Плетения судьбы

NC-17
В процессе
23
автор
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 20 466 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
23 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник

Сближение

Настройки
      Гарри сидел в гостиной, когда ему пришло очередное письмо от Тома. В нем он описал одного из свидетелей, который утверждал, что знает о произошедшем в тот день.       Это был мистер Дудлз, он был сквибом, и Поттер совсем его не помнил. Они вместе с Томом посетили уже двух человек, старую скрягу Леонару, а также одну из маминых подруг Шарлотту Ридж. Это не особо помогло делу хоть как-то продвинутся. Первая утверждала, что видела в тот день пророческий сон, где весь дом Поттеров горел в адском пламене. А Шарлотта из странного могла припомнить только поведение Лили, она вспомнила, что девушка перестала брать заказы у св. Мунго, поэтому Шарлотте пришлось тогда работать за двоих. Также она упомянула, что Лили начала её избегать, поэтому ведьма никак не могла спросить у подруги о причине отказа поставки. После произошедшего Шарлотта навещала Лили не раз, но такие случаи на её практике не встречались. Эта скудная информация, пока все, что у них есть.       Гарри еще не знал, как лучше всего выкрасть кольцо, чем больше он планировал, тем меньше у него получалось. В большинстве случаев его спасала феноменальная удача, поэтому он решился просто выжидать случая.       Парень начал неохотно собираться на встречу, все эти дни очень вымотали его, под глазами виднелись синяки, на глазницах выступали красные капилляры. Сейчас он был похож больше на вампира, чем на мага. Лишь его волосы торчали с прежнем усердием. После нескольких минут у зеркала, он удовлетворился результатом, как раз в это время поместье оповестило его о нахождении на территории чужака. Риддл всегда, со свойственной ему педантичностью, появлялся в точности назначенное время. Поттер заметил, что министр очень схож с Гермионой, в некоторых вопросах они оба были просто невыносимы.       Поттер спустился по лестнице, на ходу затыкая кричащую Вальбургу. Перед дверью стоял министр, сложив руки на груди, он вальяжно облокотился о стену и с легкой наигранностью постукивал ногой, выражая свое нетерпение. За это время Гарри смог изучить Риддла немного лучше, чем ему хотелось бы.       Теперь он замечал, что тот носит каждый день абсолютно разные костюмы, все они были без торчащих ниток и тем более пятен. Они всегда были идеально выглажены и выглядели очень дорого. Сам Поттер никогда не был настолько помешанным на нарядах, но после того, как он начал чаще встречаться с министром, он заметил за собой, что иногда ему хочется выглядеть немножко опрятнее. Поэтому теперь парень начал невольно применять чары чистоты на одежду. Не то чтобы это что-то означало. — Вы как всегда вовремя мистер Риддл. — А вот вы не слишком пунктуальны, я ждал вас целых три минуты, — с притворной серьёзностью сказал мужчина, — прошу, — он протянул руку, — держитесь крепче.       Гарри сжал кисть министра, пытаясь не слишком близко подходить к нему. Они аппарировали прямо к старому дому в Литл Хэлтонге, он находился за три дома от места трагедии. Сад здесь давно зарос, а фонарь на крыше качался со страшным воем, спугивая редких прохожих. — Нам точно сюда? — Гарри оглянулся по сторонам. — Да, я уверен, — Министр без разрешения взял за руку парня и повёл его к дому.       Поттер опешил от такого пренебрежения, но в слух решил ничего не говорить. Небо уже застлали плотные тучи, скоро будет ливень. Пока они шли по каменной дорожке, Гарри рассматривал руку Риддла, сжимающую его. Она была очень тонкой, но хватка была крепкой. В голове сразу возникла мысль: «если бы он попробовал вырваться, смог бы он это сделать или нет.» — Знаешь, у тебя крайне странные мысли, — задумчиво произнёс министр, останавливаясь у двери. — Ты все это время читал мои мысли! — Хотел бы я сказать да, у тебя очень хороший блок. До меня доносятся лишь отголоски только в том случае, если я концентрируюсь, — мужчина постучал в дверь, заканчивая диалог.       Гарри был впечатлён, потому что на нем был скрывающий артефакт семьи Поттеров, которая создавала их годами. Окклюменция всегда давалась ему трудно, поэтому сейчас его взволновали слова министра. А вдруг он услышит что-то компрометирующее или уже услышал? Гарри, как показали недавние события, не мог выиграть его в честном бою, у него было преимущество - годы практики за плечами.       Пока Поттер озирался, хозяин дома уже вышел к ним. То есть, сначала вышел его живот, а затем и он. Мистер Дудлз — мужчина средних лет, он был кругловат и состоял из плавных линий. Большая голова блестела будто начищенное яйцо. А под верхней губой были итальянские усы, которые он накручивал на указательный палец. Риддл поздоровался с ним, натянув вежливую улыбку, но руку не протянул. Гарри решил тоже ограничится устным приветствием, но мистер Дудлз его мнения не разделял и, когда он проходил в дом, тот смачно шлепнул его по плечу. Поттер вздрогнул, но пошел дальше, ничего не говоря. Вдруг на это же плечо приземлилась другая рука, но более аккуратно, едва касаясь одежды, Гарри повернулся и столкнулся взглядом с Риддлом. Министр предупредительно посмотрел на мистера Дудлза своими холодными глазами, которые из-за игры света отливали красным, сквиб вмиг стушевался и скрючился. От этого Поттеру он показался маленьким мальчиком, стоящим в кабинете директора, на долю секунды он позволил себе улыбнуться. Министр повел его в дом, не отпуская руки. — Итак, мистер Дудлз, вы можете начинать, — Риддл вальяжно расселся на диване, благосклонно разрешая сквибу говорить, сейчас именно он казался хозяином дома. — Д-да, конечно, — мистер Дудлз совсем скис и смотрел только на Гарри, — Я помню как в тот день мы с женой возвращались из ресторана, у нас тогда была годовщина, — сквиб отвел взгляд на тумбу, где в рамке стоял портрет улыбающийся женщины, — мы как раз проходили через дом Поттеров, оттуда вдруг послышался грохот. Мы сразу ускорили шаг, а из дома послышался истошный визг. Моя жена была обычным человеком, поэтому я сказал ей спрятаться в доме. Я, как вы знаете, поддерживаю связь с волшебным миром и знаю некоторых волшебников, а семья Поттеров была известна в магическом мире, — сжимая губы в тонкую линию, произнес он, — Бэри Лув, мой старый знакомый, работал аврором. У меня был способ связаться с ним, но, пока я искал артефакт, крыша дома Поттеров взорвалась, — мистер Дудлз остановился и теперь смотрел только в пол, — простите… — Все в порядке, — Гарри стало стыдно за то, что он сначала плохо отнесся к сквибу, — это не ваша вина, не вы же напали на них, — парень ободряюще улыбнулся. — Может я и не смог вовремя вызвать авроров, но кое-что мне все-таки удалось заметить. Я видел как кто-то вздымается в воздух и опускается на тротуар. Человек был в плаще с капюшоном, поэтому его лица я не запомнил. Зато точно помню, — мистер Дудлз вскинул руку и шепотом произнес, — он сжимал в руках ключ. Он был размером с кисть, довольно большим, чтобы его можно было рассмотреть. Я рассказывал об это аврорам, пришедшим на место преступления, но меня никто и слушать не хотел! Я слышал, что дело закрыли, обвинив их конкурентов Флэтчера Гампа. — Интересно, — Министр встал и начал обходить комнату, рассматривая обстановку. Он задержался рядом с тумбой, — Больше ничего подозрительного вы не помните? — мужчина выразительно посмотрел на мистера Дудлза, который протянул что-то нечленораздельное, — может быть вы чувствовали какой-то неприятный запах? — Да, да, точно, — Дудлз вскинул руки вверх, возбужденно подскакивая, — что-то такое припоминаю, когда после проходил по улице, то все время слышал запах похожий на серу, но моя жена не чувствовала ничего, поэтому мне думалось, что эта просто игра разума, через несколько дней запаха не было. — А как реагировали животные на дом Поттеров во время того, как вы чувствовали запах серы? — Вновь усаживаясь на свое место, спросил Риддл. — К сожалению, я не замечал, — мистер Дудлз нахмурил брови, а его губы вовсе провались в рот, он сел обратно на диван. — Слышали ли вы после инцидента кого-нибудь еще в доме? — Нет, — сквиб отрицательно мотал головой.       Гарри сидел натянутый как струна и не дышал. Раньше он все время только искал способ вернуть родителей, вылечить их. Он настолько погрузился в эту мысль и даже не задумывался, кто сделал это с ними и почему. Он просто принял отчет министерства и все, но возможно, что Флэтчер на самом деле невиновен и сейчас он сидит в Азкабане, гниет, из-за ошибки, чьего-то нежелания продолжать расследование. Что-то темное зарождалась в этот момент внутри Гарри, оно требовало возмездия и правды. Справедливости.       Риддл задал еще несколько вопросов мистеру Дудлзу, который не смог внятно ответить на них. Память с годами покидала его, и теперь он не мог точно сказать, было ли это на самом деле или больная голова просто спроецировала это только что. Когда министр отстал от бедного сквиба, Гарри просто поблагодарил мистера Дудлза за сведенья и вышел. Ему срочно нужен был воздух.       Сзади послышался звук шагов, Риддл вышел из старого дома, направляясь к Гарри, который стоял на тропинке. Дождь ручьем стекал с него, но он не обращал на это внимания. Министр невербально наложил на парня водоотталкивающие чары и развернул к себе, хватая за руку. — Ты так простудишься, — встряхнув Поттера, встревожено сказал он. — Тебе то какое дело, что со мной будет? — Гарри попытался вырваться, но у него ничего не получилось. — Никакого, — согласился Риддл, — просто я бы не хотел потом выслушивать какой я плохой от твоих друзей. Эта Грейнджер та еще заноза, — мужчина со свойственным ему высокомерием ухмыльнулся.       Губы Гарри задрожали и он прыснул от смеха прямо в лицо удивленному министру. Он вцепился дрожащими руками в плечи мужчины и содрогался от смеха прямо ему в шею, Риддл лишь сильнее притянул к себе парня. Они стояли так несколько минут, смех Гарри постепенно стихал, превращаясь в тихие всхлипы. Поттер больше не дрожал, но отпускать мужчину не хотелось, ему еще никогда не было так спокойно. Гарри и сам не мог объяснить своего порыва, просто от Риддла исходило что-то родное, раньше он бы не поверил, что когда-нибудь этот высокомерный болван будет успокаивать его. — Пойдем отсюда, тебе нужно согреться, — Риддл прошептал слова в ухо Гарри, заставляя того покрыться мурашками. — Да, конечно, — отстраняясь, смущенно произнес Гарри.       Министр трансгрессировал их в гостинную поместья Риддлов. Она была очень просторной, тут и там мелькали силуэты змей. Поттер присел на темно-зеленый диван министр устроился рядом. Он направил свою палочку на парня и высушил того с ног до головы, а потом накинул на него мягкий плед. Поттер скомкано поблагодарил мужчину. — Господин что-то желает? — Из проема показалась та же женщина, что встречала его в первый раз. — Да, Маргарет, принеси гостю чай, а мне что-нибудь покрепче, — Риддл зажег пламя в камине, давая еще несколько указаний женщине, — потом закроешь лабораторию на ключ и покормишь сов, когда все сделаешь иди отдыхать.       Поттер старался тактично не пялится на девушку? Соблазн был слишком велик. Сейчас он мог рассмотреть каждую безобразную морщинку на её лице, с одной стороны глаз пугающе был прикрыт свисающим веком, а с другой — кожа была гладкой и чистой. Гарри пугал этот контраст. — Хорошо, господин, — Маргарет немного наклонилась и вышла из комнаты. — Никогда не видел, чтобы в поместье волшебника прислуживал человек, — шепотом произнес Гарри, когда шаги женщины перестали доносится из коридора. — Она не то, чтобы прислуживает здесь. С ней связана другая история, — министр явно не хотел рассказывать её, но стоило ему взглянуть на выжидающего Гарри, ничего не оставалась как продолжить, — мы встретились с Маргарет в Польше. Я исследовал руины Финкенштейна, один из информаторов рассказывал, что под ними есть тайный ход в пещеру, где растут Миддлемисты, очень редкие ведьминские цветы, — Риддл сел напротив Гарри в кресло, закидывая ногу на ногу, — мне удалось найти проход, но он был весь заболоченный, поэтому пришлось высушить землю. Там я и встретил богинку — это магические существа, обитающие на севере, не редкость в тех краях. — Она жила в болоте? — Гарри поддался к Риддлу, сжимая кольцо в волнении. — Можно сказать и так, — в это время в дверь постучали, воцарилась тишина, Том резко встал, забрал у ранее обсуждаемой Маргарет поднос и вернулся обратно.       Мужчина поставил чашку ароматного чая перед Гарри, а себе налил коричневую жидкость в маленький стакан. — Она была там не одна, рядом лежал младенец, которого богинка откармливала, — министр залпом вылил в себя стакан, — Маргарет напала на меня, я думал ее убить, но до меня донеслись отголоски человеческих мыслей. Это заинтересовало, поэтому я не стал умерщвлять её, — Риддл наклонился ближе к Гарри, незаметно вдыхая его запах, — в пещере, на стенах, на потолке — повсюду кто-то вырезал люльки и погремушки. Обычная богинка слишком примитивная для таких рисунков, так стало понятно, что на девушке проклятье. — Проклятье, - удивленно пробормотал Гарри, - что могло произойти такого, чтобы маг наложил настолько темное заклинание? — Поттер почувствовал, что министр находился слишком близко, но сейчас он не хотел его отталкивать. — Маргарет была бесплодной, зависть свела с ума ее настолько, что она решилась украсть ребенка, — на этих словах Гарри удивленно повернулся к Риддлу, едва не сталкиваясь носами. Его выражение было настолько комично, что мужчина несдержанно улыбнулся, а Поттер, закатывая глаза, сначала хлопнул Тома по плечу, потом отдернул её будто обжегшись — её застала мать, Маргарет испугалась и пыталась сбежать, но ей не удалось. Она работала там служанкой, это было около восьмидесяти лет назад. — Она человек? — Да, когда Маргарет была богинкой время для неё замедлилось. Мне удалось снять проклятье десять лет назад, не без последствий, зато сейчас к ней вернулось сознание, она может жить и управлять своими действиями. В образе магического существа она лишила около сотни родителей детей, над женщинами либо издевалась до смерти, либо съедала.       Риддл замолчал, давая Гарри переварить информацию. Поттеру было нечего сказать, ему было жалко женщину, только это не оправдывало воровства ребенка. Правы ли были хозяева, которые обрекли служанку на вечные мучения, а вместе с ней и других невинных людей? Гарри не знал ответа на эти вопросы. — Ей придется жить с этим до конца своих дней. Каждому из нас требуется выбрать свой путь, — спустя долгое время продолжил Том, — она заплатила свою цену, но так и не обрела счастья. Маргарет осталась одна, я дал ей крышу над головой и работу. Она превосходно справляется со своими обязанностями. — Паршивая у неё жизнь, — Риддл скривился от плебейского выражения, но ничего не сказал, — как быстро стемнело, — подметил парень, переводя взгляд на окно. Дождь на улице усилился. — Да, уже поздно. — Мне стоит отправиться на Гриммо, Сириус, наверно, переживает, — Вопреки своим словам, Гарри даже не шелохнулся, продолжая сидеть рядом с министром.       Они соприкасались плечами, Гарри смотрел вдаль, а Том на него. Этот день был слишком перенасыщен странными событиями, в самой глубине души, Поттер признал, ему нравится проводить время с Риддлом, поэтому он не хочет уходить. Еще хотя бы минутку. — Ты можешь остаться на ночь. Я пошлю сову твоему крестному. — Напишешь о том, что порох в камине закончился? — Гарри хитро прищурил глаза. — Нет, лучше так: мистер Поттер заявился в мой дом, выпил годовой запас вина и сейчас находится в слишком опьяненном состоянии, чтобы вернуться домой, — последние слова Риддл прошептал буквально в губы волшебнику.       Кажется сейчас Гарри точно был пьян, потому что ни в каком другом состоянии он не должен хотеть быть ближе к министру, он не должен очаровываться этим красивым лицом и сладкими речами, почему же сейчас он готов расплавится под его взглядом? Это точно сам дьявол спустился на землю. Когда он жил с Дурслями каждое воскресенье они посещали церковь, тогда мальчик был уверен, что бес никогда не сможет добрать до него. Поттер, покачиваясь, встал, поправил воротник, посмотрел в голубые глаза и отвернулся. — Я пойду, — пробормотал он. — Позвольте вас сопроводить.       Дружеская атмосфера растаяла на глазах, Гарри сжал кольцо на пальце от обращения, но вслух ничего не сказал. Он пошел к двери, а следом, словно тень, шел Том. Больше они не произнесли ни звука, в этот момент коридоры казались огромными. Поттер был раздражён из-за чувства вины, которое поглощало его. Он не должен был раскрываться Тому, если Риддл использует его слабости против него, сможет ли он выдержать такого удара? Надо было слушать Сириуса, нельзя доверять слизеринцам. — Я буквально ощущаю как двигаются твои извилины. — У меня хотя бы они есть, — Гарри резко развернулся, сталкиваясь с мужчиной. — Знакомая сцена, — хмыкнул Том, сжимая талию Гарри, — перестань дёргаться, просто замри, — волшебник перехватил чужие руки, — в твоей голове слишком много мыслей. Я, конечно, не заслуживаю звание святого, но это не повод срываться.       Риддл развел руки Гарри в стороны, медленно отпуская сначала левую, а потом правую. Мужчина аккуратно взял предплечья парня и тихо шепнул «дыши». Поттер прикрыл глаза и шумно втянул воздух носом. Через пару минут, его грудная клетка, которая готова была лопнуть, успокоилась. Дыхание стало ровным. Поттер облизнул сухие губы, с которых уже хотели выскользнуть извинения. — Не нужно, — Риддл отступил, — сейчас иди отдыхать, это был сложный день.       Гарри нахмурился, но ничего не сказал. Они дошли до ворот в полном молчании, Том держал дистанцию, и Поттер был благодарен ему за это. Где-то в далеке гремел гром, Риддл наложил на них водоотталкивающие чары, поэтому Гарри не чувствовал прохладного дождя. Они остановились около барьера, Поттер прикусил губу, нервно сжимая кольцо. Ветер срывал листву на деревьях, а в далеке послышался удар молнии. На мгновение тьма окрасилась в сиреневый. Гарри вздрогнул, тело покрыли беглые мурашки. Он смотрел на министра, Риддл был на пару сантиметров выше Гарри, и в плечах чуть шире. Теперь Поттер был уверен, ему не показалось, глаза Тома отливают красным, это одновременно пугало и завораживало. — Я отправлю вам сову с датой следующей встречи. — Буду ждать, — Гарри тряхнул волосы, убирая их с лица, — пока? — парень неловко улыбнулся, отпуская глаза вниз, с усердием рассматривая свои ботинки. — До встречи Гарри, — Риддл заправил прядь волос Поттера за ухо, оставляя тепло на шее, которое распространилось по всему телу.       Поттер кивнул на прощание и растворился в воздухе. Все тело скрутило жуткой болью, вряд ли он когда-нибудь будет способен привыкнуть к этому. Гарри на гнущихся ногах дополз до крыльца. Чары рассеялись, поэтому его футболка промокла, парень взялся за край и вытер продрогшее лицо. Руки чуть подрагивали, он нагнулся к коленям, обнимая себя. Через пару минут сзади послышался шум от входной двери, на плечи лег пушистый плед. Сириус сел на ступеньку, затянулся, выдохнул столб дыма. — Хочешь поделиться новостями? — Кажется в азкабане сидит невинный человек, — Гарри немного разогнулся и расставил ноги шире, — почему Флэтчера обвинили в этом деле, у Визенгомота не было достаточно доказательств, а сыворотку правды они не использовали, — Поттер снял кольцо, которое оставило темный след на пальце, поворачивая его в разные стороны, он исподлобья взглянул на крестного, — ты знал, что за ключ хранили мои родители? — Это не важно Гарри, — Сириус последний раз затянулся и выкинул окурок, — этот скользкий прохвост гниет там заслужено, а сыворотку не использовали, потому что все итак было очевидно.       У Гарри на щеках заходили желваки, ему не нравилась позиция Сохатого, он хотел знать правду, которую все скрывали. Спрашивать сейчас было бесполезно. Сириус пытался уберечь его от этой темы, поэтому он смог выдавить только тихое хорошо. Его голова отпустилась обратно на колени. Он так устал, кажется, ему правда нужен отдых.       Сириус молча смотрел на дождь, украдкой поглядывая на воспитанника. Он так был похож на Джеймса только глаза Лили. Мужчина протянул руку, но в последний момент она дрогнула, а он передумал. Так они и сидели, пока у Гарри не затекли ноги. Затлевшая сигарета была единственным напоминанием их разговора, она так и провалялась в луже до следующего утра. Грязная и мокрая, Поттер ненавидел их, отвратительное изобретение маглов.       Утро следующего дня началось для Гарри в два часа дня, он проспал завтрак и обед. Он перевернулся на другой бок, где находилось винтажное окно в пол, на улице шел мелкий дождь, парень протер глаза, находя рукой круглые очки, что лежали на тумбе. Вставать не хотелось, сегодня он пролежал весь день. Критчер принес ужин в кровать, Гарри не чувствовал вкуса еды, скорее на автомате клал её в рот и пережевывал, потому что так было надо, если не поест, Сириус будет волноваться и придет с расспросами. Поттер был не в настроении разговаривать с крестным. Ночью пришла тревожность, парень ворочался из стороны в сторону в итоге не выдержал и встал с кровати, начал расхаживать по комнате, пытаясь успокоить взбесившее сердце. — К черту, — Гарри вышел из комнаты, захлопывая дверь.        Он сам не знал, как в итоге оказался в библиотеке. Огромные стеллажи давили своим гигантизмом. Парень прошелся глазами вдоль полок, вдыхая аромат пергамента. Такие люди как Мия готовы отдать за некоторые фолианты в их коллекции душу. Поттер любил книги, но по-сравнению с подругой, он тот еще лентяй. Гарри усмехнулся своим мыслям и пошел дальше. На глаза совершенно случайно попался том по маггловедению. Поттер удивился, зачем в благородном поместье Блэк книга по маггловедению? Эта какая-то ирония? Гарри взял книгу, которая так заинтересовала его, может ее принес Сириус? Нет, Сириус вообще не заходил в библиотеку, только если дрова в камине закончились. Быстро листая, он обнаружил в страницах два конверта. Поттер нахмурился, поднимая с пола бумагу. Парень покрутил их в разные стороны, где-то виднелись жирные капли, они выглядели потрепанными и уже были раскрыты. Поттер открыл один из них и достал пергамент.

Джеймс Поттер Франция, Пемпонский лес. 4 июня 1979 Привет, Сохатый Прости, что так долго не выходил на связь, мы попали под сильный ливень. Сейчас застряли на опушке леса, пока все спокойно, до вечера нужно успеть дойти до поселения. Экспедиция продвигается отлично, правда, сегодня наткнулись на отшельника, он был слеп на один глаз и постоянно бормотал себе под нос. Он сказал Лили, что она потеряет первого ребенка, Лилс напугана. Хочу врезать этому старикашке.

      Остальная часть письма была нечитабельна, буквы размылись и было сложно что-то понять. Гарри потянулся к другому конверту, внутри лежал ключ. Парень тихо засмеялся, сжимая холодный металл, ключ. Значит, где-то должен быть замок. Поттер засунул все в карман и закрыл книгу. Он так хотел вбежать в комнату крестного и расспросить его об экспедиции, но остановился. Сейчас только три часа, он наверняка спит. Гарри не знал, что ему делать, он начал яростно открывать рядом стоящие книги, нещадно кидая пустые фолианты на пол. Он полностью прошерстил стеллаж, но так ничего и не нашел. Поттер обессилено сел в кресло вчитываясь в неровный почерк своего отца. Чем больше они копались в этом деле, тем сильнее он запутывался. — Кричер. — Кричер слушает молодого господина, — на удивление Поттера, домовик явился сразу.       Гарри никогда не понимал длинноухого, возможно, долгие годы в поместье Блэков сыграли свое, поэтому Кричер вел каждый раз себя по-разному, то слушаясь Поттера, то вовсе не откликаясь на его просьбы. — Ты случайно не знаешь, от чего может быть этот ключ? — Гарри повертел перед домовиком металлом, давая рассмотреть его со всех сторон. — Кричер знает все замки от всех дверей благородного дома Блэк, Критчер прекрасно знает от чего этот ключ, да, знает. — Покажи мне, — Гарри резко встал, — живо.       Эльф взял руку Поттера и трансгрессировал. Коридор второго этажа будто бы увеличился в размере, домовик шел вперед, в темноту, шаг за шагом они все дальше уходили от основных комнат. Гарри вертел головой из стороны в сторону, но вокруг ничего не было видно, даже стен, только Кричер подсвечивался болотным светом, являясь единственным ориентиром. Здесь не было холодно, не было тепло, здесь просто было. Поттер вроде тоже был, но находился вне этого здесь. Он просто шел, переставляя ноги снова и снова, если идти, то обязательно куда-нибудь дойдешь, по крайней мере волшебник очень надеялся. В один момент движение прекратилась. Гарри поднял глаза и увидел перед собой дверь. — Кричер привел, но Кричеру нельзя тут долго находится, — домовик взялся за свои уши, мотая головой. — Хорошо, — Гарри засунул замок в скважину, — можешь идти, но ты должен прийти как только я позову, — Поттер оглянулся, а эльфа уже и не было, вряд ли он услышал его последние слова.       В месте с Кричером ушел и свет, поэтому парню пришлось открывать на ощупь. Услышав заветный щелчок, Гарри потянул дверь.       Комната не впечатляла размерами, это было похоже на какой-то офис, обои уже зажелтились и в местах отклеивались. Поттер подошел к столу, где стояли кипы бумаг. — Отчеты, пророк, журналы, — Поттер перебрал все на столе, но ничего интересного так и не нашел.       В углу комнаты стоял потрепанный шкаф с прозрачными дверцами, в мутном стекле отблескивали украшения. Парень раскрыл створки, внутри он обнаружил колдографии его родителей. Гарри, едва касаясь рамок, взял одну, он долго вглядывался в лицо улыбающийся матери, которая несла что-то в корзинке. Он смутно припоминал это место. Поттер поставил на место колдографию, пробегаясь взглядом по другим изображениям. Были ли они счастливы? Как бы это не было страшно, со временем, Гарри привык к их отсутствию, он не мог вспомнить какие-то моменты, которые их связывали, не помнил ощущения тепла исходящего от родителей. Иногда в голове появлялась черная, гнилая мысль о том, что если бы они умерли в тот день, то ему было легче. Возможно, он бы женился, построил дом, а рядом жена, дети, может собака, да, Гарри определенно хотел собаку. Он потратил половину жизни на их спасение, такое чувство, что он просто ходит кругами раз за разом утопая в одном и том же болоте.       Поттер вздохнул и плотно закрыл шкаф. Очевидно, что Сириус хранил здесь вещи его родителей, ведь на полках лежали мамины украшения. Гарри решил еще раз все осмотреть, через минут пятнадцать он нашел в тумбочке конверты, которые были так похожи на те, что он нашел в библиотеке.       Парень открыл письмо, садясь на диван, он с улыбкой вдохнул запах старого пергамента, принимаясь читать. Чем дальше он продвигался, тем сильнее приподнимались его брови. Поттер нахмурился и взял другое письмо, которое было продолжением предыдущего. Переписка велась с Дамблдором.

Джеймс Поттер Франция, Пемпонский лес. 10 июня 1979 Профессор Дамблдор, мы дошли до поселения волшебников, не знаю, дойдет ли до вас мое письмо, потому что маги тут проверяют всю почту, на рассвете я попытаюсь выйти на опушку и отправить сову от туда. У меня такое чувство, что мы попали в какую-то секту. Глава поселения несет бред про грешников и великое очищение, нас постоянно хотят задержать здесь на подольше, завтра мы собираемся улизнуть группой. И еще меня постоянно преследует какой-то запах, может это из-за усталости? Мне кажется они подсыпают что-то в еду.

      С каждым прочитанным письмом, Гарри все сильнее хмурился, на последнем он не выдержал и вскочил с дивана, сметая всю мебель, Поттер трансгрессировал к Хогсмиду с твердым намерением высказать все директору. Магия парня бушевала, он пытался успокоить всполохи, чтобы не пугать учеников, но просто не мог сдерживать свой гнев. Он не мог поверить, во что втянул директор его родителей и еще несколько членов ордена.

Джеймс Поттер Франция, Пемпонский лес. 12 июня 1979 Мы сбежали! Мерлин, я не могу в это поверить, на нас спустили оборотней, пришлось бежать полдня, Лилс очень устала, почти все магически истощены, у Роберта было сильное кровоизлияние, Карла подбили неизвестным заклинанием, вся его нога почернела, выглядит очень плачевно, я не колдомедик, но вряд ли её можно спасти, Роб ничего не чувствует. Больше раненных нет. Боюсь представить, что с нами случилось, если бы мы остались в том дьявольском месте. Я разговаривал с Шарлоттой, она рассказала, что слышала стоны в кладовке. Она настаивает на том, чтобы заканчивать нашу экспедицию и уходить. Мы остановились на каком-то пригорке, долго задерживаться тут нельзя, но выдвигаться мы не можем, оставлять товарищей крайняя мера. Просим подкрепление, прилагаю с письмом координаты, прошу помогите нам.

Джеймс Поттер Франция "предположительно" Я не помню, сколько мы бродим по лесу. Люди в плащах повсюду, они путают, Карла съели оборотни, прямо на наших глазах, я попытался спасти его, но крови было слишком много, они обглодали у него половину туловища. Роберт, Сьюзен и Дерек пропали без вести, они ушли за хворостом, больше не вернулись. Я, Шарлотта и Лили пытаемся найти выход, нужно подкрепление. Лес будто постоянно меняется, бывает, мы просто ходим кругами. Не сосчитать сколько раз мы приходили на старые стоянки, Шарлотта думает, что здесь замешана очень древняя магия. Нам срочно нужно подкрепление!

      Поттер даже не думал о том, что сказать директору. Он просто стоял перед входом в кабинет и не решался. В конце концов Гарри просто начал перебирать пороли, чтобы успокоиться, он не привык репетировать свои речи или много думать прежде чем что-то сделать, поэтому сейчас он поступит так, как поступал всегда, просто зайдет, а там будь, что будет.       В этот раз Дамблдор сидел за своим столом и перебирал бумажки, при виде Гарри он слегка улыбнулся, это было так знакомо. Взгляд из-под очков половинок был добродушный. Поттер под ним сразу сдулся, но отступать все равно был не намерен. — Гарри, мальчик мой, не думал, что ты так быстро посетишь меня вновь.       Гарри не дал директору договорить, он просто подошел к его столу и положил все конверты поверх остальной макулатуры. Дамблдор даже бровью не повел, лишь его глаза метнулись вниз, а потом обратно, на Гарри. — Вы знаете зачем я здесь, — Поттер был уверен в своих словах как никогда. — Гарри, мальчик мой, пожалуйста присядь, — Дамблдор говорил все это с легкой улыбкой на лице.       От этого парню сразу стало не по себе, почему он разговаривает с ним как с маленьким ребенком? Поттер давно вырос, он хотел ответов, которые по праву должен был знать. — Я пожалуй постою, — он бессознательно отступил от директора, — просто ответьте, зачем? — Гарри, тебе нужно успокоиться, давай я позову мадам Поппи Помфри. — Нет! Мне не нужен целитель, со мной все в порядке, — Поттер отошел еще дальше к двери, мотая головой из стороны в сторону, ярость переполняла его, — знаете, что я узнал совершенно случайно от соседа сквиба в Годриковой впадине? Он видел, на месте преступления человека в плаще, а знаете, где еще столкнулись мои родители с людьми в плащах? — Гарри, послушай, — Дамблдор сделал несколько шагов в попытке успокоить бывшего ученика.       Лицо Поттера покрылось красными пятнами, а тело слегка подрагивало, его глаза лихорадочно бегали от Дамблдора, который держал палочку в правой руке, до пола, чтобы измерить расстояние. — Не подходите, — он выставил палочку перед собой, — вы все прекрасно знали, это вы их туда и отправили, а в тюрьме сейчас сидит совершенно невинный человек, я думаю, главе Визенгамота будет страшно интересно об этом узнать. — Гарри, — Дамблдор сделал шаг, - просто сядь, дай мне тебе все объяснить.       Все произошло за секунду, Поттер и сам не понял, произнес он заклинание вслух или только про себя, но палочка директора выскользнула у него из рук, она отлетела прямо к Гарри, на лице у профессора не было ни одной эмоции, это испугало парня сильнее, чем злость. Он отшатнулся и вылетел за дверь, покидая эту душную комнату, в которой ранее уважаемый директор остался совсем один.       Гарри бежал по лестничным пролетам, воздух свистел у него в ушах, а дышать стало трудно, он остановился около запретного леса, пытаясь отдышаться. Поттер сел на мокрую траву, обтирая красное лицо. Адреналин разносился по телу, заставляя сердце биться чаще. Поттер попытался встать, но тут же поскользнулся и упал. Он еле дошел до конца аппарационного барьера и апарировал.       Новое падение, а перед глазами старый замок, Поттер встал перед изгородью и она тут же отварилась, он пошел по уже выученному маршруту, его молча встретила Маргарет. Она не была удивлена, она просто поклонилась и попросила следовать за ней, с каждым шагом Гарри проклинал себя за столь вспыльчивый поступок, разворачиваться и убегать сейчас - не было в его стиле, что сделано, то сделано и уже не вернешь, он повторял это как мантру, помогало так себе. Они подошли к кабинету министра, Маргарет тихо постучала, дожидаясь в ответ "входите."       Министр сидел за своим недо троном в легкой рубашке и широких штанах, Поттеру вдруг подумалось, что он выглядит очень по-домашнему. — Прошу присаживайся, — Риддл даже не взглянул на гостя, заинтересованно смотря в бумаги.       Поттер сел на облюбованное кресло, положив ладони на колени. В камине мирно потрескивали дрова. — Чаю? — Я бы не отказался, — Гарри перестал гипнотизировать Риддла, переключив свое внимание на окно.       Риддл вызвал Маргарет, он попросил чистую мантию, только сейчас Поттер заметил, что его вещи были мокрыми и все в траве. После ухода служанки Том продолжил разбирать завал, словно у него не было всклокотавшего Поттера перед носом. — Не хочешь спросить, почему я здесь? — Гарри не хвастался выдержкой и с каждой минутой раздражался все больше. — Я думал, ты сам мне все расскажешь, когда придёшь в себя, — Риддл, наконец, оторвался от бумаг и посмотрел на гостя, — ты весь красный, дрожишь, вид такой будто убегал от стадо дементоров, — Министр чуть прищурился, оценивая. — От Дамблдора. — Все настолько плохо? — Том встал из-за стола, забирая, у откуда не возьмись Маргарет, поднос и мантию.       Он поставил чай на стол и протянул Гарри руку, поднимая его на ноги и снимая мантию. Поттер даже сказать не успел ничего против, Том накинул чистую мантию на плечи, закутывая его. Пальцы двигались с плеч до талии, он обхватил юношу за бока, усаживаясь вместе с ним на диван, слегка обнимая. Поттер положил голову ему на плечо. Как же он устал, почему-то рядом с Риддлом все мысли: о директоре, родителях, обмане и Сириусе растаяли на глазах. Том гладил его руки и только сейчас Гарри понял насколько сильно его бьет озноб.       Том был ласков, нежен, даже слишком, раньше Гарри боялся, что просто утонет в слизеринце, сегодня он готов был плавать, поэтому он повернулся и нежно провел пальцами по линии скулы, замечая, как министр едва сглотнул. Поттер коснулся губами его шеи, сжимая рукой напряжённое плечо. Ему показалась, что он удивил министра, хотя тот быстро пришел в себя. Риддл забрал себе ведущую роль, но Гарри не был против. Он просто сидел на его коленях и плавился под чужими руками, которые сжимали его поясницу. — Гарри ты не в себе, — Том зарылся носом в его волосы, переводя дыхание, его грудная клетка мощно поднималась вверх, — скажи, чтобы я тебя отпустил или будет поздно, — одной рукой он приподнял подбородок парня, а другой сжал ягодицу, заставляя плотнее придвинуться к себе, чтобы Гарри ощутил его желание.       Поттер с вызовом смотрел в красные глаза, всем видом давая понять, что он точно не пожалеет, больше министр спрашивать не стал. Он притянул его ближе, втягивая в осторожный поцелуй. Руки опять задвигались по спине. Гарри схватился за шею Тома, который чуть отодвинулся, они соприкасались носами и шумно дышали друг другу в губы, Поттер был уверен, своим взглядом этот мужчина способен высосать душу, с громким выдохом он чмокнул Тома в щеку, где находилась маленькая черная родинка. Риддл приподнял брови, на что Гарри просто рассмеялся, министр сделал притворно обиженное лицо и подхватил Поттера, вставая с дивана. — Эй, ты меня уронишь. — Перестань шевелиться и может не упадешь, — Риддл хлопнул его по ягодице и пошел в неизвестном направлении.       Гарри впервые кто-то нес на руках, он даже в голове не мог представить такую ситуацию. Может он просто сошел с ума? Да, очень похоже, все в порядке, он рехнулся вместе с министром, сейчас он должен был проснуться в Св. Мунго, а вместо Риддла над ним стоял бы ужас подземелий, он бы глумился над Поттером, а его сальная шевелюра блестела в свете ламп.       Они зашли в светлую комнату, предположительно спальню министра. Гарри неловко осознал, что сейчас день и в комнате довольно светло. Он поерзал в руках Тома, оглядываясь на окно. К удивлению, мужчина сразу закрыл шторы и приглушил свет, осторожно положив его на кровать. Он быстрым движением снял рубашку, открывая вид на накаченный торс. Поттер соврал, если бы сказал, что сейчас он не подавился слюной. По всему телу Тома были разбросаны родинки, а к паху тянулась небольшая полосочка темных завитков. Дольше разглядывать себя министр не дал, подминая Гарри под себя и целуя обветренные губы. Этот поцелуй оказался намного грубее, Риддл буквально вгрызался в губы, после зализывая их, Поттер весь горел, его член больно давил на ткань джинс, неосознанно он терся пахом о чужую ногу, чтобы снять напряжение, Том вылизывал его рот. Риддл вжимал его в кровать, руками исследуя тело, чуть сжимая вставшие горошины сосков. Поттер к своему стыду понял, что сейчас просто кончит от легкого петинга. — Я хочу снять, — Гарри прервал поцелуй, оттягивая штаны Тома. — У нас получается как-то нечестно, я уже без рубашки, а ты хочешь мне еще штаны снять, — с усмешкой произнес министр. — Если снимешь штаны, я тебе отсосу. — Заманчивое предложение, но сейчас у меня другие планы, — он нагнулся к лицу Поттера и укусил его за нос, поцелуем заглушая все его негодование.       Теперь Поттер лежал абсолютно голый на белых простынях, как назло, они скинули одеяло на пол, теперь прикрыться можно было только подушкой, но Гарри не кисейная барышня, поэтому он стойко лежал, пока по нему блуждал возбужденный взгляд, казалось, Риддл, своими пальцами, перетрогал каждый кусочек его тела. Он достал палочку и произнес заклинание очищение и смазки. — Ты в порядке? — Да, Том, вставь уже мне, иначе я умру, — Поттер готов был уже плакать под министром, сжимая его плечи. — Сейчас мой сладкий, потерпи, иначе я тебя порву.       Риддл раздвинул его ноги, удобнее устраиваясь между ними, и припал губами к шее, оставляя там нежные поцелуи вперемешку с красными засосами, одновременно с этим он водил пальцами по ягодичному шву. Гарри оставалось лишь комкать простынь, и умолять Тома, наконец, избавить его от мучений, но он будто наслаждался его безвыходным положением. Он давил одним пальцем наполовину, а потом выходил из него и задевал пальцами член, отчего хотелось лезть на потолок. Прошла вечность, прежде чем Том начал его нормально растягивать, задевая простату, Гарри уже подумалось, что он импотент. — Скажи, если будет больно. — Просто войди в меня, пока я тебя не за-ах, — Гарри протяжно простонал, царапая спину Риддла, — ты что рехнулся?       Том без предупреждения зашел почти наполовину и сжал бедра Гарри, фиксируя их на месте. Когда он начал двигаться, Поттер откинул голову на подушки, ловя воздух через открытые губы. Все тело пробивало электрическими импульсами, еще ни один секс с мужчиной не был похож на этот, по сбитому дыханию Риддла Гарри мог утверждать, что ему это приносило не меньше удовольствия.       Риддл уже зашел полностью внутрь и через пару минут вбивался сильными толчками, Гарри хотел прикоснуться к себе, но его руки тут же были пойманы и зажаты в тисках. Он с гортанным стоном уже хотел опять начать возмущаться, но его остановили чужие пальцы во рту, Поттер чуть не захлебнулся, но Том кажется этого не видел и вводил их еще глубже, пока слюна скатывалась по подбородку. В отместку он с силой сомкнул челюсть, кровь смешалась со слюной, от неприятного вкуса крови, Гарри опять открыл рот и сразу почувствовал свою оплошность, Риддл будто озверел вколачиваясь в него со всей силой. Поттер почувствовал абсолютную беспомощность, так как единственное, что он мог делать это стонать, к своему стыду, он готов был признаться, ему это нравилось, его возбуждала абсолютная доминантность Тома над собой. Гарри сильнее развел ноги в стороны, подмахивая в такт. Риддл вытащил руку с его рта и начал надрачивать, когда Поттер уже готов был кончить, он остановился. — Умоляй меня и я разрешу тебе кончить, — Том наклонился к Гарри и облизал мочку уха. — Мерл-и-ин, ты издев-а, — Гарри на минутку закрыл глаза, собираясь с мыслями, — ладно, ладно, я понял, прошу дай мне кончить, умоляю, я больше не выдержу То-ом, — он выстанывал имя Риддла до тех пор, пока на его лице не заиграла лукавая улыбка. — Какой хороший маличик, тебе очень идет красный цвет, - Риддл схватил ногу Поттера и оставил на ней свой укус, будто вампир, добравшийся до самого вкусного деликатеса.       Он продолжил двигаться каждый раз задевая простату, Гарри просто не мог выдержать такого напряжения и сразу после несколько фрикций кончил на их тела. Том вышел из него с пошлым хлюпающим звуком и лег рядом.       Они лежали в обнимку на скомканных простынях все в сперме, слюне, поте и крови, Гарри еще никогда не было так хорошо. Он закинул свою ногу на мужчину. Том очень любил целоваться и не отпускал его губы ни на минуту.       Поттер не понял как отключился, он проснулся на чистой постели без Тома. Окна были раскрыты, открывая вид на цветущий сад. Вставать не хотелось, поэтому он взял с тумбочки палочку и послал сообщение Сириусу о том, что вернется домой к вечеру. Очень быстро пришло осознание того, что он натворил. Они с Томом переспали, с министром магии по совместителю гребаному слизеринцу, у которого находилось кольцо, которое Гарри хотел выкрасть. Липкое чувство отвращения разлилось по венам. Как он докатился до этого? Как его жизнь превратилась в это? Он постоянно обвинял Риддла в том, что он слизеринец и может лгать ему, но единственным лжецом и предателем оказался он.
Примечания:
23 Нравится 2 Отзывы 22 В сборник