ID работы: 12275879

Последний сон Феликса

Слэш
R
Завершён
802
Brenta бета
Zs.dark.Sz гамма
shimsun гамма
Размер:
162 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
802 Нравится 359 Отзывы 333 В сборник Скачать

Часть 12. Спасение

Настройки текста
Примечания:
      Сбежать оказалось куда проще, чем Хенджин думал. Лино подделал документы о том, что Хвана нужно доставить на очередное слушание по его делу и, вновь сменив маску, без труда вывел друга на свободу.       Прежде чем отправиться в дальний путь, туда, где не будут работать средства связи с миром людей, Хенджин выклянчил у безликого возможность повидаться с Феликсом. Пройти в мир людей без браслета Хван не мог, но посмотреть на Ликса через зеркало — вполне. Для этого нужно было дождаться, когда Джисон придет в больницу.       Когда создатель снов спустя столько времени увидел возлюбленного, он чуть не разрыдался. Пока Хенджин был под следствием, он не переставая думал о нем, снова и снова прокручивая в голове события того рокового дня, когда Ли исчез прямо у него на руках. Страшнее момента в жизни Хвана еще не было, хотя он немало перенес за свою долгую жизнь. Теперь же видя Феликса в таком плачевном состоянии, он клятвенно пообещал, что сделает всё что в его силах, чтобы спасти своего человека.       Хоть побег и дался Хенджину почти без труда, дальше все пошло не по плану. Несмотря на то, что безликий постарался выяснить, где живет древнейшая, с первого раза ее найти не удалось. И со второго тоже. Друзья с мрачным видом бессмысленно мотались по самой отдаленной части их мира, которая еще не успела восстановиться после вторжения темной энергии. Оба уже устали, в добавок к этому безликий то и дело ворчал на Хвана, наблюдая всюду последствия фатальных поступков Хенджина. — Минхо, а почему ты вообще решил мне помочь? — поинтересовался Хван после того, как его в очередной раз отчитали. — Потому что я не хочу остаток жизни смотреть на твою кислую мину, а если мы не спасем Ликса, ничего другого мне не светит.       Лино было трудно прямо говорить о своих чувствах. Но Хенджин и так понял, что настоящая причина заключалась в заботе о друге и желании быть рядом. Хван даже не обижался на едкие замечания безликого, понимая, что заслужил их. И что для Лино это единственный способ немного сбросить напряжение, которое четко читалось в его взгляде, хотя на вид он казался, как всегда, беспечным.       После долгих и безуспешных поисков их изначальный энтузиазм и вера в спасение Феликса начали покидать создателей снов. Они уже подумывали о том, чтобы вернуться и еще раз наведаться к Сверчку, но вдруг перед ними словно из-под земли выросла немолодая, но привлекательная женщина в странной даже по меркам мира снов одежде. Она окинула создателей снов недовольным взглядом, а потом махнув рукой, скомандовала: — Идемте за мной.       Лино и Хенджин переглянулись и пошли за незнакомкой в горы, в которых были вырублены причудливой формы здания. Женщина пригласила гостей пройти в одно из них и начала заниматься своими делами, словно забыв о визитерах.       Друзья огляделись: всё здесь было очень необычным, словно оставшимся еще со времен Великого разлома. — Простите, — не выдержал молчания Лино, — а вы кто? — Очевидно, та, кого вы так старательно ищите, — усмехнулась женщина и откусила яблоко. — Как вы узнали, что мы вас ищем? — Я за вами наблюдала, — пожала плечами древнейшая. — А почему не показались раньше? — нахмурился безликий. — Хотела убедиться, что вы не представляете опасности. Кстати, можно на “ты”. — Простите, ой, прости, ты Фэй? — уточнил Хенджин. — Ну да. А ты по всей видимости сын Евы Хван? — внимательно посмотрев на создателя снов, спросила древнейшая. — Как ты узнала? — вылупился на нее Хенджин. — Вы на одно лицо, — равнодушно фыркнула женщина. — Вы были знакомы? — Типа того. Она же такого видного жениха заполучила, — подмигнула Фэй. — А вот на отца ты совсем не похож, если только характером. — Нет, — резко возразил Хенджин, — я ничем на него не похож. — Ну и прекрасно, — озорно улыбнулась женщина. — Так что вас привело сюда? — А меня зовут Лино, — недовольно буркнул безликий, — если это кого-то вообще интересует. — Тебя я помню, — скучающим тоном ответила Фэй. — Ты вечно был занозой в заднице Джин Ёна. Правда, тогда у тебя были шикарные рыжие волосы. Куда ты их дел? — Надоели, — огрызнулся Лино.  — А теперь ты видимо переключился на сынка? — усмехнулась древнейшая.        Лино аж запыхтел от такой возмутительной наглости, но не успел ничего ответить, потому что Фэй снова обратилась к Хвану:  — Ну, вы собираетесь мне рассказать о цели своего визита или так и будете бессмысленно тратить мое время?       Хенджин растерянно покосился на друга, но потом все же собрался и начал рассказывать. Древнейшая слушала его историю без сочувствия, продолжая жевать яблоко. При этом она пару раз прошла мимо Хвана, внимательно разглядывая его со всех сторон, но не подходя близко. Когда Хенджин закончил свой рассказ, она пристально смотрела на него и спросила: — То есть ты по своей глупости привел человека в мир снов, что в свою очередь чуть не уничтожило наш мир и стало причиной гибели твоего человека, а теперь хочешь помочь ему вернуться к жизни, так? — Да, — твердо ответил Хенджин, опустив глаза в пол. — И почему я должна помогать тебе? — в ее глазах промелькнул интерес. — Потому что когда-то ты сама полюбила человека и привела его в мир снов. — А-а-а, так ты в курсе моей истории?  — Ага, и она чертовски похожа на историю Хенджина, не находишь? — язвительно заметил Лино. Но в ответ получил испепеляющий взгляд Фэй и решил заткнуться. — В таком случае, вам должно быть известно, что ничем хорошим это не кончилось. Мне не удалось его спасти, — твердо отрезала древнейшая. — Да, но ты знаешь, что нужно делать! — чуть ли не прокричал Хенджин.       Лино мягко положил руку ему на плечо, чтобы немного сдержать порыв. — В теории, — заметила Фэй, — потому что это еще ни разу не сработало. — А сейчас обязательно сработает! — с мольбой воскликнул Хенджин и сделал пару шагов ей навстречу.  — Что ж, мальчик, ты, видимо, родился под счастливой звездой, потому что долгие тысячелетия я тут только и занималась тем, что совершенствовала эту методику и теперь наконец-то смогу проверить ее на твоем человеке.       Лино и Хенджин уже было просияли от радости, но тут Фэй добавила недовольным голосом: — Это вы хотели от меня услышать, да? — Вообще-то было бы неплохо, — сердито пробубнил безликий. — Ладно, так и быть, — наконец-то сдалась древнейшая. — Но учтите, я за бесплатно не работаю. — И что ты хочешь за свою работу? — недоверчиво покосился на нее Лино. — Тебя, мой сладкий, — подмигнула Фэй, — останешься у меня в пожизненном рабстве, а то мне тут одиноко.       Безликий нервно сглотнул и уставился на Хенджина. — Не переживай, — расхохоталась Фэй, — я пошутила. Энергию, конечно, что же еще. — Энергия у меня есть! У меня ее полно! — затараторил Хван. — Я готов отдать хоть всю, только помогите! — Папаша что ли подогнал? — усмехнулась древнейшая. — Нет, — обиженно возразил создатель снов, — сам заработал. — Между прочим, Хенджин один из лучших создателей снов в своем поколении. А до этого был сильнейшим страж… — Да я поняла уже, что ты на него дрочишь, можешь не продолжать, — отмахнулась от него Фэй и, развернувшись к Хвану, сказала: — Нет, всю мне не надо, она тебе еще для основного процесса пригодится, но часть я точно заберу. — Хорошо, как скажете! — закивал Хенджин. — Я же просила на “ты”, — цокнула языком Фэй. — Простите, ой, прости! Как скажешь, — тут же поправил себя создатель снов.       Лино недовольно закатил глаза. Его жутко бесила эта заносчивая, надменная тетка, но он был вынужден терпеть ее наглость ради Хенджина.       Фэй рассказала, что вернуть Феликса к жизни можно только с помощью древней технологии, которые уже давно никто не использует, потому что для их работы нужно отдать часть себя, а это чревато. Чем более сложная работа предстояла, тем более значимую часть себя нужно было пожертвовать. В случае с Хенджином ему нужно было отдать свое ядро, а вдобавок и всю оставшуюся энергию. Хван, конечно же не раздумывая согласился.       Древнейшая еще раз напомнила ему, что если у нее и на этот раз ничего не получится, то вернуть ядро Хенджин уже не сможет, и навсегда останется смертным.       Но Хван решил, что возможность спасти Ликса стоит того, чтобы пожертвовать ради нее своим бессмертием.       Лино это всё, конечно, ужасно не нравилось, но видя как твердо настроен друг, он даже не пытался всерьез его отговаривать, а просто ворчал по привычке: — Надеюсь, ты осознаешь все риски смертной жизни?  — Да, — решительно кивнул создатель снов.  — Возможно, уже завтра ты умрешь от какой-нибудь болезни, или от того, что тебе на башку что-то свалится. — Не страшно, я справлюсь. — Ну-ну, — скептически усмехнулся безликий. — Боюсь, что ты понятия не имеешь каково это стать простым смертным. Это как после долгого полёта в невесомости, вновь вернуться на землю. За это время мышцы атрофируются, и ты даже ходить не сможешь. — Минхо, зачем мне вечная жизнь, если я даже не попытаюсь спасти Ликса? Скорее всего, она превратиться в вечные муки. — Потом не говори мне, что я тебя не предупреждал. — Не скажу. — Лино, ты ворчишь как старый дед, — вмешалась в их перепалку древнейшая. — Ой, прости, я забыла, что ты и есть старый дед. — Пф-ф, от старой бабки слышу, — парировал безликий. — Да, — лукаво сощурилась Фэй, — я тоже далеко не молода, вот только я за свою долгую жизнь дослужилась до ранга древнейшей, а ты как был рядовым, так и остался, потому что, дай угадаю, — она сделала вид, что задумалась, — пинал хуи и бездельничал, тусуясь с молодежью. — Зато я не пытался угробить наш мир из-за глупой любви. Прости Джинни, к тебе это не относится, — добавил он, обернувшись к Хвану. — И что плохого в том, что меня не волнует карьера? — Минхо, перестань пререкаться и давайте уже приступим к тому, ради чего мы тут, — не выдержал Хенджин. — А парень дело говорит, — усмехнулась Фэй. — Да она первая начала. Чё сразу Минхо? — возмущенно пробубнил безликий.       Как и обещала, Фэй взяла с Хенджина плату за свою работу, а потом довольно быстро изъяла из него ядро, словно она каждый день этим занималась.       Как только Хенджин превратился в смертного, он моментально ослаб, и если бы уже не лежал, то скорее всего рухнул бы. Лино не соврал, говоря, что мышцы будут чувствоваться атрофированными. Хван не то что пошевелиться не мог, он даже говорил с трудом, сразу ощутив на себе всю тяжесть бытия простых смертных.       Как бонус, его волосы стали черными, вероятно потому, что это был его настоящий цвет.       К счастью, у него еще оставались знания, полученные от Феликса, ведь не только он передал ему свои навыки, это был взаимный обмен. Скорее всего, только благодаря им Хенджин вообще оставался в сознании.       Фэй скормила ядро создателя снов своей адской машине; без труда внедрилась в систему департамента снов (ее механизм изначально имел доступ к ней, ведь раньше их использовали там для работы); нашла Феликса по его идентификатору, который, по счастливой случайности у него остался, и процесс запустился. К сожалению, он шел очень медленно и неохотно. Все трое затаили дыхание, боясь пошевелиться. Хенджин мысленно молился всем богам, бездумно обещая им что угодно, лишь бы они помогли.       Но когда оставалось всего двадцать процентов до завершения, процесс остановился. Хван испуганно посмотрел на Фэй, та только развела руками. И тут прогресс резко пошел в обратную сторону. Из груди создателя снов вырвался пронзительный вопль.       Сердце древнейшей сжалось — всё повторялось. То, что она старательно вытесняла из сознания всё это время, накрыло ее с новой силой. Она словно вернулась в прошлое и вспомнила, как сама была на месте этого несчастного мальчика, что с мольбой и отчаянием сейчас смотрит на нее.       Фэй, не раздумывая ни секунды, направила всю жизненную энергию на механизм, и процесс снова пошел вверх, а древнейшая замертво рухнула на пол.       Хенджин подполз к ней и начал тормошить, попытаясь привести в сознание, но внезапно затих.  — Что с ней? — не отрывая взгляда от устройства, через плечо спросил Лино. — Она не дышит… — дрожащими губами прошептал Хенджин и испуганно посмотрел на друга. — Ну хотя бы одну жизнь ей удалось спасти, — взволнованно сказал Лино наблюдая, как процесс близится к завершению. — Что? О чем ты? — Хенджин попытался подняться на ноги, но они не слушались. — Ну вот и всё, — облегченно выдохнул Лино, — Феликс будет жить. — Она отдала свою жизнь ради жизни Ликса? — слова эхом зазвенели по всей пещере. — Что это за жизнь, если в ней нет любви?.. — печально усмехнулся Лино и отошел в сторону. Он не хотел, чтобы друг видел, как по его щекам текут самые настоящие слезы.       Хван сидел крайне подавленный. Он был безумно рад, что им удалось спасти Феликса, он думал, что если это случится — это будет самым счастливым днем в его жизни. Но он даже представить себе не мог, какую цену придется заплатить за исправление своей ошибки. Хенджин чувствовал, как внутри него начинает разгораться ярость. Он рухнул рядом с бездыханным телом Фэй и как в бреду начал повторять: — Прости! Прости меня, пожалуйста! Прости!        Лино, который на тот момент уже немного успокоился, подошел к нему и попытался его поднять, но Хенджин отмахнулся. Он всё продолжал молить о прощении ту, которая уже никогда не сможет услышать его. — Хенджин.., — начал было безликий, положив руку на плечо другу. — Нет, Минхо! — прервал его Хван. — Она не должна была погибнуть! Это была моя вина и только моя. Я! Вот кто должен был отдать свою жизнь, чтобы исправить то, что натворил! — рыдая, кричал он, и его слова разносились по всей пещере и, казалось, что даже за ее пределы. — Хенджин, я не знаю, утешит это тебя или нет, но даже если бы ты отдал не только бессмертие, но и жизнь целиком, этого было бы недостаточно. Ты сам видел, что происходило. Твоей энергии не хватило бы на то, чтобы процесс завершился. Ты бы погиб напрасно. А она смогла спасти Феликса. — Замолчи! — закричал Хенджин и тут же осекся. Он понимал, что его друг прав, и что в тот момент только энергия древнейшей могла помочь ситуации. Где-то остатками здравого смысла он это понимал, но ужас случившегося не давал ему принять этого. Он сел рядом с телом Фэй и закрыл лицо ладонями. — Чего вы так разорались? — еле слышно прошептала Фэй.       Радость создателей снов было трудно описать словами, они оба набросились на древнейшую и принялись ее обнимать. — Мы думали, что ты умерла, — всхлипывал Хенджин. — Размечтались, — слабым голосом пробормотала Фэй. — Мертвая ты нравилась мне больше, — фыркнул Лино. — Минхо, сейчас же прекрати и помоги мне отнести Фэй на кровать. — Помочь тебе отнести? Да тебя самого сейчас нужно нести, — усмехнулся безликий. — Дай ему энергии, — прошептала древнейшая. — Чего? — не расслышали друзья. — Энергией своей поделись с ним, тогда он сможет ходить и даже летать, — с трудом пробормотала Фэй. — А, точно! Как ты делился с Феликсом, я же получается тоже могу так поделиться с тобой. А ну иди сюда и говори, что делать, — безликий, чуть ли не за шкирку поднял друга, поставил на ноги и, следуя его подробным указаниям, поделился с ним частью своей энергии.       А потом, сам не понял почему, но сделал то же самое с Фэй. Он отдал ей совсем чуть-чуть, но даже это было странным, учитывая то, как она себя с ним вела. И даже то, что древнейшая так сильно помогла Хенджину, не делало ее менее отвратительным созданием.       Когда Фэй более менее пришла в себя и выслушала все восторженные и благодарные возгласы Хвана, она призналась, что смерть не угрожала ей ни при каком раскладе. — Я не могу умереть, к счастью, или к сожалению, — пожала плечами Фэй. — Ты суккуб?! — с ужасом воскликнул Лино, в его голове наконец-то сложился пазл.  — Ну да. А что, какие-то проблемы с этим? — с вызовом подняла бровь древнейшая.       Лино злобно запыхтел: — Ты забрала у меня часть энергии, сучка! — Я ничего у тебя не забирала, сладкий, ты сам мне ее отдал, добровольно. Забыл? — Точно! — просиял Хван. — Боже, Минхо, да ты же запал на нее!  — Заткнись, — нервно огрызнулся безликий. — Да ладно тебе, Минхо, с кем не бывает, — елейным голоском проворковала Фэй. — Не смей меня так называть! — взбесился Лино. — А как мне тебя называть? Может, "любимый"? — лукаво прищурилась суккуб.       Безликий стоял, раскрыв рот, не зная, что ответить.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.