ID работы: 12279205

Have I lost my mind

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
88 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 2 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
От тебя исходит сильный запах смерти. От его мрачного смешка у нее по спине побежали мурашки. Вздрогнула, когда перед ней мелькнуло его гнилое лицо. Его мертвые молочно-голубые глаза смотрели на нее, а губы скривились. Хоуп закричала, его облик исчез, оставив после себя только тьму. Она упала на колени, она не могла, только не снова. — Папа? — Позвала ее голос Хоуп. — Мама? — У нее перехватило горло. Тьма, ничего кроме тьмы. Хоуп всхлипнула, ее дыхание застыло. Пожалуйста, нет надо. — Она ушла. — Голубое мерцание ослепило Хоуп, но она помнила голос, холод. Хоуп отползла назад, вставая с усилием. — Это твоя вина. Хоуп споткнулась, когда синий свет подкрался ближе. — Так же, как это. Белый единорог скакал вокруг нее и пустой, скуля, когда его ноги сломались от внезапного щелчка, и он споткнулся. Вздымаясь на земле. Звуки его предсмертного дыхания громко звучали в тишине, и Хоуп не могла смотреть. Ее глаза расширились, хватала воздух. — Достойная жертва. — Хоуп не успела закричать. Пустая перерезает горло Джози. Теплая жидкость брызнула на лицо Хоуп, когда Джози споткнулась, схватившись за горло. — Хоуп. — Пробормотала Джози, изо рта у нее капала кровь, и Хоуп бросилась к ней, пока она падала. Подхватила Джози на руки. — Нет нет. Все будет хорошо. — Хоуп прижалась к ране, ее руки покраснели. Ее сердце быстро забилось, когда Джози тяжело дышала. Ее разум боролся за способ спасти ее. Рот открылся, чтобы заговорить, Джози только кашлянула с влажным хлюпающим звуком, когда кровь снова прилила к ее губам. — Джози? — Хоуп всхлипнула, когда голова Джози опустилась. — Джози! Руки обхватили ее. Пытались прижать ее. Тьма отступила, и Хоуп боролась, отталкивая руки. Вырывалась из их хватки. Ее магия горела прямо под кожей, опаляя ее изнутри, и когда руки снова потянулись к ней, Хоуп закричала. Ее магия пульсировала, взрываясь вокруг нее. Хоуп слышала грохот, голоса, перекрикивающие друг друга. Ее магия охватила ее. Испепеляла ее кожу. — ХОУП! — Глаза Хоуп вспыхнули от внезапного света. Слезы потекли, зрение поплыло, и руки снова потянулись к ней. Она отреагировала инстинктивно, ее магия отбросила нападавшего. — ХОУП! — Голос сорвался. Оставив ее согнутой, тяжело дышащей. Ее горло и легкие горели, отчаянно пытаясь обеспечить ее кислородом. Она беспомощно кашляла, всхлипывая. Боли слишком много. — Ш-ш-ш, Хоуп. Это мы. — Хоуп слабо расслышала сквозь жужжание в ушах Мозг пытается соединить голос с лицом. — Все в порядке. Здесь, с нами, ты в безопасности. — Хоуп с трудом подняла голову, встретившись взглядом с тетей. — Фрея? — Хоуп моргнула, бегая глазами по комнате в поисках угрозы. Только видела ее обеспокоенную семью и разбросанные, сломанные предметы и мебель. Тетя нежно погладила ее по щеке. Поглаживая его кругами, Хоуп отпускала внутреннее напряжение. Ее мозг медленно догоняет. — Я в порядке. — Прошептала Хоуп, одеяло сбилось и порвалось в ее руках. — Я в порядке. — Хоуп выдохнула, когда ее тетушки наблюдали за ней. Ребекка села на кровать и обняла Хоуп, не заботясь о все еще вытянутых когтях Хоуп. — Это был кошмар. — Пробормотала Фрея, тоже обнимая Хоуп и воркуя. Хоуп захныкала, прижавшись ближе, когда остальные члены ее семьи присоединились к ней на кровати. — Как ты думаешь, ты сможешь снова заснуть? — Тихо спросила Давина, сжимая одну из ее рук. Хоуп покачала головой, и у нее вырвался еще один всхлип. — Хочешь поговорить об этом? — Килин появилась рядом с женой, спокойно глядя Хоуп в глаза. Хоуп хотелось покачать головой. Не желая больше думать об этом. Перед ее мысленным взором вспыхнуло бледное лицо Джози, темнота и монстры. — Маливор. — Хоуп больше ничего не сказала, и ее семья обменялась обеспокоенными взглядами. Хоуп знала, что они волнуются, но разговор об этом просто сделает это реальным, освежит воспоминания в ее памяти, то, что она предпочла бы забыть. Одна ее часть хотела поговорить, избавиться от всего этого, а другая скорее выследить Джози, обнять ее и послушать ее сердцебиение. Хоуп отбросила эту мысль, Джози наверняка спала и не нуждалась в том, чтобы Хоуп цеплялась за нее. Хоуп удивленно выдохнула, когда ее дядя Кол протянул ей чашку чая. Тепло прогнало давнее воспоминание о холоде, просачиваясь в нее, и в сочетании со всей ее семьей, окружавшей ее, она успокоилась. ------------------------------‐------------------------------------------------ — Мы должны? — Проворчала Джози, когда Лиззи потянула ее за их скрещенные руки. Сердито щурится на слишком яркое солнце, морщинки между бровями образуются из-за громких возгласов и хихиканья бегающих вокруг детей. — Ты не покидала нашу комнату больше недели. — Лиззи бросила на нее осуждающий взгляд. — Если ты не получишь немного солнца, скоро я не смогу отличить тебя от стен. Джози закатила глаза, резко вдохнув, когда один мальчик задел ее, убегая от другого. Автоматически сфокусировалась на его сердцебиении. Ее кровь закипела, когда он убежал, и ей пришлось стиснуть зубы, заставляя себя сосредоточиться только на сестре. — Люди раздражают и не перестают пялиться, и я не в настроении выслушивать очередную тираду от нашего директора. — Джози выплюнула последнюю часть, и ее близнец бросил на нее взгляд, уловив яд в ее голосе. — Ты все еще волнуешься из-за вчерашнего дня. — Заявила Лиззи, чувствуя то ли напряжение в теле Джози, то ли горячую, кипящую ярость в ее животе. — Он не имел права. — Джози чуть не зарычала, вспомнив его обвинения, его попытки обвинить ее, даже не выслушав. Только разглагольствования о темной магии. О том, как она могла навредить людям. О чем она думала. Какой безответственной она была. Джози все это не волновало, она поступила так, как считала правильным. Спасла Хоуп. Привела ее домой. Ее отец не хотел этого слышать, крича в жаркой перепалке, что Хоуп не имеет значения. Не стоило жертвовать ее моралью ради запятнания себя такой магией. Джози зарычала, в нескольких секундах от того, чтобы броситься на своего отца. Разорвать его в клочья за намек на то, что Хоуп не имеет значения, не стоила того. Джози дрожала от силы своей ярости, как и весь офис, и часть ее наслаждалась возникшим в результате страхом в воздухе. В конце концов, только вмешательство Лиззи спасло их отца от Джози. Перед тем, как вывести Джози из офиса, у Лиззи было несколько слов для их отца. — Он этого не сделал, но это все равно не объясняет, как ты была зла. Ты была в секундах от того, чтобы ударить его. — Я была. — Ответила Джози без тени вины. — Я не жалею о том, что сделала, если это означает, что Хоуп вернулась домой. — Ты много раз говорила об этом в последние несколько дней. — Заметила Лиззи, глядя на Джози горящим взглядом. — Спасала ее, спрашивала о ней, звонила ее семье, проклинала оборотня, который обругал ее. Джози взглянула в небо, услышав вопрос в тоне Лиззи. — Она наш друг. — Да, но я никого не била и не проклинала. — Джози! — Две маленькие девочки подбежали к ним и избавили Джози от необходимости отвечать. Косички качаются и сияют. У Джози было время, чтобы подготовиться и присесть, когда они прыгнули ей в руки. Она перестала дышать от уже знакомого растущего грызения в животе. — Бет, Лея. — Джози усмехнулась, крепко обняв их, а потом пощекотала. Смеясь, когда они вырвались из ее рук, надувшись. — Мы не видели тебя целую вечность. — Заявила Лея, дико раскинув руки, чтобы подчеркнуть размер, в то время как ее младшая сестра кивнула. — Скучали. Тиг сказала, что ты больна. — Джози вздрогнула. Поднявшись, Джози покачнулась, держась за голову, пока она пульсировала. Тошнота поднимается к горлу. На слабых ногах она пошла в ванную, спотыкаясь на последних шагах. Ухватилась за раковину, когда она рухнула. Задыхалась, липкая от нескольких шагов. Горячая и холодная одновременно. Джози дрожала, во рту пересохло. Она чувствовала такую ​​жажду. Так пересохло. Джози наклонилась, попивая воду из-под крана. Жадно глотала воду и умывала лицо. Взглянув в зеркало, Джози испугалась темных кругов под глазами и бледной кожи. Ее почти синие губы. Джози встряхнула лицо, морщась от боли во рту. Внезапно возвращается жажда, и желудок бурно урчит. Джози запрокинула голову и застонала, когда звуки заполнили ее разум. У нее пересохло в горле, когда она услышала равномерный стук, стук, стук за дверью. Джози зарычала и почувствовала резкую боль в деснах. Взгляд опускается к зеркалу. Задыхается, ее сердце остановилось. Мысли останавливается. Жемчужно-белые клыки, темно-синие вены и красные глаза смотрят на нее. Нет. Джози прикрыла рот рукой, чуть не рыдая от того, как сильно у нее защипало во рту. Пульсировало Из другой комнаты донесся тихий вздох, громкий, как барабанный бой в голове Джози. Прежде чем она смогла это понять, она стояла над своим близнецом. Глядя на пульсирующую вену на шее. Облизывая губы, руки тряслись, когда она наклонялась. Улавливала знакомый запах духов Лиззи и что-то такое уникальное, Лиззи. Такой знакомый запах. Глаза Джози закрылись, горло сжалось при мысли о пульсирующей крови. О том, как она пронзает плоть своими клыками. Чтобы потреблять. Джози дрожала, руки сжимали одеяла так сильно, что она рвала их. Это была Лиззи. Ее близняшка. Ее сестра. Ее лучшая подруга. Ее вторая половина. Она медленно поднялась, с каждым шагом тяжелее. — Была, но теперь мне лучше. — Джози солгала, желчь подступила к горлу, но мрачные выражение исчезло с их лиц. — У меня пятерка по истории. — Жизнерадостно предложила Лея. — Это потрясающе, я знала, что ты можешь это сделать. — Джози гордо взъерошила волосы Леи, а девушка хихикнула и попыталась убежать от нее. — Я нарисовала тебе рисунок. — Бет заслужила ее внимание, и только сейчас Джози увидела бумагу у нее в руках. — Ты сделала? — Джози присела на корточки, когда Бет подошла ближе, протягивая его. Нарисовано грубо. Рисунок шестилетнего ребенка с четырьмя людьми, солнцем в углу и цветами ростом с людей. У одной были косички, и Джози предположила, что это Бет, а рядом с ней Лея с темными локонами и в очках. Рядом с Леей была Джози, которую она собрала по фигурке с книгой в руке и нарисованным вокруг сердцем, и венцом была последняя фигура, единственная блондинка, чье лицо было окрашено в красный цвет, а брови были сведены вместе в гневную линию. Джози фыркнула, чуть не упав от нарисованной версии своей сестры. Разразилась смехом. — Тебе нравится? — Спросила Бет с блестящими ожидающими глазами. — Мне это нравится. — Джози заключила Бет в еще одно объятие, бросив на сестру насмешливый взгляд, когда та отдала ей рисунок. Разразилась очередным приступом смеха над выражением лица Лиззи, когда она обнаружила себя. — Это великолепно. Очень точно. Я прослежу, чтобы она заняла почетное место в нашей комнате. — Лиззи бросила на нее свирепый взгляд, но Бет просто просияла, выпятив грудь. — Бет! Лея! — Все посмотрели на мисс Тиг, зовущую девочек, что означало, что перерыв закончился. — Спасибо вам за рисунок, и вы продолжайте в том же духе, я так горжусь вами — Джози еще раз обняла обеих, а затем подтолкнула их вперед. Выдохнула с облегчением из-за расстояния между ними, все же, когда они повернулись, чтобы помахать ей, Джози быстро вернула улыбку на свое лицо. — Я думаю, это мой новый любимый рисунок с тобой. — Джози показала язык своему близнецу, хрипя, когда Лиззи толкнула ее локтем в живот. — Придурок. — Фыркнула Лиззи, глядя вслед детям. — Однажды ты станешь отличной мамой. Джози улыбнулась, представив себя с детьми, Лиззи с детьми, растущими вместе. Большие семейные обеды. Но улыбка сползла с ее лица. Дети. Что-то, чего она больше не могла иметь. Джози прикусила губу от внезапного эмоционального удара, весь воздух вышел из нее. Осознание этого пришло. У нее никогда не будет детей. Никогда не создаст семью с кем-то. Это всегда было в ее планах, в далеком будущем, конечно, но сейчас… — Джози? — Лиззи обняла ее за талию, но взгляд Джози сузился. Джози никогда бы не узнала, что такое беременность. Никогда бы не состарилась. Однажды все, кого она знала, умрут. Превратятся в пепел, в грязь. Прямо перед ее глазами. Жизнь переменчива, многое может случиться, но это было неизбежно. — Джози? — Джози почувствовала медный привкус на языке. Однажды Джози будет бродить по земле без Лиззи. Жить без своего близнеца. Ее сестры, ее лучшей подруги, ее вторая половинки. Нет нет нет. — Джози. — Лиззи вцепилась в щеки, заставляя ее смотреть себе в глаза. — Успокойся. Взгляд Джози скользнул по лицу Лиззи, желая запомнить каждую мелочь, чтобы сохранить… Нет. Нет. Нет. Джози закрыла глаза. Толкают вниз. Идея. Будущее. Ее эмоции. Давила, подавляла это и загоняла в темный, темный угол своего сознания. С ней все было в порядке. Она не будет думать об этом. Нет. — Я в порядке. — Выдохнула Джози, сосредоточившись на своем теле и контролируя свои эмоции, зная, что ее близнец может их чувствовать. — Это было нехорошо. — Нерешительно прошептала ее близняшка, прижимаясь лбами друг к другу. — Близнецы Зальцман! — Закричала Ребекка с того места, где она сидела со всей собравшейся семьей плюс Лэндон. Энергично размахивает руками. — Чего она хочет? — Лиззи попятилась, ее глаза сузились. — Давай выясним. — Джози нужно было отвлечься. Лиззи нахмурилась, поджала губы. — Я думаю, что еще слишком рано иметь дело с первородной стервой. — Лиззи! — Джози бросила на сестру многозначительный взгляд. — Что? Знаешь, когда мама читает лекцию о хулиганах, она всегда приходит. — Лиззи прошипела. — Из того, что мама сказала нам, она полная психотическая сука. — Ты знаешь, что она тебя слышит. — Я знаю. — О, Боже мой, Лиззи! Я не хочу драться с Первородным. — Джози вздохнула, вежливо улыбнувшись клану Майклсонов, пока они были вне пределов слышимости. — Но ты бы сделала для меня? — Уголки рта Лиззи слегка приподнялись. — Я бы сделала, но, пожалуйста, не заставляй меня. — Джози ткнула Лиззи в ребра и усмехнулась, услышав писк. Они подошли, чтобы встать у столов, и, судя по каменному выражению Лиззи, было бы лучше, если бы говорила Джози. — Доброе утро, мисс Майклсон, миссис и миссис Майклсон, мистер Майклсон и миссис Майклсон. — Джози взглянула на двух подростков. — Привет, Хоуп. — Джози сглотнула, прежде чем также поприветствовать Лэндона. — Это был бы мистер Клэр, я был бы слишком рад украсть сердце моей жены и ее фамилию. — Кол очаровательно ухмыльнулся, обняв Давину за плечо, которая только с любовью закатила глаза. — Возможно, будет проще говорить по имени, мисс Зальцман. — Фрейя улыбнулась, а Джози кивнула, ущипнув сестру, прежде чем она успела открыть рот. — Не хотите ли присесть? — Спросила Ребекка, махнув на последние оставшиеся стулья и обменявшись взглядом с Лиззи, они согласились. Заставили их сесть на одном конце с Майклсоном между ними, а на другом конце Лэндон и Хоуп. Джози избегала смотреть на них, несмотря на то, что чувствовала на себе взгляд Хоуп. Остальные члены семьи Майклсонов, казалось, тоже сосредоточились на ней, наполняя ее опасениями. — Спасибо, что позвонили нам. — Первой заговорила Ребекка, с серьезным лицом, пристальным взглядом и скользящими глазами по остальным. Отбросив все сомнения Джози по поводу их преданности племяннице, показав, как много Хоуп и ее благополучие значат для них. — Я просто помогала директору с административными задачами, а именно Лиззи нашла номер доктора Майклсон. — Предложила Джози, кивнув на сестру. — Мы все еще ценим это. Мы ужасно волновались, когда к нам вернулись воспоминания. — Фрея настояла на том, чтобы поделиться с Хоуп любящей улыбкой, сжимая руку Килин, лежащую на столе. — Я бы попытался. — Выпалил Лэндон, смещаясь, когда все повернулись к нему лицом. — Но Аларик сжег все документы, касающиеся Хоуп. — Добавил он тише. Джози закатила глаза, его голос показался ей раздражающим писком. Она стиснула зубы, отвернувшись от него, чтобы не сказать что-то намекающее на это. — Из того, что мы знаем, ты также была той, кто спасла Хоуп. — Заявила Давина, даже если это прозвучало как вопрос, и Джози невольно взглянула на Хоуп. Сглотнув, ее сердце сжалось, когда она встретилась взглядом с глазами цвета океана. Джози не могла не улыбнуться одобрительному состоянию Хоуп. Темные круги под глазами стали менее выраженными, волосы перестали быть похожими на птичье гнездо, а кожа приобрела здоровый оттенок. Хотя у Хоуп не было никакого загара, она, должно быть, провела последние несколько дней, нежась на солнце, потому что ее веснушки умножились и потемнели. Присыпали ей щеки и нос, она выглядит еще более очаровательно. Лучше, чем тот проблеск, который она получила вскоре после пробуждения. Локоть наткнулся на ее бок, и Джози покачала головой. — Хоуп спасла себя, я просто протянула руку помощи. — Она проигнорировала приподнятую бровь Хоуп и скептически похожее выражение лица всех рожденных Майклсонов. Демонстрация фамильного сходства. — Хоуп описала твои действия чуть более героически. — Фрея посмотрела на нее, и Джози почувствовала, как ее магия ненавязчиво тянется к ней. Джози нахмурилась, вот почему Майклсоны позвалм их. Это был не дружеский разговор, а допрос. Если Хоуп рассказала им все, что оставалось рассказать? Джози встретила этот взгляд лицом к лицу, почувствовав, как рука ее близнеца легла на ее руку. Единственное, чего Хоуп не знала, так это того, как ее спасла Джози. Хоуп знала о своей крови и той части, где Джози встречалась с ней в Маливоре во сне. — Я бы помог, будь у меня такая возможность. С тех пор, как Хоуп ушла, мне казалось, что мне не хватает части меня, чего-то жизненно важного, и теперь, когда она наконец вернулась, мне кажется, что я снова цельный. — Лэндон снова заговорил, и глаз Джози дернулся, рычание нарастало в ее горле. Джози закрыла глаза, глубоко вдохнула и представила, как поджигает Лэндона. Успокаиваясь, когда она рассматривала шансы на то, что он выживет, будучи кучей пепла. Рука Лиззи напряглась, и Джози почувствовала жжение от ногтей на тыльной стороне ладони. — Пока ты был занят бритьем своих огромных ног, хоббит, моя сестра была в коме после спасения Хоуп. — Резко сказала Лиззи, и Джози хихикнула. Тем более, что она видела, как Хоуп прячет улыбку за рукой, в то время как некоторые члены ее семьи не скрывали этого. Лэндон открывал и закрывал рот, погружаясь глубже в кресло и краснея. — Вы двое ведьмы. — Джози прищурилась, услышав настойчивость Фреи в этой теме. Не нравилось, куда это шло. — Сифоны. — Ответила Лиззи, а взгляд Джози переместился на Калеба на другой стороне поля, который разговаривал с более высоким мальчиком с короткими светлыми волосами. Калеб помахал ей рукой, но Джози больше беспокоил его спутник. Она могла бы поклясться, что он новый вампир, которого отец отправил в подвал «протрезветь». — Сифоны? Вы родились без магии? — Фрея наблюдала за ними, и Джози вернулась к разговору. — Это очень редко. Есть ли у твоей способности поглощать магию предел? — Не то, чтобы мы знали. — Джози пожала плечами, закусив губу, вспомнив, как больно было впитывать магию Треугольника Экспрессии. Какой переполненной она себя чувствовала, когда это разрывало каждую ее клеточку. Магия запруживалась и бурлила внутри нее. — Но ты использовала магию, чтобы освободить Хоуп от Маливора. Должно быть, это было очень много, и, судя по тому, что сказал Аларик, это была темная магия. — Фрея закатила глаза в последней части. — И единственное, что могло дать тебе достаточно силы-это Треугольник Экспрессии, о котором мне рассказывала Ребекка. Джози взвесила свой выбор, взглянула на Хоуп и получила кивок. Кивок, что доверять её семье, что она и сделала с некоторыми частями. И все же, сколько подсказок им понадобится, прежде чем они узнают. Сколько деталей, пока не получится картинка. Чтобы осознать, что произошло. Какой Джози была сейчас… Теплая жидкость полилась ей в горло. Согревая ее холодное тело. Успокаивая бушующую, ноющую боль внутри. Она застонала от этого ощущения; это было похоже на откровение, на возрождение. Джози выгнулась ближе. Глаза закрываются непроизвольно. Ее тело переполняют разные ощущения. Мышцы сокращаются. — Джози! — Джози ахнула, ее разум стал еще более нечетким. — Джози. — Кто-то дернул ее за плечо. Она легко стряхнула их. Рычание. Впиваясь клыками глубже. Струйка крови замедляется. Как и сердце. Джози стряхнула воспоминания, чувства, которые они вызвали. В горле вдруг стало слишком сухо. Сосредоточилась на том, что сказать, не разглашая слишком много. — Я откачала из него немного. Даже спустя годы остатка было достаточно, чтобы извлечь его без какого-либо небесного события. — Столько магии. Хоуп сказала, что у тебя талант к магии, но уйти от такого подвига можно только с магическим истощением. — Добавил Кол, рассматривая ее. — Довольно впечатляюще. Джози откинулась назад, чувствуя, как ее колокольчики тревожно зазвенели от того, что все Майклсоны обмениваются взглядами и пристально смотрят на нее. Потянула за воротник. Нервно сжимает руку сестры. — Я первый феникс в истории, если бы я знал о заточении Хоуп, я бы перевернул небо и ад, чтобы вернуть ее. Я бы не в первый раз спасал ее. — Вставил Лэндон, ухмыляясь и взъерошивая волосы. Быстрее, чем могла понять даже Джози, Лиззи встала. Ее стул упал от силы, вокруг нее собралась магия. — Моя сестра чуть не умерла трижды за последние три месяца, спасая людей. Тьма. Удушающая. Бесконечная. Царапает и копает. Вдыхает. Кашляет. Кричит и глотает грязь. Конечности тяжелые. Шевеленится. Дрожит. Ее рука прорвалась насквозь. Воздух наполняет ее легкие. Темный женский смешок. Глядя в бледно-голубые глаза и знакомое лицо, искаженное ужасающим выражением. Восемь гигантских ног с вдвое большим количеством глаз. Она, не в силах что-либо сделать, подползла ближе. Грива, большая поднятая лапа и скорпионий хвост, готовый к удару. Посмеиваясь, изо рта льется шалфей. Джози отползла назад, грязь заслоняла ей обзор. — …и она вернула Хоуп в отличии от одного деревенского идиота, который толкнул кого-то так далеко, что разорвал ему горло. — Лиззи закричала, ее магия отреагировала, и окружающие стекла разбились. У Джози оставались считанные секунды. Осколки стекла. Запах крови. Хищное рычание. Встает и оборачивается. Поднимает руку и щелкает запястьем. Легко ломает ему шею. Мальчик рушится у нее на глазах. Калеб отставал на несколько секунд, уставившись на нее. — Не смотри просто так.— Прорычала Джози. — Верни его в подвалы и принеси мне аптечку! — Он кивнул, исчезая вместе с обмякшим телом. Джози пришлось выдохнуть, собираясь с духом. Ногти впиваются в ладони, оставляя на коже полумесяцы. Не обращала внимания на запах крови, проникший сквозь ее чары. Игнорировала широко распахнутые глаза окружающих людей, они смотрели на истекающую кровью Лиззи. Из ладони торчал осколок и хлестала кровь. Капает по руке, поверх одежды на столе. — Что это было? — Спросила Хоуп, пока Лиззи стонала. — Ой. — Садись. — Джози пыталась держать себя в руках, просто кивая, когда перед ней появилась аптечка. — Думаю, новый вампир, он появился здесь три дня назад. Калеб, должно быть, думал, что он готов. — Рассеянно ответила Джози, роясь в наборе в поисках пинцета. Нерешительно взяла сестру за руку, увидев рядом с большим осколком несколько меньших, также погребенных в ее плоти. Мысли путаются. — Я слышала, как Сара рассказывала своим друзьям, каким уродливым она считала платье, которое ты надела на последнюю вечеринку. — Что? — Лиззи нахмурилась, ее глаза загорелись гневом. — Эта двуличная сука. Она похвалила меня на вечеринке и сказала, как здорово это выглядело. Как это шло к моим глазам. Но я же говорила тебе, не так ли? В тот момент, когда она вошла вся такая величественная и могущественная с этим надменным выражением лица. Я тебе говорила? Но ты была вся в «Лиззи, она новенькая. Лиззи, ей просто нужны друзья». Я уверена, что она также стояла за нападением на меня. Я имею в виду, что ее не наказали за то, что она покрасила мои волосы в неоново-оранжевый цвет. Она должна была быть… — И готово, теперь все лучше. — Джози прервала ее, усмехнувшись удивленному выражению лица сестры, когда она посмотрела на свою исцелившуюся, очищенную от осколков кожу, пока Джози упаковывала травяную пасту. — Ты нарочно меня разозлила. — Обвинила ее Лиззи, сверля взглядом. — Я должна была сказать только одно. И это отвлекло тебя настолько, что мне не пришлось слушать твое нытье. — И она могла сосредоточиться на яростном бормотании Лиззи вместо всей этой крови. Лиззи надулась, отводя взгляд. — Ой. — Джози поцеловала сестру в ладонь. — Посмотри, я поцеловала её. — Ты злая. — Пожаловалась Лиззи, даже когда ее губы дернулись. — Я знаю. — Джози посмотрела на остальных, ситуация давала ей идеальный выход. Убирая стол магией она добавила. — Было приятно поговорить с вами, но было бы лучше, если бы мы с сестрой переоделись. Лиззи посмотрела на багровое пятно на рубашке и брюках и заскулила. — Кровь так трудно вывести. Джози даже не взглянула на нее, чувствуя запах на ней. — Мы еще увидимся. — Ответила Ребекка, и Джози почувствовала себя неловко из-за того, насколько это звучало как угроза. Не угроза «Я причиню тебе физический вред», а угроза «Я узнаю, что ты скрываешь». Джози просто помахала им рукой, уводя сестру прочь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.