ID работы: 12271044

Прости меня, моя любовь

Гет
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
56 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 23 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Рейчел оставалось меньше получаса до прибытия в Дасквуд. Поезд проносился через огромные подсолнечные поля и заросшие луга, пахнущие утренней сыростью. Где-то вдалеке виднелись пасущиеся козы. Солнце пробивалось сквозь бордовые шторы маленького купейного окна, так что девушка проснулась раньше, чем планировала.       «Джесси обещала, что всё расскажет ребятам. Но как сообщить им такое? — думала Рейчел. — Их лучший друг оказался чудовищем, по его вине одна девушка покончила с собой, вторая чуть было не погибла, а третья…»       Размышления прервала резкая остановка и неприятный, металлический голос, сообщающий о прибытии поезда в Дасквуд. На перроне уже стояли Томас и Дэн. Последствия аварии всё ещё давали о себе знать, поэтому Дэн опирался на трость, да ещё и с таким недовольным видом, как будто он вот-вот швырнёт ею в кого-нибудь.       — Приятно познакомиться, — сказала Рейчел.       — Ну что стоишь, как неродная? — усмехнулся Дэн, но улыбка вышла какой-то натянутой. — Поехали, Томас довезёт. Правда, заранее предупрежу, что у нас две новости, и обе — хреновые.       — С порога радуешь.       — Я сложу твои чемоданы, — сказал Томас и потащил вещи девушки к багажнику. — Дэн, залезай.       Всю дорогу мужчины молчали, поэтому, когда ребята приехали к дому Ханны, сердце Рейчел уже активно искало выход из грудной клетки. На пороге дома стояла девушка Томаса. Уже не такая измождённая, как в момент её вызволения из шахты, но всё ещё испуганная, с красными, припухшими от слёз глазами. Вскоре из-за двери выскочила Джесси, такая же заплаканная, как и Ханна, и гостья поняла, что за время её двухсуточного путешествия произошло что-то очень серьёзное.       — Даже не знаю, с чего и начать, — заговорила Лили. — Джесси нам рассказала про Человека без лица, но это ещё не всё. Тебя ждёт две новости. Первая из них — Ричи нашли под завалами, он мёртв. Лицо почти не обгорело, поэтому мы сразу его узнали, к тому же, у него было пулевое ранение. Вторая новость — в шахте нашли ещё один труп…       Услышав это, Рейчел еле устояла на ногах — благо, Дэн вовремя подставил руку. «Только не Джейк, только не Джейк», — в мыслях повторяла она, но понимала, что вероятность чуда слишком мала.       — Лицо второго человека обезображено, — продолжила Лили. — Я настояла на проведении генетической экспертизы. Боялась, что придётся ждать целую вечность, но в таких ситуациях полиция работает быстро. Так вот, второй погибший — это Джейк.       У Рейчел подкосились ноги. Дэн удержал её, и им с Томасом пришлось переложить девушку на диван. Ханна сбегала за холодной тряпкой и нашатырём, чтобы привести гостью в чувство.       — Я же говорил, что не надо так сразу, — промямлил Томас.

***

      Когда Рейчел очнулась, над ней нависали Ханна и Джесси. «Я не хочу верить в то, что это правда, — звучало в мыслях девушки. — И почему Лили такая спокойная? Ей же не может быть всё равно». Но вместо этого Рейчел сказала:       — Когда похороны?       — Через три дня. И Ричи, и Джейка.       — Лили, скажи честно, это ведь шутка?       — Какие шутки? — ответила она таким же спокойным голосом. — Я все глаза ещё вчера выплакала, если ты об этом. Сейчас бессмысленно о чём-то переживать… Ханна узнала только сегодня, поэтому она, как видишь, ещё не пришла в себя.       «Ну и самообладание у Лили», — подумала Рейчел. Тем временем Клео принесла какую-то выпечку и поставила её на стол, а Джесси помогла гостье сесть. Долгое время друзья молча ели и прятали друг от друга глаза, которые время от времени наполнялись слезами.       — А где их нашли? — прорвала тишину Рей.       — Около выхода из шахты, — ответила Лили. — Они почти добрались до лестницы, но, видимо, надышались угарным газом и просто не осилили подъём на свежий воздух. Скорее всего, Джейк тащил на себе Ричи, но им это не помогло.       Рейчел смотрела на хрупкую Лили и не могла понять, откуда в ней столько силы, чтобы так легко говорить о смерти близких людей. Затем взгляд Рей упал на Ханну. Из её глаз текли слёзы. Они капали на щёки и стекали к подбородку, оставляя еле заметные блестящие следы. Томас опустил голову, пытаясь держаться, но он чувствовал себя так же: Ричи был его лучшим другом, с которым они многое прошли вместе. Джесси прижалась к плечу Рей и рыдала, негромко всхлипывая. Клео не плакала, но с тревогой поглядывала на Ханну, которая до сих пор не записалась на приём к психотерапевту. Спокойнее всех выглядел Дэн, но и ему было больно думать, что из всех возможных сценариев этой истории правдивым оказался один из худших.       Из кармана Рейчел послышалась негромкая мелодия. Девушка взяла трубку и услышала уже знакомый голос шефа дасквудской полиции.       — Мисс Уолли? — спросили на том конце. — Это Алан Блумгейт, начальник полиции Дасквуда. Вы сообщали, что прибудете в город через двое суток. Вы здесь?       — Да, я здесь, — тихо отозвалась Рейчел. — Мне нужно явиться на допрос?       — Да. Желательно, чтобы вы пришли сегодня. Вы знаете адрес участка?       — Найду, не переживайте. Постараюсь приехать как можно скорее.       Блумгейт положил трубку. Друзья догадались, что Рей звонили из полиции, поэтому Томас сразу предложил её подвезти. К счастью, дорога была недолгой.       Полицейский участок показался Рейчел каким-то бедным, маленьким, словно игрушечным. Возможно, её восприятие было нарушено недавними новостями, а может, причина крылась в том, что девушке ранее в принципе не доводилось бывать в подобных местах. Блумгейт, полноватый сорокалетний мужчина с короткими светлыми волосами, показался Рейчел приятным человеком. Или, во всяком случае, не представляющим угрозы.       — Вы приехали в Дасквуд только что?       — Нет, я приехала рано утром. На поезде.       — Хорошо. Предположу, что ваши друзья уже успели ввести вас в курс дела. А ведь вы сыграли в нём не последнюю роль.       «Что верно, то верно», — подметила Рейчел, но вслух решила ничего не говорить.       — Я бы хотел узнать, что вам известно об этом деле, — добавил полицейский. — Если можно, то с самого начала.       Рейчел ни минуты не думала над ответом. Она рассказала Блумгейту легенду, придуманную Ричи, про Майкла Хэнсона и месть за преступление, совершённое двумя девочками-подростками десять лет назад.       — Но при чём тут мистер Роджерс? — справедливо отметил Алан.       — Он был соучастником, — сказала Рей, понимая, что Ричи это всё равно уже не навредит. — Он дал девочкам ненужную машину из своей мастерской, потом помог избавиться от улик, в частности, от тела. Думаю, именно поэтому Хэнсон решил отомстить и ему тоже.       — Наверное. — Чувствовалось, что шеф полиции и сам был не рад допросу, потому что знал Хэнсона много лет, и Блумгейту было больно осознавать, что Майкл пошёл на такое ради мести. — Кстати, насчёт вашего знакомого. Хакера…       — Не надо, умоляю, — попросила Рейчел и закрыла лицо руками. В горле стоял ком, а руки, кажется, стали совсем холодными, но девушка всё-таки старалась держать себя в руках.       — Простите, я не хотел вас так расстроить, — виновато сказал Алан, — видимо, вам уже сообщили и об этом. Соболезную, мисс Уолли. Мисс Лили Донфорт пообещала забрать мистера Палмера из морга и организовать его похороны в соответствии со всеми христианскими традициями…       Блумгейт наверняка сказал что-то ещё, но Рейчел давно перестала его слышать: её мысли в тот момент были способны перекричать кого и что угодно. В глазах потемнело, а руки стали не только холодными, но и мокрыми. Алан что-то крикнул подчинённым, и те принесли нашатырь. Второй раз за день Рейчел отключилась.       — Мисс Уолли, — наконец, услышала девушка. — Вас есть кому забрать сейчас?       — Д-да, — просипела она, — меня должен был ждать Томас на парковке…       — Томас Миллер? Что ж, хорошо. Восстанавливайтесь и набирайтесь сил, Рейчел. Я вижу, что эта история здорово вас подкосила.       «Какое сочувствие», — подумала девушка, садясь в машину к Томасу. Неожиданно она вспомнила, что совершенно не успела озаботиться вопросом своего долговременного пребывания в Дасквуде, проще говоря — не забронировала номер в мотеле.       — Томас, есть ещё одна проблема, — сказала Рейчел всё ещё слабым голосом. — Я не успела подумать о том, чтобы где-нибудь остановиться на ночь у вас в городе.       — Боюсь, у мисс Уолтер всё занято, так что лучший вариант — переночевать у кого-нибудь из нас. Сразу скажу, что не смогу помочь, потому что Ханна временно живёт у меня. Она очень плохо спит, просыпается от каждого шороха и часто плачет. Знаешь, на этот счёт можно с Джесси поговорить. Её саму недавно выселили, так что она, возможно, даст тебе контакты людей, которые сдают квартиры или дома.       — А где тогда ночует Джесси?       — У Клео и Миранды, её матери. Боюсь, у них места тоже не найдётся.       — Можешь тогда отвезти меня к ним? Я понимаю, что переночевать там не смогу, но, может, они мне что-то посоветуют.       — Да, без проблем. Главное — ещё раз в обморок не упади.

***

      Дом Клео располагался довольно далеко от полицейского участка. Маленькое, но по-своему уютное жилище выглядело так, как будто стояло на этом месте уже несколько веков. В окнах горел свет и виднелись женские фигуры, снующие туда-сюда. Томас позвонил в дверь, и вскоре ему открыла Миранда.       — Здравствуйте. Вы не могли бы позвать Джесси? — громко сказал Томас.       — И зачем так кричать? — раздалось, видимо, из кухни.       — Тебя зовут, подойди, — ответила Миранда и ушла, оставив дверь открытой.       — Что-то стряслось? — Глаза Джесси уже не выглядели заплаканными. — Рей, ты бледная какая-то.       — Мне нужно у тебя кое о чём узнать. Я совсем не подумала о том, что проведу в Дасквуде больше одного дня, а значит, мне нужно будет где-то переночевать. Я знаю, что здесь и без меня нет места, но, может, ты в курсе, к кому можно обратиться за помощью?       На мгновение Джесси задумалась, а потом вдруг выдала:       — Есть отличный вариант, но он тебе не понравится.       — В такой ситуации мне что угодно понравится, — ответила Рейчел.       — В общем, можно попросить у Фила… У него двухкомнатная квартира в центре Дасквуда. Денег он с тебя не возьмёт, я уверена.       — Джесси, но ты же знаешь, что он…       — Поедем вместе. Я сначала с ним поговорю. Я понимаю, что ты имеешь в виду, но, поверь, Фил тебя не тронет. А если тронет, но для него это плохо кончится, обещаю.       Рейчел махнула рукой. Выбора всё равно не было.       — Ты довезёшь Рей? — уточнил Томас.       — Конечно, не переживай, — отозвалась Джесси, обуваясь в прихожей. — Ты и так сегодня наездился.       Джесси довезла гостью очень аккуратно, видя, что её самочувствие оставляет желать лучшего. Магнитная дверь распахнулась, и Хокинс скрылась за ней, спеша к брату. Минут через десять девушка вернулась и жестом позвала Рейчел. Джесси поставила свой «Опель» на сигнализацию и, держа подъездную дверь, впустила гостью. Они доехали до пятого этажа, Джесси проводила Рей до квартиры и оставила её Филу, для пущей убедительности ещё раз строго поглядев на брата. Тот лишь усмехнулся, проводив новую знакомую в просторную гостиную и предложив ей горячего чаю. Фил выглядел моложе своих лет: высокий, с густыми чёрными волосами, собранными в хвост, и татуировками он производил впечатление человека, который не способен стареть. Надо сказать, его квартира была подозрительно уютной для двадцатисемилетнего холостяка, десять лет проработавшего барменом.       — Так вот ты какая, Рейчел Уолли, — произнёс Фил гипнотически. — Ты не совсем такая, как я себе представлял.       — Думал, буду прекрасной принцессой? — съязвила уставшая девушка, отхлебнув немного чая.       — Не-а. Ты оказалась красивее, чем я думал.       — Но Джесси мне обещала, что ты…       — О боже, это просто комплимент, детка, — по-прежнему улыбался Фил, чувствуя некую власть над нежданной гостьей, попавшей в трудное положение. — Сейчас постелю тебе в гостиной. Я сплю в другой комнате, так что успокойся. Хотя, если бы ты была не против…       — Фил!.. — Звук отскочил от стены и вонзился парню в уши. Рей не могла думать ни о ком, кроме Джейка. — Джесси тебе ничего не сказала, значит?       — Ну, сказала. Но…       — Какое тут может быть «но»? — продолжала девушка. — Я любила Джейка, если ты до сих пор не понял…       Фил опустил глаза в пол и на несколько минут погрузился в свои мысли. Рейчел постепенно стала успокаиваться и даже наблюдать за Хокинсом-старшим. Глупо было бы отрицать, что он был наделён не только обаянием, но и природной красотой, которую неплохо дополняли несколько татуировок и пирсинг. Неудивительно, что Фил всего за год сделал «Аврору» такой популярной среди молодёжи, особенно среди девушек.       — Когда это всё случилось в Дасквуде, мне было семнадцать, — неожиданно начал Фил, и его голос из обволакивающего стал твёрдым. — Мне не верили. Ну как Хэнсон, мол, мог завещать «Аврору» этому щеглу? На самом деле, завещать её просто было некому, кроме меня, к тому же, Майкл пропал не сразу, а когда мне уже было двадцать лет. Но не в этом дело. В те годы я только начинал работать барменом, много чего не умел, но мне было интересно этим заниматься. Да, много что было и много с кем, что уж скрывать. Но одна из тех девушек была особенной. У неё были светлые кудряшки и смешной курносый нос. Глаза… Я уже не помню, какого они были цвета. Короче, я влюбился. Она часто заходила в бар, поэтому мы с ней постоянно общались, и я в конечном итоге предложил ей встречаться. Она согласилась. И, знаешь, поначалу я не замечал ничего такого, — Фил бросил мимолётный взгляд на Рейчел, которая с интересом слушала его, — но потом стал замечать всякие странности. Часто, когда у меня был выходной, она отказывалась от встречи, хотя не работала и вполне могла бы приехать. Я начал загоняться, думать, что что-то не так сказал или сделал — мало ли, что может сделать не так малолетний долбоёб. Но однажды я увидел её с другим. Он был гораздо старше меня и её, поэтому я не знаю, что она в нём нашла. Может, богатый был. Ну, я решил поговорить начистоту, да и как по-другому? И она… — Фил выдохнул, выпил немного чая и продолжил: — И она сказала, что никогда меня не любила. Я был для неё никем. Даже не игрушкой — просто никем, так, знаешь ли, чтобы время убить. Я не мог поверить, я же видел её влюблённые глаза… Ну, или хотел видеть. Потом в подушку ревел, как девчонка. Да всё было, что уж. В общем, после этого случая я ушёл в такой дикий запой, что Хэнсон меня чудом не выгнал с работы. Он-то после смерти Дженнифер в запой не уходил, держался, а я из-за какой-то бляди…       — Сочувствую, — только и смогла сказать Рейчел. — Сочувствую тебе.       — Наверняка тебе успели рассказать, какой я бабник и всё в таком духе, только не сказали самого главного. Они видят то, что хотят видеть. Джесси знает, что слухи обо мне, скажем так, сильно преувеличены. Тогда я просто пытался заполнить пустоту. У меня, блядь, в груди дыра была.       — Скажи честно, ты сегодня пил? Ну, знаешь, столько откровений человеку, которого в первый раз видишь… — Рейчел горько усмехнулась.       — Я почти не пью, как бы странно для тебя это ни звучало, — ответил Фил. — Ты сама начала этот разговор, вот и вспомнилось. Твоё горе нельзя сравнивать с моим, разумеется. Просто пойми, что не так страшен чёрт, ну то есть я, как его малюют. И я тоже знаю, что значит лишиться самого дорогого, что у тебя было.       «Самого дорогого, что у меня было», — одними губами повторила девушка, не издав ни звука.       — Ложись спать. Я уже сказал, что не буду тебя трогать, Рей.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.