ID работы: 12275338

Catch a Glimmer of Your Star

Слэш
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Yuki Ito бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
453 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 288 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
На перекрестке улиц, где Санни и Базиль покинули территорию школы, Санни неожиданно свернул на тротуар, вместо того чтобы пойти привычной дорогой. — Куда ты идешь? — спросил Базиль. — Я пока не хочу идти домой, — ответил Санни, озорно скривив губы, — давай вместо этого пойдем в торговый центр. Базиль удивленно поднял оба глаза. — В торговый центр? Почему? — Почему бы и нет? Похоже, многие ходят туда после школы. За последние пару недель они лишь мельком заглянули в торговый центр, в основном за витринами. Базиль понял, что торговый центр — это огромное место, разросшийся торговый центр с множеством магазинов одежды, инструментов, мебели, техники, игровых магазинов, продуктовых магазинов и фуд-кортов. Это было похоже на Фаравэй Плаз, увеличенный в сто или более раз. — Тебе нужно что-то купить? — спросил Базиль. Санни улыбнулся. — Нет, давай просто потусуемся. Базиль удивленно поднял глаза. Он не ожидал, что Санни захочет пойти с ним в торговый центр. Возможно, это было лишь временное желание; возможно, когда у Санни появятся новые друзья, он пойдет с ними в торговый центр. В любом случае, Базиль больше беспокоился о том, что подумает миссис С., если они свернут в торговый центр вместо того, чтобы сразу вернуться домой после школы. — Может, нам сначала вернуться домой, чтобы твоя мама не волновалась за нас? Улыбка Санни стала немного шире. — Я позвонил маме и сказал ей, что мы вернемся домой сегодня немного позже, — он достал из кармана новый мобильный телефон. Точно, мама Санни недавно купила ему новый телефон. — О, — заговорил Базиль, — ты планировал сегодня пойти со мной в торговый центр? —Ага. Не то, что я думал, ты планировал сделать после школы, по крайней мере, не со мной. Думаю, если это просто потусоваться, то все в порядке. — А... ладно, пойдем в торговый центр, — согласился Базиль. Базиль последовал за Санни, пока они шли по улице к одному из многочисленных входов в торговый центр, разбросанных по городским кварталам. Он видел толпы учеников из их школы, которые тоже сделали торговый центр своим местом назначения, и думал, не увидит ли он здесь Мари или другое знакомое лицо. Толпы людей в торговом центре, несомненно, вызванные большим количеством покупателей, возвращающихся в школу, вызывали у Базиля неприятное чувство клаустрофобии. Он предпочитал открытые зеленые пространства, но решил, что в некотором смысле торговый центр имеет свою привлекательность. Для кого-то безудержное потребительство, предлагаемое обещанием скидок на распродажах, блеском дорогих брендов и обещанием модной новой одежды, должно быть раем. Базиль не относил Санни к этому типу людей. И он был прав. Они не знали, чем заняться в торговом центре, и просто бродили по нему без всякой цели. Тот Санни, которого Базиль знал в прежние времена, отказался бы от мысли проводить здесь время и сделал бы все, чтобы остаться дома. Он не понимал, что вызвало внезапную перемену в характере Санни. Все, что изменилось в Санни за последнее время, он объяснял тем, что четыре года он не выходил из дома. После такого испытания любому захотелось бы выйти на улицу, погулять и подышать свежим воздухом. — Эй, смотри, книжный магазин, — указал Санни. — О, конечно, но, может, ты хочешь сначала сходить в «Хоббиз»? Базиль не знал, что «Хоббиз» — это франшиза, но довольно очевидные буквы ярко-оранжевого цвета, висевшие над магазином справа от книжного, прояснили этот вопрос. — Нет, книжный магазин, — настаивал Санни, — я думаю, тебе это понравится больше. — Тебе не обязательно ходить только в те места, которые мне понравятся, — запротестовал Базиль. В любом случае, он больше любил библиотеки, чем книжные магазины. —Да ладно, Базиль, — сказал Санни с намеком на ухмылку, — я тоже люблю читать книги. Наверное, ты прав... Книжный магазин привлекал людей иного сорта, чем обычные подростки, тусующиеся после школы в торговом центре. И, как оказалось, многим нравились в нем совершенно новые тома комиксов и манги. — Привет, Санни! — сказала Минси, заметив их, как только они вошли в магазин, — привет, Базиль. — Привет, Минси, — ответил Санни с восхищенной улыбкой, подойдя к ней. — Привет, — сказал Базиль, следуя за Санни. — Зачем вы здесь? — спросила Минси у Санни, — ищете последнее издание «Tennis Crush»? — она держала в руке том, который даже Базиль еще не читал. — На самом деле, мы здесь не за чем, — ответил Санни, — но раз уж ты об этом заговорила... — Это хорошо, — сказала она, протягивая том Санни, который взял его в руки и начал листать, — они очень близко подошли к раскрытию семейной тайны парня. Ух ты, похоже, я тоже хочу это прочитать! Рука Базиля двинулась к бумажнику, вспомнив о новой кредитной карте, которую родители оформили на него и по которой можно было потратить до двух тысяч долларов. Возможно, сегодня он сделает первую покупку по этой карте. — Санни, давай возьмем его, — предложил Базиль, — я тоже хочу прочитать новый том. — Извини, я думаю, Минси планирует купить его, — ответил Санни, — она была здесь первой и... — Нет, вы можете взять его, — сказала она, — я уже прочитала главы онлайн на японском. — Подожди, что? — сказал Базиль, — ты можешь говорить по-японски? — Я учила его. Но у меня не очень хорошо получается, — ответила она со смехом. — Достаточно хорошо, чтобы читать мангу? Это впечатляет, — сказал Санни. — Манга — это довольно просто... — Но если ты можешь читать мангу, ты должна запомнить более тысячи кандзи, — сказал Санни, — я до сих пор вздрагиваю, когда думаю о том, что ты выучила все эти иероглифы. Да, я помню, как Мари учила Санни иероглифам кандзи, но он всегда жаловался на то, как трудно их запомнить, и в конце концов сдался через несколько лет. — Выучить все эти кандзи было не самым сложным, — смиренно пыталась сказать Минси, отводя глаза, — это грамматика, которая действительно сбила меня с толку. Базиль, который не знал ни одного второго языка, кроме нескольких уроков испанского, чувствовал себя явно ниже своих двух многоязычных друзей. Даже если Санни не очень хорошо освоил чтение кандзи. — Пойду посмотрю другие книги, — сказал Базиль, улыбаясь, и перешел в другой отдел книжного магазина. — Хорошо, — ответил Санни, а затем вернулся к обсуждению манги с Минси. За последние пару недель Базиль перечитал все книги, которые любил с детства, и освежил в памяти имена своих любимых авторов. Он внимательно следил за новыми книгами этих авторов в отделах триллеров, научной фантастики и фэнтези книжного магазина. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти несколько новых книг, изданных теми, кто был еще жив. (Одна из книг, которая ему понравилась, была «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда. В этой истории был персонаж по имени Бэзил, у которого были определенные... вкусы... которые совпадали с его собственными. Жаль, что Оскар Уайльд давно умер. От него не дождешься новых книг). Базиль пролистал новые издания, с удовольствием знакомясь с тем, что они могли предложить. Когда он погружался в творчество автора, которого любил, у него всегда возникало ощущение, что он возвращается в дом старого друга. Даже если история и ее герои были совершенно другими, просто возможность узнать стиль написания этого автора, ощущение ознакомленности — это замечательно во многих отношениях. В те долгие годы, когда он ухаживал за своей больной бабушкой и ждал, когда Санни вернется к нему, персонажи этих авторов были его спасательным кругом, его единственными друзьями. Некоторые из них хранили темные секреты, которые напоминали ему о его собственных, и поэтому он чувствовал, что у него есть кто-то, кто разделяет его бремя. Не все из этих персонажей стали лучшими людьми; многие из них пошли по пути невозврата, погрузившись в алкоголизм, членовредительство, причиняя боль своим друзьям, своим семьям, предавая самых близких людей, а некоторые в конце концов заканчивали свою жизнь ужасными убийствами и самоубийствами... Он остановил эту мысль, прежде чем она пошла дальше. Санни вернулся ко мне в конце. Я всегда буду благодарен. Я должен жить, чтобы помочь ему, чем смогу. Хорошо, что большинство новых книг, выпущенных этими авторами, были не такими мрачными. Он нашел три книги, которые хотел прочитать, и взял их с собой, возвращаясь к Санни и Минси. — Эй, Базиль, — заговорил Санни, — Минси только что сказала мне, что хочет открыть новый клуб в школе. — О, звучит здорово! — ответил Базиль, — какого рода? Книжный клуб? Арт-клуб? — Манга-клуб! — ответила Минси. Эххх... Базиль просто улыбнулся. Манга была не самым популярным хобби учеников в старшей школе Фаравэя. Конечно, некоторым она нравилась, но это были книжные типы вроде него, которые не афишировали свое хобби на весь клуб. Если кто-то из них и создавал клуб любителей манги, над ними наверняка смеялись хулиганы. Может быть, здесь все будет по-другому. Подумав об этом, Базилю идея понравилась. Минси не думала, что создание здесь клуба манги сделает ее посмешищем; она явно была уверена в своем хобби. Возможно, она сможет популяризировать мангу в их школе. Тогда ему не пришлось бы так стесняться, когда он... читает... Ладно, он все равно будет чувствовать себя нелепо, стесняясь того, что его застанут за чтением такой манги на публике. — Звучит как отличная идея для клуба! — ответил Базиль. Интересно, сможет ли Санни завести много новых друзей в этом клубе? Мммм, но если да, то они, вероятно, не будут считаться популярными... Базиль моргнул, почувствовав, как по его лицу разливается неловкий жар. Каким-то образом он убедил себя сегодня в своем лабиринте мыслей, что Санни станет одним из популярных учеников, или, по крайней мере, сможет общаться с самыми популярными группами в школе. Теперь, услышав идею Минси о клубе манга, он понял, что если Санни планирует стать завсегдатаем такого клуба, то он будет отталкивать качков. Я хочу, чтобы Санни любили, но для меня важнее, чтобы он мог заниматься тем хобби, которое ему нравится. — Мне просто нужен учитель, который будет курировать клуб, — сказала Минси. — О, моя учительница английского может быть заинтересована, — сказал Санни, — она сказала нам сегодня, что манга — один из ее любимых жанров, и что она прочитала много потрясающей манги наравне с ее любимыми книгами. Ого, учительница английского языка Санни такая? Школа в городе, конечно, отличается... — Как ее зовут? — спросила Минси. — Мисс Ковальски, — ответил Санни. — Хорошо! Я постараюсь найти ее и спросить о создании клуба манги. — Я могу спросить ее за тебя, — предложил Санни. — Правда? Это было бы здорово. Спасибо! Базиль улыбнулся вместе с ней. Конечно, если бы у него было время, он бы тоже вступил в клуб любителей манги. — В любом случае, мне пора идти, — сказала Минси, — я просто зашла в этот книжный магазин, чтобы посмотреть новую мангу, но я всегда читаю главы в оригинале на японском, — она нахально улыбнулась, — увидимся! — Пока, — сказали Санни и Базиль, когда она вышла из магазина. — Эй, я узнаю этих авторов, — сказал Санни, глядя на книги в руках Базиля. — О-о, да, я читал тебе их романы, помнишь? — Это было здорово! Я бы не отказался послушать, что они написали в последнее время, — сказал Санни, положив последний том «Tennis Crush» на стопку Базиля. Базиль покраснел при мысли о том, что они продолжат вечернее чтение книг. — Конечно! Санни слишком добр ко мне. Я не знаю, как с этим справиться. Мне кажется, что я должен как-то загладить свою вину перед ним... может быть, я очень-очень постараюсь убедить наших старых друзей простить его. Базиль оплатил все их новые книги по своей кредитной карте, запомнив, что теперь у него есть баланс, который нужно погасить в конце месяца. Но ему было как-то неловко пользоваться деньгами, которые ему одолжили родители. Если бы у меня была работа, я бы чувствовал себя гораздо более достойным этой кредитной карты. Что ж... наверное, мне стоит пока сосредоточиться на учебе, а не на поиске работы. Выйдя из книжного магазина, они еще час гуляли по торговому центру, в основном разглядывая витрины, прежде чем решили, что с растущей болью в животе нужно что-то делать. — Я пока не хочу возвращаться домой, — сказал Санни, — давай сначала попробуем что-нибудь из фуд-корта. Базиль не хотел отказывать Санни в еде, это было бы просто подло. — Мама может рассердиться на тебя, если ты не будешь голоден на ужин, хотя... — Нет, она это переживет, — сказал Санни, улыбаясь. Судя по тому, как Санни улыбался, у Базиля возникло странное чувство, что у Санни есть очень хорошо подготовленный ответный ход, когда между ним и его мамой возникнет вопрос о еде. Они пошли на фуд-корт, где запах восхитительно жирной и противно жирной еды привел Санни к прилавку, где продавали сингапурскую жареную лапшу. Он выбрал коробку лапши с креветками и овощами. — С вас семьдесят четыре доллара, — сказал человек за прилавком. Санни повернулся к Базилю со смущенной улыбкой. — Э-э-э, вообще-то у меня в карманах не хватает мелочи... Базиль достал кредитную карту. Он попытался бросить предостерегающий взгляд, но просто не смог удержаться от того, чтобы порадовать Санни, и вместо этого искренне улыбнулся. — Держи. — Большое спасибо. Мне придется расплатиться с тобой позже. — Все в порядке, Санни. — Я как-нибудь найду деньги. Как только Санни взял в руки коробку с лапшой, он съел почти половину за две минуты. Он выглядел смущенным, когда повернулся лицом к Базилю, смазав губы. — Извини. Базиль протянул Санни салфетки. — Вот. — Нет, я хотел спросить, не хочешь ли ты съесть немного, — сказал Санни, — ты ведь купил его, ты понял. — Ну... Базиль никогда раньше не пробовал эту жареную лапшу, и, глядя на то, как Санни копается в ней, он начал чувствовать себя довольно голодным. Он кивнул и начал подходить к секции приправ на фуд-корте, чтобы взять свою собственную посуду, как вдруг обнаружил пару палочек для еды, подносящих жареную лапшу к его лицу. Санни, ты... Санни улыбнулся. — Попробуй так! У меня гигиенические стандарты... Санни был не самым лучшим в поддержании хорошей личной гигиены, он знал это. Он слышал от Кела, что у Санни были самые жирные волосы, когда он только вышел из дома. Ты серьезно думаешь, что я не буду возражать, если я буду есть еду с твоих палочек? Только одно объяснение имело смысл. Объяснив на днях, как вредна одноразовая посуда для окружающей среды, Санни, должно быть, убедился в этом. Санни не хотел, чтобы Базиль открывал упаковку одноразовой вилки, которую он быстро выбросит после использования, если Базилю не понравится лапша. Откусить один кусочек от собственных палочек Санни было просто экологически чистой проверкой вкуса! Вопреки всем разумным правилам гигиены, Базиль согласился. Он просто не мог отказаться... Санни поднес свои палочки к губам Базиля. Базиль съел порцию лапши с палочек Санни. Я ем еду, которую ел Санни... — Довольно вкусно, — сказал Базиль с улыбкой. Ему понравилась текстура лапши и ее соленый вкус. — Хочешь еще? — спросил Санни. — Все точно будет в порядке?... — Я правда не возражаю, ты купил это для меня! — А-а-а... извини, я имел в виду, что надо взять вилку, чтобы съесть остальное. Базиль пошел и взял вилку, после закончив коробку лапши вместе с Санни. Ему хотелось, чтобы эта сцена не выглядела такой подозрительной: два мальчика делят одну и ту же коробку лапши на фуд-корте торгового центра. Санни, казалось, не возражал. Возможно, он просто не знал, что подумают другие. Голова Базиля плавала в сладком бассейне амброзии. Он изо всех сил старался скрыть это от Санни.

***

— Как прошел первый день в школе? — спросила миссис С. — Все было хорошо, — ответил Санни, — но мне уже нужно сделать домашнее задание. — Ты должен начать работать над ним сегодня вечером. Я не хочу видеть тебя играющим в видеоигры, пока ты не закончишь. — Хорошо, мам... Вилка Санни наклоняла туда-сюда овощи, к которым он явно не проявлял интереса после сегодняшней закуски в фуд-корте. — А как ты, Базиль? — В школе было хорошо, — ответил Базиль, — я поладил с одним из моих новых одноклассников. — Это здорово! Кто он? Неужели я должен говорить о Мари миссис С.? — Ну, она...

***

В обед на следующий день Базиль пошел помочь Санни с его новыми предметами. Они пошли в класс, и там Базиль обнаружил, что Санни забыл почти все, что изучал по алгебре и геометрии. — Чтобы найти икс, когда он в числителе, нужно... Санни, ты вообще слушаешь? — Извини. Рука Санни неожиданно приблизилась к лицу Базиля, и Санни быстро убрал ее. Его работающий левый глаз внимательно наблюдал за следами синяков на щеках Базиля. — Эти синяки все еще болят? — Уже не сильно. Выражение лица Санни обеспокоило Базиля. Казалось, что Санни вот-вот прижмет пальцы к щеке Базиля, чтобы проверить, действительно ли эти синяки не болят. — Санни, будь внимательнее, — сказал Базиль. — Извини, мне просто не по себе, — сказал Санни, — мой глаз больше не болит, но эти следы на твоем лице все еще... очень заметны. Я всегда боюсь, что однажды ты можешь сильно пораниться, потому что... — Санни, — ворчал Базиль, — эти синяки не сравнятся с потерей половины зрения. — Меня не это волнует. Базиль закатил глаза. Это был не первый раз, когда они сравнивали, кто сделал хуже другому. Но я думаю, если бы ты спросил любого, то услышал бы, что потерять глаз — это на сто процентов хуже. Последние несколько раз, когда они спорили об этом, Санни всегда придумывал странный сценарий, например, «что, если я повредил тебе мозг, потому что ударил тебя так сильно. Ты был в отключке дольше, чем я, это может быть признаком сотрясения мозга», на что Базиль отвечал, что он также мог повредить мозг Санни, так как повреждение сетчатки глаза может перейти на зрительные нервы. Они перебрали уже столько сценариев, что оба знали, что лучше сразу отказаться от этого, как только они начали сравнивать. — В любом случае, вернемся к алгебре, — продолжал Базиль, — если икс в числителе, нужно умножить обе стороны на знаменатель... — Я уже понял эту часть, — ответил Санни, — мой вопрос в том, что если икс в знаменателе? — Тебе пока не нужно об этом беспокоиться. Я объясню этот случай позже. Санни выглядел разочарованным. — Это просто заставляет меня чувствовать, что они учат нас половине всего решения и ожидают, что я буду как-то удовлетворен. — Хорошо, но каков ответ? — Икс это... семь? — Нет, ты забыл вычесть три с другой стороны! Прозвенел звонок, оповещая, что пришло время дневных занятий. — Извини, мой следующий кабинет немного дальше, — сказал Базиль, собирая все свои принадлежности, — мне пора идти. — Встретимся после школы, — с улыбкой сказал Санни. Базиль улыбнулся в ответ. — Я буду ждать тебя, если я закончу школу первым! По дороге на следующий урок Базиль прошел мимо знакомой толпы учеников, которые напоминали преступников из Фаравэя, но меньше похожих на изгоев и гораздо больше — на осуждающих хулиганов. Он почувствовал на себе взгляд пары глаз, когда проходил мимо. — Эй, цветочек, — окликнула девушка, — не хочешь добавить немного косметики на лицо? Что? Меня не интересует косметика... Базиль обернулся и увидел ту девушку с длинными волнистыми черными волосами и ярко выраженным макияжем теней для век, которую он видел вчера. Стоявший рядом с ней мальчик с густой стрижкой рассмеялся над ее комментарием. — Это бесплатно! — провозгласил он, указывая на бутылочку с блестками в ее шкафчике, — я знаю, ты бы хотел немного туши для ресниц! Базиль развернулся и пошел на следующий урок, стараясь не замечать этих слов. Он предполагал, что именно сейчас люди в школе начнут превращать его жизнь в ад. Надеюсь, над Санни не будут издеваться только за то, что его видят рядом со мной. Вдруг рядом с ним раздался дружелюбный голос. — Не обращай внимания на этих уродов, — сказала Мари, появившись, казалось, из ниоткуда, — эта девушка раньше была моей подругой, но в средней школе она начала общаться не с теми людьми, поэтому я решила закончить нашу дружбу. — Спасибо, — ответил Базиль тихим голосом, — все в порядке. Я привык, что мне говорят подобные комментарии... — Это не делает издевательства нормальными, — перебила Мари, — если она еще раз так с тобой поступит, а я буду рядом, я выскажу ей все, что думаю. Базиль попытался улыбнуться. — Я ценю это. — Так кто этот парень, с которым ты сегодня за обедом общался в учебном классе? — спросила Мари. — О, это был мой друг, — сказал Базиль, — может быть, я познакомлю вас... — Можешь оставить его себе. Я не увлекаюсь парнями. Базиль поднял глаза. — Прости, я слишком много предполагаю, — сказала Мари, покраснев от смущения, — если ты имеешь в виду, что хочешь представить его мне как друга, то да, это было бы здорово! — Эм... хорошо... — Прости, люди, с которыми я раньше тусовалась, всегда пытались устроить мне свидание с парнями, которых я ненавидела, — продолжила Мари, — но я знаю, что ты бы так не поступил. — Мне жаль, что они так поступили с тобой, — посочувствовал Базиль. — Не волнуйся, я бросила всех этих неудачников. Возможно, она не знала об этом, но Базиль был не столь сильно взволнован комментарием о том, что он «представит» ей Санни, чтобы пойти на свидание, как ее комментарием «ты можешь оставить его себе». Когда он пришел в класс и сел на свое обычное место рядом с Мари, он почувствовал, что его лицо становится все краснее и краснее. — Ого, ты превратился в помидор, — сказала Мари, — они должны включить кондиционер в этой комнате. — Да, было бы неплохо, — тихо ответил Базиль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.