ID работы: 12281761

Маленькое счастье

Гет
R
Завершён
50
автор
Aran Thranduil соавтор
Размер:
52 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник Скачать

chapter two

Настройки текста
Примечания:
— Рамон, живее! — Ирэн нервно дёргает брата за рукав рубашки, тем самым требуя, чтобы мальчишка быстрее покинул помещение. — Я не хочу опоздать на работу в первый же день. Впопыхах захлопывает дверь, берёт брата за руку и мчит вверх по запыленной улице. В пекарне доготавливается хлеб, запах которого распространяется за пределы лавки. Рабочие, прихватив инструменты, сонно плетутся на поля. Девушки в пестрых юбках с корзинками в руках идут на рынок за свежими продуктами. Городок постепенно оживает. Спустя минут двадцать Ирэн таки добирается до нужного места. Приводит дыхание в норму, по инерции поправляет платье и волосы. Прежде чем войти, пару раз стучит в дверь. Помещение встречает её запахом винила и латексной краски. — Погоди секунду, я почти закончил, — обращается к ней мужчина, сидящий за гончарным кругом. На вид ему лет тридцать. Густые чёрные волосы спадают на глаза, чем, несомненно, нервируют хозяина. Валенсия подмечает, что в ярко-малиновом фартуке гончар выглядит задорно, но решает промолчать. Проходит вглубь помещения и осматривается. Огромные стеллажи ломятся от избытка посуды и диковинных украшений. В центре несколько столов, накрытых тканью, стулья, стоящие поодаль, и огромная печь, пыхтящая жаром. — Вы сами всё это сделали? — разглядывая фарфоровую фигурку гепарда, интересуется девушка. — Разумеется, — усмехается он. — Присмотрела себе что-нибудь? — Что вы, я не могу это взять. — Ты, может, и не можешь, а вот юный señor — очень даже. Выбирай всё, что хочешь! Мальчик долго мнётся на месте, но желание изучить каждую побрякушку побеждает. Он решительно отпускает юбку старшей сестры и осторожно направляется к стеллажам. Ни к чему не прикасается, лишь издали разглядывает. Спустя время аккуратно берёт в ладошку фигурку, смутно напоминающую тукана, и садится рядом со стеллажом. — Он у тебя милый, — нарушает тишину мужчина. — Рамиль Ханемес. Рад знакомству. — Ирэн Валенсия. Взаимно. — Сын? — продолжая наблюдать за мальчиком, задаёт вопрос гончар. — Что вы, младший брат. — Может, перейдём на «ты»? Ты вон по виду моя одногодка, а «выкаешь». Никуда не годится, — хмурится он, отчего на переносице образуется небольшое утолщение. «Одногодка? Да как он смеет?!» — возмущается про себя señorita. — Мне вообще-то двадцать четыре. — Да ладно тебе, — тут же приободряется он. — Я пошутил. Что ж, раз мальчуган нашёл себе занятие, пора и нам приступать к работе. Сталкивалась когда-нибудь с этим ремеслом? — Приходилось пару раз. Технологию работы знаю, поэтому не переживайте, — осеклась. — Не переживай. — Ловишь на лету! Мне это нравится. Начнём с чего-нибудь попроще. Что насчёт кувшина? Если всё получится, завтра поделюсь с тобой парочкой заказов, — подмигивает он и возвращается на своё место. — Удачи, señorita. Ирэн уверенно кивает мужчине и садится за свободный гончарный круг. Несколько раз смачивает руки, чтобы уж наверняка ничего не рассыпалось, и приступает к работе. Погружается настолько, что не замечает ничего, кроме причудливых форм перед собой. Даже редкие фразы, брошенные Рамилем, не доносятся до её сознания. Проходит несколько часов, прежде чем девушка, довольно утирая нос, поднимается с места. — Готово! — твердо заявляет она. — Теперь сушка и обжиг. — Хм, неплохо, — оглядывая будущий кувшин, изрекает Ханемес. — Сушка займёт дней десять. За это время будешь создавать новые шедевры и следить за старыми. Поздравляю! Теперь ты официально в этом безумном круговороте! — широко улыбается он, похлопывая Ирэн по плечу. — Спасибо, — робкая улыбка касается лица, а глаза от смущения начинают буравить пол. — На сегодня ты молодец! Жду тебя завтра к десяти, напарница! Девушка лучезарно улыбается и направляется к умывальнику. Пахучим мылом натирает руки и ополаскивает их прохладной водой. Второпях поправляет волосы, подмигивает своему отражению в зеркале и возвращается в цех. — Рамон, пора домой, — мальчик отвлекается от игрушек, возвращает их обратно на полку и подбегает к сестре, хватая её за руку. — Хорошего вечера, Рамиль. — Взаимно, guapa. Дорога к новому жилищу занимает около получаса. Ох, и к слову о нём: Ирэн повезло с домом не меньше, чем с работой. Находился он на самом краю города, благодаря чему каждое утро она могла любоваться восхитительным видом на пальмовую рощу и горы. Обустраиваться помогал каждый. Señora Лусия, к примеру, подарила целый набор кухонной утвари. Новые кастрюли и сковородки, тарелки и фарфоровые чашки теперь были частью уютной кухоньки. Don Родриг вручил два огромных махровых одеяла с орнаментом, а señor Адан преподнёс яркие шторы. И так, благодаря помощи всего города, обветшалая лачуга превратилась в добротный дом. Переступив порог, девушка наспех принимает душ и приступает к готовке. Таинственная атмосфера воцаряется на кухне. Ирэн, как добрая волшебница, готовит излюбленное блюдо брата — санкочо. Быстро-быстро работая ножом, нарезает картофель и морковь. Рядом лежат тыква и кукуруза, которые тоже идут в обиход. Мелко нарезая их кубиками, девушка перекладывает овощи с разделочной доски в кастрюльку, в которой уже тушится мясо. Доводит до кипения и добавляет зелень с чесноком. Кажется, готово. — Рамо-он! Иди ужинать! — выкрикивает она, снимая фартук. Мальчишка тут же появляется в дверях, прикрывает глаза, наслаждаясь превосходным ароматом, и усаживается за стол. — Ирэн-а, а нам завтра опять придётся идти к дяде? — ковыряя еду ложкой, спрашивает младший. — Ты не хочешь? — отрываясь от трапезы, вопросом на вопрос отвечает Ирэн. — Он мне не нравится. И там не интересно! — восклицает он, ударяя прибором о стол. — Я хочу гулять с Камило! — Рамон, у Камило много дел и без того. Он не может быть твоей нянькой, понимаешь? — Но я хочу! — Мало ли что ты хочешь? У нас попросту нет выбора. Он чужой для нас человек и не может просто так… От нравоучительного монолога девушку отвлекает стук в дверь. Она прокашливается, выравнивает складки платья и направляется ко входу. На пороге встречает двух представителей семьи Мадригаль с коробками в руках. — Привет, не помешали? Мы принесли некоторое полезные вещи, — вечно активная Мирабель пробирается вглубь помещения. — Ками-ило не стой в дверях. — Что вы, это правда лишнее, — начинает было Ирэн, но тут же сталкивается с испепеляющим взглядом новой знакомой. Камило заходит следом за кузиной, коротко кивает в знак приветствия и ставит коробки у входа. — Я хотела снять мерки для платья! — воодушевлённо тараторит девушка. — Какие цвета предпочитаешь: тёплые или холодные? А к нашивкам как относишься? А что насчёт платья из двух, нет, трёх цветов? Как тебе? — Эй, Мирабель, полегче, — осекает Камило девушку. — Она не успевает переваривать. Кстати, где Рамон? — Ужинает. Не хотите к нам присоединиться? — Нет, спасибо. Мы ненадолго. Пойду его проведаю, — отвечает паренёк и покидает комнату. — Как первый рабочий день? — интересуется Мадригаль, замеряя талию «клиентки». — Всё прошло хорошо. Местечко уютное, да и Рамиль человек, кажется, хороший. Пообещал завтра поделиться со мной заказами. Кажется, всё, наконец, начинает налаживаться. Поверить в это не могу. — Ну не будет же черная полоса длиться вечно? Повернись-ка. — Ты права. Только вот меня беспокоит Рамон. Сегодня он с удовольствием играл в мастерской Ханемеса, хотя по приходу домой заявил, что больше не хочет туда идти. Оставлять его дома одного — себе дороже. Слишком мал. Ума не приложу, что с этим делать. — Я могу за ним присматривать, — копна кудрявых волос показалась из арки. — Ну, если, конечно, ты не против, — юноша тут же тушуется под взглядом девушки, обращённым в его сторону. — Мне очень неудобно. Вы и так столько для меня сделали. Просить вас о чём-нибудь ещё будет настоящей наглостью. — Ирэн-а, мы с Камило уже договорились! — из-за угла появляется и младший брат. Хмурится и намертво вцепляется в руку старшего. — Он будет со мной играть, пока ты развлекаешься с этим дяденькой! — мальчишка корчит лицо в брезгливой гримасе и показывает язык. На что оба Мадригаля издают смешки. — Рамон! Ты что такое говоришь?! — краснея и давясь в избытке возмущения, выкрикивает Ирэн и, метая молнии, надвигается на брата, намереваясь задать ему хорошую трёпку. — Всё в порядке. Мне не составит труда за ним присмотреть, — закрывая собой младшего, говорит Камило. Девушка хмурится, пыхтит, но в конечном итоге глубоко выдыхает и выдаёт: — Твоя взяла, Рамон. Мальчик сию минуту радостно взвизгивает и, болтая нового друга за руку, начинает приплясывать. — Может, всё-таки останетесь на ужин? — когда Мирабель заканчивает с замерами, спрашивает Ирэн. — Прости, как-нибудь в другой раз, — настаивает на своём Мадригаль. — Хорошего вечера. Рамон, до завтра! Девушка провожает их до двери, желает хорошей ночи и… — Камило, постой! — рука машинально тянется вперёд и хватает краешек пончо. Юноша реагирует не сразу, застывая на несколько секунд. Тело его бьёт мелкая дрожь. И всё же он разворачивается. — Да? — Позавчера. Когда ты принес нам одеяло, зачем ты перевоплотился в Долорес? — вопрос, мучающий уже несколько дней, наконец был озвучен. — Мне показалось, что вы неплохо поладили. Было бы странно, увидь ты меня вот так. Я хотел как лучше, но получилось, как получилось. Я не хотел тебя испугать, — паренёк опускает голову и нервно теребит край рубашки. — Ты очень хороший парень, Камило, — ладошка аккуратно ложится на макушку и легонько поглаживает мягкие волосы. Уши юноши моментально начинают гореть, а дыхание становится тяжёлым. — Спасибо. — Доброй ночи, angelito.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.