psychotic (2)

NC-21
Завершён
16
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 12 488 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник

Глава 2

Настройки

Анна

      — Нет, комбинезоны нужно убрать, их раскупили еще пошлым летом, в этом году нужно работать с девочками и в связи с этим у меня есть новый цвет, новые голоса молодых матерей и эскизы. Давайте попробуем что-нибудь сделать. И да, Питер, жду от тебя материал у себя на рабочей почте.             — Понял.             Я дала всем указания и поспешила в свой кабинет, чтобы доделать последние штрихи. Ко мне в кабинет входит Люси и плюхается на мягкий пуфик. На столике рядом с ней стоит графин с лимонадом и она наливает себе полный стакан сладкой воды. Я с усердием печатала на своей ноутбуке и не обращала на нее внимания, пока она не стала истошно вздыхать и театрально цокать.             — Да, он меня поцеловал.             — АААААААА…. — она встает и налетает на мой стол.             — В щеку.             — Твою мать, Анна.             Разочарование в ее глазах искрилось яростью. Для нее мы с Джеком самый любимый и долгожданный сериал.              — Всему свое время, Люси.             — Время? О чем ты? Тебе тридцать, пора бы уже переходить к действиям. Ладно, у тебя сегодня последний рабочий день, что будешь делать на своем отпуске?             — Еду к отцу на день рождения.              — А Джек знает?             — Пока нет, но я планирую сообщить ему сегодня вечером за ужином.              Я решила уйти пораньше, чтобы забрать Тимми с детского садика и зайти за продуктами в магазин. Я посадила сына на тележку и мы проходили между стеллажами с продуктами, набирая все самое необходимое. Когда список был собран, мы вернулись домой и стали готовиться.             — Будешь морковку?             — Да.             — Держи.             — Мам?             — Да, дорогой.             — Ты любишь дядю Джека?             Такой ответ от сына застал меня врасплох. Я кладу нож на стол и поворачиваюсь лицом к сыну.             — Почему ты спрашиваешь?             — Ты много времени проводите вместе, вот и спрашиваю, — он лепил своего слона из пластилина, не поднимая на меня своих глаз.             — Ну, Джек добрый, хороший, он пытается заботиться о нас, о тебе.             — Да, он хороший, — я взъерошила его волосы и продолжила свою готовку.             Но вопрос сына не выходил из головы. В конечном счете наши встречи с Джеком приведут к самой главной сути. Но готова ли я к переменам?              — Поможешь мне накрыть на стол?             — Да.             Тимми подавал тарелки и я стала сервировать стол. Блюда были выставлены и я переодела сына к ужину. Я надела платье, что купила на прошлой неделе и собрала волосы в хвост. Спустившись в гостиную, слышу звонок в дверь.             — Вот, я купил вино, твое любимое, коробку шоколада и цветы.             Джек стоял на пороге, мокрый от дождя и дрожал от холода.             — Господи, входи, сейчас же.             Я тащу его в дом и сажаю на барный стул. Передаю ему полотенце.             — Давай я сделаю тебе горячий чай с мятой, ты согреешься.             — Лучше вино.             — Хорошо.             Мы сидели напротив друг друга а Тимми сидел посередине. Я приготовила его любимую пасту с овощами гриль и передала помидоры черри. Стейк из говядины ложится на тарелку Джека и несколько листьев салата. А на гарнир я приготовила пюре.             — Выглядит аппетитно, я ужасно проголодался после работы.             — Налетай.             Первые десять минут мы ели молча. Мы оба была голодны, а вот Тимми любил играть со своей едой и пачкаться соусом.              — Боже, Тимоти, ты весь испачкался.             Я вытираю его рот салфеткой, маленькие и невинные глаза мальчика уставились на меня в страхе и я поняла, что назвала его Тимоти.              — Эээ… Тимми.              Джек все понимал и не подал виду. Когда сын стал зевать и вконец не совладав со своими сонными глазами, я встала из-за стола.             — Нужно уложить его спать.             — Я отнесу его.             Легко и просто Джек отнес его наверх и уложил спать. Пока его не было рядом, я сделала несколько глотков вина. О каких переменах я думаю? Черт возьми, перед моими глазами каждый божий день бегает маленькая копия Тимоти, как я смогу перейти на другой уровень, если все еще думаю о нем, Тимми каждый раз напоминает мне о нем.             — Он уснул в обнимку со слоном. Я положил на его стол самолет, утром он заметит мой подарок.             — Спасибо, Джек. Это…правда спасибо.             — Пустяки.             Он проходит мимо меня и задевает мое плечо рукой, слегка сжимая его. Набив животы едой, мы решаем переместиться на диван рядом с камином.              Я сидела от него на расстоянии вытянутой руки. Мы пили вино и смотрели друг на друга. Он кладет руку на спинку дивана и пальцами касается моего плеча.             — Ты шикарная женщина, я рад что встретил тебя, правда. Я мало кому это говорю.             — Но говоришь, — я касаюсь губами бокала и понимаю что снова ляпнула лишнего.             — Но редко.             — Джек, мы уезжаем с Тимми через три дня.             — Я знаю. У твоего отца день рождения. Он и меня пригласил.             — Правда?             — Да, и я подумал, может быть мы поедем вместе?              — Мы будем только рады.             Указательным пальцем он водил линии на моем голом плече. Наше молчание слишком затянулось. Да, мне тридцать, я мать-одиночка и все еще не была замужем. Сколько еще продлится мое заточение в собственной тюрьме? Если я не решусь сама сделать шаг, я так и останусь одной. Я боюсь, и очень сильно. Куда же делась та бесстрашная и упрямая Анна, что без страха и сожаления ловила опасных преступников?             Я ставлю на столик бокал и сажусь на колени Джека. Обхватываю его голову рукой и накрываю губы своими. Его руки ложатся на мою талию и пододвигают ближе к бедрам. Задирает подол моего платья и обхватывает мои ноги, поднимаясь все выше и выше.             — О, Анна, — стонет Джек.             Когда его пальцы находят мои трусики я слышу стук в дверь. Поднимаю голову и вижу Джека.             — Прости, — встаю с его колен и подбегаю к двери.              Но когда я открываю ее, там никого нет. Дождь все еще шел, я посмотрела по сторонам и заметила силуэт.             — Эй, эй, — высокий мужчина перелез через забор и убежал.             Волосы стали мокрыми от ливня, платье стало липнуть к телу, но я продолжала смотреть на убегающего мужчину.             — Анна, Анна, — Джек выбежал за мной следом. — Пойдем.             Быть может за кромешной тьмой мне показалось, но в груди стало тяжело. Я вошла в дом.              — Уже поздно, и…дождь все еще идет, ты можешь остаться, Джек. Я провожу тебя до гостевой комнаты.             Я избегала его взгляда ведь мои мысли были где-то далеко. Я пожелала ему спокойной ночи и вошла в комнату сына, чтобы проведать его. Убедившись в его крепком и непробудном сне, я скрылась за своей комнатой. Но сон так и не шел.      

Тимоти

      Что я, черт возьми, наделал? Я нарушил свой запрет приближаться к ее дому, однако каждую ночь навещал сына. Я нарушил свой запрет на Анну. Но постучался в ее дверь и нарушил этот неловкий момент с Джеком. Во мне играла ревность, я мечтал о ее губах, и сейчас мечтаю. Я бежал так быстро, как только мог. Я скрылся за деревьями в тени и наблюдал за ней. Она стояла на крыльце и пыталась рассмотреть мое вторжение. Я должен быть осторожным, но с ней у меня этого не получается, уже в который раз.      
16 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник