал недовольным взглядом Авады старика, а после перевёл взгляд на обычное растение в горшке, больше похоже на… астрагал! — Это астрагал? — удивился мальчишка. — Да, — улыбнулся Гораций, глядя то на Тома, то на удивлённого Гарри. — Как оказалось, эту траву называют ещё «царской», а вот термином «трава жизни» больше не пользуются в мире. Только славяне ещё помнят это древнее название. — Да, и растёт астрагал только на славянских территориях, — вспомнил Том. — Если бы знал, что это астрагал, то сам бы полетел в ту самую Молдову или Венгрию и купил бы там всего за 1000 галеонов! — Жалеешь? — спросил Гарри. — Нет, но нас… — Наебали, — закончил фразу мальчик, ведь Том не мог подобрать слово, а когда парень произнёс конец реплики, щёлкнул пальцами, говоря, что гриффиндорец прав. — Спасибо, профессор Слизнорт. Это очень поможет моему отцу и министру Образования. — Теперь интерес Тома стал более явным, — Том изогнул бровь, требуя продолжения речи, а Гарри оскалился. — Да, это и для меня, — ответил Поттер. — Всё-таки я самый важный человек в его жизни, который научил его чувствовать и который показал любовь, а не только увлечение и желание! Удар ниже пояса по Слизнорту заставил ухмыльнуться Реддла и поникнуть зельевара. — Вы слишком плохого обо мне мнения, Гарри, — прошептал Гораций, подходя к мальчику. — Я не знаю, как Вам удалось научить Тома любить, но мне приятно знать, что его сердце ожило. Конечно, я никому не расскажу о вас. — Ещё бы, — рыкнул Том. — Том, я ведь тоже не без грехов за спиной, — тепло улыбнулся мужчина. — Но я бы хотел, чтобы Вы пришли ко мне на вечеринку перед отъездом, Гарри. — Смысл? Я не трофей, — парень скрестил руки на груди в оборонительном жесте. — Я не ищу Вашего одобрения, и мне не нужны Ваши связи. А Ваша помощь была оплачена. Из семисот тысяч сколько досталось Вам? — Триста тысяч, — не стал скрывать зельевар, но улыбка быстро спала с лица старика, когда он увидел разочарование на лице Реддла. — У нас с Томом есть дела поважнее каких-то вечеринок. Мы сами делаем себе имя. Без помощников. Мне нужно работать над артефактами, а Тому искать сбежавших Пожирателей. Время на отдых мы выделяем только друг для друга. — Конечно, — безжизненным голосом ответил Гораций, виновато глядя на Тома. — Если ещё понадобится моя помощь… — Не понадобится, — перебил профессора Гарри. — Вы использовали счёт Тома, зная, что эта трава необходима. Видеть Вас тошно! Гарри взял горшок с астрагалом и поставил на окно, чтобы растение получало свет. Реддл холодным, безжизненным взглядом указал Горацию на дверь, и старик, тяжело вздохнув, покинул лабораторию юного артефактора, не желая накалять обстановку ещё больше. — Мошенник, — рыкнул Гарри, глядя на Запретный лес из окна, а Том обнял его со спины, целуя в макушку. — Он всегда жил в угоду себе. Испортил настроение, — признался Реддл. — Я разочарован в нём. — Я тоже. Какие планы на вечер? — Я хочу навестить мэнор Нотта. — Подозреваешь его? — Да. Метку чувствую, но, что если они не говорят о Волдеморте, а строят заговор? Мэнор Лестрейнджей пуст, но где-то они прячутся. — Будь осторожен, — попросил Гарри. — В таком случае, я проведу вечер над исследованиями, а после пойду спать к себе. Том ещё крепче прижался к Гарри, вдыхая аромат его тела у шеи, который всегда успокаивал и прояснял мысли слизеринца. Пора искать Пожирателей. О них не забыли, пусть те пока и сидят тихо, явно строят план. Том боялся, что в школе есть крыса. И больше всего он думал на юных Нотта и Паркинсон. Нужно всё проверить.