Последствия ревности и случайно брошенных слов

PG-13
Завершён
67
автор
Размер:
80 страниц, 28 526 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 7 Отзывы 34 В сборник

Глава 9.

Настройки

Блейз Забини и Теодор Нотт

Два слизеринца блуждали по коридорам пустого Хогвартса. Что-то в этом было. Пройтись в приятной компании по давно знакомым местам, но без надоедливого гомона учеников, снующих по коридорам. Для Тео и Блейза это стало своего рода традицией. Когда Драко немного отдалился от них, как выяснилось из-за Грейнджер, то слизеринцы взяли в привычку ходить по местам, где практически нет людей. Они предпочитали своего рода уединение, но это не мешало находить им приключения на свою голову. Например, одним из таких является встреча с Флавио, продавцом цветов в Хогсмиде. Один раз они наткнулись на довольно незаметный цветочный магазин в безлюдной части деревушки. Из любопытства они решили зайти внутрь, и какое было их удивление обнаружить здесь столько самых разнообразных цветов и вместо ожидаемой бабушки за прилавком, стоял загорелый мужчина. Он был не на сильно старше слизеринцев и, как выяснилось, звали его Флавио. Оказывается Флавио, также как и Блейз, родом из Италии. До этого было нетрудно догадаться, учитывая их схожесть. Как неудивительно все трое быстро подружились. За всё время их знакомства слизеринцы стали увлекаться цветами, узнали историю Флавио, которая была не из приятных, попали парочку раз в неприятности, но умело выкрутились и даже смогли оказать итальянцу некоторую помощь. Но это другая и длинная история. Одно нам известно, что пока Драко был под властью любви, слизеринцы даже не думали скучать. Так вот, Тео и Блейз непринуждённо разговаривали, медленно преодолевая очередной этаж. Всё было как обычно, однако стоило им завернуть за угол в очередной коридор, как перед ним предстала очень странная картина, что сначала они даже подумали, что им причудилось. Но нет, это оказалась правда. На подоконнике расположилась Грейнджер и она, мягко говоря, выглядела не лучшим образом. — Блейз, как думаешь, – шёпотом начал Тео, чтобы гриффиндорка его не услышала, хотя по состоянию той было сомнение, что это вообще требовалось, – это она так празднует свою скорую помолвку? Я, конечно, понимаю, что Малфой иногда тот ещё слизняк, но не также убиваться. — Скорее она оплакивает свою незамужнюю жизнь, – но сразу же перешёл на серьёзны тон. – Как думаешь, она знает? — Если честно без понятия, но если узнала, то я даже не знаю, как это могло произойти. Если она знает, то у Малфоя могут возникнуть проблемы, учитывая её реакцию, – Тео скосил глаза в сторону Грейнджер. — В целом, может случилось что-то другое, – предположил Забини. – Ну, там оценка ниже превосходно, с друзьями поссорилась. — Да. Я тоже считаю, что это отличные причины спиться, – иронично выгнул бровь Тео. — Ладно. Давай тогда подойдём и сами всё выясним, – решил Блейз. – Мы же вроде недавно думали, чем она зацепила нашего друга. Может сейчас и узнаем. — Тогда пошли, – согласился Нотт. – Не на свадьбе же с ней знакомиться. Двое слизеринцев с некоторой решимостью направились в сторону девушки, однако при приближении уверенности становилось всё меньше. Вблизи гриффиндорка выглядела не лучше, чем издалека. Скажем так, слизеринцы мало понимали, что делать в такой ситуации, но от намеченного плана решили не отступать. — Эй, Грейнджер? – пытался как можно мягче сказать Блейз. Гриффиндорка подняла голову, и её лицо озарило удивление. Слизеринцы тоже были слегка удивлены, увидев покрасневшие от слёз глаза. — Если вы хотите испортить мне настроение, то можете уходить, оно и так достаточно испорчено, – вспылила Гермиона, вкладывая в слова свои последние силы. Тео и Блейз не ожидали такой резкости, но что они точно не хотели так это начинать конфликт. Может они выбрали и не лучшее время, но всё же, их целью было узнать девушку получше и разузнать, не знает ли она о планах Малфоя и, не дай Мерлин, из-за этого плакала. — Спокойно, мы не затем, чтобы разжигать конфликт, – Блейз примирительно поднял руки, на что получил крайне недоверчивый взгляд. Даже в не самом трезвом состоянии Гермиона старалась думать максимально трезво. — Тогда зачем вы подошли? — Мы увидели, что ты сидишь одна и видимо, чем-то очень расстроена, – продолжил уже Тео. – Это очень не похоже на гриффиндорцев. — И мы, как истинные джентльмены, – подхватил Блейз. – Не можем оставить милую даму в беде. — Не помню, чтобы когда-то слизеринцам не было всё равно на милых гриффиндорок, – язвительно проговорила Грейнджер. Да, видимо про Малфоя она забыла. В этот момент они оба подумали, что общение гриффиндорки с Драко, пагубно на неё влияет. — Мы из чистых побуждений, – для правдоподобности Тео приложил руку к сердцу. — Не смешите, слизеринцы и из чистых побуждений, – насмешливо сказала Грейнджер. — Нет, ты как хочешь, – безразлично начал Блейз. – Можешь остаться здесь одна с явно не самими радужными мыслями в коридоре, куда в любой момент сможет забрести какой-то ученик или ещё лучше профессор, а можешь пойти с нами. Гермиона с явным недоверием смотрела на двух слизеринцев и была очень насторожена их поведением, и вообще мыслью, что они её куда-то уведут. — Можешь не переживать, – пытался вызвать хоть долю доверия Тео. – Мы просто предоставим тебе кабинет, куда никто не должен зайти, а также нашу компанию, если ты, конечно, нас не выгонишь. Слизеринцы видели, что гриффиндорку терзали очень большие сомнения. Они даже особо не надеялись, что выбор падёт на их сторону. Прошли где-то 5 минут молчания, где Гермиона напряжённо нахмурив брови, явно очень активно над чем-то размышляла. Слизеринцы в свою очередь не наседали, просто терпеливо стояли и размышляли каждый о своём. — Идёмте, – вдруг сказала Гермиона, из-за чего оба слизеринца чуть подпрыгнули. Они уже и не ожидали положительного ответа. Пока для них всё же было загадкой, почему она согласилась, хотя изначально была так насторожена. Ах, точно, Грейнджер же бесстрашная гриффиндорка. Девушка резко вскочила с подоконника, из-за чего опасно пошатнулась. Слизеринцы уже были готовы подхватить её, но та смогла удержаться на ногах. Такой группой они прошли несколько поворотов. Гермиона, просто молча, следовала за ними. Ну вот, они дошли до заветного кабинета. Парни открыли дверь, пропуская гриффиндорку вперёд. Внутри это была обычная аудитория, но здесь уже давно не проводились занятия, поэтому на партах был слой пыли. Тео лёгким взмахом палочки привёл помещение в более чистый вид. Слизеринцы прошли до начала аудитории, где стоял учительский стол. Открыв третий по счёту ящик, они достали оттуда бутылку огневиски.

Гермиона Грейнджер

Гермиона не понимала, что нашло на этих слизеринцев, и не понимала, как на это реагировать. Она была совершенно не уверена в чистоте их помыслов. Кто знает, зачем они куда-то её зовут, но с другой стороны вряд ли они что-то сделают гриффиндорке, которая является любимицей учителей, а за плечами имеет несколько верных друзей. Ещё Гермиону преследовала долька любопытства. Куда и зачем они её приведут в таком случае. Она знала, что их зовут Теодор Нотт и Блейз Забини, а ещё она знала, что они вроде бы как друзья Малфоя. Это настораживало, хотя Гермиона сомневалась, что он им что-то рассказал. Но Гермиона была уже совершенно не в силах продолжать сидеть здесь и прокручивать в голове одни и те же мысли, которые высасывают всю жизненную силу не хуже дементора. Она всё больше хотела, чтобы кто-то пришёл и скрасил одиночество, отвлёк от этих мыслей. Это видимо стало последней заключающей каплей, после которой она согласилась, пойти вместе с слизеринцам не пойми куда. Надеюсь, я ещё об этом не пожалею. Всю дорогу до кабинета Гермиона старалась не упасть из-за лёгкого головокружения. Алкоголь давал о себе знать. Когда они зашли в кабинет, Гермиона настороженно осмотрелась, подмечая про себя некоторые детали. Как она поняла, аудитория была заброшена и видимо слизеринцы уже не первый раз её посещают. Гриффиндорка заметила, как Блейз и Нотт прошли к учительскому столу и достали оттуда бутылку с содержимым, что по видимости было огневиски. Ну, явно это не чай. Гермиона тоже прошла к началу аудитории, чтобы сесть за одну из парт. Как только это произошло, головокружение утихомирилось. Слизеринцы уместились за соседнюю парту. — Так ты всё же решила нас не выгонять? – с ухмылкой спросил Забини. – Знаешь, пить в одиночестве это первый признак алкоголизма, а у тебя там явно не чай. — У вас как будто чай, – Гермиона скосила глаза в сторону бутылки, что теперь стояла на их парте. — Надеюсь, ты не будешь читать нам лекции о том, что пить алкоголь в учебных заведениях не самая лучшая идея, – со смешками в глазах, сказал Нотт, из-за чего гриффиндорка зарделась. — У меня была веская причина, – возмутилась Гермиона, чувствуя, что начинает оправдываться, хотя при этом чувствуя облегчение, что наконец-то почувствовала что-то помимо печали. — Так, если не секрет, что за причина? – с интересом спросил Блейз. — Секрет, – коротко ответила Гермиона и заметно помрачнела. — Это огневиски? – быстро решил сменить тему Тео, заметив смену настроения девушки. — Нет, это магловский виски, – ответил Гермиона, поняв, что он спрашивает о содержимом термоса. – Хотите, можете попробовать? Она не совсем поняла, зачем это предложила, может из-за влияния этого самого виски. Слизеринцы были удивлены, но это не помешало им скептически поднять бровь. — Не думаю, что он лучше огневиски, – начал Забини, – но раз дама предложила, то отказываться невежливо. Блейз схватил термос, что до этого покоился на парте, и сделал глоток, передавая его Тео, который сразу же последовал примеру друга. Гермиона даже не скрывала любопытства, когда внимательно наблюдала за их лицами в ожидании реакции. Ей было любопытно, понравится ли им. — Это не дурно, – прокомментировал Нотт, удивлённо вскинув бровь. — Поддерживаю, – сказал Забини и сделал ещё один глоток. — Эй, вы сейчас всё выпьете, – возмутилась Гермиона, предприняв попытки выхватить из рук слизеринцев свой термос. — Мы спасаем тебя от пьянства, – улыбнулся Нотт. – Тем более, если что мы поделимся огневиски. — Признайте, мой виски вам понравился даже больше огневиски, – сощурила глаза Гермиона. — Мы были бы не слизеринцами, если бы это признали, – с улыбкой сказал Блейз. — Тогда я сама попробую огневиски и для себя сама всё решу, – вскинула подбородок Гермиона и схватила с их парты бутылку алкоголя. Гриффиндорка сделала смелый глоток, из-за чего закашлялась, что вызвало тихие смешки со стороны слизеринцев. Прошёл уже не один час, как компания не расходилась. Со временем их разговоры стали более весёлые. О чём они только не говорили. Дело дошло уже до детских воспоминаний. Оказывается, слизеринцы в детстве были ещё теми проказниками, а когда очередь рассказывать доходила до Гермионы, то слизеринцы останавливали её чуть ли не каждую минуту, чтобы та объяснила какое-то неизвестное магловское слово, о котором раньше они не слышали, но она упомянула его в своём рассказе. Гермиона практически совсем забыла о том, по какой причине здесь оказалась. Она даже подумать не могла, что с этими слизеринцами окажется так интересно и весло. Этим самым слизеринцам, кстати, тоже было интересно и весело в её компании. — Так всё же, что случилось? – ещё раз решил попытать счастье Блейз. – Из-за чего ты сегодня так убивалась? — Если какой-то конкретный человек тебя обидел, мы можем с ним поговорить по душам, – добавил Тео, на что Блейз согласно кивнул. Может алкоголь развязал Гермионе язык, может просто желание выговориться было столь сильно, но слова полились сами. Всё, конечно, она не собиралась рассказывать, только упуская имена и личности, ведь даже в нетрезвом состоянии доля здравомыслия у неё оставалась. — Нет…там немного другое, – начала Гермиона под внимательные взгляды слизеринцев. – Мне нравиться один парень. Мы вроде как встречались, а сегодня я узнала, что он уже скоро сделает предложение другой девушке… Гермиона резко смахнула непрошеную слезу, даже не заметив задумчиво сжатых губ двух слизеринцев. — Ты уверена, что это не ложная информация? – осторожно спросил Блейз. – Может это слухи, либо ты могла неправильно понять. — Чисто теоретически это могла быть ложная информация, – как-то грустно сказала Гермиона. – Мне это сказала Лаванда, а ей то ли сестра, то ли подруга, либо вообще сестра подруги. Не важно. Я не хочу тешить себя глупыми надеждами. Я уже хотела с ним поговорить и всё узнать, но такое ощущение, что он меня избегает. Тем более та девушка лучше ему подходит. У неё подходящее происхождение, наследство, да она красивая! Выводы не сложно сделать. — Эй, Гермиона, – успокаивающе погладил её по спине Тео. – Не говори так. Ты красивая, происхождение и, какое бы то не было, наследство ничего не значит. Если всё действительно как ты говоришь, то тот парень полный придурок и думаю, он сам это скоро поймёт. — Давайте не будем об этом, – улыбнулась Гермиона. – Я не хочу перед вами разрыдаться. — Тогда я могу рассказать ещё одно воспоминание из первого курса, – ухмыльнулся Блейз. – Тео прости, но мне придется рассказать, чтобы развеселить Гермиону. — Подожди, ты же не расскажешь про…, – по ухмылке Блейза было понятно, что он расскажет именно про это. — Да, именно про тот случай. — Нет, ты не посмеешь, – Тео даже покраснел, а Гермионе стало не на шутку любопытно. – Мне до сих пор стыдно. — Но это было так комично, – улыбнулся Блейз, пока Тео недовольно молчал. — Так, что за история? – уже сгорала от любопытства Гермиона. — Когда мы были на первом году обучения, то слизеринцы из старших классов пугали нас разными страшными историями, – с улыбкой начал Блейз, предаваясь старым воспоминаниям. – Меня этим, конечно, не возьмёшь, но Тео, как оказалось, был сильно впечатлительным. Однажды после очередной истории про какого-то старого волшебника, что крадёт слизеринцев ночью, пока те спят… — Может, ты не будешь продолжать? – почти умоляюще сказал Тео. – Я не переживу этого позора ещё раз. — Нет, вы обязательно должны мне это рассказать, иначе я умру от любопытство, – тут же вклинилась Гермиона. — Поэтому слушайте дальше, – продолжил Забини, наслаждаясь ролью рассказчика. – Мы легли спать, но уже через пару часов я просыпаюсь от крика. Когда я зажёг Люмос, передо мной была поистине комичная картина. Тео сидит на кровати весь взлохмаченный, нервный, бледный, словно увидел Боггарта, а рядом с его кроватью Гойл и Крэбб. Гойл держится за глаз, а Крэбб не знает куда податься. Оказывается эти двое захотели пошутить над Тео и напугать его, пока тот спит, но кто же знал, что он окажется таким борцом. Тео оказывается после тех историй засыпал с палочкой в руках, и вместо того чтобы использовать заклинание ткнул Гойла в глаз. Повезло, что всё обошлось простым покраснением, иначе был бы второй Грюм. Заканчивал свою речь Блейз старательно подавлял хохот, когда Гермиона уже не сдерживалась, представляя эту картину воочию. Тео тем временем залился стыдливым румянцем. — Это не смешно. От этого случая я ещё долго не мог отойти, – побурчал Тео, что вызвало новый приступ хохота у Гермионы и Блейза. Эту идиллию прервал звук резко открывающейся двери, что жалобно заскрипела. Перед компанией предстала Джинни, что держала наготове палочку. Её решительное выражение лица очень резко сменилось удивлением. Слизеринцы и Гермиона тоже с удивлением посмотрели в ответ, не ожидая этой встречи. Несколько секунд кабинет был в полной тишине, пока её не прорезал ошеломлённый голос Уизли: — Что, чёрт возьми, здесь происходит? — Я… то есть я, Тео и Блейз, – неуверенно начала Гермиона. – Мы разговаривали. Ну, немного выпили. — Тео и Блейз? – то ли удивлённо, то ли разъярённо воскликнула Джинни. – Выпила с ними? Гермиона Джин Грейнджер, мы немедленно отсюда уходим. Чем ты думала? Уже давно пробил комендантский час. Гермиона словила себя на мысли, что сейчас Джинни, как никогда, похожа на Молли Уизли. Правда, мысль эту сразу же прервало осознание того, что комендантский час уже давно пробил. Сколько я уже здесь сижу? Джинни молниеносно подошла к Гермионе, потянула её на себя, но заметив, что та опасно пошатнулась, подхватила её под руку. Они уже направились к двери, как их остановил голос Забини: — Эй, Уизли, – после этих слов он достал из выдвижного ящика сосуд с каким-то содержимым. – Это Антипохмельное, думаю, завтра оно пригодится. Джинни недоверчиво сузила глаза, но зелье всё же приняла. Ещё раз укоризненно посмотрела на слизеринцев и, поддерживая Гермиону, вышла из кабинета, направляясь в Башню Гриффиндора. Гермиона уже в коридоре почувствовала последствия алкоголя. То, как у неё кружилась голова, когда она только шла в аудиторию, не сравниться с её нынешним состоянием. Если бы не Джинни, что так заботливо её поддерживала, то она бы уже давно потеряла равновесие. — Прости меня, – вдруг сказала Джинни, что привело Гермиону в состояние удивления, учитывая, что она думала, что сейчас получит выговор от подруги, а на деле. – Я не должна была оставлять тебя одну. Я слышала, что произошло. Если бы я осталась, то ты бы сейчас не напилась с ними. Знаешь, мало ли, что могло произойти. Джинни говорила тихо, чтобы их не услышали, но последние слова превратились во всхлип. — Эй, Джинни, ты чего? Ничего ведь не случилось, – пыталась утешить подругу Гермиона. – Тео и Нотт были отличной компанией. С ними оказывается так интересно. — Про одного слизеринца ты тоже так говорила, – грустно улыбнулась Уизли. — Да, говорила, – мрачно сказала Гермиона. – Давай, не будем об этом. Я сейчас не в том состоянии, чтобы это обсуждать. — Поговорим завтра, когда тебе станет лучше, – не стала спорить Джинни. Не думаю, что завтра мне станет лучше. В тишине они дошли до Башни Гриффиндора. Каждая думала о своём. Повезло, что в комнате все остальные спали, поэтому никто не заметил поздний приход девушек. Быстро приведя себя в порядок, они пожелали друг другу спокойной ночи и погрузились в сон.

Блейз Забини и Теодор Нотт

— Я, кажется, понял, что в ней нашёл Малфой, – сказал Тео, как только дверь за гриффиндорками закрылась. — Я тоже, – согласился Блейз, – но я так и не понял, с чего вдруг кто-то решил, что Малфой сделает предложение какой-то другой девушке. И видимо это решил не один человек. — Ещё думаю, стоит задать несколько вопросов Малфою, – нахмурился Тео. – Что эта за мы вроде бы встречались или он меня избегал? — Она не то, что о предложении не догадывается, она думает, что оно будет не ей, – поддержал друга Блейз. – Но все-таки, какой девушке он яко бы должен сделать предложение? — Завтра всё узнаем, – решил Тео. – Уже представляю лица тех, кто будет думать, что Драко завтра сделает предложение какой-то чистокровной волшебнице с большим наследством. — Это будет поистине впечатляющее зрелище, – прыснул Забини. Двое слизеринцев решили вернуться в свою комнату, чтобы выспаться перед завтрашним днём. Алкоголь тоже не оставил их стороной, но они вынесли это испытание стойко даже не разу не упав. К их счастью на пути им никто не встретился. — Даааа, Гермиона там вся себя извела, а этот тут дрыхнет, – сказал Блейз, укоризненно посмотрев в сторону мирно посапывающего Драко. — Ладно уж, пусть спит, – вздохнул Тео. – Завтра всё-таки такой день. Слизеринцы быстро привели себя в порядок, пожелав друг другу спокойной ночи, упали на кровать и почти сразу же уснули. Для всех героев этот день закончился. Уже завтра большинство из них ждёт настоящее потрясение.
Примечания:
67 Нравится 7 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)