ID работы: 12274689

Охотники на Драконов: Мир-0

Джен
PG-13
Заморожен
7
автор
Размер:
90 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 146 Отзывы 3 В сборник Скачать

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. НА БОЛЬШОМ АТОЛЛЕ.

Настройки текста
Сетчато-дощатые пирсы оживали не по часам, а по минутам. С первыми лучами солнца торговцы распахнули ставни в своих свайных коробах и вывесили брякающий и звенящий скарб. Напуганные утренней морской свежестью девушки начали торопливо собирать в корзины вымытые за ночь циновки, шёлковые шали, швейные инструменты и сушёные цветы. Со стороны прибрежных хижин в море уходила вереница длинных и узких пирог с фонарями на носу, разукрашенными оранжевыми и красными ромбами и фиолетовыми кругами, и эту идиллическую картину приправляли заливистые детские смешки. Лиан-Чу заметно приободрился, Гвиздо усилил бдительность, а Гектор тщательно пытался спрятаться то за одним, то за другим. В сторону рынка юноши и их питомец продвигались по скрипучим висячим дорожкам, потому что ими были оснащены все стоянки для небольших судов. На плече Лиан-Чу громоздилась кожаная сумка, нашпигованная всякой всячиной, Гвиздо довольствовался поясным карманом с дневником и горсткой редких камушков, а мохнатый спутник пока не был обременён ничем кроме шипастого ошейника. Со стороны могло показаться, что это домашняя собачка. Гектор, которому очень шли и его привычка прыгать от одной рукотворной лужайки к другой, и его виляние хвостом, совершенно скрылся за обжитыми коробами. Его можно было понять: рядом с жилищами девушек пахло ванилью, гуашью и аппетитной сырой материей, эти запахи были такие же мирные и приятные, как рёв океанского прибоя. Но Гвиздо вмиг сообразил метнуться за угол, чтобы поймать в обе руки концы болтающихся на ветру ушей... — СТОЯТЬ!!! — услышал Гектор резкий голос своего усыновителя, отчего инстинктивно поджал лапки и повис покорной мохнатой грушей на его прямых руках. Гвиздо устало выдохнул и швырнул питомца на свободное плечо Лиан-Чу. — Девчонкам доверять не стоит, тем более тем, о которых мы ничегошеньки не знаем. Ясно? — поспешно обратился коротышка к спутникам. — Наша цель — старожилы. Они часто любят поделиться тем, что знают, да и просто поболтать… а обижать захожую молодёжь, вроде нас с вами, они без причин не будут, уж поверьте. Так что давайте-ка поскорее приведём себя в божеский вид, и вперёд… Пошли! — и он побрёл по дорожке, двигаясь подчёркнуто чинно и самоуверенно. Вскоре он скрылся за углом первого по-настоящему большого дома, а за ним двинулись и друзья. За их спинами осталось море разноцветных головок, мелькание рук, платочков и зонтиков, смех и обрывки нескромных фраз. Троица выбралась по ступеням из огромных вёсел на залитую солнцем площадь, удивительно просторную для густозаселённого атолла. Приближение гостей привлекло внимание почти всех собравшихся на ней взрослых жителей. Навстречу юным путешественникам из-за столов поднялись сразу четверо старичков, игравших в "морской бой" с помощью шашек и палочек. От всех четверых невыносимо несло рыбой, и их редкозубые улыбки излучали насмешливое довольство.  Оглядев их, Гвиздо, впрочем, не растерялся и приступил к делу. Он улыбнулся и поднял ладонь. Старички недовольно переглянулись. — Уважаемые господа, простите, что вероломно прерываю ваш досуг! Мы, охотники на морских чудовищ, решили примоститься к вашим славным пирсам и оценить блеск неподражаемой Рапании, о гостеприимстве которой наслышаны в наших странствиях, где проливали героический пот вперемешку с кровью стоглавых мурен! Мы в полном восхищении от планировки здешних улиц! Позвольте разузнать, где здесь можно арендовать домик для отдыха от праведных трудов? Остолбенев от неожиданного многословия мальчишки, старожилы растерянно переглянулись и, как по команде, сморщили обветренные лица. Шустрый Гвиздо взял инициативу в свои руки. Он снова поднял ладонь.  — Поверьте, мы честны и законопослушны! Но поиски пристанища настолько затянулись, что мы решили скоротать время в приятной беседе за чаркой доброй мир... мирры. Лиан-Чу, это ведь мирру нам рыбак нахваливал, сказав, что многое теряем без неё? — уточнил он у друга, но тот пожал плечами. Впрочем, услышанное побудило пожилой квартет расслабиться и снисходительно захихикать в четыре почти беззубых рта. *** — Гвиздо, как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно позвал Лиан-Чу хрупкого друга, двумя пальчиками стаскивая его за шиворот со стола. Верзилу больше всего беспокоили вялость и потемневшие веки Гвиздо.  Чтобы привести в чувство коротышку, пришлось наполовину опустить его за ноги в двухметровую бочку-колодец, наполненную студёной водой. Проснувшись, Гвиздо в ужасе зашлёпал руками и истошно завопил, а довольный Лиан-Чу выдернул его обратно и швырнул на сухие доски. Маленький и мокрый растрёпа сипло откашлялся, после чего друзья вернули ему защитный шлем с очками. — Блокнот! Где мой блокнот?! — парнишка стал себя ощупывать с ног до головы. Друг протянул ему исписанный карандашом сухой блокнот, который сохранил, так как оставался кристально трезвым все последние часы.  Гвиздо внимательно пролистал свой свежий труд и потёр висок, прежде чем протянуть друзьям призывную ладонь. — Кхо-кхошель… Где мой КОШЕЛЬ?!! — он ещё сильнее возвысил голос. Гектор с застенчивой мордашкой протянул хозяину наполовину опустевший мешочек с камушками и спрятался за великана. Осознав происшедшее, Гвиздо почувствовал, как к горлу подкатывает истерика… — Шустрые старички. Ты был щедр с ними, — Лиан-Чу не сдержал улыбки сочувствия. — Папа не зря меня предупреждал, что с огненной водой шутки плохи, а тебе дали попробовать самую дорогую в том домике. — Не думал, что придётся ТАК платить просто за знания о городе! — друг едва не плакал, прижимая к груди бесценный блокнот с дорого доставшимися записями. — Огненная вода? БОЛЬШЕ НИКОГДА! — прозвенел он на весь пирс. — Тебе повезло, что мы были рядом: даже умеющие плавать люди быстро тонут, если травятся, — строго заметил силач. — У папы жабры, но однажды мне его пришлось тащить на берег, когда он ошибся флягой. Я был меньше него… — Помню, можешь не повторять! — Гвиздо в раздражении вскочил. — Остатка хватит только на одну ночёвку, без каких-либо ещё покупок! Мы должны срочно подкопить деньжат, меня не устроит отмечать мой День рожденья в нищете! И не спорь со мной, Лиан-Чу, я уже давно не маленький! Это мой День рождения, а не твой! Больше никаких водоёмов за сегодня! Понял?! — голос коротышки дрожал. Лиан-Чу понимающе закивал. Спорить не хотелось из нежной жалости по отношению к братику. Что бы там на самом деле ни говорил Гвиздо, он был, безусловно, для него родным. Очень уязвимым, странным и невероятно надёжным братом. Трёхместную комнату они нашли в цистерне, вертикально возвышающейся над толпой хижинок. Гвиздо понравилось, что внутри было сухо и просторно, и он выпотрошил мешочек на стойке перед престарелой владелицей, похожей на морскую знахарку в своём сетчатом пальто с ракушками. Может, она и была ею, но сейчас её усталым клиентам это было совсем не важно. Они успели как раз к обеду, входившему в стоимость остановки.  Старуха щедро отмерила Лиан-Чу ведро овощного пюре с рыбой и насовала ему в карманы толстых тюбиков икры с таким радушием, словно давала батончики своему внучку. Гвиздо же уворачивался от её узловатых пальцев, норовивших потрепать его за щёку, пока не скрылся со своей тарелкой под столом, где его ждал неподвижный от еды Гектор. — Ждесь вкушно кормят, Гвиждо, — прохрустел над ними Лиан-Чу своей рыбной поджаркой.  — Со старожилами я всё же не ошибся, связи у них что надо, — признал друг, обедающий на полу. — Как только выгрузимся, сразу выберем маршрут для заработка. Раз на карту не хватило, панорамное окно даст нам такой шанс. — Надеюсь, в следующий раз тебе не придётся так рисковать своим здоровьем ради нас, — произнёс наевшийся великан с улыбкой. — Для этого нам нужно заработать больше камушков... как можно более безвредным способом! — отозвался задумчивый голосок из-под стола, и тонкая рука выставила наверх несколько дочиста вылизанных мисок со столовыми приборами. Такой способ нашёлся быстро. В окне виднелась ярмарка бродячих морских торговцев, а диковинных товаров у Лиан-Чу была с собой целая сумка… Кстати, куда он её спрятал, не под вон ту ли двухэтажную кровать? — Здесь нам не «там», придётся научиться выгодно сбывать наши сокровища, — инструктировал друзей Гвиздо, пока все трое спускались из цистерны с багажом по вертикальной лесенке, продуваемой со всех сторон. — Сперва распределим роли: носильщик, рекламист и тот, кто будет следить за нашей безопасностью со стороны. Всё понял Гектор?! — Спасите-е! — простонал зверёк. Он цеплялся кончиком ноги за лестницу вверху, пока поморник пытался утащить его к себе в гнездо, держа когтями за длинные меховые ушки. Гнездо было свито как раз на крыше арендованной цистерны. Спустившись с пернатой дичью в узелке, парни стали искать тенёк, потому что солнце год от года делало местных жителей не менее загорелыми, чем любителей рыбалки под открытым небом. Лиан-Чу забрал мясо к себе и взамен достал из сумки увесистый куль, чтобы вручить его Гвиздо. Тот неохотно принял ценный груз, уже догадываясь, что внутри. — Это самое ценное, что у нас есть. Думаю, сможешь с ней разбогатеть, — сказал Лиан-Чу. — Бррр… — щуплый паренёк поёжился от холодка, передавшегося пальцам. — Буду думать, что морская земля — особенная, так и быть. Но туда ли мы спустились? Чтобы все остались довольны, клиент должен быть обеспечен и чистосердечно заинтересован в товаре! — Хочешь, подсажу? — предложил великан своё левое плечо. Правое уже было занято Гектором. Отказываться было глупо. С высоты лица прохожих сделались не то чтобы виднее, но зато стало лучше видно, как кто одет и до чего много на торговых перешейках Рапаниии хорошо одетых граждан. По счастью, двигались они в основном спокойно, если не считать гиперактивного потомства рыбаков и пирсовой бедноты. Кожаные шляпы и пальто, яркие цветные ткани, некоторые даже могли себе позволить доспехи из стали... Сперва Гвиздо так впечатлился этим зрелищем, что несколько раз забывал обо всём, погружаясь в безмятежную эйфорию. Но потом сообразил, что на сытый желудок можно просидеть и целый день, любуясь благополучными островитянами, и вернуться в гостиницу без соринки в кармане. Лиан-Чу бы точно не возражал, его плечи почти не ощущали вес друзей.  — Поищите, где продают рыбу! Я скоро... — коротышка с кульком за спиной ловко перемахнул на тканевую кровлю одного из прилавков, с него доскочил до столбчатой перегородки, по верхушкам столбов аккуратно и незаметно для большинства прохожих дошёл до третьего яруса торговой зоны, где заметил цветочные ларьки... и гордо огляделся на проделанную дорогу. Месяцы морской болезни не только не притупили юношеские прыть и чувство равновесия, но даже усилили все мышечные рефлексы, заработанные в Облачном Городе честным улепётыванием от врагов. Впрочем, по такому детству скучать не хотелось. Пользующийся окольными путями беспризорников Гвиздо не привлекал внимания: его всё ещё можно было принять за подростка даже при ближайшем рассмотрении. Не обременённый дружеской компанией, он стал бойко высматривать себе покупателя. Приметил рослого манерного старца в сетчатой мантии и с пустой котомкой за спиной, затем — толстого горожанина в робе и с длиннющим списком покупок на хорошей промасленной бумаге с обкусанными краями, затем — статную и миловидную женщину-садовода в похожей на клумбу широкополой шляпе… — Кого зыришь, попрыгун очкастый? — проверещал кто-то сзади, с небольшой высоты. От такой внезапности Гвиздо чуть не упал с балкончика свайной стены и присел на четвереньки для устойчивости. Со спины его преследовало около шести детей возрастом от девяти до пятнадцати лет.  Голос принадлежал четырнадцатилетнему вожаку маленькой банды, демонстративно отпивающему «огненную воду» из бутыли на ремешке. Он бравурно выхлестал половину и даже не покачнулся, оскалился на чужака белозубым ртом и поманил бинтованным пальцем. Гвиздо же для отключки хватало каких-то трёх глотков, в его двадцать два года… От целеустремлённого приближения детворы, её развязного поведения и её взъерошенного вида ему сделалось страшно не по себе. По-видимому, он ступил на их угодья. Только они не торговали тем, что находили. А воровали вещи у богатых… Вспомнив опыт детства, Гвиздо осознал, что столкновение неизбежно. Иными словами, сейчас лучшее время для атаки или бегства в неизвестном направлении. Самый старший боец, кажется, моложе лет на шесть. И на голову выше. Взвесив все за и против, начинающий торговец сокровищами выбрал бегство. — Боже-боже, неужто всё по новой?! Это же свихнуться!!! — Гвиздо хотелось плакать от обиды, но это не мешало ему прыгать по торчащим из стены доскам и блокам без оступаний; маленькие головорезы уже заметно отставали от него. Зато приближался сильный запах моря и его многообразных даров, от которых начинала кружиться голова… Гвиздо оказался на скрипучей деревянной платформе, с которой горизонт океана казался бисерной вуалью. Очень опасная высота... Где-то рядом, судя по количеству канатов и верёвочных лестниц, была стройка сразу по соседству с бойней. Ребятишки нагоняли. У одного был нож, у другого — натянутый меж двух кулаков жгут для удушения рыбы, третий всё ещё не выпускал бутыль. У беглеца остался один козырь, и сейчас для него лучшего времени было не придумать. Распечатав кулёк, он совершил три продуманных броска. Три жирных кома достигли целей, раздались детские крики и стоны унижения. Ноша полегчала, и, пока противники были ослеплены, Гвиздо воспользовался толстым канатом для спуска прямиком в сторону бойни.  Из огня да в полымя. Запах потрохов морской дичи стал совсем невыносим, пришлось раскачиваться из последних сил. Гвиздо разлепил глаза, увидел гигантский неподвижный глаз с вертикальным зрачком и едва не выпустил канат. Туша чудовища, исколотого стрелами длиной с большие вёсла, здесь висела вверх ногами уже несколько недель, а под ней булькал просторный чан с вытекшей требухой, попадать в который пареньку уж точно не хотелось. Но головокружение неумолимо к этому вело. Снизу паренька уже предупредительно освистывали взрослые мясники, кто-то подвешивал дополнительную сеть. Наверху раздавалось победное улюлюканье подростков, заполучивших ценный товар бесплатно. Да-да, цену донной землице детки тоже себе неплохо представляли.  Не надо было отделяться от друзей! О чём он только думал в ту минуту, о свободе? Но о какой свободе он посмел мечтать там, где всё просто так, кроме денег.... Руки выпустили скользкий от испарений канат и сразу же поймали край сети, в которой висела зловонная туша левиафана. Интересно, если вдруг объявятся спасители, устроит ли их оплата жалким содержимым кулька? — Что за идиот? Где родаки у этого балбеса? — галдели работяги, пока кисти слабели. Под дых ударил налетающий канат с булыжниками на концах, они сцепились в воздухе, и Гвиздо унесло прочь от омерзительного чана... прямиком в мягкие залежи тухлятины, валяющейся среди досок. Его на целый метр впечатало в скользкие тушки, и наружу торчали только ноги в шароварах и сандалиях. От вони можно было потерять сознание. Но вот за ноги кто-то потянул, появился кое-какой воздух, а с ним и возможность отряхнуться. — Похоже, мы нашли с твоей помощью рыбный отдел, — раздался над ухом до слёз знакомый поучающий басок под насмешливые аплодисменты десятков натруженных волосатых и татуированных рук. — Левиафановый! — ответно гаркнул громила с бакенбардами, помогший облить найдёныша солёной водой из бочки. — Его Светлейшество вернулись не с пустой кормой из кругосветки. Кстати, набирает команду, если интересно. Здоровяков твоего типа. Из этой туши выкачали топлива тонн двадцать, а с утилизацией её самой — проблемы. Не хватает рук, умельцев не так много на атолл. А платят щедро... — Щедро… за разделку? — спросил Лиан-Чу, ставя на ноги друга, к которому тотчас приступил Гектор с одеколоном, взятым у какой-то сердобольной женщины. — Мальчик мой, шикуют все, кто в доле от охоты на этих тварей! — рассмеялся мясник. — Нам перепадает меньше. Но я уж лучше предпочту скучную вонь отчаянным заплывам. Из последнего путешествия вернулась только треть команды. Но все в доле, не придерёшься. — Хо… Хотите сказать, мы можем разбогатеть, если присоединимся к спасателям всех ваших островов и тоже будем убивать левиафанов? — попросил его внимания Гвиздо, только что очнувшийся от потрясения в руках у Лиан-Чу. Рослый мясник придирчиво оглядел только что отмытого им юного мозгляка. И бесцеремонно захохотал. Тотчас его примеру последовали коллеги и строители в масках — буквально все, кто стал свидетелем этой нелепой и забавной сцены.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.