ID работы: 12281761

Маленькое счастье

Гет
R
Завершён
50
автор
Aran Thranduil соавтор
Размер:
52 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 34 Отзывы 11 В сборник Скачать

chapter one

Настройки текста
Июльское солнце жарило вовсю. Даже высокие восковые пальмы, охранявшие этот укромный уголок, не спасали. Несомненно, здесь было тихо, но ещё не безопасно. Горячий воздух обветривал и без того шершавые щёки. Одежда насквозь пропиталась потом. Вода заканчивалась, а жажда усиливалась с каждой пройденной милей. — Ещё немного, Рамон, — Ирэн украдкой взглянула на брата, который держался из последних сил, дабы не свалиться с лошади. — До города осталось всего пару миль. Мальчика бил озноб. Он и так тяжело переносил жару, но путь длинной почти в неделю сказался на его здоровье сильнее, чем предполагала Валенсия изначально. Покидая родную Летисию, они ни то что лекарств, даже сменной одежды не взяли. Только наспех собранные продукты. Долгий путь был пройден. Пальмовые леса, цветущие луга, даже пару-тройку гор пересекли. Когда добрались до реки, о которой говорил дедушка, перебрались на другой берег по мелководью. А около получаса назад им удалось миновать и ущелье. Каменные валуны учтиво склонились к представителям семьи Валенсия, приглашая их в свои владения. Стало немного жутко, но предвкушение долгожданного спокойствия перебило все сомнения. — Ни о чём не беспокойся, Рамон. Роща закончилась через пару сотен метров, а впереди уже виднелись крыши домов и купола церкви. Энканто — вот их конечный пункт. Сам городок представлял собой несколько десятков каменных сооружений с крышами из красной черепицы. Практически каждая веранда и балкон были усеяны изобилием ярких и пёстрых цветов. Центральная дорога была покрыта слегка запылённой брусчаткой и вела к главной площади. По центру стоял огромный фонтан, больше напоминающий бассейн. Дети плескались в уже тёплой воде, обливаясь и хохоча от души. Взрослых на улице не было, вероятно, спасались от полуденной жары в прохладных домах. Завидев у дверей небольшого домика пожилую женщину, Ирэн юрко спрыгнула с лошади и подбежала к ней. — Прошу прощения, здравствуйте, — обратив на себя внимание, девушка продолжила. — Подскажите, где я могу найти лекаря? — Вдоль центральной улицы, первый дом на бугре. Не прогадаете. Поблагодарив старушку, Ирэн ухватила поводья лошади брата и направилась в указанном направлении. Её лошадь двигалась следом. Тот самый дом она нашла достаточно быстро. Двухэтажное здание с двумя башенками по бокам. Вдоль всей правой стены паутиной ползла ипомея. Розовые, фиолетовые и нежно-голубые цветы купались в лучах солнца, подпитываясь и становясь краше. С левой стороны на балконе сидела стая туканов. «Всё чудесатее и чудесатее», — подумалось ей. Преодолев тропинку, только она хотела постучать в дверь, как та дивным образом открылась сама, впуская девушку в маленький дворик. — Прошу прощения, — негромко начала она. Ответа не последовало. — Прошу прощения! — Здравствуй. Что-то случилось? — из кухни появилась невысокая женщина в фартуке. Пусть седина и начала покрывать её шевелюру, держалась она уверенно и легко. — Нам нужен врач! Мой брат… Он очень плохо себя чувствует. Пожалуйста, помогите. — Ох, — женщина по-матерински коснулась запястья гостьи, тем самым успокаивая девушку, а затем продолжила. — Не переживай. Ками-ило! Помоги мне перенести мальчика на диван. — Да, тётушка! В дверном проёме показалась макушка мальчишки лет шестнадцати. Невысокий и худощавый. Длинные кудрявые волосы, вероятно, частенько щекотали своему владельцу шею, а огромные оливковые глаза напоминали лимонно-мятный ликёр, который любил дедушка Ирэн. Кивнув гостье в знак приветствия, он вслед за старшей покинул внутренний дворик. — Здравствуй, señorita, — со стороны лестницы раздался приятный женский голос. — Приезжие? Не видела вас раньше в городе. — Здравствуйте, doña, — женщина явно была старше её первой знакомой и, кажется, была хозяйкой этого дома. Лиловое платье в пол, не лишенное изыска, прямая осанка и острый взгляд. — Вы совершенно правы, мы только приехали. Мой брат тяжело перенёс дорогу, потому местные посоветовали обратиться к вам. — Это не удивительно, — усмехнулась она. — Просто так в Энканто не приезжают. Что насчёт чашечки чая? Вы расскажите цель своего визита, и, быть может, я смогу вам как-нибудь помочь. — С огромным удовольствием. — Прошу за мной. Уверенной походкой она направилась вверх по лестнице. Миновала несколько коридоров и остановилась у входа. Рисунок, высеченный на двери, был причудливо похож на обладательницу самой комнаты. Легонько надавив на ручку, женщина вошла. Гостья поспешила следом. Комната была маленькой и уютной, как и сама хозяйка. От неё веяло теплом и заботой. Односпальная кровать, небольшой столик с букетом свежих цветов, рядом два стула, крошечная тумба и такой же шкаф. Пройдя вглубь комнаты, женщина заняла один из стульев и жестом пригласила гостью присесть рядом. Тишину разразил звон чашек и чайничка. Они будто ожили и вмиг оказались на столе. Столкнувшись с непониманием в глазах Ирэн, старшая по-доброму улыбнулась. — Не переживай. Это Касита. — Ваш дом живой? — Конечно, живой, — улыбнулась она, делая глоток прохладного чая. — Так что же привело тебя сюда? — Мы с братом кое-кого разыскиваем, — осторожно начала Ирэн. — Дело в том, что единственное, что нам известно — это имя и примерное местоположение этого человека. Вы, случаем, не слыхали о женщине по имени Альма Мадригаль? — Это я. — Это… Достаточно неожиданно, — оторопела от такого прямого ответа девушка. — Моё имя Ирэн Валенсия, мой дедушка… — При упоминании знакомой фамилии Альма вздрогнула, но тут же взяла себя в руки и ответила: — Я знаю, можешь не продолжать. Могу узнать, что произошло? — Простите. — А ваши родители? — задала вопрос женщина и тут же столкнулась с опущенными в пол глазами. — Что ж, сегодня переночуете у нас. В городе есть пару пустых домов, поэтому завтра подберём вам что-нибудь. Да и работа найдётся. Община у нас хорошая, так что не пропадёте, — одобрительно кивнув в завершении своим словам, Альма поднялась со своего места. — У вас много вещей с собой? — На самом деле вообще ничего, — стыдливо призналась Ирэн. — Ничего страшного. По телосложению и росту вы похожи с Долорес. Уверена, она одолжит тебе несколько своих платьев. А Мирабель с удовольствием сошьёт ещё пару-тройку нарядов. — Спасибо! Я даже не знаю, как вас отблагодарить. — Брось, мне будет достаточно одного «спасибо», — потрепав девушку по голове, хозяйка направилась к выходу из комнаты. — Прямо по коридору и налево. Сама крайняя дверь — это ванная. Прими душ, а я пока схожу за одеждой. — Но мне нужно… — Не переживай, с твоим братом всё хорошо. Джульетта уже вылечила его. Сейчас позаботься о себе. Последовав совету Мадригаль, Ирэн побрела по указанному маршруту. Уютная ванная встретила девушку приятным ароматом фруктового мыла и порошка. Несколько махровых полотенец и корзина для белья. Стянув с себя грязное платье, та аккуратно нырнула в душевую. Горячая вода градом брызнула сверху, опаляя жаром худощавые плечи и поясницу. Они, наконец, в безопасности. Как бы не хотела, Валенсия не верила. За последние несколько недель столько всего произошло. Удивительно, как она не сломалась. «Даже слёз нет», — усмехнулась она своим же мыслям. Прошлую жизнь пришлось оставить там… В Летисии. Почему-то грусти это не вызывало. Скорее лёгкое раздражение, что её спокойную, размеренную жизнь самым подлым образом разрушили. — Ирэн, я принесла платье, оно на вешалке рядом с полотенцами, — произнёс голос за шторкой. — Спасибо большое, я почти закончила. Шум воды затих. Одернув шторку в сторону, Ирэн нагишом вышла из кабинки. Быстро вытерлась, натянула платье. Влажные пряди спадали на плечи, чем приносили невероятный дискомфорт. Хмыкнув своему отражению, девушка умело завязала волосы в косу. Пару раз покрутилась и покинула комнату. С первого этажа доносилось несколько голосов. В одном из них Ирэн узнала брата. Мальчишка, яро жестикулируя, рассказывал что-то пареньку, которого Валенсия видела, как только попала в этот дом. Завидев в дверном проёме сестру, он тут же бросился к ней с объятьями. — Тётушка Джульетта вылечила меня своей едой, представляешь? — Да, я вижу, — потянув брата за щёку, ответила Ирэн. — Спасибо вам огромное, — обратилась она уже к женщине, на что получила тёплую улыбку. Как только вся семья была в сборе, Альма представила гостей. Стало немного неловко, тем не менее, явной тревоги не ощущалось. Ужин проходил спокойно. Семейство Мадригаль оказалось не только большим, но и очень выдающимся. Кто-то умел контролировать рост растений, кто-то обладал суперсилой, а кто-то управлял погодой. Среди них даже провидец был. Валенсия никогда не сталкивалась ни с чем подобным и, скорее всего, в любой другой день отнеслась бы к этому скептически. Но не сегодня. Склонный к болезням младший брат светился ярче солнца, уплетая приготовленную Джульеттой еду. Да и сама девушка почувствовала себя гораздо лучше. Поблагодарив всех за прекрасный вечер и отменную еду, Ирэн взяла на руки младшего брата и направилась в комнату, любезно предоставленную им Альмой. Уложив мальчика в кровать, девушка умостилась рядом и укрыла обоих одеялом. Сон уже раскинул свои сети по сознанию, но вынужден был отступить. За дверью послышалась возня, и кто-то глухо постучал. Пребывая в полудрёме Валенсия кое-как поковыляла к двери. — Долорес? Что-то случились? — Нет. Прости, что разбудила, — шепотом извиняется она. — Я принесла одеяло, — неловко улыбается и протягивает сложенное вдвое покрывало. Стоит Ирэн коснуться руки новой знакомой, как её тут же бьёт током, отчего она, пискнув, в спешке начинает массировать подушечки пальцев. Мадригаль же резко отстраняется, а с телом её начинают происходить метаморфозы. — Камило? — сон как рукой сняло, стоило увидеть перед собой лицедея. — А как… — Прости! — Эй, постой! — кричит ему вдогонку Ирэн. — Странный какой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.